-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ta.po to Tamil
# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
# Tamil translation of Gtk+
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
-# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
+# Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ta\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 07:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-12 17:24+0530\n"
-"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 08:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 18:20+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf ஆல்ஃபா தடத்தினை கொண்டுள்ளதா"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
msgid "Bits per Sample"
msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை வரிகள்"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
-#, fuzzy
msgid "Rowstride"
-msgstr "வரிசைகள்"
+msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
-#, fuzzy
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid "Pixels"
msgstr "திரை"
#: ../gdk/gdkpango.c:547
-#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "Font options"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "திரையில் எழுத்துருக்களின் திரைத்திறன்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
msgid "Program name"
msgstr "நிரல் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr ""
-"நிரலின் பெயர். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு "
-"g_get_application_name()"
+msgstr "நிரலின் பெயர். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
msgid "Program version"
msgstr "நிரல் பதிப்பு"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
msgid "The version of the program"
msgstr "நிரலின் பதிப்பு"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
msgid "Copyright string"
msgstr "காப்புரிமை சரம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "நிரலுக்கான காப்புரிமை தகவல்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
msgid "Comments string"
msgstr "குறிப்புகள் சரம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "Comments about the program"
msgstr "நிரல் பற்றிய விளக்கங்கள்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
msgid "Website URL"
msgstr "இணைய தள URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "நிரலின் இணைய தளத்திற்கான இணைய முகவரியின் இணைப்பு"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid "Website label"
msgstr "இணைய தள பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "List of authors of the program"
msgstr "நிரலின் ஆசிரியர்கள் பட்டியல்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
msgid "Documenters"
msgstr "ஆவணமாக்குபவர்கள்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "நிரலை ஆவணப்படுத்தும் நபர்களின் பட்டியல்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "Artists"
msgstr "கலைஞர்கள்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "நிரலுக்கு கலை வேலைகளை வழங்கிய நபர்களின் பட்டியல்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
msgid "Translator credits"
msgstr "மொழிப்பெயர்ப்பாளர் சன்மானம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளருக்கான சன்மானம். இந்த சரம் மொழிபெயர்க்க வேண்டும் என குறிக்க வேண்டும்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
msgid "Logo"
msgstr "சின்னம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
"இதனை பற்றிய பெட்டிக்கான சின்னம். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "சின்ன சிறுபட பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
msgid "Wrap license"
-msgstr "Wrap mode set"
+msgstr "மடிப்பு அங்கீகாரம்"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "Whether to strike through the text"
+msgstr "அங்கீகார உரையை மடிக்க வேண்டுமா."
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
-#, fuzzy
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
-#, fuzzy
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:190 ../gtk/gtkactiongroup.c:136 ../gtk/gtkprinter.c:115
+#: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
msgid "Name"
msgstr "¦ÀÂ÷"
-#: ../gtk/gtkaction.c:191
+#: ../gtk/gtkaction.c:192
msgid "A unique name for the action."
msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மையான பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
-#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:293 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
+#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:200
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:206
+#: ../gtk/gtkaction.c:207
msgid "Short label"
msgstr "சிறுமையான விளக்கச்சீட்டுகள்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:207
+#: ../gtk/gtkaction.c:208
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:213
+#: ../gtk/gtkaction.c:214
msgid "Tooltip"
msgstr "உதவிகருவி"
-#: ../gtk/gtkaction.c:214
+#: ../gtk/gtkaction.c:215
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "இந்த செயலுக்கான ஒரு துணுக்கு செய்தி"
-#: ../gtk/gtkaction.c:220
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "Stock Icon"
msgstr "இருப்பு சின்னம்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:238 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
#: ../gtk/gtkwindow.c:522
msgid "Icon Name"
msgstr "சின்னத்தின் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
-#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fின் பெயர்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dன à®\9aà¯\82ழலிலிரà¯\81நà¯\8dதà¯\81 à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதின் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:245 ../gtk/gtktoolitem.c:130
+#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "கிடைமட்டமாக இருக்கும் போது தெரியும்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:131
+#: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:261
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:262
msgid "Visible when overflown"
-msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:262
+#: ../gtk/gtkaction.c:263
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:269 ../gtk/gtktoolitem.c:137
+#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137
msgid "Visible when vertical"
msgstr "செங்குத்தாக இருக்கும் போது தெரியும்"
-#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:277 ../gtk/gtktoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144
msgid "Is important"
msgstr "முக்கியமானது"
-#: ../gtk/gtkaction.c:278
+#: ../gtk/gtkaction.c:279
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:286
+#: ../gtk/gtkaction.c:287
msgid "Hide if empty"
msgstr "வெற்றாக இருந்தால் மறை"
-#: ../gtk/gtkaction.c:287
+#: ../gtk/gtkaction.c:288
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:293 ../gtk/gtkactiongroup.c:143
+#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Sensitive"
msgstr "உணர்வுடையது"
-#: ../gtk/gtkaction.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:295
msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா."
-#: ../gtk/gtkaction.c:300 ../gtk/gtkactiongroup.c:150
+#: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
#: ../gtk/gtkwidget.c:451
msgid "Visible"
msgstr "பாக்கக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtkaction.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:302
msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d தà¯\86ரிà®\95ிறதா."
-#: ../gtk/gtkaction.c:307
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:308
msgid "Action Group"
-msgstr "பà®\95à¯\81தி"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\95à¯\81à®´à¯\81"
-#: ../gtk/gtkaction.c:308
+#: ../gtk/gtkaction.c:309
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
msgid "A name for the action group."
msgstr "செயல் குழுவிற்கான ஒரு பெயர்"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\95à¯\81à®´à¯\81 à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8dà®\95à¯\81à®´à¯\81 தà¯\86ரிà®\95ிறதா."
#: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
-#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d மதிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
msgid "Minimum Value"
msgstr "அகக்குறைந்த மதிப்பு"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
-#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®\95à¯\81à®±à¯\88நà¯\8dதபà®\9fà¯\8dà®\9a மதிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
msgid "Maximum Value"
msgstr "ஆகக்கூடிய மதிப்பு"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
-#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®\85திà®\95பà®\9fà¯\8dà®\9a மதிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
-#, fuzzy
msgid "Step Increment"
-msgstr "திரà¯\88"
+msgstr "பà®\9fிநிலà¯\88 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
-#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d பà®\9fிநிலà¯\88 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Increment"
msgstr "பக்க அதிகரித்தல்"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
-#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d பà®\95à¯\8dà®\95 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
msgid "Page Size"
msgstr "பக்கம் அளவு"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
-#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "ஒழுங்கின் பக்க அளவு"
#: ../gtk/gtkalignment.c:92
msgid "Horizontal alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Vertical scale"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதமான à®\85ளவà¯\81à®\95à¯\8bலà¯\8d"
+msgstr "செங்குத்தான அளவுகோல்"
#: ../gtk/gtkalignment.c:121
msgid ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் திண்டாக்கம்"
#: ../gtk/gtkalignment.c:139
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®®à¯\87லà¯\87 நà¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Bottom Padding"
msgstr "கீழ் நிரப்பல்"
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®®à¯\87லà¯\8d பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\95à¯\80à®´à¯\8d பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\95à¯\80à®´à¯\87 நà¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtkalignment.c:172
-#, fuzzy
msgid "Left Padding"
-msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 à®\93à®°ம்"
+msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95ம்"
#: ../gtk/gtkalignment.c:173
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 வலதà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fதà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\87à®\9fபà¯\8dபà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d நà¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
#: ../gtk/gtkalignment.c:189
-#, fuzzy
msgid "Right Padding"
-msgstr "வலதà¯\81 à®\93à®°ம்"
+msgstr "வலதà¯\81 திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95ம்"
#: ../gtk/gtkalignment.c:190
-#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 வலதà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fதà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d வலபà¯\8dபà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d நà¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
#: ../gtk/gtkarrow.c:76
msgid "Arrow direction"
msgstr "Secondary"
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
-#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons."
-#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:633
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Spacing"
msgstr "இடைவெளி"
#: ../gtk/gtkbox.c:99
-#, fuzzy
msgid "The amount of space between children"
-msgstr "The amount of space between children."
+msgstr "சேய்களுக்கிடையே உள்ள இடைவெளி"
-#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:596 ../gtk/gtktable.c:165
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
#: ../gtk/gtkbox.c:109
-#, fuzzy
msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr "சேய்கள் அனைத்தும் ஒரே அளவாக இருக்க வேண்டுமா"
#: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgstr "விரிக்கவும்"
#: ../gtk/gtkbox.c:117
-#, fuzzy
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:123
msgid "Fill"
msgid "Pack type"
msgstr "அடுக்கும் வகை"
-#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:637
+#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:649
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:615 ../gtk/gtkpaned.c:216
+#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:627 ../gtk/gtkpaned.c:216
#: ../gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "இடம்"
-#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:616
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:628
msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய பà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதினà¯\8d à®\9aà¯\81à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "பà¯\86à®±à¯\8dà®±à¯\8bரிலà¯\8d à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\85à®\95ரவரிà®\9aà¯\88"
#: ../gtk/gtkbutton.c:200
-#, fuzzy
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-msgstr "பொத்தானில் அடையாள விட்செடிருந்தால், அந்த பொத்தானுளிருக்கும் அடையாள விட்செடின் உரை."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "கீல்கோடு பயன்படுத்தவும்"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:646
+#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னிலைப்படுத்தலில் சொடுக்கு"
#: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
-#, fuzzy
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:231
msgid "Border relief"
msgstr "எல்லையின் நிழல் வடிவ பாணி"
#: ../gtk/gtkbutton.c:249
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à®\95ிà®\9fà¯\88 நà¯\87à®°à¯\8dபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\95ிà®\9fà¯\88à®®à®\9fà¯\8dà®\9f à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
#: ../gtk/gtkbutton.c:268
-#, fuzzy
msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதமான நà¯\87à®°à¯\8dபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
#: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr "உருவ விட்செட்"
#: ../gtk/gtkbutton.c:286
-#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\88à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85à®°à¯\81à®\95ிலà¯\8d தà¯\8bனà¯\8dà®± வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aà¯\87யà¯\8d விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9f்"
+msgstr "பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89à®°à¯\88à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85à®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81 தà¯\8bனà¯\8dà®±à¯\81à®®à¯\8d à®\9aà¯\87யà¯\8d à®\9aாளரம்"
#: ../gtk/gtkbutton.c:300
-#, fuzzy
msgid "Image position"
-msgstr "à®\95à¯\88பà¯\8dபிà®\9fியின் இடம்"
+msgstr "பà®\9fà®®் இடம்"
#: ../gtk/gtkbutton.c:301
-#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
-msgstr "à®\9aà¯\87யà¯\8d விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\9aாரà¯\8dபாà®\95 à®\95à¯\88பà¯\8dபிà®\9fியின் இடம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88யà¯\81à®\9fனà¯\8d தà¯\8aà®\9fà®°à¯\8dபà¯\81à®\9fà¯\88ய பà®\9fதà¯\8dதின் இடம்"
#: ../gtk/gtkbutton.c:410
msgid "Default Spacing"
msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:448
-#, fuzzy
msgid "Displace focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr "முன்னிலைபடுத்தலை மாற்று"
#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid ""
"rectangle"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:514 ../gtk/gtkentry.c:857
msgid "Inner Border"
-msgstr "ததà¯\8dதல் எல்லை"
+msgstr "à®\89ள் எல்லை"
#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "பொத்தான் முனைகளுக்கும் சேய்க்கும் இடையேயான எல்லை."
#: ../gtk/gtkbutton.c:476
-#, fuzzy
msgid "Image spacing"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81 இடைவெளி"
+msgstr "பà®\9fà®®à¯\8d இடைவெளி"
#: ../gtk/gtkbutton.c:477
-#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr "பிக்ஸலில் படத்திற்கும் பெயருக்கும் இடையே உள்ள இடைவெளி"
#: ../gtk/gtkbutton.c:485
msgid "Show button images"
msgstr "பொத்தான் உருவங்களைக் காட்டுக"
#: ../gtk/gtkbutton.c:486
-#, fuzzy
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "ததà¯\8dதலà¯\8dà®\95ளà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிபà¯\8dபதா à®\87லà¯\8dலà¯\88யா"
+msgstr "à®\87à®°à¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதà¯\88பà¯\8d பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81à®®ா"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:419
msgid "Year"
msgstr "கலன் காண்பி"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
-#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "à®\95லனà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபி"
+msgstr "à®\85à®±à¯\88 à®\89ணரà¯\8dவினà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fவà¯\81à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
-#, fuzzy
msgid "The x-align"
-msgstr "The x-align."
+msgstr "x-ஒழுங்கு."
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
-#, fuzzy
msgid "The y-align"
-msgstr "The y-align."
+msgstr "y-ஒழுங்கு"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#, fuzzy
msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad."
+msgstr "xpad."
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
-#, fuzzy
msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad."
+msgstr "ypad."
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணத்தை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\85à®±à¯\88யினà¯\8d பினà¯\8dனணி நிறத்தை பாதிக்குமா"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
-#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9aà¯\88"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
-#, fuzzy
msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "மாறà¯\8dறியினà¯\8d விà®\9aà¯\88 மதிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
-#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9cà®\9f்"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d மாறà¯\8dறிà®\95ள்"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றியின் மாற்றி முகமூடி"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
-#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9aà¯\88"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றியின் வன்பொருள் விசை குறியீடு"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
-#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d விà®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà®\95à¯\8dà®\95ி பாà®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
-#, fuzzy
msgid "The type of accelerators"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°ை"
+msgstr "மாறà¯\8dறிà®\95ளினà¯\8d வà®\95ை"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "Model"
msgstr "மாதிரி"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
-#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமம்"
+msgstr "மாதிரி à®\9aà¯\87à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à¯\88பà¯\8dபà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d மதிபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\95à¯\8aணà¯\8dà®\9fிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ம்"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91
msgid "Text Column"
msgstr "Pixbuf இலக்கு"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
-#, fuzzy
msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "வரையவேண்டிய pixbuf."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
-#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "pixbuf xpad"
+msgstr "Pixbuf விரிவாக்கம் திறப்பு"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "அளவு"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
-#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Detail"
msgstr "நிலையை பின்பற்று"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
-#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
-#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dà®±à¯\81பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d மதிபà¯\8dபà¯\81"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: ../gtk/gtkentry.c:560 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:192
+#: ../gtk/gtkentry.c:557 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "உரை"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
-#, fuzzy
msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய உரை"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dà®±à¯\81பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d உரை"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
msgid "Text to render"
msgstr "வரையவேண்டிய உரை"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:200
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 ../gtk/gtklabel.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:208 ../gtk/gtklabel.c:301
msgid "Attributes"
msgstr "பண்புகள்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "ஒற்றை பத்தி முறை"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 ../gtk/gtkcellview.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225 ../gtk/gtkcellview.c:144
#: ../gtk/gtktexttag.c:181
msgid "Background color name"
msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 ../gtk/gtkcellview.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:145
#: ../gtk/gtktexttag.c:182
msgid "Background color as a string"
msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 ../gtk/gtkcellview.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 ../gtk/gtkcellview.c:151
#: ../gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Background color"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtkcellview.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:152
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 ../gtk/gtktexttag.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 ../gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Foreground color name"
msgstr "முன்னணி வண்ணப் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Foreground color"
msgstr "முன்னணி வண்ணம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkentry.c:484
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkentry.c:481
#: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548
msgid "Editable"
msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtktexttag.c:250
#: ../gtk/gtktextview.c:549
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
#: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273
msgid "Font"
msgstr "எழுத்து வகை"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் 'PangoFontDescription struct'ஆக"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:281
msgid "Font family"
msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "எழுத்து வகை குடும்பத்தின் பெயர், e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: ../gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Font style"
msgstr "எழுத்துவகை பாணி"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:300 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: ../gtk/gtktexttag.c:298
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:309 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
#: ../gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font weight"
msgstr "எழுத்துவகை கனம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320
#: ../gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font stretch"
msgstr "எழுத்துவகை நீட்டு"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329
#: ../gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font size"
msgstr "புள்ளி அளவு"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font points"
msgstr "எழுத்துவகை புள்ளிகள்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font size in points"
msgstr "எழுத்துவகை அளவு புள்ளிகளில்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font scale"
msgstr "எழுத்துவகை அளவுகோல்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
msgid "Font scaling factor"
msgstr "எழுத்துவகை அளவுமாற்றம் காரணி"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:416
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:416
msgid "Rise"
msgstr "எழிந்திரு"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtktexttag.c:456
msgid "Strikethrough"
msgstr "நடு-கோடு"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:457
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:464
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Underline"
-msgstr "à®\95à¯\80ல்கோடு"
+msgstr "à®\85à®\9fிà®\95்கோடு"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "இந்த உரையின் கீல்கோடு பாணி"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtklabel.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtklabel.c:424
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "முப்புள்ளி"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: ../gtk/gtklabel.c:426
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtklabel.c:444
msgid "Width In Characters"
-msgstr "charsஇல் அகலம்"
+msgstr "அகலம் உள்ளே எழுத்துக்கள்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtklabel.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtklabel.c:445
msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துக்களில், வேண்டிய பெயரின் அகலம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:473
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Wrap mode"
msgstr "மடிப்பு முறைமை"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkcombobox.c:536
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkcombobox.c:537
msgid "Wrap width"
-msgstr "à®\85à®\95ளமà¯\8d"
+msgstr "à®\85à®\95ல à®®à®\9fிபà¯\8dபà¯\81"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468
msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய மதிபà¯\8dபà¯\81 à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\87à®\9fம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88 à®®à®\9fிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\87à®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\85தனà¯\8d à®\85à®\95லம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Alignment"
msgstr "நேர்ப்படுத்தம்"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485
msgid "How to align the lines"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யà¯\88 à®\8eபà¯\8dபà®\9fி வரà¯\88வதà¯\81"
+msgstr "வரிà®\95ளà¯\88 à®\8eவà¯\8dவாறà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81à®®à¯\8d"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtkcellview.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtkcellview.c:174
#: ../gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Background set"
msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcellview.c:175
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 ../gtk/gtkcellview.c:175
#: ../gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Foreground set"
msgstr "முன்னணி அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு முன்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Editability set"
msgstr "பதிப்பித்தல் அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு உரை பதிப்பித்தலை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Font family set"
msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம் அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை குடும்பத்தை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Font style set"
msgstr "எழுத்துவகை அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை பாணியை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை variantடை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Font weight set"
msgstr "எழுத்து வகை கனம் அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை கனத்தை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Font stretch set"
msgstr "எழுத்து வகை நீட்டு அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை நீட்பை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Font size set"
msgstr "எழுத்து வகை அளவு அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுவை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Font scale set"
msgstr "எழுத்து வகை அளவுகோல் அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுகோலை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:611
msgid "Rise set"
msgstr "எழிந்திருத்தல் அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழிந்திருத்தலை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Underline set"
msgstr "கீல்கோடு அமைக்கப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு கீல்கோடை பாதிக்குமா"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Language set"
msgstr "மொழி அமைகப்பட்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு வரையப்படும் உரையின் மொழியைப் பாதிக்குமோ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
msgid "Ellipsize set"
-msgstr "à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "à®®à¯\81பà¯\8dபà¯\81ளà¯\8dளி à®\95ணமà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®®à¯\81பà¯\8dபà¯\81ளà¯\8dளி à®®à¯\81à®±à¯\88யை பாதிக்குமா"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr "The toggle state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
-#, fuzzy
msgid "Inconsistent state"
-msgstr "Inconsistent"
+msgstr "நிலையற்ற நிலை"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
-#, fuzzy
msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "பொத்தானின் நிலையற்ற நிலை"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr "தூண்டுசெய்யமுடியும்"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
-#, fuzzy
msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"நிலà¯\88à®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 நà®\9fà¯\81விலà¯\8d\" à®\89ளà¯\8dளதà¯\8b"
+msgstr "மாறà¯\8dà®±à¯\81 பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fலாமà¯\8d"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
-#, fuzzy
msgid "Indicator size"
-msgstr "à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d அளவு"
+msgstr "நிலà¯\88à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fி அளவு"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
msgstr "Size of check or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcellview.c:166
-#, fuzzy
msgid "CellView model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "அறை பார்வை மாதிரி"
#: ../gtk/gtkcellview.c:167
-#, fuzzy
msgid "The model for cell view"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\85à®±à¯\88 பாரà¯\8dவà¯\88யினà¯\8d மாதிரி"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgstr "Active"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா"
+msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி à®\9aரிபாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112
msgid "Inconsistent"
-msgstr "Inconsistent"
+msgstr "நிலையற்றது"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr ""
+msgstr "\"நிலையற்ற\" நிலையை காட்ட வேண்டுமா"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Use alpha"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "நிற தேர்ந்தெடுப்பு உரையாடலின் தலைப்பு"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1860
msgid "Current Color"
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
msgid "The selected color"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1867
msgid "Current Alpha"
msgstr "தற்போதைய Alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
-#, fuzzy
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1847
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1853
msgid "Has palette"
msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1854
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "வணà¯\8dணதà¯\8d தà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\92னà¯\8dà®±à¯\88பà¯\8d பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr "à®\92à®°à¯\81 நிறதà¯\8dதà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பயன்படுத்த வேண்டுமா"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1861
msgid "The current color"
msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1868
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882
msgid "Custom palette"
msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு"
#: ../gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "முழுமையான பண்பு, நிராகரிக்கப்பட்டது"
#: ../gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:519
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
msgid "ComboBox model"
msgstr "சேர்க்கை பெட்டி மாதிரி"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:521
msgid "The model for the combo box"
msgstr "சேர்க்கைப்பெட்டியின் மாதிரி"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:537
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:538
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:559
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
msgid "Row span column"
-msgstr "வரிசை இடைவெளி"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:561
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:581
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
msgid "Column span column"
-msgstr "பதà¯\8dதி à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி"
+msgstr "நிரலà¯\8d à®\85ளவà¯\81 நிரலà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:602
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
msgid "Active item"
msgstr "செயலிலுள்ள உருப்படி"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:604
msgid "The item which is currently active"
-msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:622 ../gtk/gtkuimanager.c:195
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:623
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:624
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:638 ../gtk/gtkentry.c:509
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:506
msgid "Has Frame"
msgstr "சட்டம் கொன்டது"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:639
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:640
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:647
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:648
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:662 ../gtk/gtkmenu.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
msgid "Appears as list"
msgstr "பட்டியலாக தோன்றச்செய்"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "சேய்"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
-#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "பாத்திரத்தில் புதிய சேய் ஒன்றைச் சேர்ப்பதற்கு பயன்படுத்தலாம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-#: ../gtk/gtkentry.c:464 ../gtk/gtklabel.c:371
+#: ../gtk/gtkentry.c:461 ../gtk/gtklabel.c:389
msgid "Cursor Position"
msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:465 ../gtk/gtklabel.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:462 ../gtk/gtklabel.c:390
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:474 ../gtk/gtklabel.c:381
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:471 ../gtk/gtklabel.c:399
msgid "Selection Bound"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81: "
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®\8eலà¯\8dலà¯\88"
-#: ../gtk/gtkentry.c:475 ../gtk/gtklabel.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:472 ../gtk/gtklabel.c:400
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:485
+#: ../gtk/gtkentry.c:482
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
-#: ../gtk/gtkentry.c:492
+#: ../gtk/gtkentry.c:489
msgid "Maximum length"
msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:493
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:490
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:501
+#: ../gtk/gtkentry.c:498
msgid "Visibility"
msgstr "பார்கக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtkentry.c:502
+#: ../gtk/gtkentry.c:499
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:507
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:518
+#: ../gtk/gtkentry.c:515
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:525
+#: ../gtk/gtkentry.c:522
msgid "Invisible character"
msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு"
-#: ../gtk/gtkentry.c:526
+#: ../gtk/gtkentry.c:523
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:533
+#: ../gtk/gtkentry.c:530
msgid "Activates default"
msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:534
+#: ../gtk/gtkentry.c:531
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:540
+#: ../gtk/gtkentry.c:537
msgid "Width in chars"
msgstr "charsஇல் அகலம்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:541
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:538
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:550
+#: ../gtk/gtkentry.c:547
msgid "Scroll offset"
msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்"
-#: ../gtk/gtkentry.c:551
+#: ../gtk/gtkentry.c:548
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-#: ../gtk/gtkentry.c:561
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:558
msgid "The contents of the entry"
-msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:576 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkmisc.c:74
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:574 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தல், 0 (இடது) இலிருந்து 1 (வலது) வரை"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:593
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:590
msgid "Truncate multiline"
-msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:591
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:861
+#: ../gtk/gtkentry.c:858
msgid "Border between text and frame."
msgstr "உரைக்கும் சட்டத்திற்கும் இடையேயான எல்லை"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866 ../gtk/gtklabel.c:602
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:863 ../gtk/gtklabel.c:620
msgid "Select on focus"
-msgstr "தெரிவு செய்தது: "
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:867
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:878
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:879
msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
msgstr ""
msgstr "முடிவு மாதிரி"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237
-#, fuzzy
msgid "The model to find matches in"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243
msgid "Minimum Key Length"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:554
msgid "Text column"
msgstr "உரை நிரல்"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை முடித்தல்"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
-#, fuzzy
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294
msgid "Popup completion"
msgstr "மேல்மீட்பு முடிவு"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295
-#, fuzzy
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310
msgid "Popup set width"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
-msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்"
+msgstr "பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fிய à®\9aாளரமà¯\8d"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
-#, fuzzy
msgid "Above child"
-msgstr "Obey child"
+msgstr "மேலே சேய்"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது"
#: ../gtk/gtkexpander.c:178
-#, fuzzy
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "Whether the widget can be the default widget"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:186
-#, fuzzy
msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\8dதினà¯\8d à®\85à®\9fà¯\88யாள உரை"
+msgstr "விரிவாà®\95à¯\8dà®\95 விளà®\95à¯\8dà®\95à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fிலà¯\8d à®\89ளà¯\8dள உரை"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:307
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:308
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "விளக்க சீட்டு மற்றும் துணைசீட்டுக்கும் உள்ள இடைவெளி"
#: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "விட்செட் அடையாளம்"
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
-#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மாà®\95ன à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9fà¯\88யாளமà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மிà®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\95ாணபிà®\95à¯\8dà®\95 à®\93à®°à¯\8d விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d."
+msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மான விரிவாà®\95à¯\8dà®\95 à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®®à¯\8d à®\9aாளரமà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:719
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:720
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
#: ../gtk/gtkexpander.c:236
-#, fuzzy
msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88à®\9aà¯\8d à®\9aà¯\81à®±à¯\8dறிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி à®\85ளவு"
+msgstr "விரிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®®à¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81றிà®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ளà¯\8d à®\87à®\9fà®®à¯\8dவிà®\9fà¯\81à®\95ிறது"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
-#, fuzzy
msgid "File System Backend"
-msgstr "கோப்புகள்"
+msgstr "கோப்பு கணினி பின்தளம்"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
-#, fuzzy
msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
msgid "Filter"
msgstr "உள்ளமை மட்டும்"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
msgid "Preview widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
-#, fuzzy
msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "உரை முன்-காட்சி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
-#, fuzzy
msgid "Use Preview Label"
-msgstr "விளà®\95à¯\8dà®\95à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fிலà¯\8d à®\85ளவà¯\81 பயனà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதவà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dபாரà¯\8dவà¯\88 பà¯\86யரà¯\88 பயனà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
-#, fuzzy
msgid "Extra widget"
-msgstr "à®\89à®°à¯\81வ விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9f்"
+msgstr "à®\95à¯\82à®\9fà¯\81தலà¯\8d à®\9aாளரம்"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Application supplied widget for extra options."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
-#, fuzzy
msgid "Select Multiple"
-msgstr "பலவà®\95à¯\88 தà¯\86ரிவà¯\81à®\9aà¯\86யà¯\8dà®\95"
+msgstr "பலவறà¯\8dà®±à¯\88 தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்கவும்"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
-#, fuzzy
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "பயன்படுத்த கோப்பு தேர்ந்தெடுப்பு உரையாடல்."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
-#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:613
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "முன்னிருப்பு கோப்பு தேர்ந்தெடுப்பு பின்தளம்"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
msgstr "கோப்புப்பெயர்"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
-#, fuzzy
msgid "The currently selected filename"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\8d."
+msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81 பà¯\86யரà¯\8d"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "கோப்பு இயக்கங்களைக் காண்பி"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
-#, fuzzy
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:384
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:389
msgid "Cancelled"
msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:385
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:390
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
msgstr ""
msgstr "சேய் விட்செட்டின் Y இடம்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
-#, fuzzy
msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
msgid "Font name"
msgstr "எழுத்து வகை பெயர்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
-#, fuzzy
msgid "The name of the selected font"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fின் பெயர்"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81வின் பெயர்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
msgid "Sans 12"
msgstr "விளக்கச்சீட்டில் எழுத்துரு பயன்படுத்தவும்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
-#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Use size in label"
msgstr "விளக்கச்சீட்டில் அளவு பயன்படுத்தவும்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
-#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Show style"
msgstr "பாணி காண்பிக்கவும்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Show size"
msgstr "«Ç× ¸¡ñÀ¢க்கவும்"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
-#, fuzzy
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontsel.c:179
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "உரை முன்-காட்சி"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
-#, fuzzy
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல எழுத்து வகையை எடுத்துக் காட்ட பயன்படுத்த வேண்டிய உரை."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:96
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "xalign அடையாளம்"
#: ../gtk/gtkframe.c:104
-#, fuzzy
msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "அடையாளத்தின் கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:112
msgid "Label yalign"
msgstr "yalign அடையாளம்"
#: ../gtk/gtkframe.c:113
-#, fuzzy
msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "அடையாளத்தின் நெடுதிசை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "சட்ட நிழல்"
#: ../gtk/gtkframe.c:129
-#, fuzzy
msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "சட்ட எல்லைபின் தோற்றம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:138
-#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168
#: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122
msgstr "நிழல் வகை"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
-#, fuzzy
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "பாத்தர்த்தை சுற்றியுள்ள நிழலின் தோற்றம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Handle position"
msgstr "கைப்பிடியின் இடம்"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
-#, fuzzy
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "சேய் விட்செடுக்கு சார்பாக கைப்பிடியின் இடம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
-#, fuzzy
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
-#, fuzzy
msgid "Snap edge set"
-msgstr "Snap edge"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
msgid ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:511
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:517
msgid "Selection mode"
-msgstr "தெரிவு செய்தது: "
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:512
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:518
msgid "The selection mode"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:536
msgid "Pixbuf column"
-msgstr "தேடுதல் பத்தி"
+msgstr "Pixbuf நிரல்"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:531
+#: ../gtk/gtkiconview.c:537
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:555
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "உரையை திரும்பப்பெற பயன்படும் மாதிரி நிரல்"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:568
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
msgid "Markup column"
-msgstr "Markup"
+msgstr "Markup நிரல்"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:576
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:582
msgid "Icon View Model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "சின்னம் காட்சி மாதிரி"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:577
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:583
msgid "The model for the icon view"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
msgid "Number of columns"
msgstr "நிரல்களின் எண்ணிக்கை"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
msgid "Number of columns to display"
-msgstr "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
msgid "Width for each item"
-msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
msgid "The width used for each item"
msgstr "ஒவ்வொரு உருப்படிக்கும் பயன்படுத்திய அகலம்"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:634
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
msgid "Row Spacing"
-msgstr "வரிà®\9aை இடைவெளி"
+msgstr "நிரை இடைவெளி"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:665
msgid "Column Spacing"
-msgstr "பதà¯\8dதி இடைவெளி"
+msgstr "நிரலà¯\8d இடைவெளி"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:666
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
msgid "Margin"
-msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 à®\93à®°à®®à¯\8d"
+msgstr "ஓரம்"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
+#: ../gtk/gtkiconview.c:698 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
msgid "Orientation"
msgstr "திசை அமைவு"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:699
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709 ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:715 ../gtk/gtktreeview.c:597
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Reorderable"
msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtkiconview.c:716 ../gtk/gtktreeview.c:598
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:717
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:723
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81: "
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 பà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fி நிறமà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:718
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
msgid "Color of the selection box"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dத பà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d நிறமà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:730
msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81: "
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 பà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fி à®\86லà¯\8dà®\83பா"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:731
msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dத பà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d à®\92ளிபà¯\81à®\95ாமà¯\88"
#: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
msgid "Pixbuf"
#: ../gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "முகமூடி"
#: ../gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
-#, fuzzy
msgid "Filename to load and display"
-msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "பட்டி உருவங்களை காட்டுக"
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
-#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:294
+#: ../gtk/gtklabel.c:295
msgid "The text of the label"
msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
-#: ../gtk/gtklabel.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:302
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
+#: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
msgid "Justification"
msgstr "நேர்த்தி செய்தல்"
-#: ../gtk/gtklabel.c:323
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:324
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-#: ../gtk/gtklabel.c:331
+#: ../gtk/gtklabel.c:332
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
-#: ../gtk/gtklabel.c:332
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:333
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
-#: ../gtk/gtklabel.c:339
+#: ../gtk/gtklabel.c:340
msgid "Line wrap"
msgstr "வரி மடிப்பு"
-#: ../gtk/gtklabel.c:340
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:341
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:356
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "வரி மடிப்பு முறை"
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:357
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:346
+#: ../gtk/gtklabel.c:364
msgid "Selectable"
msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtklabel.c:347
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:365
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:353
+#: ../gtk/gtklabel.c:371
msgid "Mnemonic key"
msgstr "நினைவுத்துணை விசை"
-#: ../gtk/gtklabel.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:372
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "இந்த அடையாளகிட்கான நினைவுத்துணை ஆர்முடுகல் விசை."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:362
+#: ../gtk/gtklabel.c:380
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "நினைவுத்துணை விட்செட்"
-#: ../gtk/gtklabel.c:363
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:381
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "அடையாளத்தின் நினைவுத்துணை விசை அமுத்தப்பட்டால் தூண்டு செய்வேண்டிய விட்செட்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:407
+#: ../gtk/gtklabel.c:425
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:447
+#: ../gtk/gtklabel.c:465
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ஒற்றை வரி முறை"
-#: ../gtk/gtklabel.c:448
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:466
msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:465
+#: ../gtk/gtklabel.c:483
msgid "Angle"
msgstr "கோணம்"
-#: ../gtk/gtklabel.c:466
+#: ../gtk/gtklabel.c:484
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "பெயர் சுழலும் கோணம்"
-#: ../gtk/gtklabel.c:486
+#: ../gtk/gtklabel.c:504
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "எழுத்துக்களின் அதிகபட்ச அகலம்"
-#: ../gtk/gtklabel.c:487
+#: ../gtk/gtklabel.c:505
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:603
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "கிடை ஒழிங்குபடுத்தல்"
#: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
-#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "நெடுக்கமாக ஒழிங்குபடுத்தல்"
#: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
-#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:619
-#, fuzzy
msgid "The width of the layout"
-msgstr "à®\87à®\9f à®\85à®®à¯\88வினà¯\8d à®\85à®\95லமà¯\8d."
+msgstr "à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபினà¯\88 à®\85à®\95லமà¯\8d"
#: ../gtk/gtklayout.c:628
-#, fuzzy
msgid "The height of the layout"
-msgstr "à®\87à®\9f à®\85à®®à¯\88வின் உயரம்"
+msgstr "à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபின் உயரம்"
#: ../gtk/gtkmenu.c:485
msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:506
-#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
-msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:507
-#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:515
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:516
-#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:524
-#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:525
msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:533
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:534
msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:575
-#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
-msgstr "_அடிவாரம்"
+msgstr "கீழ் இணைக்கவும்"
#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:663
-#, fuzzy
msgid "Can change accelerators"
-msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
-#, fuzzy
msgid "Pack direction"
-msgstr "உரை திசை"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
-#, fuzzy
msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
-#, fuzzy
msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenushell.c:344
-#, fuzzy
msgid "Take Focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenushell.c:345
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "தகவல் உரையாடலில்லிருக்கும் அடையாளத்திற்கும் உருவத்திற்கும் சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#, fuzzy
msgid "Use separator"
-msgstr "பிரிப்பு உண்டு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "தகவல் வகை"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
-#, fuzzy
msgid "The type of message"
-msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135
msgid "Message Buttons"
msgstr "செய்தி உரையாடலில் காட்டப்பட்ட பொத்தான்கள்"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168
-#, fuzzy
msgid "Use Markup"
-msgstr "Use markup"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
-#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
-#, fuzzy
msgid "Secondary Text"
-msgstr "Secondary"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
-#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Pango markupல் சேர்க்கப்படுகிற இரண்டாந்தர உரை."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
-#, fuzzy
msgid "The image"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "பà®\9fà®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:512
+#: ../gtk/gtknotebook.c:524
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:513
+#: ../gtk/gtknotebook.c:525
msgid "The index of the current page"
msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:521
+#: ../gtk/gtknotebook.c:533
msgid "Tab Position"
msgstr "தத்தல் இடம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:522
+#: ../gtk/gtknotebook.c:534
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "தத்தல் இருக்குமிடம் புத்தகத்தின் எப்பக்கத்தில்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:529
+#: ../gtk/gtknotebook.c:541
msgid "Tab Border"
msgstr "தத்தல் எல்லை"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:530
+#: ../gtk/gtknotebook.c:542
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:538
+#: ../gtk/gtknotebook.c:550
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "கிடை தத்தல் எல்லை"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:539
+#: ../gtk/gtknotebook.c:551
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள கிடை எல்லையின் அகலம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:547
+#: ../gtk/gtknotebook.c:559
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "நெடு தத்தல் எல்லை"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:548
+#: ../gtk/gtknotebook.c:560
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள நெடு எல்லையின் அகலம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:556
+#: ../gtk/gtknotebook.c:568
msgid "Show Tabs"
msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:557
+#: ../gtk/gtknotebook.c:569
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:563
+#: ../gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Show Border"
msgstr "எல்லைக் காண்பி"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:564
+#: ../gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:570
+#: ../gtk/gtknotebook.c:582
msgid "Scrollable"
msgstr "திரை உருளலக்கூடியது"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:583
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "மெய்யானால், கூடிய தத்தல்கள் இருந்தால் உருளல் அம்புகள் காண்பிக்கப்படும்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:577
+#: ../gtk/gtknotebook.c:589
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
+#: ../gtk/gtknotebook.c:590
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:585
+#: ../gtk/gtknotebook.c:597
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:591
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Group ID"
-msgstr "தà¯\8aà®\95à¯\81பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "à®\95à¯\81à®´à¯\81 à®\8eணà¯\8d"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:592
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:601
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
msgid "Tab label"
msgstr "தத்தல் பெயர்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:602
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:614
msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:608
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Menu label"
msgstr "பட்டி அடையாளம்"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:609
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:622
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
msgid "Tab expand"
-msgstr "The xpad."
+msgstr "தத்தல் விரிவு"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:623
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:629
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
msgid "Tab fill"
msgstr "தத்தல் நிரப்பு"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:630
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:636
+#: ../gtk/gtknotebook.c:648
msgid "Tab pack type"
msgstr "தத்தல் பொதி வகை"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:643
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:655
msgid "Tab reorderable"
-msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:644
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:650
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:662
msgid "Tab detachable"
-msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:666 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtknotebook.c:678 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:667
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:679
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:682 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:683
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:698 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "செந்தரமான முன்புற-அம்பு-பொத்தான் காண்பி"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:727
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:739
msgid "Tab overlap"
-msgstr "தத்தல் எல்லை"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:740
msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:743
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:744
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "Size of spacers"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkobject.c:367
-#, fuzzy
msgid "User Data"
-msgstr "Use markup"
+msgstr "பயனர் தரவு"
#: ../gtk/gtkobject.c:368
msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "பெயரில்லாத பயனர் தரவு சுட்டி"
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163
msgid "The menu of options"
msgstr "காட்டியைச் சுற்றிருக்கும் இடைவெளி அளவு"
#: ../gtk/gtkpaned.c:217
-#, fuzzy
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:225
msgid "Position Set"
msgstr "கைப்பிடியின் அகலம்"
#: ../gtk/gtkpaned.c:249
-#, fuzzy
msgid "Minimal Position"
-msgstr "மதிப்பு இடம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:250
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:267
-#, fuzzy
msgid "Maximal Position"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81 இடம்"
+msgstr "à®\85திà®\95பà®\9fà¯\8dà®\9a இடம்"
#: ../gtk/gtkpaned.c:268
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
msgid "Default print backend"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா நிலà¯\88 à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\81 பினà¯\8dதளமà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
-
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:258
-msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:259
-msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprinter.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:120
msgid "Name of the printer"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr "அச்சடிப்பியின் பெயர்"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:122
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "பின்தளம்"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:123
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:127
msgid "Backend for the printer"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமம்"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபியினà¯\8d பினà¯\8dதளம்"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:129
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Is Virtual"
msgstr "மெய்நிகர்"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkprinter.c:134
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinter.c:136
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr "PDFஐ ஏற்கிறது"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr "பின்னுரை"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "State Message"
msgstr "நிலை செய்தி"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:155
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinter.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "Location"
-msgstr "à®\9aà¯\86யல்"
+msgstr "à®\87à®\9fà®®்"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:162
msgid "The location of the printer"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d திà®\9aà¯\88 à®\85à®®à¯\88வà¯\81"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபியினà¯\8d à®\87à®\9fà®®à¯\8d"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:169
msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d à®\95à¯\8dà®\95à¯\81"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:157
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
msgid "Job Count"
msgstr "பணி எண்ணிக்கை"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:158
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:176
msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr "மூல விருப்பம்"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதின் தலைப்பு"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\81 பணியின் தலைப்பு"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
-msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fி"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபி"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகள்"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
msgid "Page Setup"
-msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85ளவு"
+msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:844
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:984
+msgid "Track Print Status"
+msgstr "அச்சிடுதல் நிலையை தேடு"
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:857
msgid "Default Page Setup"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா நிலà¯\88 à®\89யரமà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபà¯\81"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:845
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:858
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:863 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:876 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
msgid "Print Settings"
msgstr "அச்சிடும் அமைவுகள்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:864 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:246
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:882
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:895
msgid "Job Name"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 பெயர்"
+msgstr "பணி பெயர்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:906
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:919
msgid "Number of Pages"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யிலà¯\81ளà¯\8dள பதà¯\8dதிà®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8d"
+msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®\99à¯\8dà®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8dணிà®\95à¯\8dà®\95à¯\88"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:907
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:920
msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:928 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
msgid "Current Page"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய Alpha"
+msgstr "நà®\9fபà¯\8dபà¯\81 பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:929
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document."
-msgstr "The toggle state of the button"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:942 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+msgid "The current page in the document"
+msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு பக்கம்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:950
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
msgid "Use full page"
-msgstr "Use markup"
+msgstr "முழு பக்கத்தைப் பயன்படுத்து"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:951
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:964
msgid ""
"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
"and not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:971
-msgid "Track Print Status"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:972
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:989
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1002
msgid "Unit"
msgstr "அலகு"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1003
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1020
msgid "Show Dialog"
-msgstr "தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81 à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88யாà®\9fலà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1021
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "Allow Async"
msgstr "ஒருங்கிணைப்பில்லாததை அனுமதி"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1026
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1049 ../gtk/gtkprintoperation.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "Export filename"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\88 à®\8fà®±à¯\8dà®±à¯\81"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1064
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084
msgid "The status of the print operation"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "அச்சு செயல்பாட்டின் நிலை"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1085
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
msgid "Status String"
msgstr "நிலை சரம்"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1086
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123
msgid "Custom tab label"
-msgstr "தனிபà¯\8dபயனà¯\8d வணà¯\8dணதà¯\8d தà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "தனிபயனà¯\8d ததà¯\8dதலà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1124
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:228
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்படுத்த GtkPageSetup"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:236
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document"
-msgstr "The toggle state of the button"
-
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
msgid "Selected Printer"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\86ணà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபி"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:254
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81லà¯\8dல GdkFont"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:99
+#: ../gtk/gtkprogress.c:100
msgid "Activity mode"
msgstr "செயற்பாடு முறைமை"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:100
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogress.c:101
msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
-"take."
-#: ../gtk/gtkprogress.c:107
+#: ../gtk/gtkprogress.c:108
msgid "Show text"
msgstr "உரையைக் காண்பி"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:108
+#: ../gtk/gtkprogress.c:109
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:115
+#: ../gtk/gtkprogress.c:116
msgid "Text x alignment"
msgstr "உரையின் x நேர்ப்படுத்தம்"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogress.c:117
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkprogress.c:125
msgid "Text y alignment"
msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkprogress.c:126
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:320
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:324
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
msgid "Adjustment"
msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
-#, fuzzy
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "முன்னேற்ற பட்டையின் திசை அமைவும் வளர்ச்சியும்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
msgid "Bar style"
msgstr "உதிரி கட்டங்கள்"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
-#, fuzzy
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையிலுள்ள பிரிநிலை கட்டங்களின் எண் (உதிரி வகையில் காண்பிக்கப்படும் போது"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid "Fraction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
-#, fuzzy
msgid "The current value"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய வணà¯\8dணமà¯\8d"
+msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய மதிபà¯\8dபà¯\81"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
msgid ""
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:311
+#: ../gtk/gtkrange.c:315
msgid "Update policy"
msgstr "நிலைப்புதிப்பித்தல் திட்டம்"
-#: ../gtk/gtkrange.c:312
+#: ../gtk/gtkrange.c:316
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்"
-#: ../gtk/gtkrange.c:321
+#: ../gtk/gtkrange.c:325
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject"
-#: ../gtk/gtkrange.c:328
+#: ../gtk/gtkrange.c:332
msgid "Inverted"
msgstr "புரண்டது"
-#: ../gtk/gtkrange.c:329
+#: ../gtk/gtkrange.c:333
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invertஃdirectionஃsliderஃmovesஃtoஃincreaseஃrangeஃvalue"
-#: ../gtk/gtkrange.c:336
+#: ../gtk/gtkrange.c:340
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:337
+#: ../gtk/gtkrange.c:341
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:345
+#: ../gtk/gtkrange.c:349
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:346
+#: ../gtk/gtkrange.c:350
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:353
+#: ../gtk/gtkrange.c:357
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider அகளம்"
-#: ../gtk/gtkrange.c:354
+#: ../gtk/gtkrange.c:358
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
-#: ../gtk/gtkrange.c:361
+#: ../gtk/gtkrange.c:365
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
-#: ../gtk/gtkrange.c:362
+#: ../gtk/gtkrange.c:366
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-#: ../gtk/gtkrange.c:369
+#: ../gtk/gtkrange.c:373
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
-#: ../gtk/gtkrange.c:370
+#: ../gtk/gtkrange.c:374
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
-#: ../gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:389
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
-#: ../gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:397
msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "Child X Displacement"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:394
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:398
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:401
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:405
msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "Child Y Displacement"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:402
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:406
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:414
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:415
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid ""
"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
-msgstr ""
+msgstr "draw க்கு of மற்றும்"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
-#, fuzzy
msgid "Show Private"
-msgstr "à®\89à®°à¯\88யà¯\88à®\95à¯\8d à®\95ாணà¯\8dபி"
+msgstr "தனிபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
-#, fuzzy
msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
-#, fuzzy
msgid "Show Tooltips"
-msgstr "உதவிகருவி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
-#, fuzzy
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
-#, fuzzy
msgid "Show Icons"
-msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
-#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Show Not Found"
msgstr "காட்சி இல்லை"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
-#, fuzzy
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
-#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Local only"
msgstr "உள்ளமை மட்டும்"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
msgid "Limit"
msgstr "வரையறை"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
-#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
msgid "Sort Type"
-msgstr "நிழலà¯\8d வகை"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81 வகை"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
-#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208
msgid "Show Numbers"
-msgstr "நாலà¯\8d பà¯\86யரà¯\8dà®\95ளà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®\8eணà¯\8dà®\95ளà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "மட்டப் பலகையின் ஆகக்கூடிய அளவு"
#: ../gtk/gtkruler.c:136
-#, fuzzy
msgid "Metric"
-msgstr "எண்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkruler.c:137
-#, fuzzy
msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:222
msgid "Digits"
msgstr "இலக்கங்கள்"
msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
-#: ../gtk/gtktreeview.c:555
+#: ../gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
-#: ../gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:565
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "கிடைமட்ட சுருள் பட்டை தோன்றும் போது"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
-#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "செங்குத்து சுருள் பட்டை தோன்றும் போது"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
-#, fuzzy
msgid "Window Placement"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
msgid ""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
-#, fuzzy
msgid "Window Placement Set"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
msgid ""
msgstr "நிழல் வகை"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
-#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
-#, fuzzy
msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "பத்தி இடைவெளி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
-#, fuzzy
msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
msgid ""
msgstr "வரையுக"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
-#, fuzzy
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:190
msgid "Double Click Time"
"இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)"
#: ../gtk/gtksettings.c:198
-#, fuzzy
msgid "Double Click Distance"
-msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:199
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
-"இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய "
-"இடைவெளி (மில்லி-நிடிகள்)"
#: ../gtk/gtksettings.c:206
msgid "Cursor Blink"
msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
#: ../gtk/gtksettings.c:240
-#, fuzzy
msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:248
-#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:249
-#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:257
msgid "Key Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Sizes"
-msgstr "à®\95à¯\81à®±à¯\81à®®à¯\8dபà®\9fà®®à¯\8d அளவுகள்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dன அளவுகள்"
#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
#: ../gtk/gtksettings.c:303
msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியல் of செயலில்"
#: ../gtk/gtksettings.c:312
msgid "Xft Antialias"
#: ../gtk/gtksettings.c:333
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
+msgstr "of"
#: ../gtk/gtksettings.c:342
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:362
-#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
-msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:363
-#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:371
-#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
-msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:383
-#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "'உள்ளீடு முறைகள்' பட்டியை காட்டு"
#: ../gtk/gtksettings.c:392
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் பட்டிகளின் உள்ளீடுகள் மற்றும் உரை பார்வைகள் உள்ளீடு முறைகளை மாற்ற வேண்டுமா"
#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் பட்டிகளின் உள்ளீடுகள் மற்றும் உரை பார்வைகள் கட்டுப்பாடு எழுத்துக்களை நுழைக்க வேண்டுமா"
#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Start timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid "Repeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "மீண்டும் செய்"
#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:429
-#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
-msgstr "Expander Size"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:459
-#, fuzzy
msgid "Color scheme"
-msgstr "வணà¯\8dணபà¯\8d-பரபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "நிறதà¯\8d திà®\9fà¯\8dà®\9fà®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtksettings.c:460
-#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:469
-#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
-msgstr "அசைவூட்டம்"
+msgstr "அசைவூட்டம் இயலுமைப்படுத்துக"
#: ../gtk/gtksettings.c:470
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
#: ../gtk/gtksettings.c:507
-#, fuzzy
msgid "Color Hash"
-msgstr "வணà¯\8dணபà¯\8d-பரபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "நிற Hash"
#: ../gtk/gtksettings.c:508
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "முறை"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-#, fuzzy
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
#: ../gtk/gtksizegroup.c:284
msgid "Ignore hidden"
-msgstr ""
+msgstr "மறைத்ததைத் தவிர்"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
-msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr "of"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:205
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:213
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:223
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:233
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "Numeric"
msgstr "எண்"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
msgid "Wrap"
msgstr "மடிப்பு"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "Update Policy"
msgstr "நிகழ்நிலைப் புதிப்பித்தல் திட்டம்"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "தற்போதைய மதிப்பை வாசிக்கும், அல்லது புதிய மதிப்பை அமைக்கும்"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
-#, fuzzy
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:169
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
-#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "சிமிட்டுதல்"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
-#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
-#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "பக்கத்து பத்திகளுக்கு நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு"
-#: ../gtk/gtktable.c:165
-msgid "Homogenous"
-msgstr "Homogenous"
-
#: ../gtk/gtktable.c:166
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr "à®\87தà¯\81 à®®à¯\86யà¯\8dயானாலà¯\8d, à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யினà¯\8d à®\9aிறà¯\8dறறà¯\88à®\95ளà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®±à¯\87 à®\85à®\95லமà¯\8d/à®\89யரம்"
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "à®\87தà¯\81 à®®à¯\86யà¯\8dயானாலà¯\8d, à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யினà¯\8d à®\85à®±à¯\88à®\95ளà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®°à¯\87 à®\85à®\95லமà¯\8d/à®\89யரமà¯\8d பà¯\86à®±à¯\8dறிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ம்"
#: ../gtk/gtktable.c:173
msgid "Left attachment"
#: ../gtk/gtktable.c:208
msgid "Vertical options"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà®\95திà®\9aà¯\88 விருப்பங்கள்"
+msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 விருப்பங்கள்"
#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:215
-#, fuzzy
msgid "Horizontal padding"
-msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr "கிடைமட்ட திண்டாக்கம்"
#: ../gtk/gtktable.c:216
-#, fuzzy
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:222
-#, fuzzy
msgid "Vertical padding"
-msgstr "à®\89ளà¯\8dளமà¯\88 நிரபà¯\8dபல்"
+msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 திணà¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®்"
#: ../gtk/gtktable.c:223
msgid ""
msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
-#, fuzzy
msgid "Tag Table"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81பà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\95à¯\81றி à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "உரை குறி அட்டவணை"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
-#, fuzzy
msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "நà®\9fபà¯\8dபà¯\81 à®\89à®°à¯\88யினà¯\8d à®\87à®\9fà¯\88யà®\95 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
-#, fuzzy
msgid "Has selection"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\86ணà¯\8dà®\9fு"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81பà¯\8dபிலà¯\8d à®\89ளà¯\8dளது"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
-#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81லà¯\8dல GdkFont"
+msgstr "à®\87à®\9fà¯\88யà®\95 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\9aில à®\89à®°à¯\88à®\95ளà¯\88 தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81ளà¯\8dளதா"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
-#, fuzzy
msgid "Cursor position"
-msgstr "à®\87à®\9fà®®à¯\8d-காட்டி இடம்"
+msgstr "நிலà¯\88à®\95à¯\8dகாட்டி இடம்"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:260
msgid "Paste target list"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு பட்டியலை ஒட்டவும்"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid ""
msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:172
-#, fuzzy
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "உரை அடையாளத்தை குறிப்பிடுவதற்கு பயன்படுத்தப்படும் பெயர்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:190
-#, fuzzy
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Background full height"
msgstr "உரை பின்னணியை வரையும்போது திரையாக பயன்படுத்தவேண்டிய பிட்-படம்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:224
-#, fuzzy
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Foreground stipple mask"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "உரை திசை, உதாரனம்: வலது-இடது அல்லது இடது-வலது"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக"
-
#: ../gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு தோற்றம் PangoStyle ஆக, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
#: ../gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு மாறி ஒரு Pango மாறியாக, எ.கா. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: ../gtk/gtktexttag.c:308
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு அளவு இயல் எண்ணாக, முன் குறிப்பிடப்பட்ட PangoWeight மதிப்பினை பார்க்கவும்; எடுத்துக்காட்டு, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்து நீட்சி PangoStretch ஆக, எ.கா PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:328
-#, fuzzy
msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81வà®\95à¯\88 à®\85ளவà¯\81 பà¯\81ளà¯\8dளிà®\95ளில்"
+msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 à®\85ளவà¯\81 Pango à®\85லà®\95ில்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:338
msgid ""
msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு"
#: ../gtk/gtktexttag.c:417
-#, fuzzy
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
-msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Pixels above lines"
msgstr "பார்க்கமுடியாதது"
#: ../gtk/gtktexttag.c:503
-#, fuzzy
msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலà¯\88 பாதிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81மா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\89à®°à¯\88 மறà¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா."
#: ../gtk/gtktexttag.c:517
-#, fuzzy
msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணபà¯\8d பெயர்"
+msgstr "பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி நிற பெயர்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:518
-#, fuzzy
msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணமà¯\8d à®\93à®°் சரமாக"
+msgstr "பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி நிறம் சரமாக"
#: ../gtk/gtktexttag.c:533
-#, fuzzy
msgid "Paragraph background color"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணம்"
+msgstr "பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி நிறம்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:534
-#, fuzzy
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணமà¯\8d à®\93à®°à¯\8d GdkColorராக"
+msgstr "பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி நிறமà¯\8d (à®\92தà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fாததà¯\81) GdkColor à®\86க"
#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Background full height set"
-msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி அமை"
+msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி அமைக்கவும்"
#: ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பினà¯\8dனணி à®\89யரதà¯\8dதà¯\88 பாதிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8b"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பினà¯\8dனணி à®\89யரதà¯\8dதà¯\88 பாதிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81மா"
#: ../gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Background stipple set"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
#: ../gtk/gtktexttag.c:651
-#, fuzzy
msgid "Paragraph background set"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d பினà¯\8dனணி à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtktexttag.c:652
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பினà¯\8dனணி வணà¯\8dணத்தை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பதà¯\8dதி பினà¯\8dனணி நிறத்தை பாதிக்குமா"
#: ../gtk/gtktextview.c:518
msgid "Pixels Above Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:621
msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "தோன்றும் இடையக சேமிப்பகம்"
#: ../gtk/gtktextview.c:628
msgid "Overwrite mode"
#: ../gtk/gtktextview.c:636
msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "தத்தலை ஏற்கிறது"
#: ../gtk/gtktextview.c:637
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "தத்தல் எழுத்தாக உள்ளிடப்பட்டது தத்தலாக தீர்வாகுமா"
#: ../gtk/gtktextview.c:646
-#, fuzzy
msgid "Error underline color"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனணி வணà¯\8dணம்"
+msgstr "பிழà¯\88 à®\85à®\9fிà®\95à¯\8dà®\95à¯\8bà®\9fà¯\81 நிறம்"
#: ../gtk/gtktextview.c:647
-#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®°à¯\81à®\95à¯\81மிà®\9f நிலà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88 வரà¯\88யவà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய வணà¯\8dணமà¯\8d"
+msgstr "நிறமà¯\8d à®\87தனà¯\81à®\9fனà¯\8d draw"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
-#, fuzzy
msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr "உருவாக்கு a radio"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
-#, fuzzy
msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89ளà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா à®\87லà¯\8dலà¯\88யா"
+msgstr "மாறà¯\8dà®±à¯\81 à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\9aà¯\86யலிலà¯\8d à®\85லà¯\8dலதà¯\81 à®\87லà¯\8dலாமலà¯\8d à®\87à®°à¯\81நà¯\8dதாலà¯\8d"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89ளà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா இல்லையா"
+msgstr "மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா à®\85லà¯\8dலதà¯\81 இல்லையா"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:113
-#, fuzzy
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"நிலà¯\88à®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 நà®\9fà¯\81விலà¯\8d\" à®\89ளà¯\8dளதà¯\8b"
+msgstr "மாறà¯\8dறி பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"in between\" நிலà¯\88யிலà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dதியிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:120
msgid "Draw Indicator"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
+msgstr "அம்பு குறி காட்டப்பட்டால் கருவி பட்டையை பொருத்த முடியாது"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:517
-#, fuzzy
msgid "Tooltips"
-msgstr "à®\89தவிà®\95à®°à¯\81வி"
+msgstr "à®\95à®°à¯\81வி à®\95à¯\81றிபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\8d"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#, fuzzy
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் உள் அழுத்த வேண்டுமா இல்லையா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktoolbar.c:540
-#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா நிலà¯\88 à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88à®\95ளிலà¯\81ளà¯\8dள à®\95à¯\81à®±à¯\81à®®à¯\8dபà®\9fங்களின் அளவு"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\95à®°à¯\81விபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d à®\9aினà¯\8dனங்களின் அளவு"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
-#, fuzzy
msgid "Icon size set"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81 வà®\95à¯\88 à®\85ளவà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\85ளவà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
-#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\85ளவà¯\81 பணà¯\8dபà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
-#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
-#, fuzzy
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Spacer size"
-msgstr "Spacer size"
+msgstr "இடைவெளி அளவு"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Size of spacers"
-msgstr "Size of spacers"
+msgstr "இடைவெளிகளின் அளவு"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
-#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
-msgstr "Minimum child width"
+msgstr "அதிகபட்ச சேய் விரிவாக்கம்"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
-#, fuzzy
msgid "Text to show in the item."
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யிலà¯\81ளà¯\8dள வரிà®\9aà¯\88à®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8d"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88."
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
-#, fuzzy
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
-#, fuzzy
msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "ததà¯\8dதலà¯\8d à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதà¯\88 à®\9aà¯\81à®±à¯\8dறியà¯\81ளà¯\8dள à®\8eலà¯\8dலà¯\88யினà¯\8d à®\85à®\95லம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி பà¯\86யராà®\95 பயனà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aாளரம்"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
msgstr "இருப்பு குறியீடு"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
-#, fuzzy
msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\87à®°à¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
-#, fuzzy
msgid "Icon name"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 பெயர்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d பெயர்"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
-#, fuzzy
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f திà®\9fà¯\8dà®\9f à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d பà¯\86யரà¯\8d"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
msgid "Icon widget"
msgstr "குறும்படம் விஜட்"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
-#, fuzzy
msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மாà®\95ன à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9fà¯\88யாளமà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மிà®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\95ாணபிà®\95à¯\8dà®\95 à®\93à®°à¯\8d விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d."
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\9aாளரமà¯\8d"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
-#, fuzzy
msgid "Icon spacing"
-msgstr "வரிà®\9aà¯\88 இடைவெளி"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d இடைவெளி"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
-#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr "சின்னம் மற்றும் பெயருக்கு இடைப்பட்ட இடைவெளி பிக்ஸலில்"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:145
msgid ""
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d பà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d திà®\9aà¯\88 à®\85à®®à¯\88வு"
+msgstr "தà®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d திà®\9aà¯\88யமà¯\88பà¯\8dபு"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
-#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "TreeModelSort மாதிரி"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
-#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dத வà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய TreeModelSort னà¯\8d மாதிரி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:547
+#: ../gtk/gtktreeview.c:549
msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView பà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "TreeView மாதிரி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:548
+#: ../gtk/gtktreeview.c:550
msgid "The model for the tree view"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d பà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\95ிளà¯\88-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d மாதிரி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:556
+#: ../gtk/gtktreeview.c:558
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95ான à®\95ிà®\9fà¯\88திà®\9aà¯\88 à®\92ழிà®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\95ிà®\9fà¯\88à®®à®\9fà¯\8dà®\9f à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:566
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95ான நà¯\86à®\9fà¯\81திà®\9aà¯\88 à®\92ழிà®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Headers Visible"
-msgstr "தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\85à®®à¯\81à®\95à¯\8dà®\95 à®®à¯\81à®\9fியà¯\81à®®்"
+msgstr "தà¯\86ரியà¯\81à®®à¯\8d தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81à®\95ள்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:572
+#: ../gtk/gtktreeview.c:574
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Headers Clickable"
msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:580
+#: ../gtk/gtktreeview.c:582
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:590
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:606
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+#: ../gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Enable Search"
msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtktreeview.c:614
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Search Column"
msgstr "தேடுதல் பத்தி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Model column to search through when searching through code"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "மாறà¯\8dறமà¯\81à®\9fியாத à®\89யரமà¯\8d"
+msgstr "நிலà¯\88யான à®\89யரமà¯\8d à®®à¯\81à®±à¯\88"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:641
+#: ../gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:661
+#: ../gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Hover Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hover தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:662
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "வணà¯\8dணதà¯\8d தà¯\87ரிவà¯\81 à®\92ளிபà¯\8d பà¯\81à®\95ாமà¯\88 à®\85à®®à¯\88தà¯\88தலà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85நà¯\81மதி à®\95à¯\8aà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95வேண்டுமா"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d நிலà¯\88à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88 பினà¯\8dதà¯\8aà®\9fà®° வேண்டுமா"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Hover Expand"
-msgstr "விரிக்கவும்"
+msgstr "Hover விரிவு"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:682
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "à®\9aà¯\87யà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®±à¯\87 à®\85ளவிலà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95 வà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88à®\95ளà¯\8d விரிவாà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81 à®\95à¯\81à®±à¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:689
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:691
msgid "Show Expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "விரிவாக்கிகளை காட்டவும்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:690
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:692
msgid "View has expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "பார்வை விரிவாக்கிகளை கொண்டுள்ளது"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:699
msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை உள்ளடக்கம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:700
msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு நிலைக்கும் கூடுதல் உள்ளடக்கம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:707
+#: ../gtk/gtktreeview.c:709
msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "ரப்பர் பேண்டிங்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:708
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:710
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "கட்ட கோடுகளை செயல்படுத்தவும்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:726
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr "கிளை வரிகளை செயல்படுத்தவும்"
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:727
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:747
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:729
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:748
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
-msgstr "Vertical space between cells"
+msgstr "அறைகளுக்கு இடையே செங்குத்து இடைவெளி. இரட்டை எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:756
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:738
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:757
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
-msgstr "Horizontal space between cells"
+msgstr "அறைகளுக்கு இடையே கிடைமட்ட இடைவெளி. இரட்டை எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Allow Rules"
msgstr "விதிகளை அனுமதி"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:747
+#: ../gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:753
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:772
msgid "Indent Expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:773
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:760
+#: ../gtk/gtktreeview.c:779
msgid "Even Row Color"
msgstr "இரட்டை நிரை நிறம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:761
+#: ../gtk/gtktreeview.c:780
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:767
+#: ../gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ஒற்றை நிரை நிறம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:768
+#: ../gtk/gtktreeview.c:787
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ஒற்றை நிரைகளில் பயன்படுத்தும் நிறம்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:774
+#: ../gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Row Ending details"
msgstr "நிரை முடிவு விவரங்கள்"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:775
+#: ../gtk/gtktreeview.c:794
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr ""
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
+msgid "Grid line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:801
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:807
+msgid "Tree line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:814
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:821
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
-#, fuzzy
msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Minimum Width"
msgstr "பத்தி தலைப்பகுதி உரையின் அல்லது விட்செடின் X நேர்ப்படுத்தம்"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
-#, fuzzy
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:196
-#, fuzzy
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkuimanager.c:203
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkviewport.c:107
-#, fuzzy
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
#: ../gtk/gtkviewport.c:115
-#, fuzzy
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
#: ../gtk/gtkviewport.c:123
-#, fuzzy
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:418
msgid "Widget name"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பெயர்"
+msgstr "à®\9aாளர பெயர்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:419
msgid "The name of the widget"
msgstr "பெற்றோர் விட்செட்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:426
-#, fuzzy
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "இந்த விட்செட்டின் பெற்றோர் விட்செட். ஓர் Container விட்செட்டாக இருக்கவேண்டும்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Width request"
msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:434
-#, fuzzy
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
#: ../gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Height request"
-msgstr "உயரம் வேண்டுகோள்"
+msgstr "உயர வேண்டுகோள்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:443
-#, fuzzy
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used."
#: ../gtk/gtkwidget.c:452
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:486
-#, fuzzy
msgid "Is focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:487
-#, fuzzy
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:493
msgid "Can default"
-msgstr "Can default"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:494
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Receives default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:508
-#, fuzzy
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:514
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
#: ../gtk/gtkwidget.c:515
-#, fuzzy
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:521
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
#: ../gtk/gtkwidget.c:522
-#, fuzzy
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
#: ../gtk/gtkwidget.c:528
msgid "Events"
-msgstr "நிà®\95à®´à¯\8dà®\9aà¯\8dà®\9aிகள்"
+msgstr "நிà®\95à®´à¯\8dவà¯\81கள்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:529
-#, fuzzy
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Extension events"
msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:537
-#, fuzzy
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:544
msgid "No show all"
msgstr "Interior Focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
-#, fuzzy
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1490
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1497
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1498
-#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1503
msgid "Focus padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1504
-#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1509
msgid "Cursor color"
-msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்"
+msgstr "நிலைக்காட்டி நிறம்"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1510
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1522
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
msgid "Draw Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1624
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1625
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1639
-#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwidget.c:1640
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Allow Shrink"
#: ../gtk/gtkwindow.c:438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
#: ../gtk/gtkwindow.c:445
msgid "Allow Grow"
msgstr "வளர்ச்சி அநுமதி"
#: ../gtk/gtkwindow.c:446
-#, fuzzy
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:454
-#, fuzzy
msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "TRUE என்றால், பயனரால் சாளரத்தின் அளவை மாற்ற முடியும்."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:461
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: ../gtk/gtkwindow.c:462
-#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
#: ../gtk/gtkwindow.c:469
msgid "Window Position"
msgstr "சாளரத்தின் இடம்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:470
-#, fuzzy
msgid "The initial position of the window"
-msgstr "தொடங்கும்போது சாளரத்தின் இடம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:478
msgid "Default Width"
msgstr "கொடா நிலை அகளம்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:479
-#, fuzzy
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை அகளம்."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:488
msgid "Default Height"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா நிலà¯\88 உயரம்"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 உயரம்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:489
-#, fuzzy
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை உயரம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:498
msgid "Destroy with Parent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:499
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Icon"
msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:523
-#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:538
-#, fuzzy
msgid "Is Active"
-msgstr "Active"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:539
-#, fuzzy
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid "Focus in Toplevel"
#: ../gtk/gtkwindow.c:563
msgid "Skip taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "பணிப்பட்டையை தவிர்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:564
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "அவசரம்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:580
-#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:594
-#, fuzzy
msgid "Accept focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr "முன்னிலையை ஏற்கவும்"
#: ../gtk/gtkwindow.c:595
-#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Focus on map"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:610
-#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Decorated"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:625
-#, fuzzy
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:639
-#, fuzzy
msgid "Deletable"
-msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:640
-#, fuzzy
msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:656
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "ஈர்ப்பு"
#: ../gtk/gtkwindow.c:657
-#, fuzzy
msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "சாளரத்தின் வகை"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:674
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkwindow.c:675
-#, fuzzy
msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி"
#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
-#, fuzzy
msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது"
+msgstr ""