]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ro.po
2.13.7
[~andy/gtk] / po-properties / ro.po
index 6ef8a1cfdf765c59f05b4f79dcb0b85cc2e4d863..396fe736b451c0fbeec74cb489303c9b97c8c8ff 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:16+0300\n"
 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Aliniere orizontală pentru copil"
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Aliniere verticală pentru copil"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
 msgid "Image widget"
 msgstr "Widget imagine"
 
@@ -921,8 +921,9 @@ msgid "Show button images"
 msgstr "Arată imaginea butonului"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:492
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "Specifică dacă iconiţele standard ar trebui afişate în butoane"
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "Specifică dacă ar trebui afişate imaginile în meniu"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:440
 msgid "Year"
@@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "Mărime săgeată"
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "Mărimea minimă pentru săgeata din „combo box”"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
@@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr "Aliniere Y a etichetei"
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "Alinierea verticală a etichetei"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "Proprietate învechită, utilizaţi „shadow_type”"
 
@@ -2674,25 +2675,25 @@ msgstr "Aspectul marginii cadrului"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "Un widget pentru a fi afişat în locul etichetei obişnuite a cadrului"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:178
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "Aspectul umbrei care înconjoară containerul"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Handle position"
 msgstr "Poziţie prindere"
 
 # Greu de tradus, a se vedea codul sursă pentru  mai multe informaţii. Mişu.
-#: gtk/gtkhandlebox.c:187
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "Poziţia prinderii (handle position) relativ la widget-ul copil"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Snap edge"
 msgstr "Margine de prindere"
 
 # Aceeaşi observaţie ca mai înainte. Mişu
-#: gtk/gtkhandlebox.c:196
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
@@ -2700,11 +2701,11 @@ msgstr ""
 "Marginea de prindere a cutiei mutate care se aliniază cu punctul de docare "
 "pentru a doca cutia prinsă şi mutată."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "Setare margine prindere"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:205
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
@@ -2712,11 +2713,11 @@ msgstr ""
 "Dacă se utilizează valoarea proprietăţii „snap_edge” sau o valoare derivată "
 "din „handle_position”."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:213
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
@@ -2923,15 +2924,15 @@ msgstr "Tip stocare"
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "Reprezentarea utilizată pentru datele imaginii"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Widget copil care să apară lângă textul meniului"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Arată imagini în meniu"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Specifică dacă ar trebui afişate imaginile în meniu"
 
@@ -3071,6 +3072,25 @@ msgstr "Lăţimea machetei"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "Înălţimea machetei"
 
+#: gtk/gtklinkbutton.c:144
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#, fuzzy
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "Starea de comutare a butonului"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Visited"
+msgstr "Vizibilă"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "Specifică dacă acţiunea este vizibilă"
+
 #: gtk/gtkmenu.c:503
 #, fuzzy
 msgid "The currently selected menu item"
@@ -3542,7 +3562,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr "ID de grup pentru tragerea taburilor"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "Grup"
 
@@ -3655,6 +3675,16 @@ msgstr "Curbură tab"
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "Mărimea curbării tabului"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "Redimensionare săgeată"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "Spaţiere bară defilare"
+
 #: gtk/gtkobject.c:370
 msgid "User Data"
 msgstr "Date utilizator"
@@ -4198,6 +4228,11 @@ msgstr "Butonul radio al grupului căruia îi aparţine acest widget"
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "Elementul radio din meniu al grupului căruia îi aparţine acest widget."
 
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "Butonul radio al grupului căruia îi aparţine acest widget"
+
 #: gtk/gtkrange.c:337
 msgid "Update policy"
 msgstr "Politica de actualizare"
@@ -6968,6 +7003,9 @@ msgstr "Stil IM status"
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "Mod de afişare a barei de stare a metodei de intrare"
 
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "Specifică dacă iconiţele standard ar trebui afişate în butoane"
+
 #~ msgid "Cancelled"
 #~ msgstr "Anulată"