]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/nn.po
2.17.3
[~andy/gtk] / po-properties / nn.po
index 74e4fdfd72d3418b67c4e1d77675757cdf6c68f5..d1299617a15458f1e7c08440b04206c8c65f12a2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Standard skjerm"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Standard skjerm for GDK"
 
-#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
-#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
+#: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: gdk/gdkpango.c:538
+#: gdk/gdkpango.c:539
 #, fuzzy
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr "Modellen for trevisinga"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "Eit unikt namn på handlinga"
 
 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "Merkelapp"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
 "Standardikonet som vert vist i skjermelement som representerer denne "
 "handlinga"
 
-#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
 #, fuzzy
 msgid "GIcon"
 msgstr "Ikon"
 
 #: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
-#: gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: gtk/gtkstatusicon.c:254
 #, fuzzy
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "Ikonsett som skal visast"
 
 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Skriftnamn"
 
 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: gtk/gtkstatusicon.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "Namnet på den valte skrifttypen"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:524
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Kjenslevart"
 
@@ -392,8 +392,8 @@ msgstr "Kjenslevart"
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
 
-#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
 msgid "Visible"
 msgstr "Synleg"
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Skuggen til pila"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "Utsjånaden til skuggen rundt pila"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "Radmellomrom"
@@ -690,44 +690,44 @@ msgstr "Største storleik"
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:99
+#: gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "Minste breidde på barnet"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:100
+#: gtk/gtkbbox.c:102
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "Minste breidde på knappar inni boksen"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:108
+#: gtk/gtkbbox.c:110
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "Minste høgde på barnet"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:109
+#: gtk/gtkbbox.c:111
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "Minste høgde på knappane inni boksen"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:117
+#: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "Intern polstring i breidda i barnet"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:120
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "Kor mykje storleiken til barnet skal aukast på kvar side"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:126
+#: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "Intern polstring i høgda i barnet"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:129
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "Kor mykje storleiken til barnet skal aukast oppe og nede"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: gtk/gtkbbox.c:137
 msgid "Layout style"
 msgstr "Stil på plassering"
 
 # TRN: Skal verdiane omsetjast?
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:138
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgstr ""
 "Korleis knappane skal plasserast i boksen. Moglege verdiar er «default», "
 "«spread», «edge», «start» og «end»."
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: gtk/gtkbbox.c:146
 msgid "Secondary"
 msgstr "Sekundær"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: gtk/gtkbbox.c:147
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgstr ""
 "Tekst på merkelappen inni knappen, dersom knappen inneheld ein merkelapp"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
-#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Bruk understreking"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
-#: gtk/gtkmenuitem.c:316
+#: gtk/gtkmenuitem.c:321
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Pixbuf for lukka utvidar"
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "Pixbuf for lukka utvidar"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID"
 msgstr "Standard-ID"
 
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "Standard-ID på standardikonet som skal teiknast"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "Size"
 msgstr "Storleik"
 
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "Den loddrette justeringa, frå 0 (øvst) til 1 (nedst)"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
-#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:328
 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
 msgid "Orientation"
 msgstr "Retning"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Mellomrom rundt indikator"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "Mellomrom rundt avkryssings- eller radioindikator"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
 #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
 msgid "Active"
 msgstr "I bruk"
@@ -1851,7 +1851,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "Om fargen skal få ein alfa-verdi"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -2052,7 +2053,7 @@ msgstr "Om kolonna kan omorganiserast etter titlar"
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Om knappen tek fokus når han vert klikka med musa"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "Tittel på avriven meny"
 
@@ -2870,7 +2871,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
@@ -3184,11 +3185,11 @@ msgstr "Utvalsgrense"
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "Eit GdkPixbuf som skal visast"
 
@@ -3216,11 +3217,11 @@ msgstr "Maske"
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "Maskebitkart som skal brukast med GdkImage eller GdkPixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "Namn på fil som skal lastast og visast"
 
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "Standard-ID på eit standardbilete som skal visast"
 
@@ -3259,11 +3260,11 @@ msgstr "Animasjon"
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "GdkPixbufAnimation som skal visast"
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "Storage type"
 msgstr "Lagertype"
 
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "Representasjonen som vert brukt til biletedata"
 
@@ -3285,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "Om skjermelementet er synleg"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Handling"
@@ -3469,180 +3470,192 @@ msgstr "Synleg"
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "Om handlinga er synleg"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "Det valde filnamnet"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:517
 #, fuzzy
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "Snøggtasten til denne merkelappen"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:532
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "Ekstra skjermelement"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:549
 #, fuzzy
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "Om menyoppføringa er kryssa av"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:557
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 "Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "Tittel på avriven meny"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:571
+#: gtk/gtkmenu.c:572
 #, fuzzy
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr ""
 "Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:585
+#: gtk/gtkmenu.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Monitor"
 msgstr "Månad"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:586
+#: gtk/gtkmenu.c:587
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:593
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Loddrett polstring"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: gtk/gtkmenu.c:594
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "Kor mykje plass som skal setjast av i toppen og botnen av menyen"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: gtk/gtkmenu.c:616
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:617
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr ""
+"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "Vassrett polstring"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:602
+#: gtk/gtkmenu.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "Kor mykje plass som skal setjast av i toppen og botnen av menyen"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: gtk/gtkmenu.c:632
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "Loddrett forskyving"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: gtk/gtkmenu.c:633
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 "Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast loddrett så mange pikslar"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:619
+#: gtk/gtkmenu.c:641
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Vassrett forskyving"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:620
+#: gtk/gtkmenu.c:642
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 "Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast vassrett så mange pikslar"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:628
+#: gtk/gtkmenu.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "Vis pil"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:629
+#: gtk/gtkmenu.c:651
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:642
+#: gtk/gtkmenu.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "X-forskyving av pila"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:643
+#: gtk/gtkmenu.c:665
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:651
+#: gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "Left Attach"
 msgstr "Venstre feste"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "<Kolonnenummeret som venstre side av barnet skal festast i"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:659
+#: gtk/gtkmenu.c:681
 msgid "Right Attach"
 msgstr "Høgre feste"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:660
+#: gtk/gtkmenu.c:682
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "Kolonnenummeret som høgre side av barnet skal festast i"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:667
+#: gtk/gtkmenu.c:689
 msgid "Top Attach"
 msgstr "Toppfeste"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:690
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "Kolonnenummeret som toppen av barnet skal festast i"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:697
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "Botnfeste"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "Kolonnenummeret som botnen av barnet skal festast i"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:690
+#: gtk/gtkmenu.c:712
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:777
+#: gtk/gtkmenu.c:799
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "Kan endra snøggtastar"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:778
+#: gtk/gtkmenu.c:800
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "Om menysnøggtastar kan endrast ved å trykka ein tast over menyvalet"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkmenu.c:805
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "Pause før undermenyar vert viste"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:784
+#: gtk/gtkmenu.c:806
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "Den minste tida peikaren må vera over ei menyoppføring før undermenyen kjem "
 "fram"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:813
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "Pause før undermenyar går vekk"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:792
+#: gtk/gtkmenu.c:814
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -3691,42 +3704,42 @@ msgstr "Pause før nedtrekksmenyane vert viste"
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "Pause før undermenyane i ei menylinje vert viste"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:252
+#: gtk/gtkmenuitem.c:257
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:253
+#: gtk/gtkmenuitem.c:258
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:267
+#: gtk/gtkmenuitem.c:272
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:268
+#: gtk/gtkmenuitem.c:273
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: gtk/gtkmenuitem.c:291
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: gtk/gtkmenuitem.c:306
 #, fuzzy
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "Tekst på merkelappen"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:364
+#: gtk/gtkmenuitem.c:369
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:377
+#: gtk/gtkmenuitem.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "Breidde i teikn"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:378
+#: gtk/gtkmenuitem.c:383
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr ""
 
@@ -3851,26 +3864,26 @@ msgstr ""
 "Kor mykje plass som skal setjast av over og under kvart skjermelement, i "
 "pikslar"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:139
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Forelderelement"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:140
+#: gtk/gtkmountoperation.c:161
 #, fuzzy
 msgid "The parent window"
 msgstr "Vindaugetype"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:147
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Is Showing"
 msgstr "Vis overskrift"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:148
+#: gtk/gtkmountoperation.c:169
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:156
+#: gtk/gtkmountoperation.c:177
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "Skjermen kor dette vindauget vert vist"
@@ -4182,7 +4195,7 @@ msgstr "Krymp"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "Dersom denne er sann, kan barnet gjerast mindre enn det ber om å vera"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
@@ -5761,70 +5774,75 @@ msgstr ""
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "Stil på kanten rundt statuslinjeteksten"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:268
+#: gtk/gtkstatusicon.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "Tittelen på vindauget"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:278
+#: gtk/gtkstatusicon.c:281
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "Skjermen kor dette vindauget vert vist"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:285
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
 msgid "Blinking"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: gtk/gtkstatusicon.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
 msgstr "Om handlinga er synleg"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:294
+#: gtk/gtkstatusicon.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
 msgstr "Om handlinga er synleg"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: gtk/gtkstatusicon.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
 msgstr "Om handlinga er synleg"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "Retning på verktøylinja"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "Verktøytips"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:354
+#: gtk/gtkstatusicon.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "Om skjermelementet har inndatafokus"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
+#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "Verktøytips"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "Innhaldet i oppføringa"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
+#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "Verktøytips"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:400
+#: gtk/gtkstatusicon.c:403
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "Innhaldet i oppføringa"
 
+#: gtk/gtkstatusicon.c:421
+#, fuzzy
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "Tittelen på vindauget"
+
 #: gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
@@ -6983,28 +7001,28 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "Styrer korleis den skuggelagte boksen rundt visingsområdet vert teikna"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "Widget name"
 msgstr "Skjermelementnamn"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Namnet på skjermelementet"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Forelderelement"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 "Forelderelementet til dette skjermelementet. Må vera eit Container-element"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:499
 msgid "Width request"
 msgstr "Førespurnad om breidde"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:500
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -7012,11 +7030,11 @@ msgstr ""
 "Overstyring for førespurnaden om breidde for elementet, eller -1 dersom "
 "naturleg førespurnad skal brukast"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:508
 msgid "Height request"
 msgstr "Høgdeførespurnad"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:509
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -7024,84 +7042,84 @@ msgstr ""
 "Overstyring for førespurnaden om høgde for elementet, eller -1 dersom "
 "naturleg førespurnad skal brukast"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:518
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Om skjermelementet er synleg"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:525
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Om skjermelementet reagerer på inndata"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:531
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Kan teiknast på"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:532
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Om eit program vil teikna direkte på elementet"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:538
 msgid "Can focus"
 msgstr "Kan fokusera"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:539
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Om skjermelementet kan ta inndatafokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:545
 msgid "Has focus"
 msgstr "Har fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:546
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Om skjermelementet har inndatafokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:552
 msgid "Is focus"
 msgstr "Er fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:553
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "Om skjermelementet er det fokuserte elementet i toppnoden"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:559
 msgid "Can default"
 msgstr "kan vera standard"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:560
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Om skjermelementet kan vera standardelementet"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:566
 msgid "Has default"
 msgstr "Har standardverdi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:567
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Om skjermelementet er standardelementet"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:573
 msgid "Receives default"
 msgstr "Får standard"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:574
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 "Om denne er sann, vil skjermelementet få standardhandling når det er fokusert"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:580
 msgid "Composite child"
 msgstr "Samansatt barn"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:581
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "Om barnet er ein del av eit samansatt skjermelement"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -7109,90 +7127,90 @@ msgstr ""
 "Stilen til elementet. Inneheld informasjon om korleis det ser ut (fargar o."
 "a.)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:594
 msgid "Events"
 msgstr "Hendingar"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "Hendingsmaska som avgjer kva slags GdkEvents dette elementet får"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:602
 msgid "Extension events"
 msgstr "Utvidingshendingar"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:603
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "Maska som avgjer kva slags utvidingar dette elementet får"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:609
+#: gtk/gtkwidget.c:610
 msgid "No show all"
 msgstr "Ingen «vis alt»"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:611
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 "Om gtk_widget_show_all() <b>ikkje</b> skal påvirka dette skjermelementet"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkwidget.c:634
 #, fuzzy
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "Om skjermelementet har inndatafokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:689
+#: gtk/gtkwidget.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "Vindaugetype"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:691
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2212
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Internt fokus"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2214
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "Om fokusindikatoren skal teiknast inni skjermelementa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2219
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Fokuslinjebreidde"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2221
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "Breidda, i pikslar, på fokusindikatorlinja"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2226
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Prikkemønster på fokuslinja"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2228
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "Prikkemønster som vert brukt til å teikna fokusindikatoren"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2232
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Fokuspolstring"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "Breidda, i pikslar, mellom fokusindikatoren og elementboksen"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2238
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Markørfarge"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2240
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Fargen som innsetjingsmarkøren skal teiknast med"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2244
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Sekundær markørfarge"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2246
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7200,88 +7218,88 @@ msgstr ""
 "Fargen som den sekundære innsetjingsmarkøren skal teiknast med under "
 "redigering av blanda venstre-til-høgre- og høgre-til-venstre-tekst"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2250
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "Tilhøvetalet for markørlinja"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2252
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Tilhøvetalet som innsetjingsmarkøren skal teiknast med"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2265
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
 #, fuzzy
 msgid "Draw Border"
 msgstr "Arkfanekant"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2266
+#: gtk/gtkwidget.c:2267
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2279
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "Noverande farge"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2293
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "Noverande farge"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2308
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "Har skiljelinje"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2310
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2323
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "Breidde på loddrett skilje"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2325
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2338
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "Standardhøgde"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2340
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2353
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "Åtferda til vassrett rullefelt"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2355
 #, fuzzy
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "Når vassrett rullefelt skal visast"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2368
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "Åtferda til loddrett rullefelt"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "Når loddrett rullefelt skal visast"