]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/nso.po
Remove unused function _gdk_quartz_window_scroll
[~andy/gtk] / po-properties / nso.po
index 5b06b115e367c172ad900d61d9dcab2a0e48da01..53f684952516e233f6ec2a5fbd427828732f07bf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n"
 "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dira gore Ponagatšo e Hlaelele"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Ponagatšo e hlaelelago ya GDK"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
 #: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
 msgid "Screen"
 msgstr "Sekirini"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se a bonagala."
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
 msgstr "Boleng"
 
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
 #, fuzzy
 msgid "Inner Border"
 msgstr "Mollwane wa Tab"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
 #: gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Text"
 msgstr "Sengwalwa"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "Moo thulaganyo le kgolo di lebilego tša bara ya tšwelopele"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Tokišo"
 
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Mmala o bonagalago ka pele"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
 #: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Editable"
 msgstr "Lokišegago"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgstr "Fonto"
 
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go ba le bogolo bja mohuta o swanago"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
 msgid "Has Frame"
 msgstr "E na le foreime"
 
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Mo Lerungwana le Lebilego"
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
@@ -2241,44 +2241,44 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 "Bophara bja mollwane go dikologa lefelo la konope ka tlase ga poledišano"
 
-#: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 "Boemo bja gona bjale bja tsenyo ya leswao leo le šupago mo o lego lešaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Mmotwana wa Kgetho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 "Boemo bja mafelelo a fapanego a kgetho go tšwa leswaong leo le šupago mo o "
 "lego lešaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:626
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "Ge eba dikagare tša tseno di ka lokišwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:630
+#: gtk/gtkentry.c:633
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Botelele bjo bogolo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:631
+#: gtk/gtkentry.c:634
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "Palo e kgolo ya tlhaka bakeng sa tseno ye. Lefeela ge eba go se na bogolo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:639
+#: gtk/gtkentry.c:642
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ponagalo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:640
+#: gtk/gtkentry.c:643
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2286,30 +2286,30 @@ msgstr ""
 "MAAKA a bonagatša \"lešala le sa bonagalego\" go e na le gore e bontšhe "
 "sengwalwa sa kgonthe (mokgwa wa lentšu-phetišo)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:648
+#: gtk/gtkentry.c:651
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "MAAKA a tloša sethadi sa diswantšho sa ka ntle tsenong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:659
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:663
+#: gtk/gtkentry.c:666
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Tlhaka e sa bonagalego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: gtk/gtkentry.c:667
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "Tlhaka e ka dirišetšwago go šira dikagare tša tseno (go \"mokgwa wa lentšu-"
 "phetišo\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:671
+#: gtk/gtkentry.c:674
 msgid "Activates default"
 msgstr "E diragatša tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:672
+#: gtk/gtkentry.c:675
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2317,33 +2317,33 @@ msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go diragatša sedirišwa sa tlhaelelo (bjalo ka konope ya "
 "tlhaelelo poledišanong) ge go kgotlwa Tsena"
 
-#: gtk/gtkentry.c:678
+#: gtk/gtkentry.c:681
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Bophara mašaleng"
 
-#: gtk/gtkentry.c:679
+#: gtk/gtkentry.c:682
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di swanetšego go bulelwa sekgoba tsenong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:688
+#: gtk/gtkentry.c:691
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "Eya mathomong"
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: gtk/gtkentry.c:692
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 "Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tša tseno e ntšhitšwego sekirining "
 "go ya go lanngele"
 
-#: gtk/gtkentry.c:699
+#: gtk/gtkentry.c:702
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "Dikagare tša tseno"
 
-#: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "Teka-tekanyo ya X"
 
-#: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
@@ -2352,295 +2352,305 @@ msgstr ""
 "Teka-tekanyo e rapamego, go tloga go 0 (lanngele) go ya go 1 (lagoja). "
 "Bušeditšwe morago bakeng sa go bea ga RTL"
 
-#: gtk/gtkentry.c:731
+#: gtk/gtkentry.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "Kgetha tše Dintši"
 
-#: gtk/gtkentry.c:732
+#: gtk/gtkentry.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go dumelela difaele tše dintši tšeo di swanetšego go "
 "kgethwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:748
+#: gtk/gtkentry.c:751
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe"
 
-#: gtk/gtkentry.c:764
+#: gtk/gtkentry.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 "Ge eba sengwalwa se tsentšhitšwego se ngwala godimo ga dikagare tšeo di "
 "šetšego di le gona"
 
-#: gtk/gtkentry.c:778
+#: gtk/gtkentry.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Text length"
 msgstr "Teka-tekanyo ya x ya sengwalwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:779
+#: gtk/gtkentry.c:782
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:794
+#: gtk/gtkentry.c:797
 #, fuzzy
 msgid "Invisible char set"
 msgstr "Peakanyo ya go se bonagale"
 
-#: gtk/gtkentry.c:795
+#: gtk/gtkentry.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Whether the invisible char has been set"
 msgstr "Ge eba sehlopha sa mogato se kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:813
+#: gtk/gtkentry.c:816
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:814
+#: gtk/gtkentry.c:817
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:828
+#: gtk/gtkentry.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "Seabelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: gtk/gtkentry.c:832
 #, fuzzy
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "Seabelo sa palomoka ya mošomo o phethilwego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:846
+#: gtk/gtkentry.c:849
 #, fuzzy
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "Mogato wa Mošito"
 
-#: gtk/gtkentry.c:847
+#: gtk/gtkentry.c:850
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr "Seabelo sa palomoka ya tšwelopele ya go šuthiša lepheko ge le bethwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:863
+#: gtk/gtkentry.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:864
+#: gtk/gtkentry.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se bulegilego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:878
+#: gtk/gtkentry.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:879
+#: gtk/gtkentry.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:893
+#: gtk/gtkentry.c:896
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:894
+#: gtk/gtkentry.c:897
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:908
+#: gtk/gtkentry.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:909
+#: gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:923
+#: gtk/gtkentry.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
-#: gtk/gtkentry.c:924
+#: gtk/gtkentry.c:927
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:938
+#: gtk/gtkentry.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:939
+#: gtk/gtkentry.c:942
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:953
+#: gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:954
+#: gtk/gtkentry.c:957
 #, fuzzy
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "Leswao la lefesetere le"
 
-#: gtk/gtkentry.c:968
+#: gtk/gtkentry.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:969
+#: gtk/gtkentry.c:972
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:983
+#: gtk/gtkentry.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "Mohuta wa bobolokelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:984
+#: gtk/gtkentry.c:987
 #, fuzzy
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:999
+#: gtk/gtkentry.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1000
+#: gtk/gtkentry.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1021
+#: gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1022
+#: gtk/gtkentry.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1042
+#: gtk/gtkentry.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1043
+#: gtk/gtkentry.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1065
+#: gtk/gtkentry.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "Bontšha sele"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1066
+#: gtk/gtkentry.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 "Ge e ba selo sa lelokelelo se swanago e le lepokisi le taba e tseneletšego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1087
+#: gtk/gtkentry.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1088
+#: gtk/gtkentry.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1104
+#: gtk/gtkentry.c:1107
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "Bontšha sele"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
+#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "Dikagare tša tseno"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1121
+#: gtk/gtkentry.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
+#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "Dikagare tša tseno"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1140
+#: gtk/gtkentry.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1159
+#: gtk/gtkentry.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Motheo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
 #, fuzzy
 msgid "IM module"
 msgstr "Bophara bja Tlhaelelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1194
+#: gtk/gtkentry.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "Bophagamo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1195
+#: gtk/gtkentry.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "Ge eba di-tab di swanetše go bontšhwa goba aowa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1645
+#: gtk/gtkentry.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Progress Border"
+msgstr "Mollwane wa Sedibelo"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa bareng ya tšwelopele"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1662
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1659
+#: gtk/gtkentry.c:1676
 #, fuzzy
 msgid "State Hint"
 msgstr "Keletšo ya Melao"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1660
+#: gtk/gtkentry.c:1677
 #, fuzzy
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr ""
 "Bitmap yeo e swanetšego go dirišwa bjalo ka seširo ge o thala bokamorago bja "
 "sengwalwa"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1666
+#: gtk/gtkentry.c:1683
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 "Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1680
+#: gtk/gtkentry.c:1697
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1681
+#: gtk/gtkentry.c:1698
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
@@ -2947,7 +2957,7 @@ msgstr "Boemo bja Y bja sedirišwa sa ngwana"
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "Font name"
 msgstr "Leina la fonto"
 
@@ -2991,20 +3001,20 @@ msgstr "Bontšha bogolo"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "Ge eba bogolo bjo kgethilwego bja fonto bo bontšhitšwe leswaong"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:182
+#: gtk/gtkfontsel.c:197
 #, fuzzy
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "Mothaladi wa X wo o emelago fonto ye"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:189
+#: gtk/gtkfontsel.c:204
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "Fonto ya Gdk yeo e kgethilwego gona bjale"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Preview text"
 msgstr "Sengwalwa sa ponelopele"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa go bontšha fonto e kgethilwego"
 
@@ -3280,7 +3290,7 @@ msgstr "Peakanyo ya leswao"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Icon size"
 msgstr "Bogolo bja leswao"
 
@@ -3929,26 +3939,26 @@ msgstr ""
 "Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga "
 "sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: gtk/gtkmountoperation.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: gtk/gtkmountoperation.c:140
 #, fuzzy
 msgid "The parent window"
 msgstr "Mohuta wa lefesetere"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Is Showing"
 msgstr "Bontšha Sehlogo"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: gtk/gtkmountoperation.c:148
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: gtk/gtkmountoperation.c:156
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago"
@@ -4922,12 +4932,12 @@ msgstr "Go dira sekgoba mothalong"
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "Bontšha Dinomoro tša Beke"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr ""
@@ -5115,29 +5125,29 @@ msgstr "Go dira sekgoba ga boleng"
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:205
 #, fuzzy
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "Boleng bja tokišo"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#: gtk/gtkscalebutton.c:215
 #, fuzzy
 msgid "The icon size"
 msgstr "Bogolo bja leswao la bara ya sedirišwa"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220
+#: gtk/gtkscalebutton.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:248
+#: gtk/gtkscalebutton.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Leswao"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:249
+#: gtk/gtkscalebutton.c:253
 #, fuzzy
 msgid "List of icon names"
 msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao"