]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/nso.po
Remove unused function _gdk_quartz_window_scroll
[~andy/gtk] / po-properties / nso.po
index d8b41aeaa88ecd085acd9e9d98d4ec6bf8573824..53f684952516e233f6ec2a5fbd427828732f07bf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
 "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dira gore Ponagatšo e Hlaelele"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Ponagatšo e hlaelelago ya GDK"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
 msgid "Screen"
 msgstr "Sekirini"
@@ -120,120 +120,120 @@ msgstr "Dintlha tša fonto"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "Kamoo mehuta e swanetšego go dirwa gore e be nakong sekirining"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Program name"
 msgstr "Leina la leswao"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
 msgid "Program version"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
 #, fuzzy
 msgid "The version of the program"
 msgstr "Thulaganyo ya bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:230
 msgid "Copyright string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:231
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Comments string"
 msgstr "Go dira sekgoba kholomong"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
 msgid "Comments about the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:283
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Website label"
 msgstr "Diriša bogolo leswaong"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:334
 msgid "Documenters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:351
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Wrap license"
 msgstr "Peakanyo ya mokgwa wa go phuthela"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "Ge eba o swanetše go kgabaganya sengwalwa"
@@ -254,71 +254,82 @@ msgstr "Sedirišwa sa Seakgofiši"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Sedirišwa seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši"
 
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
 #: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "Leina"
 
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:180
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "Leina la moswana-noši bakeng sa mogato."
 
-#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269
-#: gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "Leswao"
 
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:199
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 "Leswao leo le dirišetšwago dilo tša lelokelelo la dikagare le dikonope tšeo "
 "di diragatšago mogato wo."
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: gtk/gtkaction.c:215
 msgid "Short label"
 msgstr "Leswao le lekopana"
 
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:216
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 "Leswao le lekopana kudu leo le ka dirišwago go dikonope tša bara ya "
 "sedirišwa."
 
-#: gtk/gtkaction.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:224
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Maele a sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkaction.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:225
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "Maele a sedirišwa bakeng sa mogato wo."
 
-#: gtk/gtkaction.c:237
+#: gtk/gtkaction.c:240
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Leswao la Setoko"
 
-#: gtk/gtkaction.c:238
+#: gtk/gtkaction.c:241
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 "Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo."
 
-#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "Leswao"
+
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:251
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
+
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
 #: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Leina la Fonto"
 
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
 #: gtk/gtkstatusicon.c:235
 #, fuzzy
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "Leina la fonto e kgethilwego"
 
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "E bonagala ge e rapame"
 
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -326,12 +337,12 @@ msgstr ""
 "Ge eba selo sa bara ya sedirišwa se a bonagala ge bara ya sedirišwa e le "
 "thulaganyong e rapamego."
 
-#: gtk/gtkaction.c:278
+#: gtk/gtkaction.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "E bonagala ge e tsepame"
 
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: gtk/gtkaction.c:307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
@@ -340,11 +351,11 @@ msgstr ""
 "Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare "
 "bakeng sa mogato wo di utilwe."
 
-#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "E bonagala ge e tsepame"
 
-#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
@@ -352,11 +363,11 @@ msgstr ""
 "Ge eba selo sa bara ya sedirišwa se a bonagala ge bara ya sedirišwa e le "
 "thulaganyong e tsepamego."
 
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
 msgid "Is important"
 msgstr "Go bohlokwa"
 
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: gtk/gtkaction.c:323
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -365,39 +376,39 @@ msgstr ""
 "sa sedirišwa bakeng sa mogato wo di bontšha sengwalwa go mokgwa wa "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:303
+#: gtk/gtkaction.c:331
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "Uta ge eba go se na selo"
 
-#: gtk/gtkaction.c:304
+#: gtk/gtkaction.c:332
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 "Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare "
 "bakeng sa mogato wo di utilwe."
 
-#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
 #: gtk/gtkwidget.c:523
 msgid "Sensitive"
 msgstr "E kgomegago gabonolo"
 
-#: gtk/gtkaction.c:311
+#: gtk/gtkaction.c:339
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
 msgid "Visible"
 msgstr "Bonagala"
 
-#: gtk/gtkaction.c:318
+#: gtk/gtkaction.c:346
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "Ge eba mogato o a bonagala."
 
-#: gtk/gtkaction.c:324
+#: gtk/gtkaction.c:352
 msgid "Action Group"
 msgstr "Sehlopha sa Mogato"
 
-#: gtk/gtkaction.c:325
+#: gtk/gtkaction.c:353
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
@@ -418,7 +429,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
 msgstr "Boleng"
 
@@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "Bogolo bja letlakala bja tokišo"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Teka-tekanyo e rapamego"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -482,7 +493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -564,7 +575,7 @@ msgstr "Moriti wa lerungwana"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Ponagalo ya moriti o dikologilego lerungwana"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
@@ -739,7 +750,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Mohuta o swanago"
 
@@ -747,7 +758,7 @@ msgstr "Mohuta o swanago"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago"
 
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566
+#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "Katološa"
@@ -809,7 +820,7 @@ msgstr ""
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: gtk/gtkbutton.c:220
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
@@ -817,13 +828,13 @@ msgstr ""
 "Sengwalwa sa sedirišwa sa leswao ka gare ga konope, ge e ba konope e na le "
 "sedirišwa sa leswao"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387
-#: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Diriša go thalela"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -831,77 +842,77 @@ msgstr ""
 "Ge eba go beakantšwe, go thalela sengwalweng go bontšha gore tlhaka e "
 "latelago e swanetše go dirišetšwa senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
 msgid "Use stock"
 msgstr "Diriša setoko"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:216
+#: gtk/gtkbutton.c:236
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na "
 "le gore le bonagatšwe"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 msgid "Focus on click"
 msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:231
+#: gtk/gtkbutton.c:251
 msgid "Border relief"
 msgstr "Thušo e nago le mollwane"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:232
+#: gtk/gtkbutton.c:252
 msgid "The border relief style"
 msgstr "Setaele sa thušo e nago le mollwane"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:249
+#: gtk/gtkbutton.c:269
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "Teka-tekanyo e rapamego bakeng sa ngwana"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:268
+#: gtk/gtkbutton.c:288
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego bakeng sa ngwana"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121
+#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
 msgid "Image widget"
 msgstr "Sedirišwa sa seswantšho"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr ""
 "Sedirišwa sa ngwana seo se swanetšego go tšwelela kgauswi le sengwalwa sa "
 "lelokelelo la dikagare"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:300
+#: gtk/gtkbutton.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Image position"
 msgstr "Boemo bja go swara"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:321
 #, fuzzy
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "Boemo bja go swara bjo tswalanego le sedirišwa sa ngwana"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:433
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "Go Dira Sekgoba ga Tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:411
+#: gtk/gtkbutton.c:434
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 "Sekgoba se oketšegilego seo se swanetšego go oketšwa bakeng sa dikonope tša "
 "CAN_DEFAULT"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: gtk/gtkbutton.c:440
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "Go Dira Sekgoba ga ka Ntle ga Tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: gtk/gtkbutton.c:441
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
@@ -909,63 +920,63 @@ msgstr ""
 "Sekgoba se oketšegilego seo se swanetšego go oketšwa bakeng sa dikonope tša "
 "CAN_DEFAULT seo ka mehla se thalwago ka ntle ga mollwane"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: gtk/gtkbutton.c:446
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "Go Hudušwa ga Ngwana wa X"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:424
+#: gtk/gtkbutton.c:447
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya x mo o swanetšego go šuthiša ngwana "
 "ge konope e gateletšegile"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:431
+#: gtk/gtkbutton.c:454
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Go Hudušwa ga Ngwana wa Y"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:432
+#: gtk/gtkbutton.c:455
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya y mo o swanetšego go šuthiša ngwana "
 "ge konope e gateletšegile"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:448
+#: gtk/gtkbutton.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Displace focus"
 msgstr "Ke go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:472
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
 #, fuzzy
 msgid "Inner Border"
 msgstr "Mollwane wa Tab"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: gtk/gtkbutton.c:486
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: gtk/gtkbutton.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Image spacing"
 msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:477
+#: gtk/gtkbutton.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:491
+#: gtk/gtkbutton.c:514
 msgid "Show button images"
 msgstr "Bontšha diswantšho tša konope"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:492
+#: gtk/gtkbutton.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare"
@@ -1309,19 +1320,14 @@ msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
 msgid "Icon"
 msgstr "Leswao"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
-
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Text"
 msgstr "Sengwalwa"
 
@@ -1364,7 +1370,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego, go tloga go 0 (godimo) go ya go 1 (ka tlase)"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
 msgid "Orientation"
 msgstr "Thulaganyo"
@@ -1373,8 +1379,8 @@ msgstr "Thulaganyo"
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
+#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Tokišo"
 
@@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "Tekanyo ya go Namela"
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "Tekanyo ya seakgofiši ge o gatelela konope"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
 msgid "Digits"
 msgstr "Dinomoro"
 
@@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "Swaya"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Sengwala se swailwego seo se swanetšego go newa"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
 msgid "Attributes"
 msgstr "Dipharologanyo"
 
@@ -1463,17 +1469,17 @@ msgstr "Mmala o bonagalago ka pele"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Editable"
 msgstr "Lokišegago"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgstr "Fonto"
 
@@ -1577,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "diriša se bjalo ka keletšo ge e fana ka sengwalwa. Ge e ba o sa kwešiše "
 "tekanyo ye, mohlomongwe ga o e hloke"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
@@ -1588,12 +1594,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:518
+#: gtk/gtklabel.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "Bophara mašaleng"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
@@ -1795,7 +1801,7 @@ msgid "Indicator size"
 msgstr "Bogolo bja Selaetši"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lekola goba sa radio"
 
@@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr "Mohlala wa TreeView"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "Bogolo bja Selaetši"
 
@@ -1821,28 +1827,28 @@ msgstr "Go Dira Sekgoba ga Selaetši"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši sa go lekola goba sa radio"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
 msgid "Active"
 msgstr "E šomago"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare se lekotšwe"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "Go se kwane"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "Ge eba e swanetše go bontšha boemo bja \"go se kwane\""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "Thala bjalo ka selo sa lelokelelo la dikagare la radio"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr ""
 "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare le bonagala bjalo ka selo sa "
@@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr "Selo seo se šomago"
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "Selo seo gona bjale se šomago"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
 
@@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
 msgid "Has Frame"
 msgstr "E na le foreime"
 
@@ -2115,8 +2121,8 @@ msgstr "Mo Lerungwana le Lebilego"
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Mohuta wa moriti"
@@ -2235,44 +2241,44 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 "Bophara bja mollwane go dikologa lefelo la konope ka tlase ga poledišano"
 
-#: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 "Boemo bja gona bjale bja tsenyo ya leswao leo le šupago mo o lego lešaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 "Boemo bja mafelelo a fapanego a kgetho go tšwa leswaong leo le šupago mo o "
 "lego lešaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616
+#: gtk/gtkentry.c:626
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "Ge eba dikagare tša tseno di ka lokišwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:633
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Botelele bjo bogolo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:624
+#: gtk/gtkentry.c:634
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "Palo e kgolo ya tlhaka bakeng sa tseno ye. Lefeela ge eba go se na bogolo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:632
+#: gtk/gtkentry.c:642
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ponagalo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:643
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2280,30 +2286,30 @@ msgstr ""
 "MAAKA a bonagatša \"lešala le sa bonagalego\" go e na le gore e bontšhe "
 "sengwalwa sa kgonthe (mokgwa wa lentšu-phetišo)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:641
+#: gtk/gtkentry.c:651
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "MAAKA a tloša sethadi sa diswantšho sa ka ntle tsenong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:649
+#: gtk/gtkentry.c:659
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:666
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Tlhaka e sa bonagalego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:657
+#: gtk/gtkentry.c:667
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "Tlhaka e ka dirišetšwago go šira dikagare tša tseno (go \"mokgwa wa lentšu-"
 "phetišo\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: gtk/gtkentry.c:674
 msgid "Activates default"
 msgstr "E diragatša tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:665
+#: gtk/gtkentry.c:675
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2311,33 +2317,33 @@ msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go diragatša sedirišwa sa tlhaelelo (bjalo ka konope ya "
 "tlhaelelo poledišanong) ge go kgotlwa Tsena"
 
-#: gtk/gtkentry.c:671
+#: gtk/gtkentry.c:681
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Bophara mašaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:672
+#: gtk/gtkentry.c:682
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di swanetšego go bulelwa sekgoba tsenong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:691
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "Eya mathomong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:692
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 "Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tša tseno e ntšhitšwego sekirining "
 "go ya go lanngele"
 
-#: gtk/gtkentry.c:692
+#: gtk/gtkentry.c:702
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Dikagare tša tseno"
 
-#: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "Teka-tekanyo ya X"
 
-#: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -2346,257 +2352,305 @@ msgstr ""
 "Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). "
 "Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL"
 
-#: gtk/gtkentry.c:724
+#: gtk/gtkentry.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "Kgetha tše Dintši"
 
-#: gtk/gtkentry.c:725
+#: gtk/gtkentry.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go "
 "kgethwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:741
+#: gtk/gtkentry.c:751
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe"
 
-#: gtk/gtkentry.c:757
+#: gtk/gtkentry.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 "Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di "
 "šetšego di le gona"
 
-#: gtk/gtkentry.c:771
+#: gtk/gtkentry.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Text length"
 msgstr "Teka-tekanyo ya x ya sengwalwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: gtk/gtkentry.c:782
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:797
 #, fuzzy
 msgid "Invisible char set"
 msgstr "Peakanyo ya go se bonagale"
 
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Whether the invisible char has been set"
 msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:807
+#: gtk/gtkentry.c:816
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:808
-msgid ""
-"Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an "
-"input method is active"
+#: gtk/gtkentry.c:817
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:822
+#: gtk/gtkentry.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "Seabelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:823
+#: gtk/gtkentry.c:832
 #, fuzzy
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "Seabelo sa palomoka ya mošomo o phethilwego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:840
+#: gtk/gtkentry.c:849
 #, fuzzy
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "Mogato wa Mošito"
 
-#: gtk/gtkentry.c:841
+#: gtk/gtkentry.c:850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr "Seabelo sa palomoka ya tšwelopele ya go šuthiša lepheko ge le bethwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:857
+#: gtk/gtkentry.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:858
+#: gtk/gtkentry.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se bulegilego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:872
+#: gtk/gtkentry.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:873
+#: gtk/gtkentry.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: gtk/gtkentry.c:896
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: gtk/gtkentry.c:897
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: gtk/gtkentry.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:917
+#: gtk/gtkentry.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
-#: gtk/gtkentry.c:918
+#: gtk/gtkentry.c:927
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:942
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:947
+#: gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:948
+#: gtk/gtkentry.c:957
 #, fuzzy
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "Leswao la lefesetere le"
 
-#: gtk/gtkentry.c:962
+#: gtk/gtkentry.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:963
+#: gtk/gtkentry.c:972
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:977
+#: gtk/gtkentry.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "Mohuta wa bobolokelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:978
+#: gtk/gtkentry.c:987
 #, fuzzy
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: gtk/gtkentry.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1015
+#: gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1016
+#: gtk/gtkentry.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1036
+#: gtk/gtkentry.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1037
+#: gtk/gtkentry.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1059
+#: gtk/gtkentry.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "Bontšha sele"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: gtk/gtkentry.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 "Ge e ba selo sa lelokelelo se swanago e le lepokisi le taba e tseneletšego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1081
+#: gtk/gtkentry.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1082
+#: gtk/gtkentry.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1096
+#: gtk/gtkentry.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "Bontšha sele"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "Dikagare tša tseno"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1124
 #, fuzzy
-msgid "Prelight"
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "Dikagare tša tseno"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "Motheo"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
+#, fuzzy
+msgid "IM module"
+msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Icon Prelight"
 msgstr "Bophagamo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1097
+#: gtk/gtkentry.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1547
+#: gtk/gtkentry.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Progress Border"
+msgstr "Mollwane wa Sedibelo"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1662
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1561
+#: gtk/gtkentry.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "State Hint"
 msgstr "Keletšo ya Melao"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1562
+#: gtk/gtkentry.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr ""
 "Bitmap yeo e swanetšego go dirišwa bjalo ka seširo ge o thala bokamorago bja "
 "sengwalwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694
+#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1568
+#: gtk/gtkentry.c:1683
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1582
+#: gtk/gtkentry.c:1697
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1583
+#: gtk/gtkentry.c:1698
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
@@ -2712,11 +2766,11 @@ msgstr "Ge eba sekatološi se butšwe gore se utolle sedirišwa sa ngwana"
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "Sengwalwa sa leswao la sekatološi"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
 msgid "Use markup"
 msgstr "Diriša go swaya"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 "Sengwalwa sa leswao se akaretša go swaya ga XML. Bona pango_parse_markup()"
@@ -2725,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
 msgid "Label widget"
 msgstr "Sedirišwa sa leswao"
 
@@ -2762,7 +2816,7 @@ msgstr "Mafelelo a Tshepedišo ya Faele"
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "Leina la mafelelo a tshepedišo ya faele leo le swanetšego go dirišwa"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "Sekgethi"
 
@@ -2819,7 +2873,7 @@ msgstr "Sedirišwa se oketšegilego"
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "Sedirišwa se abilwego sa tirišo bakeng sa dikgetho tše oketšegilego."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "Kgetha tše Dintši"
 
@@ -2903,7 +2957,7 @@ msgstr "Boemo bja Y bja sedirišwa sa ngwana"
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "Font name"
 msgstr "Leina la fonto"
 
@@ -2947,20 +3001,20 @@ msgstr "Bontšha bogolo"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "Ge eba bogolo bjo kgethilwego bja fonto bo bontšhitšwe leswaong"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:182
+#: gtk/gtkfontsel.c:197
 #, fuzzy
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "Mothaladi wa X wo o emelago fonto ye"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:189
+#: gtk/gtkfontsel.c:204
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "Fonto ya Gdk yeo e kgethilwego gona bjale"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Preview text"
 msgstr "Sengwalwa sa ponelopele"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa go bontšha fonto e kgethilwego"
 
@@ -3236,7 +3290,7 @@ msgstr "Peakanyo ya leswao"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Icon size"
 msgstr "Bogolo bja leswao"
 
@@ -3275,32 +3329,41 @@ msgstr "Mohuta wa bobolokelo"
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:122
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 "Sedirišwa sa ngwana seo se swanetšego go tšwelela kgauswi le sengwalwa sa "
 "lelokelelo la dikagare"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "Ge eba sengwalwa sa leswao se ka kgethwa ka legotlwana"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "Ge eba sedirišwa se a bonagala"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Sehlopha sa Mogato"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:152
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
 #, fuzzy
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "Setswaledi seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:157
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Bontšha diswantšho tša lelokelelo la dikagare"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:158
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare"
 
@@ -3308,21 +3371,21 @@ msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare"
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
 
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:368
 msgid "The text of the label"
 msgstr "Sengwalwa sa leswao"
 
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:375
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 "Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di tla dirišwago sengwalweng "
 "sa leswao"
 
-#: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Justification"
 msgstr "Tokafatšo"
 
-#: gtk/gtklabel.c:396
+#: gtk/gtklabel.c:397
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3332,11 +3395,11 @@ msgstr ""
 "le le lengwe. Se GA SE kgome teka-tekanyo ya leswao ka gare ga lefelo la "
 "lona. Bona GtkMisc::xalign bakeng sa seo"
 
-#: gtk/gtklabel.c:404
+#: gtk/gtklabel.c:405
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mohlala o latelwago"
 
-#: gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:406
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3344,84 +3407,84 @@ msgstr ""
 "Mothaladi wo o nago _ le ditlhaka maemong ao a dumelelanago le ditlhaka tšeo "
 "di lego sengwalweng tšeo di swanetšego go thalelwa"
 
-#: gtk/gtklabel.c:412
+#: gtk/gtklabel.c:413
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Go phuthelwa ga mothaladi"
 
-#: gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:414
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "Ge eba go beakantšwe, methaladi ya go phuthela ge eba sengwalwa se naba kudu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:428
+#: gtk/gtklabel.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Go phuthelwa ga mothaladi"
 
-#: gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:430
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:436
+#: gtk/gtklabel.c:437
 msgid "Selectable"
 msgstr "Kgethegago"
 
-#: gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:438
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "Ge eba sengwalwa sa leswao se ka kgethwa ka legotlwana"
 
-#: gtk/gtklabel.c:443
+#: gtk/gtklabel.c:444
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "Senotlelo sa kgopolo"
 
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:445
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "Senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo bakeng sa leswao le"
 
-#: gtk/gtklabel.c:452
+#: gtk/gtklabel.c:453
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "Sedirišwa sa kgopolo"
 
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:454
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 "Sedirišwa seo se swanetšego go diragatšwa ge senotlelo sa kgopolo sa leswao "
 "se gateletšwe"
 
-#: gtk/gtklabel.c:499
+#: gtk/gtklabel.c:500
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:539
+#: gtk/gtklabel.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Mokgwa wa Serapa se Tee"
 
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "Ge eba leswao le thadilwe ka fonto e kgethilwego"
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: gtk/gtklabel.c:558
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:559
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:578
+#: gtk/gtklabel.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "Bophara mašaleng"
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:580
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtklabel.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
@@ -3480,7 +3543,7 @@ msgstr "Leina la faele leo gona bjale le kgethilwego"
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "Senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo bakeng sa leswao le"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254
+#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
@@ -3691,7 +3754,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya lelokelelo la dikagare"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Internal padding"
 msgstr "Go aletša ga ka gare"
 
@@ -3711,42 +3774,42 @@ msgstr ""
 "Diega pele ga ge dika-malokelelo a dikagare a bara ya lelokelelo la dikagare "
 "a tšwelela"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:221
+#: gtk/gtkmenuitem.c:252
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:222
+#: gtk/gtkmenuitem.c:253
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:236
+#: gtk/gtkmenuitem.c:267
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+#: gtk/gtkmenuitem.c:268
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:255
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:270
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
 #, fuzzy
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "Sengwalwa sa leswao"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:330
+#: gtk/gtkmenuitem.c:364
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:343
+#: gtk/gtkmenuitem.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "Bophara mašaleng"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:344
+#: gtk/gtkmenuitem.c:378
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
@@ -3876,26 +3939,26 @@ msgstr ""
 "Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga "
 "sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: gtk/gtkmountoperation.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: gtk/gtkmountoperation.c:140
 #, fuzzy
 msgid "The parent window"
 msgstr "Mohuta wa lefesetere"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Is Showing"
 msgstr "Bontšha Sehlogo"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: gtk/gtkmountoperation.c:148
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: gtk/gtkmountoperation.c:156
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
@@ -3993,7 +4056,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "Sehlopha"
 
@@ -4149,6 +4212,11 @@ msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lahla"
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Go dira sekgoba go dikologa selaetši"
 
+#: gtk/gtkorientable.c:75
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "Thulaganyo ya bara ya sedirišwa"
+
 #: gtk/gtkpaned.c:242
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
@@ -4693,7 +4761,7 @@ msgstr ""
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona."
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
 #, fuzzy
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona."
@@ -4703,265 +4771,265 @@ msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona."
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "Konope ya radio yeo sedirišwa se e lego sa yona."
 
-#: gtk/gtkrange.c:352
+#: gtk/gtkrange.c:358
 msgid "Update policy"
 msgstr "Dira gore pholisi e be nakong"
 
-#: gtk/gtkrange.c:353
+#: gtk/gtkrange.c:359
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "Kamoo mehuta e swanetšego go dirwa gore e be nakong sekirining"
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:368
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta"
 
-#: gtk/gtkrange.c:369
+#: gtk/gtkrange.c:375
 msgid "Inverted"
 msgstr "Hlanotšwego"
 
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:376
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 "Hlanola go šutha ga seširogi sa go bontšha tsela go oketša boleng bja mohuta"
 
-#: gtk/gtkrange.c:377
+#: gtk/gtkrange.c:383
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:378
+#: gtk/gtkrange.c:384
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:392
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:387
+#: gtk/gtkrange.c:393
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:404
+#: gtk/gtkrange.c:410
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:411
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:421
+#: gtk/gtkrange.c:427
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: gtk/gtkrange.c:428
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:437
+#: gtk/gtkrange.c:443
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:444
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:446
+#: gtk/gtkrange.c:452
 msgid "Slider Width"
 msgstr "Bophara bja Seširogi"
 
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: gtk/gtkrange.c:453
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "Bophara bja bara ya go ya godimo le tlase goba sekala"
 
-#: gtk/gtkrange.c:454
+#: gtk/gtkrange.c:460
 msgid "Trough Border"
 msgstr "Mollwane wa Sedibelo"
 
-#: gtk/gtkrange.c:455
+#: gtk/gtkrange.c:461
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 "Go dira sekgoba magareng ga taolo/mogato le sethadi sa diswantšho sa ka ntle "
 "sa sedibelo"
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "Bogolo bja Mogato"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:469
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "Botelele bja dikonope tša mogato mafelelong"
 
-#: gtk/gtkrange.c:478
+#: gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "Go Dira Sekgoba Mogatong"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope le taolo"
 
-#: gtk/gtkrange.c:486
+#: gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la X"
 
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:493
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya x go tla šuthišwago lerungwana ge "
 "konope e gateletšegile"
 
-#: gtk/gtkrange.c:494
+#: gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la Y"
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: gtk/gtkrange.c:501
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya y go tla šuthišwago lerungwana ge "
 "konope e gateletšegile"
 
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:509
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: gtk/gtkrange.c:510
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:518
+#: gtk/gtkrange.c:524
 msgid "Trough Side Details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: gtk/gtkrange.c:525
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:535
+#: gtk/gtkrange.c:541
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: gtk/gtkrange.c:542
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:549
+#: gtk/gtkrange.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
 
-#: gtk/gtkrange.c:550
+#: gtk/gtkrange.c:556
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "Bontšha Dinomoro tša Beke"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
 "Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
 "oketšwa malokelelong a dikagare"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Show Private"
 msgstr "Bontšha sengwalwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "Ge eba difaele le diphuthedi tše utilwego di swanetše go bontšhwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "Maele a sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Leswao la Setoko"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "Ge eba mollwane o swanetše go bontšhwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "Ge eba difaele le diphuthedi tše utilwego di swanetše go bontšhwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go "
 "kgethwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Local only"
 msgstr "Tša mo Gae Feela"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr ""
 "Ge eba (di)faele tše kgethilwego di swanetše go lekanyetšwa go faele ya mo "
 "gae: di-STS"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Sort Type"
 msgstr "Mohuta wa Moriti"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "Ge eba karolo ya konope ya go thumaša le go tima e bontšhitšwe"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
 #, fuzzy
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr ""
@@ -5019,72 +5087,67 @@ msgstr "Dinomoro"
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare"
 
-#: gtk/gtkscale.c:178
+#: gtk/gtkscale.c:201
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a bontšhitšwego go boleng"
 
-#: gtk/gtkscale.c:187
+#: gtk/gtkscale.c:210
 msgid "Draw Value"
 msgstr "Boleng bja go Thala"
 
-#: gtk/gtkscale.c:188
+#: gtk/gtkscale.c:211
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 "Ge eba boleng bja gona bjale bo bonagaditšwe bjalo ka mothaladi kgauswi le "
 "seširogi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:195
+#: gtk/gtkscale.c:218
 msgid "Value Position"
 msgstr "Boemo bja Boleng"
 
-#: gtk/gtkscale.c:196
+#: gtk/gtkscale.c:219
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "Boemo bjo boleng bja gona bjale bo bontšhitšwego go bjona"
 
-#: gtk/gtkscale.c:203
+#: gtk/gtkscale.c:226
 msgid "Slider Length"
 msgstr "Botelele bja Seširogi"
 
-#: gtk/gtkscale.c:204
+#: gtk/gtkscale.c:227
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "Botelele bja seširogi sa sekala"
 
-#: gtk/gtkscale.c:212
+#: gtk/gtkscale.c:235
 msgid "Value spacing"
 msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
 
-#: gtk/gtkscale.c:213
+#: gtk/gtkscale.c:236
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:194
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the scale"
-msgstr "Thulaganyo ya bara ya sedirišwa"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:203
+#: gtk/gtkscalebutton.c:205
 #, fuzzy
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "Boleng bja tokišo"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:213
+#: gtk/gtkscalebutton.c:215
 #, fuzzy
 msgid "The icon size"
 msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:222
+#: gtk/gtkscalebutton.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:250
+#: gtk/gtkscalebutton.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Leswao"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:251
+#: gtk/gtkscalebutton.c:253
 #, fuzzy
 msgid "List of icon names"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
@@ -5647,69 +5710,69 @@ msgstr ""
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "Palo ya Dikanale"
 
-#: gtk/gtksettings.c:841
+#: gtk/gtksettings.c:845
 #, fuzzy
 msgid "Default IM module"
 msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtksettings.c:842
+#: gtk/gtksettings.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
 
-#: gtk/gtksettings.c:860
+#: gtk/gtksettings.c:864
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:861
+#: gtk/gtksettings.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "Palo ya Dikanale"
 
-#: gtk/gtksettings.c:870
+#: gtk/gtksettings.c:874
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:871
+#: gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:893
+#: gtk/gtksettings.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
-#: gtk/gtksettings.c:894
+#: gtk/gtksettings.c:898
 #, fuzzy
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:916
+#: gtk/gtksettings.c:920
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:917
+#: gtk/gtksettings.c:921
 #, fuzzy
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo"
 
-#: gtk/gtksettings.c:938
+#: gtk/gtksettings.c:942
 #, fuzzy
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "Tsošološo"
 
-#: gtk/gtksettings.c:939
+#: gtk/gtksettings.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "Ge eba e swanetše go bontšha boemo bja \"go se kwane\""
 
-#: gtk/gtksettings.c:954
+#: gtk/gtksettings.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "Maele a sedirišwa"
 
-#: gtk/gtksettings.c:955
+#: gtk/gtksettings.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
@@ -5809,11 +5872,6 @@ msgstr ""
 "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa sengwala sa bara e bontšhago "
 "boemo"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:250
-#, fuzzy
-msgid "GIcon"
-msgstr "Leswao"
-
 #: gtk/gtkstatusicon.c:268
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
@@ -6011,53 +6069,53 @@ msgstr "Go Phuthela Lentšu"
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "Ge eba mantšu a phuthetšwe dintlheng tša sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
 msgid "Tag Table"
 msgstr "Lenaneo la Leswao"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Lenaneo la Leswao la Sengwalwa"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtktextbuffer.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "Sengwalwa sa leswao"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Has selection"
 msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "Fonto ya Gdk yeo e kgethilwego gona bjale"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Cursor position"
 msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:231
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
 msgid "Copy target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:247
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:263
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
@@ -6179,7 +6237,7 @@ msgstr ""
 "bj.bj, ka gona se a eletšwa. Pango e hlalosa e sa le pele dikala tše dingwe "
 "tše bjalo ka PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Tokafatšo ya lanngele, lagoja, goba ya magareng"
 
@@ -6197,7 +6255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Morumo wa lanngele"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
 
@@ -6205,15 +6263,15 @@ msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Morumo wa lagoja"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Bophara bja morumo wa lagoja dikarolwaneng tše bopago seswantšho"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
 msgid "Indent"
 msgstr "Ngwala magareng ga mela"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 "Tekanyo ya go ngwala magareng ga mela ya serapa, dikarolwaneng tše bopago "
@@ -6233,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka godimo ga methaladi"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka godimo "
@@ -6243,7 +6301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka tlase ga methaladi"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka tlase "
@@ -6253,24 +6311,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka gare ga sephuthedi"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se senago selo magareng ga "
 "methaladi e phuthetšwego serapeng"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Ge eba go swanetše go phuthelwa methaladi le gatee, mellwaneng ya lentšu, "
 "goba mellwaneng ya tlhaka"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Tabs"
 msgstr "Di-tab"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Di-tab tše tlwaetšwego bakeng sa sengwalwa se"
 
@@ -6426,224 +6484,224 @@ msgstr "Peakanyo ya bokamorago bja sele"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:543
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Godimo ga Methaladi"
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:553
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Tlase ga Methaladi"
 
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:563
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di lego ka Gare ga Sephuthedi"
 
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:581
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Mokgwa wa go Phuthela"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:599
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Morumo wa Lanngele"
 
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:609
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Morumo wa Lagoja"
 
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktextview.c:637
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Go Bonagala ga Leswao leo le bontšhago mo o lego"
 
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Ge eba leswao leo le bontšhago mo o lego la go tsentšha le bontšhitšwe"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:645
 msgid "Buffer"
 msgstr "Sešireletši"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:646
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Sešireletši seo se bontšhitšwego"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 "Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di "
 "šetšego di le gona"
 
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtktextview.c:661
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "E amogela tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Ge eba Tab e tla feleletša ka gore tlhaka ya tab e tsentšhwe"
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:691
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Phošo ya mmala wa go thalela"
 
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Mmala wo o ka thalago go thalela mo go bontšhago phošo"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "Hlama dikemedi tše swanago bjalo ka mogato wa radio"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:105
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "Ge eba dikemedi tša mogato wo di swana le dikemedi tša mogato wa radio"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktoggleaction.c:120
 #, fuzzy
 msgid "If the toggle action should be active in or not"
 msgstr ""
 "Ge eba konope ya go thumaša le go tima e swanetše go gatelelwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr ""
 "Ge eba konope ya go thumaša le go tima e swanetše go gatelelwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:111
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "Ge e ba konope ya go thumaša le go tima e le boemong bja \"magareng\""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:118
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "Selaetši sa go Thala"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "Ge eba karolo ya konope ya go thumaša le go tima e bontšhitšwe"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "Setaele sa Bara ya Sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:496
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "Kamoo o ka thalago bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "Bontšha Lerungwana"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:504
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 "Ge eba lerungwana le swanetše go bontšhwa ge eba bara ya sedirišwa e sa "
 "lekane"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Maele a sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: gtk/gtktoolbar.c:519
 #, fuzzy
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgstr ""
 "Ge eba konope ya go thumaša le go tima e swanetše go gatelelwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: gtk/gtktoolbar.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Icon size set"
 msgstr "Peakanyo ya bogolo bja fonto"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:558
+#: gtk/gtktoolbar.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:567
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 "Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya "
 "sedirišwa e gola"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:575
+#: gtk/gtktoolbar.c:574
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 "Ge e ba selo se swanetše go ba bogolo bjo swanago le dilo tše dingwe tša "
 "mohuta o swanago"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Spacer size"
 msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:583
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "Bogolo bja sediri sa sekgoba"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:592
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 "Tekanyo ya sekgoba sa mollwane magareng ga moriti wa bara ya sedirišwa le "
 "dikonope"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:600
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "Bophara bja ngwana bjo bonyenyane"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:601
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:609
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Space style"
 msgstr "Setaele sa sekgoba"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:610
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 "Ge eba sediri sa sekgoba ke mothaladi o tsepamego goba feela ga o na selo"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:617
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Button relief"
 msgstr "Kimollo ya konope"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:618
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 "Mohuta wa sethadi sa diswantšho go dikologa dikonope tša bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:625
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
+#: gtk/gtktoolbar.c:630
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "Setaele sa bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:632
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 "Ge eba dibara tša didirišwa tša tlhaelelo di na le sengwalwa feela, "
 "sengwalwa le maswao, maswao feela, bj.bj."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:639
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "Bogolo bja maswao ao a lego dibareng tša didirišwa tša tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha selong."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6652,47 +6710,47 @@ msgstr ""
 "latelago e swanetše go ba senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo lelokelelong la "
 "dikagare leo le elelago"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "Boitsebišo bja setoko"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "Leswao la setoko leo le bontšhitšwego selong"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Icon name"
 msgstr "Leina la Fonto"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
 #, fuzzy
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "Leswao la setoko leo le bontšhitšwego selong"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "Sedirišwa sa leswao"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "Sedirišwa sa leswao seo se swanetšego go bontšhwa selong"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope le taolo"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:171
+#: gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6773,7 +6831,8 @@ msgid "Search Column"
 msgstr "Nyakišiša Kholomo"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:643
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#, fuzzy
+msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr ""
 "Kholomo ya mohlala yeo go ka nyakwago go yona ge go nyakišišwa ka khoutu"
 
@@ -7076,17 +7135,17 @@ msgstr "Tatelano ya go hlaola"
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Hlaola lefelo leo selaetši sa go hlaola se swanetšego go le hlaola"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkuimanager.c:223
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr ""
 "Ge eba dilo tša lelokelelo la dikagare la tše kgeitšwego le swanetše go "
 "oketšwa malokelelong a dikagare"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "Tlhaloso ya UI e kopantšwego"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:231
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "Mothaladi wa XML o hlalosago UI e kopantšwego"
 
@@ -7284,60 +7343,60 @@ msgstr "Mohuta wa Lefesetere"
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2208
+#: gtk/gtkwidget.c:2212
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Go Lebiša hlokomelo ga ka Gare"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2209
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 "Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga "
 "didirišwa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2215
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2216
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa "
 "go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2222
+#: gtk/gtkwidget.c:2226
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2223
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2232
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Go aletša ga go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2229
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, magareng ga selaetši sa go "
 "lebiša hlokomelo le 'lepokisi' la sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: gtk/gtkwidget.c:2238
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Mmala wa leswao la go bontšha mo o lego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2235
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 "Mmala woo go swanetšego go thalwa go tsenywa ga leswao la go bontšha mo o "
 "lego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2240
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7346,90 +7405,90 @@ msgstr ""
 "bontšha mo o lego ge go lokiša go tswakilwe go tloga go lagoja go ya go "
 "lanngele le lanngele go ya go lagoja"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2246
+#: gtk/gtkwidget.c:2250
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "Tekanyo ya karolo ya mothaladi wa leswao leo le bontšhago mo o lego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2247
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 "Tekanyo ya karolo yeo go ka thalwago ka yona tsenyo ya leswao leo le "
 "bontšhago mo o lego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2261
+#: gtk/gtkwidget.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "Draw Border"
 msgstr "Mollwane wa Tab"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2262
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2275
+#: gtk/gtkwidget.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "Mmala wa Gona bjale"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2276
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2289
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "Mmala wa Gona bjale"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2290
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
 #, fuzzy
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2304
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "Diriša searodi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2305
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2319
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2320
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2334
+#: gtk/gtkwidget.c:2338
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2335
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2349
+#: gtk/gtkwidget.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Rapamego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2350
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e rapamego e bontšhitšwe"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2364
+#: gtk/gtkwidget.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Tsepamego"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2365
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e tsepamego e bontšhitšwe"