]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ta.po
Updated Latvian translation.
[~andy/gtk] / po-properties / ta.po
index 08390350bf6871cab3ddccac07b07c0d64f34d50..8e00b0092c9f2464f9a88483c275ad91cfcb6748 100644 (file)
@@ -1,30 +1,17 @@
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
-# translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of gtk+-properties.gtk-2-10.ta.po to Tamil
 # translation of gtk+-properties.HEAD.ta.po to Tamil
 # Tamil translation of Gtk+
 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
-# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
+# Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ta\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-10.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 07:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-12 17:24+0530\n"
-"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 08:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-29 18:20+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,6 +19,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
 msgid "Number of Channels"
@@ -55,7 +45,7 @@ msgstr "அல்பா (Alpha) உண்டு"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "pixbuf ஆல்ஃபா தடத்தினை கொண்டுள்ளதா"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
 msgid "Bits per Sample"
@@ -83,14 +73,12 @@ msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgstr "பிக்ஸ்-பபரில் எத்தனை வரிகள்"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Rowstride"
-msgstr "வரிசைகள்"
+msgstr ""
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
-#, fuzzy
 msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
 msgid "Pixels"
@@ -113,9 +101,8 @@ msgid "Screen"
 msgstr "திரை"
 
 #: ../gdk/gdkpango.c:547
-#, fuzzy
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gdk/gdkscreen.c:74
 msgid "Font options"
@@ -133,97 +120,95 @@ msgstr "எழுத்துரு திரைத்திறன்"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "திரையில் எழுத்துருக்களின் திரைத்திறன்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
 msgid "Program name"
 msgstr "நிரல் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
-msgstr ""
-"நிரலின் பெயர். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு "
-"g_get_application_name()"
+msgstr "நிரலின் பெயர். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு g_get_application_name()"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
 msgid "Program version"
 msgstr "நிரல் பதிப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
 msgid "The version of the program"
 msgstr "நிரலின் பதிப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
 msgid "Copyright string"
 msgstr "காப்புரிமை சரம்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "நிரலுக்கான காப்புரிமை தகவல்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
 msgid "Comments string"
 msgstr "குறிப்புகள் சரம்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "நிரல் பற்றிய விளக்கங்கள்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Website URL"
 msgstr "இணைய தள URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "நிரலின் இணைய தளத்திற்கான இணைய முகவரியின் இணைப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
 msgid "Website label"
 msgstr "இணைய தள பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
 msgid "Authors"
 msgstr "ஆசிரியர்கள்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "நிரலின் ஆசிரியர்கள் பட்டியல்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
 msgid "Documenters"
 msgstr "ஆவணமாக்குபவர்கள்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "நிரலை ஆவணப்படுத்தும் நபர்களின் பட்டியல்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
 msgid "Artists"
 msgstr "கலைஞர்கள்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "நிரலுக்கு கலை வேலைகளை வழங்கிய நபர்களின் பட்டியல்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "Translator credits"
 msgstr "மொழிப்பெயர்ப்பாளர் சன்மானம்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
 msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளருக்கான சன்மானம். இந்த சரம் மொழிபெயர்க்க வேண்டும் என குறிக்க வேண்டும்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
 msgid "Logo"
 msgstr "சின்னம்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -231,245 +216,227 @@ msgstr ""
 "இதனை பற்றிய பெட்டிக்கான சின்னம். இது அமைக்கப்படவில்லை எனில், அதன் முன்னிருப்பு "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "சின்ன சிறுபட பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
 msgid "Wrap license"
-msgstr "Wrap mode set"
+msgstr "மடிப்பு அங்கீகாரம்"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
 msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "Whether to strike through the text"
+msgstr "அங்கீகார உரையை மடிக்க வேண்டுமா."
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ஆர்முடுகல் மூடுதல்"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
-#, fuzzy
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "ஆர்முடுகல் விஜட்"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
-#, fuzzy
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:190 ../gtk/gtkactiongroup.c:136 ../gtk/gtkprinter.c:115
+#: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119
 msgid "Name"
 msgstr "¦ÀÂ÷"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:191
+#: ../gtk/gtkaction.c:192
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "செயலுக்கான ஒரு தனித்தன்மையான பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
-#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:293 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185
+#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180
 msgid "Label"
 msgstr "அடையாளம்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:199
+#: ../gtk/gtkaction.c:200
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:206
+#: ../gtk/gtkaction.c:207
 msgid "Short label"
 msgstr "சிறுமையான விளக்கச்சீட்டுகள்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:207
+#: ../gtk/gtkaction.c:208
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:213
+#: ../gtk/gtkaction.c:214
 msgid "Tooltip"
 msgstr "உதவிகருவி"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:214
+#: ../gtk/gtkaction.c:215
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "இந்த செயலுக்கான ஒரு துணுக்கு செய்தி"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:220
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "இருப்பு சின்னம்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:222
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:238 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:170
 #: ../gtk/gtkwindow.c:522
 msgid "Icon Name"
 msgstr "சின்னத்தின் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:171
-#, fuzzy
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fின் பெயர்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dன à®\9aà¯\82ழலிலிரà¯\81நà¯\8dதà¯\81 à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதின் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:245 ../gtk/gtktoolitem.c:130
+#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "கிடைமட்டமாக இருக்கும் போது தெரியும்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:131
+#: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:261
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:262
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:262
+#: ../gtk/gtkaction.c:263
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:269 ../gtk/gtktoolitem.c:137
+#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "செங்குத்தாக இருக்கும் போது தெரியும்"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:277 ../gtk/gtktoolitem.c:144
+#: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144
 msgid "Is important"
 msgstr "முக்கியமானது"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:278
+#: ../gtk/gtkaction.c:279
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:286
+#: ../gtk/gtkaction.c:287
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "வெற்றாக இருந்தால் மறை"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:287
+#: ../gtk/gtkaction.c:288
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:293 ../gtk/gtkactiongroup.c:143
+#: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458
 msgid "Sensitive"
 msgstr "உணர்வுடையது"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:295
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®ªà®¾à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:300 ../gtk/gtkactiongroup.c:150
+#: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
 #: ../gtk/gtkwidget.c:451
 msgid "Visible"
 msgstr "பாக்கக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:302
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®ªà®¾à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®¤à¯\86ரிà®\95ிறதா."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:307
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:308
 msgid "Action Group"
-msgstr "பà®\95à¯\81தி"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\95à¯\81à®´à¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:308
+#: ../gtk/gtkaction.c:309
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "செயல் குழுவிற்கான ஒரு பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®ªà®¾à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\95à¯\81à®´à¯\81 à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®ªà®¾à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aà¯\86யலà¯\8dà®\95à¯\81à®´à¯\81 à®¤à¯\86ரிà®\95ிறதா."
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Value"
 msgstr "மதிப்பு"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:87
-#, fuzzy
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:103
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "அகக்குறைந்த மதிப்பு"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:104
-#, fuzzy
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®\95à¯\81à®±à¯\88நà¯\8dதபà®\9fà¯\8dà®\9a à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "ஆகக்கூடிய மதிப்பு"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:124
-#, fuzzy
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®\85திà®\95பà®\9fà¯\8dà®\9a à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Step Increment"
-msgstr "திரà¯\88"
+msgstr "பà®\9fிநிலà¯\88 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:141
-#, fuzzy
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®ªà®\9fிநிலà¯\88 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:157
 msgid "Page Increment"
 msgstr "பக்க அதிகரித்தல்"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:158
-#, fuzzy
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95ினà¯\8d à®ªà®\95à¯\8dà®\95 à®\85திà®\95ரிபà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:177
 msgid "Page Size"
 msgstr "பக்கம் அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:178
-#, fuzzy
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "ஒழுங்கின் பக்க அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:92
 msgid "Horizontal alignment"
@@ -503,7 +470,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:120
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதமான à®\85ளவà¯\81à®\95à¯\8bலà¯\8d"
+msgstr "செங்குத்தான அளவுகோல்"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:121
 msgid ""
@@ -513,41 +480,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:138
 msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "மேல் திண்டாக்கம்"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:139
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®®à¯\87லà¯\87 à®¨à¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "கீழ் நிரப்பல்"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:156
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®®à¯\87லà¯\8d à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\95à¯\80à®´à¯\8d à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\95à¯\80à®´à¯\87 à®¨à¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Left Padding"
-msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 à®\93à®°ம்"
+msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95ம்"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:173
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®µà®²à®¤à¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fதà¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\87à®\9fபà¯\8dபà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®¨à¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Right Padding"
-msgstr "வலதà¯\81 à®\93à®°ம்"
+msgstr "வலதà¯\81 à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95ம்"
 
 #: ../gtk/gtkalignment.c:190
-#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "பிà®\95à¯\8dà®\9aà¯\86லà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d, à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®µà®²à®¤à¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fதà¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதிலà¯\81à®®à¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளியினà¯\8d à®\85ளவà¯\81"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®µà®²à®ªà¯\8dபà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®¨à¯\81à®´à¯\88à®\95à¯\8dà®\95 à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d."
 
 #: ../gtk/gtkarrow.c:76
 msgid "Arrow direction"
@@ -646,32 +607,28 @@ msgid "Secondary"
 msgstr "Secondary"
 
 #: ../gtk/gtkbbox.c:138
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons."
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:633
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
 msgid "Spacing"
 msgstr "இடைவெளி"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:99
-#, fuzzy
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "The amount of space between children."
+msgstr "சேய்களுக்கிடையே உள்ள இடைவெளி"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:596 ../gtk/gtktable.c:165
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeneous"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr "சேய்கள் அனைத்தும் ஒரே அளவாக இருக்க வேண்டுமா"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
@@ -679,9 +636,8 @@ msgid "Expand"
 msgstr "விரிக்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:123
 msgid "Fill"
@@ -705,35 +661,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pack type"
 msgstr "அடுக்கும் வகை"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:637
+#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:649
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:615 ../gtk/gtkpaned.c:216
+#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:627 ../gtk/gtkpaned.c:216
 #: ../gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "இடம்"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:616
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:628
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®ªà®\95à¯\8dà®\95தà¯\8dதினà¯\8d à®\9aà¯\81à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "பà¯\86à®±à¯\8dà®±à¯\8bரிலà¯\8d à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\85à®\95ரவரிà®\9aà¯\88"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:200
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr "பொத்தானில் அடையாள விட்செடிருந்தால், அந்த பொத்தானுளிருக்கும் அடையாள விட்செடின் உரை."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
 msgstr "கீல்கோடு பயன்படுத்தவும்"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -749,15 +703,14 @@ msgstr "Use stock"
 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:646
+#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
 msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "முன்னிலைப்படுத்தலில் சொடுக்கு"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:231
 msgid "Border relief"
@@ -768,33 +721,28 @@ msgid "The border relief style"
 msgstr "எல்லையின் நிழல் வடிவ பாணி"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à®\95ிà®\9fà¯\88 à®¨à¯\87à®°à¯\8dபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\95ிà®\9fà¯\88à®®à®\9fà¯\8dà®\9f à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதமான à®¨à¯\87à®°à¯\8dபà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aà¯\87யினà¯\8d à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Image widget"
 msgstr "உருவ விட்செட்"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\88à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85à®°à¯\81à®\95ிலà¯\8d à®¤à¯\8bனà¯\8dà®± à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aà¯\87யà¯\8d à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9f்"
+msgstr "பà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89à®°à¯\88à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85à®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®¤à¯\8bனà¯\8dà®±à¯\81à®®à¯\8d à®\9aà¯\87யà¯\8d à®\9aாளரம்"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Image position"
-msgstr "à®\95à¯\88பà¯\8dபிà®\9fியின் இடம்"
+msgstr "பà®\9fà®®் இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:301
-#, fuzzy
 msgid "The position of the image relative to the text"
-msgstr "à®\9aà¯\87யà¯\8d à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\9aாரà¯\8dபாà®\95 à®\95à¯\88பà¯\8dபிà®\9fியின் இடம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88யà¯\81à®\9fனà¯\8d à®¤à¯\8aà®\9fà®°à¯\8dபà¯\81à®\9fà¯\88ய à®ªà®\9fதà¯\8dதின் இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:410
 msgid "Default Spacing"
@@ -833,9 +781,8 @@ msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed
 msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Displace focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr "முன்னிலைபடுத்தலை மாற்று"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:449
 msgid ""
@@ -843,33 +790,29 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:514 ../gtk/gtkentry.c:857
 msgid "Inner Border"
-msgstr "ததà¯\8dதல் எல்லை"
+msgstr "à®\89ள் எல்லை"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:463
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "பொத்தான் முனைகளுக்கும் சேய்க்கும் இடையேயான எல்லை."
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Image spacing"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81 இடைவெளி"
+msgstr "பà®\9fà®®à¯\8d இடைவெளி"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr "பிக்ஸலில் படத்திற்கும் பெயருக்கும் இடையே உள்ள இடைவெளி"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:485
 msgid "Show button images"
 msgstr "பொத்தான் உருவங்களைக் காட்டுக"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:486
-#, fuzzy
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "ததà¯\8dதலà¯\8dà®\95ளà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிபà¯\8dபதா à®\87லà¯\8dலà¯\88யா"
+msgstr "à®\87à®°à¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதà¯\88பà¯\8d à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8dà®\95ளிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81à®®ா"
 
 #: ../gtk/gtkcalendar.c:419
 msgid "Year"
@@ -946,45 +889,40 @@ msgid "Display the cell"
 msgstr "கலன் காண்பி"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "à®\95லனà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபி"
+msgstr "à®\85à®±à¯\88 à®\89ணரà¯\8dவினà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fவà¯\81à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
-#, fuzzy
 msgid "The x-align"
-msgstr "The x-align."
+msgstr "x-ஒழுங்கு."
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
-#, fuzzy
 msgid "The y-align"
-msgstr "The y-align."
+msgstr "y-ஒழுங்கு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#, fuzzy
 msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad."
+msgstr "xpad."
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
-#, fuzzy
 msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad."
+msgstr "ypad."
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
 msgid "width"
@@ -1039,56 +977,48 @@ msgid "Cell background set"
 msgstr "செல் பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணத்தை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\85à®±à¯\88யினà¯\8d à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®±த்தை பாதிக்குமா"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator key"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9aà¯\88"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
-#, fuzzy
 msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "மாறà¯\8dறியினà¯\8d à®µà®¿à®\9aà¯\88 à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9cà®\9f்"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®®à®¾à®±à¯\8dறிà®\95ள்"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றியின் மாற்றி முகமூடி"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8dà®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9aà¯\88"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "மாற்றியின் வன்பொருள் விசை குறியீடு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "à®\86à®°à¯\8dà®®à¯\81à®\9fà¯\81à®\95லà¯\8d à®µà®¿à®\9cà®\9fà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81à®\9fà®\95à¯\8dà®\95ி à®ªà®¾à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
-#, fuzzy
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°ை"
+msgstr "மாறà¯\8dறிà®\95ளினà¯\8d à®µà®\95ை"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
 msgid "Model"
 msgstr "மாதிரி"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
-#, fuzzy
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமம்"
+msgstr "மாதிரி à®\9aà¯\87à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à¯\88பà¯\8dபà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\95à¯\8aணà¯\8dà®\9fிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ம்"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91
 msgid "Text Column"
@@ -1111,14 +1041,12 @@ msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf இலக்கு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
-#, fuzzy
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "வரையவேண்டிய pixbuf."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "pixbuf xpad"
+msgstr "Pixbuf விரிவாக்கம் திறப்பு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "Pixbuf for open expander"
@@ -1147,9 +1075,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
-#, fuzzy
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "Detail"
@@ -1164,370 +1091,360 @@ msgid "Follow State"
 msgstr "நிலையை பின்பற்று"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dà®±à¯\81பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: ../gtk/gtkentry.c:560 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:192
+#: ../gtk/gtkentry.c:557 ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 ../gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "உரை"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய உரை"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dà®±à¯\81பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d உரை"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193
 msgid "Text to render"
 msgstr "வரையவேண்டிய உரை"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:198
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:200
 msgid "Markup"
 msgstr "Markup"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Marked up text to render"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206 ../gtk/gtklabel.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:208 ../gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Attributes"
 msgstr "பண்புகள்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ஒற்றை பத்தி முறை"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 ../gtk/gtkcellview.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225 ../gtk/gtkcellview.c:144
 #: ../gtk/gtktexttag.c:181
 msgid "Background color name"
 msgstr "பின்னணி வண்ணப் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224 ../gtk/gtkcellview.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:145
 #: ../gtk/gtktexttag.c:182
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 ../gtk/gtkcellview.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 ../gtk/gtkcellview.c:151
 #: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Background color"
 msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 ../gtk/gtkcellview.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:152
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 ../gtk/gtktexttag.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 ../gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "முன்னணி வண்ணப் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் சரமாக"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtktexttag.c:223
 msgid "Foreground color"
 msgstr "முன்னணி வண்ணம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 ../gtk/gtkentry.c:484
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkentry.c:481
 #: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Editable"
 msgstr "பதிப்பிக்கக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 ../gtk/gtktexttag.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtktexttag.c:250
 #: ../gtk/gtktextview.c:549
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "பயனரால் மாற்றக்கூடிய உரையாக இருகக்கூடும்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274
 #: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273
 msgid "Font"
 msgstr "எழுத்து வகை"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:266
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtktexttag.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் 'PangoFontDescription struct'ஆக"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:281
 msgid "Font family"
 msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282 ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "எழுத்து வகை குடும்பத்தின் பெயர், e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292
 #: ../gtk/gtktexttag.c:289
 msgid "Font style"
 msgstr "எழுத்துவகை பாணி"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:300 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
 #: ../gtk/gtktexttag.c:298
 msgid "Font variant"
 msgstr "Font variant"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:309 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
 #: ../gtk/gtktexttag.c:307
 msgid "Font weight"
 msgstr "எழுத்துவகை கனம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320
 #: ../gtk/gtktexttag.c:318
 msgid "Font stretch"
 msgstr "எழுத்துவகை நீட்டு"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329
 #: ../gtk/gtktexttag.c:327
 msgid "Font size"
 msgstr "புள்ளி அளவு"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:347
 msgid "Font points"
 msgstr "எழுத்துவகை புள்ளிகள்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font size in points"
 msgstr "எழுத்துவகை அளவு புள்ளிகளில்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font scale"
 msgstr "எழுத்துவகை அளவுகோல்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "எழுத்துவகை அளவுமாற்றம் காரணி"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:416
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:416
 msgid "Rise"
 msgstr "எழிந்திரு"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtktexttag.c:456
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "நடு-கோடு"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:457
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Whether to strike through the text"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:464
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:464
 msgid "Underline"
-msgstr "à®\95à¯\80ல்கோடு"
+msgstr "à®\85à®\9fிà®\95்கோடு"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "இந்த உரையின் கீல்கோடு பாணி"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:376
 msgid "Language"
 msgstr "மொழி"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtklabel.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtklabel.c:424
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "முப்புள்ளி"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: ../gtk/gtklabel.c:426
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtklabel.c:444
 msgid "Width In Characters"
-msgstr "charsஇல் அகலம்"
+msgstr "அகலம் உள்ளே எழுத்துக்கள்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 ../gtk/gtklabel.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtklabel.c:445
 msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துக்களில், வேண்டிய பெயரின் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:473
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "மடிப்பு முறைமை"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 ../gtk/gtkcombobox.c:536
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkcombobox.c:537
 msgid "Wrap width"
-msgstr "à®\85à®\95ளமà¯\8d"
+msgstr "à®\85à®\95ல à®®à®\9fிபà¯\8dபà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468
 msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81 à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\87à®\9fம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88 à®®à®\9fிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\87à®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\85தனà¯\8d à®\85à®\95லம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Alignment"
 msgstr "நேர்ப்படுத்தம்"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யà¯\88 à®\8eபà¯\8dபà®\9fி à®µà®°à¯\88வதà¯\81"
+msgstr "வரிà®\95ளà¯\88 à®\8eவà¯\8dவாறà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81à®®à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtkcellview.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtkcellview.c:174
 #: ../gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Background set"
 msgstr "பின்னணி அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcellview.c:175
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 ../gtk/gtkcellview.c:175
 #: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு பின்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Foreground set"
 msgstr "முன்னணி அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு முன்னணி வண்ணத்தை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtktexttag.c:563
 msgid "Editability set"
 msgstr "பதிப்பித்தல் அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு உரை பதிப்பித்தலை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Font family set"
 msgstr "எழுத்து வகை குடும்பம் அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை குடும்பத்தை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509 ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Font style set"
 msgstr "எழுத்துவகை அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை பாணியை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Font variant அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை variantடை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Font weight set"
 msgstr "எழுத்து வகை கனம் அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை கனத்தை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:583
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "எழுத்து வகை நீட்டு அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை நீட்பை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Font size set"
 msgstr "எழுத்து வகை அளவு அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுவை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Font scale set"
 msgstr "எழுத்து வகை அளவுகோல் அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழுத்து வகை அளவுகோலை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Rise set"
 msgstr "எழிந்திருத்தல் அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு எழிந்திருத்தலை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:627
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Strikethrough set"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:635
 msgid "Underline set"
 msgstr "கீல்கோடு அமைக்கப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு கீல்கோடை பாதிக்குமா"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Language set"
 msgstr "மொழி அமைகப்பட்டுள்ளது"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "இந்த அடையாள ஒட்டு வரையப்படும் உரையின் மொழியைப் பாதிக்குமோ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551
 msgid "Ellipsize set"
-msgstr "à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "à®®à¯\81பà¯\8dபà¯\81ளà¯\8dளி à®\95ணமà¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®®à¯\81பà¯\8dபà¯\81ளà¯\8dளி à®®à¯\81à®±à¯\88யை பாதிக்குமா"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
 msgid "Toggle state"
@@ -1538,23 +1455,20 @@ msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "The toggle state of the button"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Inconsistent state"
-msgstr "Inconsistent"
+msgstr "நிலையற்ற நிலை"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
-#, fuzzy
 msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "பொத்தானின் நிலையற்ற நிலை"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "Activatable"
 msgstr "தூண்டுசெய்யமுடியும்"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
-#, fuzzy
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"நிலà¯\88à®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®¨à®\9fà¯\81விலà¯\8d\" à®\89ளà¯\8dளதà¯\8b"
+msgstr "மாறà¯\8dà®±à¯\81 à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\9aà¯\86யலà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதபà¯\8dபà®\9fலாமà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "Radio state"
@@ -1565,9 +1479,8 @@ msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Indicator size"
-msgstr "à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d அளவு"
+msgstr "நிலà¯\88à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fி அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
@@ -1575,14 +1488,12 @@ msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "Size of check or radio indicator"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:166
-#, fuzzy
 msgid "CellView model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "அறை பார்வை மாதிரி"
 
 #: ../gtk/gtkcellview.c:167
-#, fuzzy
 msgid "The model for cell view"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\85à®±à¯\88 à®ªà®¾à®°à¯\8dவà¯\88யினà¯\8d à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿"
 
 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
@@ -1604,26 +1515,24 @@ msgid "Active"
 msgstr "Active"
 
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா"
+msgstr "பà®\9fà¯\8dà®\9fி à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி à®\9aரிபாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா"
 
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112
 msgid "Inconsistent"
-msgstr "Inconsistent"
+msgstr "நிலையற்றது"
 
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr ""
+msgstr "\"நிலையற்ற\" நிலையை காட்ட வேண்டுமா"
 
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Use alpha"
@@ -1634,7 +1543,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
@@ -1643,7 +1552,7 @@ msgstr "தலைப்பு"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "நிற தேர்ந்தெடுப்பு உரையாடலின் தலைப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1860
 msgid "Current Color"
 msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
 
@@ -1651,44 +1560,43 @@ msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
 msgid "The selected color"
 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறம்"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1867
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "தற்போதைய Alpha"
 
 #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
-#, fuzzy
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1846
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "ஒளிப் புகாமை கட்டுப்பாடு உண்டு"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1847
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "வண்ணத் தேரிவு ஒளிப் புகாமை அமைதைதலுக்கு அநுமதி கொடுக்கவேண்டுமா"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1853
 msgid "Has palette"
 msgstr "வண்ணத் தட்டு உண்டு"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1854
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "வணà¯\8dணதà¯\8d à®¤à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\92னà¯\8dà®±à¯\88பà¯\8d பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr "à®\92à®°à¯\81 à®¨à®¿à®±à®¤à¯\8dதà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 பயன்படுத்த வேண்டுமா"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1861
 msgid "The current color"
 msgstr "தற்போதைய வண்ணம்"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1868
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "தற்போதைய ஒளிப் புகாமை மதிப்பு (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882
 msgid "Custom palette"
 msgstr "தனிப்பயன் வண்ணத் தட்டு"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1883
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "வண்ணத் தேர்தலில் பயன்படுத்த வேண்டிய வண்ணத் தட்டு"
 
@@ -1706,7 +1614,7 @@ msgstr "அம்புகளை எப்பொழுதும் இயலு
 
 #: ../gtk/gtkcombo.c:151
 msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "முழுமையான பண்பு, நிராகரிக்கப்பட்டது"
 
 #: ../gtk/gtkcombo.c:157
 msgid "Case sensitive"
@@ -1732,95 +1640,87 @@ msgstr "பட்டியலில் உள்ள மதிப்பு"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:519
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "சேர்க்கை பெட்டி மாதிரி"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:521
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "சேர்க்கைப்பெட்டியின் மாதிரி"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:537
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:538
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:559
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
 msgid "Row span column"
-msgstr "வரிசை இடைவெளி"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:561
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:581
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
 msgid "Column span column"
-msgstr "பதà¯\8dதி à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி"
+msgstr "நிரலà¯\8d à®\85ளவà¯\81 à®¨à®¿à®°à®²à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:602
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
 msgid "Active item"
 msgstr "செயலிலுள்ள உருப்படி"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:604
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "தற்போது தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல GdkFont"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:622 ../gtk/gtkuimanager.c:195
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:623
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:624
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:638 ../gtk/gtkentry.c:509
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:506
 msgid "Has Frame"
 msgstr "சட்டம் கொன்டது"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:639
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:640
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:647
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:648
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:662 ../gtk/gtkmenu.c:484
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:680
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
 msgid "Popup shown"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
 msgid "Appears as list"
 msgstr "பட்டியலாக தோன்றச்செய்"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcontainer.c:205
 msgid "Resize mode"
@@ -1843,9 +1743,8 @@ msgid "Child"
 msgstr "சேய்"
 
 #: ../gtk/gtkcontainer.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "பாத்திரத்தில் புதிய சேய் ஒன்றைச் சேர்ப்பதற்கு பயன்படுத்தலாம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkcurve.c:124
 msgid "Curve type"
@@ -1919,42 +1818,39 @@ msgstr "செயல் பரப்பு எல்லை"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:464 ../gtk/gtklabel.c:371
+#: ../gtk/gtkentry.c:461 ../gtk/gtklabel.c:389
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "இடம்-காட்டி இடம்"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:465 ../gtk/gtklabel.c:372
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:462 ../gtk/gtklabel.c:390
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "செருகுமிடத்தின் தற்போதைய இடம்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:474 ../gtk/gtklabel.c:381
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:471 ../gtk/gtklabel.c:399
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®\8eலà¯\8dலà¯\88"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:475 ../gtk/gtklabel.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:472 ../gtk/gtklabel.c:400
 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:485
+#: ../gtk/gtkentry.c:482
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:492
+#: ../gtk/gtkentry.c:489
 msgid "Maximum length"
 msgstr "மிகக்கூடிய நீட்டம்"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:493
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:490
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "இந்த உள்ளீட்டத்திற்கு மிகக்கூடிய வரியுரு எண்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:501
+#: ../gtk/gtkentry.c:498
 msgid "Visibility"
 msgstr "பார்கக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:502
+#: ../gtk/gtkentry.c:499
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -1962,94 +1858,87 @@ msgstr ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:507
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:518
+#: ../gtk/gtkentry.c:515
 msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:525
+#: ../gtk/gtkentry.c:522
 msgid "Invisible character"
 msgstr "பார்க்கமுடியாத வரியுரு"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:526
+#: ../gtk/gtkentry.c:523
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை மறைக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய வரியுரு (\"password mode\" இனுல்)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:533
+#: ../gtk/gtkentry.c:530
 msgid "Activates default"
 msgstr "கொடா நிலையை தொடங்கும்"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:534
+#: ../gtk/gtkentry.c:531
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:540
+#: ../gtk/gtkentry.c:537
 msgid "Width in chars"
 msgstr "charsஇல் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:541
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:538
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "`உள்லீட்டத்தில் இடைவிட வேண்டிய வரியுருகளின் எண்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:550
+#: ../gtk/gtkentry.c:547
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "திரை உருளல் ஒதுக்கம்"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:551
+#: ../gtk/gtkentry.c:548
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:561
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:558
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:576 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X align"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkmisc.c:74
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:574 ../gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தல், 0 (இடது) இலிருந்து 1 (வலது) வரை"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:593
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:590
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr "பலவகை தெரிவுசெய்க"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:591
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:861
+#: ../gtk/gtkentry.c:858
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "உரைக்கும் சட்டத்திற்கும் இடையேயான எல்லை"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:866 ../gtk/gtklabel.c:602
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:863 ../gtk/gtklabel.c:620
 msgid "Select on focus"
-msgstr "தெரிவு செய்தது: "
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:867
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: ../gtk/gtkentry.c:878
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: ../gtk/gtkentry.c:879
 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
 msgstr ""
 
@@ -2058,9 +1947,8 @@ msgid "Completion Model"
 msgstr "முடிவு மாதிரி"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237
-#, fuzzy
 msgid "The model to find matches in"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243
 msgid "Minimum Key Length"
@@ -2070,7 +1958,7 @@ msgstr "குறைந்தபட்ச விசை நீளம்"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:554
 msgid "Text column"
 msgstr "உரை நிரல்"
 
@@ -2080,21 +1968,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை முடித்தல்"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294
 msgid "Popup completion"
 msgstr "மேல்மீட்பு முடிவு"
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310
 msgid "Popup set width"
@@ -2114,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:91
 msgid "Visible Window"
-msgstr "பாக்கக்கூடிய சாளரம்"
+msgstr "பாரà¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fிய à®\9aாளரமà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:92
 msgid ""
@@ -2123,9 +2009,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Above child"
-msgstr "Obey child"
+msgstr "மேலே சேய்"
 
 #: ../gtk/gtkeventbox.c:99
 msgid ""
@@ -2138,49 +2023,44 @@ msgid "Expanded"
 msgstr "விரிவாக்கப்பட்டது"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "Whether the widget can be the default widget"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\8dதினà¯\8d à®\85à®\9fà¯\88யாள உரை"
+msgstr "விரிவாà®\95à¯\8dà®\95 à®µà®¿à®³à®\95à¯\8dà®\95à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fிலà¯\8d à®\89ளà¯\8dள உரை"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:307
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308
 msgid "Use markup"
 msgstr "Use markup"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:308
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "விளக்க சீட்டு மற்றும் துணைசீட்டுக்கும் உள்ள இடைவெளி"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
 msgstr "விட்செட் அடையாளம்"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:220
-#, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மாà®\95ன à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9fà¯\88யாளமà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மிà®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\95ாணபிà®\95à¯\8dà®\95 à®\93à®°à¯\8d à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d."
+msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மான à®µà®¿à®°à®¿à®µà®¾à®\95à¯\8dà®\95 à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®®à¯\8d à®\9aாளரமà¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:719
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Expander Size"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:720
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Size of the expander arrow"
 
 #: ../gtk/gtkexpander.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88à®\9aà¯\8d à®\9aà¯\81à®±à¯\8dறிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி à®\85ளவு"
+msgstr "விரிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®®à¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81றிà®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ளà¯\8d à®\87à®\9fà®®à¯\8dவிà®\9fà¯\81à®\95ிறது"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
 msgid "Action"
@@ -2191,14 +2071,12 @@ msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
-#, fuzzy
 msgid "File System Backend"
-msgstr "கோப்புகள்"
+msgstr "கோப்பு கணினி பின்தளம்"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
 msgid "Filter"
@@ -2213,9 +2091,8 @@ msgid "Local Only"
 msgstr "உள்ளமை மட்டும்"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
 msgid "Preview widget"
@@ -2226,27 +2103,24 @@ msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "உரை முன்-காட்சி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
 msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "விளà®\95à¯\8dà®\95à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fிலà¯\8d à®\85ளவà¯\81 à®ªà®¯à®©à¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதவà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dபாரà¯\8dவà¯\88 à®ªà¯\86யரà¯\88 à®ªà®¯à®©à¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Extra widget"
-msgstr "à®\89à®°à¯\81வ à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9f்"
+msgstr "à®\95à¯\82à®\9fà¯\81தலà¯\8d à®\9aாளரம்"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
 msgid "Application supplied widget for extra options."
@@ -2254,9 +2128,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:540
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "பலவà®\95à¯\88 à®¤à¯\86ரிவà¯\81à®\9aà¯\86யà¯\8dà®\95"
+msgstr "பலவறà¯\8dà®±à¯\88 à®¤à¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:541
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
@@ -2267,9 +2140,8 @@ msgid "Show Hidden"
 msgstr "மறைந்திருப்பதை காண்பிக்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
 msgid "Do overwrite confirmation"
@@ -2290,22 +2162,20 @@ msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "பயன்படுத்த கோப்பு தேர்ந்தெடுப்பு உரையாடல்."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
-#, fuzzy
 msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:613
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "முன்னிருப்பு கோப்பு தேர்ந்தெடுப்பு பின்தளம்"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:614
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
@@ -2313,24 +2183,22 @@ msgid "Filename"
 msgstr "கோப்புப்பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtkfilesel.c:527
-#, fuzzy
 msgid "The currently selected filename"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\8d."
+msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®¤à¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81 à®ªà¯\86யரà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkfilesel.c:533
 msgid "Show file operations"
 msgstr "கோப்பு இயக்கங்களைக் காண்பி"
 
 #: ../gtk/gtkfilesel.c:534
-#, fuzzy
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:384
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:389
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"
 
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:385
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:390
 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
 msgstr ""
 
@@ -2351,18 +2219,16 @@ msgid "Y position of child widget"
 msgstr "சேய் விட்செட்டின் Y இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
-#, fuzzy
 msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178
 msgid "Font name"
 msgstr "எழுத்து வகை பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
-#, fuzzy
 msgid "The name of the selected font"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fின் பெயர்"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81வின் பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
 msgid "Sans 12"
@@ -2373,36 +2239,32 @@ msgid "Use font in label"
 msgstr "விளக்கச்சீட்டில் எழுத்துரு பயன்படுத்தவும்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
 msgid "Use size in label"
 msgstr "விளக்கச்சீட்டில் அளவு பயன்படுத்தவும்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Show style"
 msgstr "பாணி காண்பிக்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Show size"
 msgstr "«Ç× ¸¡ñÀ¢க்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkfontsel.c:179
 msgid "The X string that represents this font"
@@ -2417,9 +2279,8 @@ msgid "Preview text"
 msgstr "உரை முன்-காட்சி"
 
 #: ../gtk/gtkfontsel.c:193
-#, fuzzy
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்டுல்ல எழுத்து வகையை எடுத்துக் காட்ட பயன்படுத்த வேண்டிய உரை."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:96
 msgid "Text of the frame's label"
@@ -2430,18 +2291,16 @@ msgid "Label xalign"
 msgstr "xalign அடையாளம்"
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:104
-#, fuzzy
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "அடையாளத்தின் கிடைதிசை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:112
 msgid "Label yalign"
 msgstr "yalign அடையாளம்"
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:113
-#, fuzzy
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "அடையாளத்தின் நெடுதிசை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
@@ -2452,14 +2311,12 @@ msgid "Frame shadow"
 msgstr "சட்ட நிழல்"
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "சட்ட எல்லைபின் தோற்றம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkframe.c:138
-#, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "வழக்கமாகன சட்ட அடையாளம் இருக்குமிடத்தில் காணபிக்க ஓர் விட்செட்."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122
@@ -2467,36 +2324,30 @@ msgid "Shadow type"
 msgstr "நிழல் வகை"
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "பாத்தர்த்தை சுற்றியுள்ள நிழலின் தோற்றம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
 msgid "Handle position"
 msgstr "கைப்பிடியின் இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "சேய் விட்செடுக்கு சார்பாக கைப்பிடியின் இடம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
 msgid "Snap edge"
 msgstr "Snap edge"
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Snap edge set"
-msgstr "Snap edge"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
 msgid ""
@@ -2504,134 +2355,119 @@ msgid ""
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:511
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:517
 msgid "Selection mode"
-msgstr "தெரிவு செய்தது: "
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:512
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:518
 msgid "The selection mode"
-msgstr "தெரிவு செய்யப்பட்ட ஆண்டு"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:536
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "தேடுதல் பத்தி"
+msgstr "Pixbuf நிரல்"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:531
+#: ../gtk/gtkiconview.c:537
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkiconview.c:555
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "உரையை திரும்பப்பெற பயன்படும் மாதிரி நிரல்"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:568
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
 msgid "Markup column"
-msgstr "Markup"
+msgstr "Markup நிரல்"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:576
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:582
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "சின்னம் காட்சி மாதிரி"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:577
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:583
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
 msgid "Number of columns"
 msgstr "நிரல்களின் எண்ணிக்கை"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
 msgid "Number of columns to display"
-msgstr "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Width for each item"
-msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ஒவ்வொரு உருப்படிக்கும் பயன்படுத்திய அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:634
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "வரிà®\9aை இடைவெளி"
+msgstr "நிரை இடைவெளி"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:665
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "பதà¯\8dதி இடைவெளி"
+msgstr "நிரலà¯\8d இடைவெளி"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:666
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
 msgid "Margin"
-msgstr "à®\87à®\9fதà¯\81 à®\93à®°à®®à¯\8d"
+msgstr "ஓரம்"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:682
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
+#: ../gtk/gtkiconview.c:698 ../gtk/gtkprogressbar.c:128
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
 msgid "Orientation"
 msgstr "திசை அமைவு"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkiconview.c:699
 msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709 ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtkiconview.c:715 ../gtk/gtktreeview.c:597
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Reorderable"
 msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtkiconview.c:716 ../gtk/gtktreeview.c:598
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "View is reorderable"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:717
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:723
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®ªà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fி à®¨à®¿à®±à®®à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:718
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:724
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®¤à®²à¯\88பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dத à®ªà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d à®¨à®¿à®±à®®à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:730
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dததà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®ªà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fி à®\86லà¯\8dà®\83பா"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:731
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®¤à®²à¯\88பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dத à®ªà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fியினà¯\8d à®\92ளிபà¯\81à®\95ாமà¯\88"
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
 msgid "Pixbuf"
@@ -2659,16 +2495,15 @@ msgstr "காண்பிக்க ஓர் GdkImage"
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:154
 msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "முகமூடி"
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:155
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
@@ -2723,150 +2558,139 @@ msgid "Show menu images"
 msgstr "பட்டி உருவங்களை காட்டுக"
 
 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:294
+#: ../gtk/gtklabel.c:295
 msgid "The text of the label"
 msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:301
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:302
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
+#: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Justification"
 msgstr "நேர்த்தி செய்தல்"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:323
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:324
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:331
+#: ../gtk/gtklabel.c:332
 msgid "Pattern"
 msgstr "Pattern"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:332
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:333
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:339
+#: ../gtk/gtklabel.c:340
 msgid "Line wrap"
 msgstr "வரி மடிப்பு"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:340
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:341
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "அமைக்கப்பட்டுடிருந்தால், உரை மிக-அகலமானல் வரிகளை மடிப்புச் செய்"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:356
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "வரி மடிப்பு முறை"
+
+#: ../gtk/gtklabel.c:357
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:346
+#: ../gtk/gtklabel.c:364
 msgid "Selectable"
 msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:347
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:365
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:353
+#: ../gtk/gtklabel.c:371
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "நினைவுத்துணை விசை"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:354
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:372
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "இந்த அடையாளகிட்கான நினைவுத்துணை ஆர்முடுகல் விசை."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:362
+#: ../gtk/gtklabel.c:380
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "நினைவுத்துணை விட்செட்"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:363
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:381
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "அடையாளத்தின் நினைவுத்துணை விசை அமுத்தப்பட்டால் தூண்டு செய்வேண்டிய விட்செட்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:407
+#: ../gtk/gtklabel.c:425
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:447
+#: ../gtk/gtklabel.c:465
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ஒற்றை வரி முறை"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:448
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:466
 msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "உரை அடையாளம் சுண்டெலியால் தெரிவு செய்ய முடியுமா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:465
+#: ../gtk/gtklabel.c:483
 msgid "Angle"
 msgstr "கோணம்"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:466
+#: ../gtk/gtklabel.c:484
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "பெயர் சுழலும் கோணம்"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:486
+#: ../gtk/gtklabel.c:504
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "எழுத்துக்களின் அதிகபட்ச அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:487
+#: ../gtk/gtklabel.c:505
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:603
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:621
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "உள்ளீடு பொருற்களை பதிப்பிற்க முடியுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "கிடை ஒழிங்குபடுத்தல்"
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
-#, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "நெடுக்கமாக ஒழிங்குபடுத்தல்"
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
-#, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:619
-#, fuzzy
 msgid "The width of the layout"
-msgstr "à®\87à®\9f à®\85à®®à¯\88வினà¯\8d à®\85à®\95லமà¯\8d."
+msgstr "à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபினà¯\88 à®\85à®\95லமà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtklayout.c:628
-#, fuzzy
 msgid "The height of the layout"
-msgstr "à®\87à®\9f à®\85à®®à¯\88வின் உயரம்"
+msgstr "à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபின் உயரம்"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:485
 msgid ""
@@ -2883,29 +2707,24 @@ msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "உள்ளமை நிரப்பல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:507
-#, fuzzy
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:516
-#, fuzzy
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:524
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:525
 msgid ""
@@ -2914,9 +2733,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:534
 msgid ""
@@ -2957,18 +2775,16 @@ msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:575
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Attach"
-msgstr "_அடிவாரம்"
+msgstr "கீழ் இணைக்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:663
-#, fuzzy
 msgid "Can change accelerators"
-msgstr "பட்டிப் பலகை ஆர்முடுகல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:664
 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
@@ -2993,23 +2809,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Pack direction"
-msgstr "உரை திசை"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:176
-#, fuzzy
 msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:192
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:193
-#, fuzzy
 msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையின் திசை அமைவு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:202
 msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -3032,9 +2845,8 @@ msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenushell.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Take Focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmenushell.c:345
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
@@ -3057,9 +2869,8 @@ msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "தகவல் உரையாடலில்லிருக்கும் அடையாளத்திற்கும் உருவத்திற்கும் சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Use separator"
-msgstr "பிரிப்பு உண்டு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
 msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
@@ -3070,9 +2881,8 @@ msgid "Message Type"
 msgstr "தகவல் வகை"
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
-#, fuzzy
 msgid "The type of message"
-msgstr "அடையாளத்தின் உரை"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135
 msgid "Message Buttons"
@@ -3083,29 +2893,24 @@ msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "செய்தி உரையாடலில் காட்டப்பட்ட பொத்தான்கள்"
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#, fuzzy
 msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Use Markup"
-msgstr "Use markup"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
-#, fuzzy
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "Secondary"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199
 msgid "Use Markup in secondary"
@@ -3116,9 +2921,8 @@ msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "Pango markupல் சேர்க்கப்படுகிற இரண்டாந்தர உரை."
 
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
-#, fuzzy
 msgid "The image"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "பà®\9fà®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtkmisc.c:83
 msgid "Y align"
@@ -3144,76 +2948,75 @@ msgstr "Y pad"
 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு மேல் பக்கத்திலும் கீழ் பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:512
+#: ../gtk/gtknotebook.c:524
 msgid "Page"
 msgstr "பக்கம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:513
+#: ../gtk/gtknotebook.c:525
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "தற்போதைய பக்கத்தின் சுட்டு"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:521
+#: ../gtk/gtknotebook.c:533
 msgid "Tab Position"
 msgstr "தத்தல் இடம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:522
+#: ../gtk/gtknotebook.c:534
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "தத்தல் இருக்குமிடம் புத்தகத்தின் எப்பக்கத்தில்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:529
+#: ../gtk/gtknotebook.c:541
 msgid "Tab Border"
 msgstr "தத்தல் எல்லை"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:530
+#: ../gtk/gtknotebook.c:542
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "தத்தல் அடையாளத்தை சுற்றியுள்ள எல்லையின் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:538
+#: ../gtk/gtknotebook.c:550
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "கிடை தத்தல் எல்லை"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:539
+#: ../gtk/gtknotebook.c:551
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள கிடை எல்லையின் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:547
+#: ../gtk/gtknotebook.c:559
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "நெடு தத்தல் எல்லை"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:548
+#: ../gtk/gtknotebook.c:560
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "தத்தல் அடையாளங்களைச் சுற்றியுள்ள நெடு எல்லையின் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:556
+#: ../gtk/gtknotebook.c:568
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:557
+#: ../gtk/gtknotebook.c:569
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:563
+#: ../gtk/gtknotebook.c:575
 msgid "Show Border"
 msgstr "எல்லைக் காண்பி"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:564
+#: ../gtk/gtknotebook.c:576
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:570
+#: ../gtk/gtknotebook.c:582
 msgid "Scrollable"
 msgstr "திரை உருளலக்கூடியது"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:583
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "மெய்யானால், கூடிய தத்தல்கள் இருந்தால் உருளல் அம்புகள் காண்பிக்கப்படும்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:577
+#: ../gtk/gtknotebook.c:589
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Enable Popup"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
+#: ../gtk/gtknotebook.c:590
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3221,141 +3024,125 @@ msgstr ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:585
+#: ../gtk/gtknotebook.c:597
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:591
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:603
 msgid "Group ID"
-msgstr "தà¯\8aà®\95à¯\81பà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "à®\95à¯\81à®´à¯\81 à®\8eணà¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:592
+#: ../gtk/gtknotebook.c:604
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:601
+#: ../gtk/gtknotebook.c:613
 msgid "Tab label"
 msgstr "தத்தல் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:602
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:614
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:608
+#: ../gtk/gtknotebook.c:620
 msgid "Menu label"
 msgstr "பட்டி அடையாளம்"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:609
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையில் காண்பிக்கப்ட வேண்டிய உரை"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:622
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:634
 msgid "Tab expand"
-msgstr "The xpad."
+msgstr "தத்தல் விரிவு"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:623
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:629
+#: ../gtk/gtknotebook.c:641
 msgid "Tab fill"
 msgstr "தத்தல் நிரப்பு"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:630
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:636
+#: ../gtk/gtknotebook.c:648
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "தத்தல் பொதி வகை"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:643
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:655
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr "மறுவரிசையாக்கக்கூடியது"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:644
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:656
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:650
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:662
 msgid "Tab detachable"
-msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:666 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtknotebook.c:678 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "Secondary backward stepper"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:667
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:679
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:682 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "Secondary forward stepper"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:683
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "Backward stepper"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:698 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "Display the standard backward arrow button"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "Forward stepper"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "செந்தரமான முன்புற-அம்பு-பொத்தான் காண்பி"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:727
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:739
 msgid "Tab overlap"
-msgstr "தத்தல் எல்லை"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:740
 msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:743
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:744
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:756
 msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "Size of spacers"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkobject.c:367
-#, fuzzy
 msgid "User Data"
-msgstr "Use markup"
+msgstr "பயனர் தரவு"
 
 #: ../gtk/gtkobject.c:368
 msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "பெயரில்லாத பயனர் தரவு சுட்டி"
 
 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163
 msgid "The menu of options"
@@ -3370,9 +3157,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "காட்டியைச் சுற்றிருக்கும் இடைவெளி அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:225
 msgid "Position Set"
@@ -3391,18 +3177,16 @@ msgid "Width of handle"
 msgstr "கைப்பிடியின் அகலம்"
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "மதிப்பு இடம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:250
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "மதிபà¯\8dபà¯\81 இடம்"
+msgstr "à®\85திà®\95பà®\9fà¯\8dà®\9a இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkpaned.c:268
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
@@ -3428,298 +3212,275 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
 msgid "Default print backend"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா à®¨à®¿à®²à¯\88 à®\87à®\9fà¯\88வà¯\86ளி"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\81 à®ªà®¿à®©à¯\8dதளமà¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
-
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:258
-msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:259
-msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprinter.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:120
 msgid "Name of the printer"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr "அச்சடிப்பியின் பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:122
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "பின்தளம்"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:123
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:127
 msgid "Backend for the printer"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமம்"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபியினà¯\8d à®ªà®¿à®©à¯\8dதளம்"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:129
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "மெய்நிகர்"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkprinter.c:134
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:136
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr "PDFஐ ஏற்கிறது"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr "பின்னுரை"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "State Message"
 msgstr "நிலை செய்தி"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:155
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "Location"
-msgstr "à®\9aà¯\86யல்"
+msgstr "à®\87à®\9fà®®்"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:144
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:162
 msgid "The location of the printer"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d à®¤à®¿à®\9aà¯\88 à®\85à®®à¯\88வà¯\81"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபியினà¯\8d à®\87à®\9fà®®à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:151
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:169
 msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d à®\95à¯\8dà®\95à¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:157
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "Job Count"
 msgstr "பணி எண்ணிக்கை"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:158
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinter.c:176
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
 msgid "Source option"
 msgstr "மூல விருப்பம்"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதின் தலைப்பு"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà¯\81 à®ªà®£à®¿à®¯ின் தலைப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer"
-msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fி"
+msgstr "à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபி"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Settings"
 msgstr "அமைவுகள்"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
 msgid "Printer settings"
 msgstr "அச்சடிப்பி அமைவுகள்"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
 msgid "Page Setup"
-msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85ளவு"
+msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபு"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:844
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:984
+msgid "Track Print Status"
+msgstr "அச்சிடுதல் நிலையை தேடு"
+
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:857
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா à®¨à®¿à®²à¯\88 à®\89யரமà¯\8d"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d à®\85à®®à¯\88பà¯\8dபà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:845
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:858
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:863 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:876 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
 msgid "Print Settings"
 msgstr "அச்சிடும் அமைவுகள்"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:864 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:246
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:877 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:882
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:895
 msgid "Job Name"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 பெயர்"
+msgstr "பணி பெயர்"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:883
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:906
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:919
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யிலà¯\81ளà¯\8dள à®ªà®¤à¯\8dதிà®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8d"
+msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®\99à¯\8dà®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8dணிà®\95à¯\8dà®\95à¯\88"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:907
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:920
 msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "அட்டவணையிலுள்ள வரிசைகளின் எண்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:928 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:941 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
 msgid "Current Page"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய Alpha"
+msgstr "நà®\9fபà¯\8dபà¯\81 à®ªà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:929
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document."
-msgstr "The toggle state of the button"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:942 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+msgid "The current page in the document"
+msgstr "ஆவணத்தின் நடப்பு பக்கம்"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:950
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
 msgid "Use full page"
-msgstr "Use markup"
+msgstr "முழு பக்கத்தைப் பயன்படுத்து"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:951
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:964
 msgid ""
 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
 "and not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:971
-msgid "Track Print Status"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:972
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:989
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1002
 msgid "Unit"
 msgstr "அலகு"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1003
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1020
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81 à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®\89à®°à¯\88யாà®\9fலà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1021
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
 msgid "Allow Async"
 msgstr "ஒருங்கிணைப்பில்லாததை அனுமதி"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1026
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1049 ../gtk/gtkprintoperation.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
 msgid "Export filename"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81பà¯\8dபà¯\86யரà¯\88 à®\8fà®±à¯\8dà®±à¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1064
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083
 msgid "Status"
 msgstr "நிலை"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1065
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "The toggle state of the button"
+msgstr "அச்சு செயல்பாட்டின் நிலை"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1085
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
 msgid "Status String"
 msgstr "நிலை சரம்"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1086
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "தனிபà¯\8dபயனà¯\8d à®µà®£à¯\8dணதà¯\8d à®¤à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "தனிபயனà¯\8d à®¤à®¤à¯\8dதலà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1124
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:228
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
 msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
+msgstr "பயன்படுத்த GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:236
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document"
-msgstr "The toggle state of the button"
-
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\86ணà¯\8dà®\9fà¯\81"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9aà¯\8dà®\9aà®\9fிபà¯\8dபி"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:254
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81லà¯\8dல GdkFont"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f GtkPrinter"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:99
+#: ../gtk/gtkprogress.c:100
 msgid "Activity mode"
 msgstr "செயற்பாடு முறைமை"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:100
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogress.c:101
 msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
 msgstr ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
-"take."
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:107
+#: ../gtk/gtkprogress.c:108
 msgid "Show text"
 msgstr "உரையைக் காண்பி"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:108
+#: ../gtk/gtkprogress.c:109
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:115
+#: ../gtk/gtkprogress.c:116
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "உரையின் x நேர்ப்படுத்தம்"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprogress.c:117
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:124
+#: ../gtk/gtkprogress.c:125
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "உரையின் y நேர்ப்படுத்தம்"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkprogress.c:126
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
@@ -3727,8 +3488,8 @@ msgstr ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:320
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120 ../gtk/gtkrange.c:324
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ஒழிங்குபடுத்தல்"
 
@@ -3737,9 +3498,8 @@ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "முன்னேற்ற பட்டையின் திசை அமைவும் வளர்ச்சியும்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
 msgid "Bar style"
@@ -3774,11 +3534,10 @@ msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "உதிரி கட்டங்கள்"
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
-msgstr "முன்னேற்றப் பட்டையிலுள்ள பிரிநிலை கட்டங்களின் எண் (உதிரி வகையில் காண்பிக்கப்படும் போது"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 msgid "Fraction"
@@ -3826,9 +3585,8 @@ msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:144
-#, fuzzy
 msgid "The current value"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®µà®£à¯\8dணமà¯\8d"
+msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\88ய à®®à®¤à®¿à®ªà¯\8dபà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:145
 msgid ""
@@ -3844,127 +3602,123 @@ msgstr ""
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:311
+#: ../gtk/gtkrange.c:315
 msgid "Update policy"
 msgstr "நிலைப்புதிப்பித்தல் திட்டம்"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:312
+#: ../gtk/gtkrange.c:316
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "வீச்சு திறையில் எப்படி நிலைப்புதிப்பிக்க வேணடும்"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:321
+#: ../gtk/gtkrange.c:325
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "TheஃGtkAdjustmentஃthatஃcontainsஃtheஃcurrentஃvalueஃofஃthisஃrangeஃobject"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:328
+#: ../gtk/gtkrange.c:332
 msgid "Inverted"
 msgstr "புரண்டது"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:329
+#: ../gtk/gtkrange.c:333
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "Invertஃdirectionஃsliderஃmovesஃtoஃincreaseஃrangeஃvalue"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:336
+#: ../gtk/gtkrange.c:340
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:337
+#: ../gtk/gtkrange.c:341
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:345
+#: ../gtk/gtkrange.c:349
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:346
+#: ../gtk/gtkrange.c:350
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:353
+#: ../gtk/gtkrange.c:357
 msgid "Slider Width"
 msgstr "Slider அகளம்"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:354
+#: ../gtk/gtkrange.c:358
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:361
+#: ../gtk/gtkrange.c:365
 msgid "Trough Border"
 msgstr "Trough Border"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:362
+#: ../gtk/gtkrange.c:366
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:369
+#: ../gtk/gtkrange.c:373
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "Stepper Size"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:370
+#: ../gtk/gtkrange.c:374
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "Length of step buttons at ends"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:389
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "Stepper Spacing"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:397
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "Child X Displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:394
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:398
 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:401
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:405
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "Child Y Displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:402
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrange.c:406
 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:414
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:415
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkrange.c:426
 msgid "Trough Side Details"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:427
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:443
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:444
 msgid ""
 "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
-msgstr ""
+msgstr "draw க்கு of மற்றும்"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
 msgid "Recent Manager"
@@ -3975,90 +3729,76 @@ msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Show Private"
-msgstr "à®\89à®°à¯\88யà¯\88à®\95à¯\8d à®\95ாணà¯\8dபி"
+msgstr "தனிபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show Tooltips"
-msgstr "உதவிகருவி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Show Icons"
-msgstr "தத்தல்களைக் காண்பி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "எல்லையைக் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "காட்சி இல்லை"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "கோப்புகளை படைக்கும்/கையாளும் பொத்தான்களை காண்பிக்கப்பட வேண்டுமா."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Local only"
 msgstr "உள்ளமை மட்டும்"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "முன்னேற்றம் உரையைக் காண்பிக்கப்படுமோ"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
 msgid "Limit"
 msgstr "வரையறை"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
-#, fuzzy
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Sort Type"
-msgstr "நிழலà¯\8d வகை"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81 வகை"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
-#, fuzzy
 msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:208
 msgid "Show Numbers"
-msgstr "நாலà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8dà®\95ளà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
+msgstr "à®\8eணà¯\8dà®\95ளà¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
@@ -4101,16 +3841,14 @@ msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "மட்டப் பலகையின் ஆகக்கூடிய அளவு"
 
 #: ../gtk/gtkruler.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Metric"
-msgstr "எண்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkruler.c:137
-#, fuzzy
 msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "மரக்-காட்சியின் படிமம்"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscale.c:142 ../gtk/gtkspinbutton.c:222
 msgid "Digits"
 msgstr "இலக்கங்கள்"
 
@@ -4171,41 +3909,38 @@ msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollb
 msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 
 #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541
-#: ../gtk/gtktreeview.c:555
+#: ../gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "கிடைதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549
-#: ../gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "நெடுதிசை ஒழிங்குபடுத்தல்"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "கிடைமட்ட சுருள் பட்டை தோன்றும் போது"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "செங்குத்து சுருள் பட்டை தோன்றும் போது"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Window Placement"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
 msgid ""
@@ -4214,9 +3949,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
 msgid ""
@@ -4229,24 +3963,20 @@ msgid "Shadow Type"
 msgstr "நிழல் வகை"
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "பத்தி இடைவெளி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "சாளர தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
 msgid ""
@@ -4259,9 +3989,8 @@ msgid "Draw"
 msgstr "வரையுக"
 
 #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:190
 msgid "Double Click Time"
@@ -4276,18 +4005,14 @@ msgstr ""
 "இடைவெளி  (மில்லி-நிடிகள்)"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "இரட்டை அமுக்கு நேரம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:199
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
-"இரட்டை அமுக்கு என கருதுவதற்கு இரண்டு அமுக்குகள் நடைபெறும் நேரத்தின் மிகக்கூடிய "
-"இடைவெளி  (மில்லி-நிடிகள்)"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:206
 msgid "Cursor Blink"
@@ -4330,19 +4055,16 @@ msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:257
 msgid "Key Theme Name"
@@ -4378,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:293
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "à®\95à¯\81à®±à¯\81à®®à¯\8dபà®\9fà®®à¯\8d அளவுகள்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dன அளவுகள்"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:294
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
@@ -4390,7 +4112,7 @@ msgstr "GTK தொகுதிகள்"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:303
 msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியல் of செயலில்"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Xft Antialias"
@@ -4414,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:333
 msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr ""
+msgstr "of"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:342
 msgid "Xft RGBA"
@@ -4433,19 +4155,16 @@ msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Cursor theme name"
-msgstr "குறும்படம் தோற்றப் பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Cursor theme size"
-msgstr "நிலை காட்டி பாக்கக்கூடியது"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
@@ -4456,19 +4175,18 @@ msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "தத்தல்கள் காண்பிப்பதா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "'உள்ளீடு முறைகள்' பட்டியை காட்டு"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:392
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் பட்டிகளின் உள்ளீடுகள் மற்றும் உரை பார்வைகள் உள்ளீடு முறைகளை மாற்ற வேண்டுமா"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
@@ -4478,7 +4196,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
-msgstr ""
+msgstr "சூழல் பட்டிகளின் உள்ளீடுகள் மற்றும் உரை பார்வைகள் கட்டுப்பாடு எழுத்துக்களை நுழைக்க வேண்டுமா"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Start timeout"
@@ -4490,35 +4208,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:419
 msgid "Repeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "மீண்டும் செய்"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Expand timeout"
-msgstr "Expander Size"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Color scheme"
-msgstr "வணà¯\8dணபà¯\8d-பரபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "நிறதà¯\8d à®¤à®¿à®\9fà¯\8dà®\9fà®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:460
-#, fuzzy
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "விட்செட்டின் பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Enable Animations"
-msgstr "அசைவூட்டம்"
+msgstr "அசைவூட்டம் இயலுமைப்படுத்துக"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:470
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
@@ -4533,9 +4247,8 @@ msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:507
-#, fuzzy
 msgid "Color Hash"
-msgstr "வணà¯\8dணபà¯\8d-பரபà¯\8dபà¯\81"
+msgstr "நிற Hash"
 
 #: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
@@ -4546,43 +4259,40 @@ msgid "Mode"
 msgstr "முறை"
 
 #: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
 
 #: ../gtk/gtksizegroup.c:284
 msgid "Ignore hidden"
-msgstr ""
+msgstr "மறைத்ததைத் தவிர்"
 
 #: ../gtk/gtksizegroup.c:285
-msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
+msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr "of"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:205
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "Climb Rate"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:213
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:223
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "The number of decimal places to display"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "Snap to Ticks"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:233
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
@@ -4590,70 +4300,65 @@ msgstr ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
 msgid "Numeric"
 msgstr "எண்"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:241
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Wrap"
 msgstr "மடிப்பு"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid "Update Policy"
 msgstr "நிகழ்நிலைப் புதிப்பித்தல் திட்டம்"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "தற்போதைய மதிப்பை வாசிக்கும், அல்லது புதிய மதிப்பை அமைக்கும்"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "பட்டிப் பலகையை சுற்றியுள்ள bevelயின் பாணி"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:169
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
-#, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
 msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "சிமிட்டுதல்"
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr "இந்த விட்செட் பார்க்கக்கூடியதா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
@@ -4687,13 +4392,9 @@ msgstr "பத்தி இடைவெளி"
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "பக்கத்து பத்திகளுக்கு நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:165
-msgid "Homogenous"
-msgstr "Homogenous"
-
 #: ../gtk/gtktable.c:166
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr "à®\87தà¯\81 à®®à¯\86யà¯\8dயானாலà¯\8d, à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யினà¯\8d à®\9aிறà¯\8dறறà¯\88à®\95ளà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®±à¯\87 à®\85à®\95லமà¯\8d/à®\89யரம்"
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "à®\87தà¯\81 à®®à¯\86யà¯\8dயானாலà¯\8d, à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யினà¯\8d à®\85à®±à¯\88à®\95ளà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®°à¯\87 à®\85à®\95லமà¯\8d/à®\89யரமà¯\8d à®ªà¯\86à®±à¯\8dறிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81ம்"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:173
 msgid "Left attachment"
@@ -4729,28 +4430,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Vertical options"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà®\95திà®\9aà¯\88 விருப்பங்கள்"
+msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 விருப்பங்கள்"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktable.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal padding"
-msgstr "கிடை நேர்ப்படுத்தம்"
+msgstr "கிடைமட்ட திண்டாக்கம்"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:216
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
-msgstr "பிக்செல்களில், விட்செட்டுக்கு வலது பக்கத்திலும் இடது பக்கத்திலும் இருக்கும் இடைவெளியின் அளவு"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktable.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Vertical padding"
-msgstr "à®\89ளà¯\8dளமà¯\88 à®¨à®¿à®°à®ªà¯\8dபல்"
+msgstr "à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®¤à®¿à®£à¯\8dà®\9fாà®\95à¯\8dà®\95à®®்"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:223
 msgid ""
@@ -4783,33 +4481,28 @@ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Tag Table"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81பà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
+msgstr "à®\95à¯\81றி à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "உரை குறி அட்டவணை"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதினà¯\8d à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "நà®\9fபà¯\8dபà¯\81 à®\89à®°à¯\88யினà¯\8d à®\87à®\9fà¯\88யà®\95 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Has selection"
-msgstr "தà¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\86ணà¯\8dà®\9fு"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81பà¯\8dபிலà¯\8d à®\89ளà¯\8dளது"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "தறà¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®¤à¯\86ரிவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dயபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81லà¯\8dல GdkFont"
+msgstr "à®\87à®\9fà¯\88யà®\95 à®\9aà¯\87மிபà¯\8dபà®\95à®®à¯\8d à®¤à®±à¯\8dபà¯\8bதà¯\81 à®\9aில à®\89à®°à¯\88à®\95ளà¯\88 à®¤à¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81ளà¯\8dளதா"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Cursor position"
-msgstr "à®\87à®\9fà®®à¯\8d-காட்டி இடம்"
+msgstr "நிலà¯\88à®\95à¯\8dகாட்டி இடம்"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
 msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
@@ -4825,7 +4518,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:260
 msgid "Paste target list"
-msgstr ""
+msgstr "இலக்கு பட்டியலை ஒட்டவும்"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
 msgid ""
@@ -4838,14 +4531,12 @@ msgid "Tag name"
 msgstr "அடையாள ஒட்டுப் பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "உரை அடையாளத்தை குறிப்பிடுவதற்கு பயன்படுத்தப்படும் பெயர்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Background full height"
@@ -4868,9 +4559,8 @@ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr "உரை பின்னணியை வரையும்போது திரையாக பயன்படுத்தவேண்டிய பிட்-படம்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "முன்னணி வண்ணம் ஓர் GdkColorராக"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Foreground stipple mask"
@@ -4888,33 +4578,27 @@ msgstr "உரை திசை"
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "உரை திசை, உதாரனம்: வலது-இடது அல்லது இடது-வலது"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "எழுத்து வகையின் விவரணம் ஓர் சரமாக"
-
 #: ../gtk/gtktexttag.c:290
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு தோற்றம் PangoStyle ஆக, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு மாறி ஒரு Pango மாறியாக, எ.கா. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்துரு அளவு இயல் எண்ணாக, முன் குறிப்பிடப்பட்ட PangoWeight மதிப்பினை பார்க்கவும்; எடுத்துக்காட்டு, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
+msgstr "எழுத்து நீட்சி PangoStretch ஆக, எ.கா PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81வà®\95à¯\88 à®\85ளவà¯\81 à®ªà¯\81ளà¯\8dளிà®\95ளில்"
+msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 à®\85ளவà¯\81 Pango à®\85லà®\95ில்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:338
 msgid ""
@@ -4958,11 +4642,10 @@ msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "பிசெல்களில், பத்தியை உள்தள்ளும் அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:417
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
-msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Pixels above lines"
@@ -5005,37 +4688,32 @@ msgid "Invisible"
 msgstr "பார்க்கமுடியாதது"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:503
-#, fuzzy
 msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®\8eழிநà¯\8dதிரà¯\81தà¯\8dதலà¯\88 à®ªà®¾à®¤à®¿à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\89à®°à¯\88 à®®à®±à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81ளà¯\8dளதா."
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:517
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணபà¯\8d பெயர்"
+msgstr "பதà¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®± பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "பினà¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணமà¯\8d à®\93à®°் சரமாக"
+msgstr "பதà¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®±à®®் சரமாக"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணம்"
+msgstr "பதà¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®±ம்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:534
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "பினà¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணமà¯\8d à®\93à®°à¯\8d GdkColorராக"
+msgstr "பதà¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®±à®®à¯\8d (à®\92தà¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fாததà¯\81) GdkColor à®\86க"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Background full height set"
-msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி அமை"
+msgstr "முழு உயரத்திற்கும் பின்னணி அமைக்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®\89யரதà¯\8dதà¯\88 à®ªà®¾à®¤à®¿à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8b"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®\89யரதà¯\8dதà¯\88 à®ªà®¾à®¤à®¿à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மா"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Background stipple set"
@@ -5130,14 +4808,12 @@ msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "Whether this tag affects text visibility"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:651
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph background set"
-msgstr "à®\9aà¯\86லà¯\8d à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "பதà¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktexttag.c:652
-#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\85à®\9fà¯\88யாள à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணத்தை பாதிக்குமா"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\92à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®ªà®¤à¯\8dதி à®ªà®¿à®©à¯\8dனணி à®¨à®¿à®±த்தை பாதிக்குமா"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:518
 msgid "Pixels Above Lines"
@@ -5177,7 +4853,7 @@ msgstr "இடையகம்"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:621
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "தோன்றும் இடையக சேமிப்பகம்"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:628
 msgid "Overwrite mode"
@@ -5189,44 +4865,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:636
 msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "தத்தலை ஏற்கிறது"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:637
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "தத்தல் எழுத்தாக உள்ளிடப்பட்டது தத்தலாக தீர்வாகுமா"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:646
-#, fuzzy
 msgid "Error underline color"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனணி à®µà®£à¯\8dணம்"
+msgstr "பிழà¯\88 à®\85à®\9fிà®\95à¯\8dà®\95à¯\8bà®\9fà¯\81 à®¨à®¿à®±ம்"
 
 #: ../gtk/gtktextview.c:647
-#, fuzzy
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "à®\9aà¯\86à®°à¯\81à®\95à¯\81மிà®\9f à®¨à®¿à®²à¯\88 à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88 à®µà®°à¯\88யவà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®µà®£à¯\8dணமà¯\8d"
+msgstr "நிறமà¯\8d à®\87தனà¯\81à®\9fனà¯\8d draw"
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr "உருவாக்கு a radio"
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
-#, fuzzy
 msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89ளà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா à®\87லà¯\8dலà¯\88யா"
+msgstr "மாறà¯\8dà®±à¯\81 à®\9aà¯\86யலà¯\8d à®\9aà¯\86யலிலà¯\8d à®\85லà¯\8dலதà¯\81 à®\87லà¯\8dலாமலà¯\8d à®\87à®°à¯\81நà¯\8dதாலà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\89ளà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா இல்லையா"
+msgstr "மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா à®\85லà¯\8dலதà¯\81 இல்லையா"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:113
-#, fuzzy
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "à®\87à®°à¯\81நிலà¯\88மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"நிலà¯\88à®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®¨à®\9fà¯\81விலà¯\8d\" à®\89ளà¯\8dளதà¯\8b"
+msgstr "மாறà¯\8dறி à®ªà¯\8aதà¯\8dதானà¯\8d \"in between\" à®¨à®¿à®²à¯\88யிலà¯\8d à®\85à®´à¯\81தà¯\8dதியிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:120
 msgid "Draw Indicator"
@@ -5254,59 +4925,51 @@ msgstr "அம்பு காட்டுக"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
+msgstr "அம்பு குறி காட்டப்பட்டால் கருவி பட்டையை பொருத்த முடியாது"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:517
-#, fuzzy
 msgid "Tooltips"
-msgstr "à®\89தவிà®\95à®°à¯\81வி"
+msgstr "à®\95à®°à¯\81வி à®\95à¯\81றிபà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:518
-#, fuzzy
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "இருநிலைமாற்றி பொத்தான் உள் அழுத்த வேண்டுமா இல்லையா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:540
-#, fuzzy
 msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா à®¨à®¿à®²à¯\88 à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88à®\95ளிலà¯\81ளà¯\8dள à®\95à¯\81à®±à¯\81à®®à¯\8dபà®\9fங்களின் அளவு"
+msgstr "à®\87நà¯\8dத à®\95à®°à¯\81விபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d à®\9aினà¯\8dனங்களின் அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:555
-#, fuzzy
 msgid "Icon size set"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®µà®\95à¯\88 à®\85ளவà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\85ளவà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "à®\87நà¯\8dத à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d à®ªà®¾à®°à¯\8dà®\95à¯\8dà®\95à®\95à¯\8dà®\95à¯\82à®\9fியதா"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\85ளவà¯\81 à®ªà®£à¯\8dபà¯\81 à®\85à®®à¯\88à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதா"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:573
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Spacer size"
-msgstr "Spacer size"
+msgstr "இடைவெளி அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Size of spacers"
-msgstr "Size of spacers"
+msgstr "இடைவெளிகளின் அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "கருவிப் பட்டையின் நிழலுக்கும் பொத்தான்களுக்கும் நடுவிலுள்ள இடைவெளி அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Maximum child expand"
-msgstr "Minimum child width"
+msgstr "அதிகபட்ச சேய் விரிவாக்கம்"
 
 #: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
@@ -5351,61 +5014,50 @@ msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "கொடா நிலை கருவிப் பட்டைகளிலுள்ள குறும்படங்களின் அளவு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யிலà¯\81ளà¯\8dள à®µà®°à®¿à®\9aà¯\88à®\95ளினà¯\8d à®\8eணà¯\8d"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88."
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "ததà¯\8dதலà¯\8d à®\85à®\9fà¯\88யாளதà¯\8dதà¯\88 à®\9aà¯\81à®±à¯\8dறியà¯\81ளà¯\8dள à®\8eலà¯\8dலà¯\88யினà¯\8d à®\85à®\95லம்"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fி à®ªà¯\86யராà®\95 à®ªà®¯à®©à¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aாளரம்"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
 msgid "Stock Id"
 msgstr "இருப்பு குறியீடு"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
-#, fuzzy
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®\87à®°à¯\81பà¯\8dபà¯\81 à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Icon name"
-msgstr "à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதà¯\81à®°à¯\81 பெயர்"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனமà¯\8d பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
-#, fuzzy
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனà¯\87à®±à¯\8dறபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யிலà¯\8d à®\95ாணà¯\8dபிà®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\89à®°à¯\88"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fபà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9f à®¤à®¿à®\9fà¯\8dà®\9f à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®ªà¯\86யரà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
 msgid "Icon widget"
 msgstr "குறும்படம் விஜட்"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "வழà®\95à¯\8dà®\95மாà®\95ன à®\9aà®\9fà¯\8dà®\9f à®\85à®\9fà¯\88யாளமà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81மிà®\9fதà¯\8dதிலà¯\8d à®\95ாணபிà®\95à¯\8dà®\95 à®\93à®°à¯\8d à®µà®¿à®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d."
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியிலà¯\8d à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9f à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d à®\9aாளரமà¯\8d"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Icon spacing"
-msgstr "வரிà®\9aà¯\88 இடைவெளி"
+msgstr "à®\9aினà¯\8dனதà¯\8dதினà¯\8d இடைவெளி"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
+msgstr "சின்னம் மற்றும் பெயருக்கு இடைப்பட்ட இடைவெளி பிக்ஸலில்"
 
 #: ../gtk/gtktoolitem.c:145
 msgid ""
@@ -5413,200 +5065,234 @@ msgid ""
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
 msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "à®\95à®°à¯\81விபà¯\8d à®ªà®\9fà¯\8dà®\9fà¯\88யினà¯\8d à®¤à®¿à®\9aà¯\88 à®\85à®®à¯\88வு"
+msgstr "தà®\9fà¯\8dà®\9fினà¯\8d à®¤à®¿à®\9aà¯\88யமà¯\88பà¯\8dபு"
 
 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
-#, fuzzy
 msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeView படிமம்"
+msgstr "TreeModelSort மாதிரி"
 
 #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
-#, fuzzy
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dத à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fிய TreeModelSort à®©à¯\8d à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:547
+#: ../gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView à®ªà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "TreeView à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:548
+#: ../gtk/gtktreeview.c:550
 msgid "The model for the tree view"
-msgstr "மரà®\95à¯\8d-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®ªà®\9fிமமà¯\8d"
+msgstr "à®\95ிளà¯\88-à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியினà¯\8d à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:556
+#: ../gtk/gtktreeview.c:558
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95ான à®\95ிà®\9fà¯\88திà®\9aà¯\88 à®\92ழிà®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\95ிà®\9fà¯\88à®®à®\9fà¯\8dà®\9f à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:566
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95ான à®¨à¯\86à®\9fà¯\81திà®\9aà¯\88 à®\92ழிà®\99à¯\8dà®\95à¯\81பà®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d"
+msgstr "à®\9aாளரதà¯\8dதினà¯\8d à®\9aà¯\86à®\99à¯\8dà®\95à¯\81தà¯\8dதà¯\81 à®\92à®´à¯\81à®\99à¯\8dà®\95à¯\81"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:571
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Headers Visible"
-msgstr "தலà¯\88பà¯\8dபà¯\81à®\95ளà¯\88 à®\85à®®à¯\81à®\95à¯\8dà®\95 à®®à¯\81à®\9fியà¯\81à®®்"
+msgstr "தà¯\86ரியà¯\81à®®à¯\8d à®¤à®²à¯\88பà¯\8dபà¯\81à®\95ள்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:572
+#: ../gtk/gtktreeview.c:574
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "பத்திகளின் தலைப்பு பொத்தான்களை காண்பி"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "தலைப்புகளை அமுக்க முடியும்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:580
+#: ../gtk/gtktreeview.c:582
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Column headers respond to click events"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Expander Column"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:590
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:605
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Rules Hint"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:606
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+#: ../gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Enable Search"
 msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtktreeview.c:614
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "View allows user to search through columns interactively"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:621
 msgid "Search Column"
 msgstr "தேடுதல் பத்தி"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:622
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Model column to search through when searching through code"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:640
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:642
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "மாறà¯\8dறமà¯\81à®\9fியாத à®\89யரமà¯\8d"
+msgstr "நிலà¯\88யான à®\89யரமà¯\8d à®®à¯\81à®±à¯\88"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:641
+#: ../gtk/gtktreeview.c:643
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:661
+#: ../gtk/gtktreeview.c:663
 msgid "Hover Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hover தேர்ந்தெடுத்தல்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:662
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:664
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "வணà¯\8dணதà¯\8d à®¤à¯\87ரிவà¯\81 à®\92ளிபà¯\8d à®ªà¯\81à®\95ாமà¯\88 à®\85à®®à¯\88தà¯\88தலà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\85நà¯\81மதி à®\95à¯\8aà®\9fà¯\81à®\95à¯\8dà®\95வேண்டுமா"
+msgstr "தà¯\87à®°à¯\8dநà¯\8dதà¯\86à®\9fà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d à®¨à®¿à®²à¯\88à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9fியà¯\88 à®ªà®¿à®©à¯\8dதà¯\8aà®\9fà®° வேண்டுமா"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:681
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:683
 msgid "Hover Expand"
-msgstr "விரிக்கவும்"
+msgstr "Hover விரிவு"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:682
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:684
 msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "à®\9aà¯\87யà¯\8d à®\85னà¯\88தà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®\92à®±à¯\87 à®\85ளவிலà¯\8d à®\87à®°à¯\81à®\95à¯\8dà®\95 à®µà¯\87ணà¯\8dà®\9fà¯\81மா"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88à®\95ளà¯\8d à®µà®¿à®°à®¿à®µà®¾à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81 à®\95à¯\81à®±à¯\81à®\95à¯\8dà®\95பà¯\8dபà®\9fà¯\8dà®\9fதà¯\81"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:689
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:691
 msgid "Show Expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "விரிவாக்கிகளை காட்டவும்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:690
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:692
 msgid "View has expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr "பார்வை விரிவாக்கிகளை கொண்டுள்ளது"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:699
 msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "நிலை உள்ளடக்கம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:700
 msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr ""
+msgstr "ஒவ்வொரு நிலைக்கும் கூடுதல் உள்ளடக்கம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:707
+#: ../gtk/gtktreeview.c:709
 msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "ரப்பர் பேண்டிங்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:708
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:710
 msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr "வண்ணத் தட்டு ஒன்றைப் பயன்படுத்த வேண்டுமா"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "கட்ட கோடுகளை செயல்படுத்தவும்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:726
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr "கிளை வரிகளை செயல்படுத்தவும்"
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:727
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:747
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "நெடு-பிரிப்பியின் அகலம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:729
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:748
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "Vertical space between cells"
+msgstr "அறைகளுக்கு இடையே செங்குத்து இடைவெளி.  இரட்டை எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:756
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Horizontal Separator Width"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:738
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:757
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "Horizontal space between cells"
+msgstr "அறைகளுக்கு இடையே கிடைமட்ட இடைவெளி.  இரட்டை எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:765
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "விதிகளை அனுமதி"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:747
+#: ../gtk/gtktreeview.c:766
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:753
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:772
 msgid "Indent Expanders"
-msgstr "Is Expander"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:773
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:760
+#: ../gtk/gtktreeview.c:779
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "இரட்டை நிரை நிறம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:761
+#: ../gtk/gtktreeview.c:780
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:767
+#: ../gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ஒற்றை நிரை நிறம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:768
+#: ../gtk/gtktreeview.c:787
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ஒற்றை நிரைகளில் பயன்படுத்தும் நிறம்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:774
+#: ../gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Row Ending details"
 msgstr "நிரை முடிவு விவரங்கள்"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:775
+#: ../gtk/gtktreeview.c:794
 msgid "Enable extended row background theming"
 msgstr ""
 
+#: ../gtk/gtktreeview.c:800
+msgid "Grid line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:801
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:807
+msgid "Tree line width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:808
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:814
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:815
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:821
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:822
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr ""
+
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Whether to display the column"
@@ -5640,9 +5326,8 @@ msgid "Fixed Width"
 msgstr "மாற்றமுடியாத அகலம்"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "பத்தியின் தற்போதைய அகளம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Minimum Width"
@@ -5689,9 +5374,8 @@ msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "பத்தி தலைப்பகுதி உரையின் அல்லது விட்செடின் X நேர்ப்படுத்தம்"
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Sort indicator"
@@ -5710,9 +5394,8 @@ msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
 
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "பட்டி உருப்படி தேர்வுசெய்யப்பட்டுள்ளதா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkuimanager.c:203
 msgid "Merged UI definition"
@@ -5723,31 +5406,24 @@ msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkviewport.c:107
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
 
 #: ../gtk/gtkviewport.c:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
 
 #: ../gtk/gtkviewport.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:418
 msgid "Widget name"
-msgstr "விà®\9fà¯\8dà®\9aà¯\86à®\9fà¯\8d பெயர்"
+msgstr "à®\9aாளர பெயர்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:419
 msgid "The name of the widget"
@@ -5758,35 +5434,28 @@ msgid "Parent widget"
 msgstr "பெற்றோர் விட்செட்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:426
-#, fuzzy
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "இந்த விட்செட்டின் பெற்றோர் விட்செட். ஓர் Container விட்செட்டாக இருக்கவேண்டும்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Width request"
 msgstr "அகலம் வேண்டுகோள்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:434
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:442
 msgid "Height request"
-msgstr "உயரம் வேண்டுகோள்"
+msgstr "உயர வேண்டுகோள்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:443
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used."
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:452
 msgid "Whether the widget is visible"
@@ -5821,18 +5490,16 @@ msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Whether the widget has the input focus"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:486
-#, fuzzy
 msgid "Is focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "Can default"
-msgstr "Can default"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
@@ -5851,49 +5518,42 @@ msgid "Receives default"
 msgstr "Receives default"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:508
-#, fuzzy
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:514
 msgid "Composite child"
 msgstr "Composite child"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:521
 msgid "Style"
 msgstr "பாணி"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:522
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:528
 msgid "Events"
-msgstr "நிà®\95à®´à¯\8dà®\9aà¯\8dà®\9aிகள்"
+msgstr "நிà®\95à®´à¯\8dவà¯\81கள்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:529
-#, fuzzy
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:536
 msgid "Extension events"
 msgstr "நீடிப்பு நிகழ்ச்சிகள்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:537
-#, fuzzy
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:544
 msgid "No show all"
@@ -5908,40 +5568,36 @@ msgid "Interior Focus"
 msgstr "Interior Focus"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1484
-#, fuzzy
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1490
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1491
-#, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1497
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1498
-#, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1503
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1504
-#, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1509
 msgid "Cursor color"
-msgstr "நிலை காட்டி வண்ணம்"
+msgstr "நிலைக்காட்டி நிறம்"
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1510
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
@@ -5962,9 +5618,8 @@ msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1522
-#, fuzzy
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "செருகுமிட நிலை காட்டியை வரையவேண்டிய வண்ணம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1536
 msgid "Draw Border"
@@ -6017,18 +5672,16 @@ msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1624
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr "கிடை அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1625
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1639
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr "செங்குத்தமான அளவுகோல்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1640
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
@@ -6063,67 +5716,57 @@ msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Allow Shrink"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:445
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "வளர்ச்சி அநுமதி"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:446
-#, fuzzy
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:454
-#, fuzzy
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "TRUE என்றால், பயனரால் சாளரத்தின் அளவை மாற்ற முடியும்."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:461
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:462
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:469
 msgid "Window Position"
 msgstr "சாளரத்தின் இடம்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:470
-#, fuzzy
 msgid "The initial position of the window"
-msgstr "தொடங்கும்போது சாளரத்தின் இடம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:478
 msgid "Default Width"
 msgstr "கொடா நிலை அகளம்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:479
-#, fuzzy
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை அகளம்."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:488
 msgid "Default Height"
-msgstr "à®\95à¯\8aà®\9fா à®¨à®¿à®²à¯\88 உயரம்"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dனிரà¯\81பà¯\8dபà¯\81 உயரம்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:489
-#, fuzzy
 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "சாளர்த்தை முதல்முறை காண்பக்கும்போது, சாளரத்தின் கொடா நிலை உயரம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:498
 msgid "Destroy with Parent"
@@ -6131,7 +5774,7 @@ msgstr "பெற்றோரை அழி"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:499
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:506
 msgid "Icon"
@@ -6142,19 +5785,16 @@ msgid "Icon for this window"
 msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:523
-#, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "இந்த சாளரத்தின் குறும்படம்"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Is Active"
-msgstr "Active"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:539
-#, fuzzy
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:546
 msgid "Focus in Toplevel"
@@ -6176,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:563
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "பணிப்பட்டையை தவிர்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:564
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
@@ -6195,65 +5835,56 @@ msgid "Urgent"
 msgstr "அவசரம்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:580
-#, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Accept focus"
-msgstr "Has focus"
+msgstr "முன்னிலையை ஏற்கவும்"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:595
-#, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:610
-#, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:639
-#, fuzzy
 msgid "Deletable"
-msgstr "தெரிவு செய்யக்கூடியது"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "சேய் அனைத்தும் ஒறே அளவில் இருக்க வேண்டுமா"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:656
 msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "ஈர்ப்பு"
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:657
-#, fuzzy
 msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "சாளரத்தின் வகை"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkwindow.c:675
-#, fuzzy
 msgid "The transient parent of the dialog"
-msgstr "சாளரத்தின் தலைப்பு"
+msgstr ""
 
 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
@@ -6268,7 +5899,6 @@ msgid "IM Status style"
 msgstr "GTK IM நிகழ்நிலை பாணி"
 
 #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
-#, fuzzy
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "கருவிப் பட்டையை எப்படி வரைவது"
+msgstr ""