]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/nn.po
2.9.3
[~andy/gtk] / po-properties / nn.po
index 264642e07e99296f8558580b1599fa2016560dd9..6e5f335453c16ed0dbe11d71d7836a4703db538b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Snøggtastelement"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Skjermelementet som skal overvakast for snøggtastendringar"
 
-#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115
+#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:119
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "handlinga"
 
 #: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Skriftnamn"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Mellomrom"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Kor mykje mellomrom det skal vera mellom barna"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:583 gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:584 gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogen"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Ekstra mellomrom å setja mellom barnet og naboane, i pikslar"
 msgid "Pack type"
 msgstr "Type pakking"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:637
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -715,12 +715,12 @@ msgstr ""
 "Ein GtkPackType som viser om barnet er pakka med referanse til starten eller "
 "slutten av opphavet"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:614 gtk/gtkpaned.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:615 gtk/gtkpaned.c:216
 #: gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:616
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "Indeksen til barnet i forelderen"
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "Tekst som skal visast i framdriftsvisaren"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:193
+#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "hint når teksten vert teikna. Dersom du ikkje skjønar denne parameteren, "
 "treng du han truleg ikkje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "Om fargen skal få ein alfa-verdi"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:114 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "Merkelapp-skjermelement"
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Eit skjermelement å visa i staden for den vanlege utvidarmerkelappen"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:737
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Storleik på utvidar"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720
+#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:738
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Storleiken på utvidarpil"
 
@@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "Namn på ikondrakta som skal brukast"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Venstremarg"
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
 msgid "Orientation"
 msgstr "Retning"
@@ -2585,11 +2585,11 @@ msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Kan omorganiserast"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Visinga kan omorganiserast"
 
@@ -3139,78 +3139,78 @@ msgstr ""
 "Kor mykje plass som skal setjast av over og under kvart skjermelement, i "
 "pikslar"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:511
+#: gtk/gtknotebook.c:512
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
 # TRN: Sidetalet?
-#: gtk/gtknotebook.c:512
+#: gtk/gtknotebook.c:513
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Indeksen til den noverande sida"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:520
+#: gtk/gtknotebook.c:521
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Plassering av arkfaner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:521
+#: gtk/gtknotebook.c:522
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Kva for ei side av notisblokka skal arkfanene vera på"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:528
+#: gtk/gtknotebook.c:529
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Arkfanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:529
+#: gtk/gtknotebook.c:530
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Breidda på kanten rundt arkfanemerkelappane"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:538
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Vassrett fanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:538
+#: gtk/gtknotebook.c:539
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Breidda på den vassrette kanten av arkfanemerkelappane"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:546
+#: gtk/gtknotebook.c:547
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Loddrett arkfanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:547
+#: gtk/gtknotebook.c:548
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Høgda av den loddrette kanten av arkfanemerkelappane"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:555
+#: gtk/gtknotebook.c:556
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Vis arkfaner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:556
+#: gtk/gtknotebook.c:557
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Om arkfaner skal visast eller ikkje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:562
+#: gtk/gtknotebook.c:563
 msgid "Show Border"
 msgstr "Vis kant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:564
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Om kanten skal visast eller ikkje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:569
+#: gtk/gtknotebook.c:570
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Kan rullast"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:570
+#: gtk/gtknotebook.c:571
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 "Dersom denne er sann, vil rullepiler verta viste når det er for mange "
 "arkfaner til å visa alle på ein gong."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:576
+#: gtk/gtknotebook.c:577
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Bruk oppsprett"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:577
+#: gtk/gtknotebook.c:578
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3218,131 +3218,131 @@ msgstr ""
 "Dersom denne er sann, kan du høgreklikka i notisboka og få fram ein meny du "
 "kan bruka til å gå til ei side"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:585
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Om arkfanene skal vera like store"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:590
+#: gtk/gtknotebook.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Group ID"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:591
+#: gtk/gtknotebook.c:592
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:600
+#: gtk/gtknotebook.c:601
 msgid "Tab label"
 msgstr "Merkelapp på arkfanen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:602
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "Strengen som vert vist på arkfanen til barnet"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:608
 msgid "Menu label"
 msgstr "Menymerkelapp"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:608
+#: gtk/gtknotebook.c:609
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "Strengen som vert vist i menyoppføringa til barnet"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:622
 msgid "Tab expand"
 msgstr "Utvid arkfaner"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "Om arkfanene til barnet skal utvidast eller ikkje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:628
+#: gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Tab fill"
 msgstr "Arkfanepolstring"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr ""
 "Om arkfanene til barnet skal bruka heile området som er satt av eller ikkje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:636
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "Type arkfanepakking"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:642
+#: gtk/gtknotebook.c:643
 #, fuzzy
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "Kan omorganiserast"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "Om kanten skal visast eller ikkje"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
+#: gtk/gtknotebook.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "Merkelapp på arkfanen"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:650
+#: gtk/gtknotebook.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "Om handlinga er tilgjengeleg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:666 gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "Sekundært bakoversteg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:667
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "Vis ein sekundær knapp med bakoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:682 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "Sekundært framoversteg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:682
+#: gtk/gtknotebook.c:683
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "Vis ein sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:696 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "Bakoversteg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:698 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "Vis standard knapp med bakoverpil"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:711 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "Framoversteg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "Vis standard knapp med framoversteg"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:726
+#: gtk/gtknotebook.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "Arkfanekant"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:727
+#: gtk/gtknotebook.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "Storleiken på utvidarpil"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:742
+#: gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:743
+#: gtk/gtknotebook.c:744
 #, fuzzy
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
@@ -3447,57 +3447,75 @@ msgstr ""
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:116
+#: gtk/gtkprinter.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "Namn på ikondrakta som skal brukast"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:122
+#: gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkprinter.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "Modellen for trevisinga"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:129
+#: gtk/gtkprinter.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "Er viktig"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:134
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:136
+#: gtk/gtkprinter.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr "Tek imot tabulator"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr "Tek imot tabulator"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:155
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:143
+#: gtk/gtkprinter.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Handling"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:162
 #, fuzzy
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "Retning på verktøylinja"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: gtk/gtkprinter.c:169
 #, fuzzy
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "Modellen for trevisinga"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:157
+#: gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: gtk/gtkprinter.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "Tal på rader i tabellen"
@@ -3511,176 +3529,173 @@ msgstr "Loddrette innstillingar"
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:115
+#: gtk/gtkprintjob.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "Tittelen på vindauget"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:123
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:132
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Printer settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224
+#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Største storleik"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:832
+#: gtk/gtkprintoperation.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "Standardhøgde"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:833
+#: gtk/gtkprintoperation.c:845
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation.c:863 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243
+#: gtk/gtkprintoperation.c:864 gtk/gtkprintunixdialog.c:246
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:870
+#: gtk/gtkprintoperation.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Job Name"
 msgstr "Skriftnamn"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:871
+#: gtk/gtkprintoperation.c:883
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:894
+#: gtk/gtkprintoperation.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Tal på kolonner i tabellen"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:895
+#: gtk/gtkprintoperation.c:907
 #, fuzzy
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "Tal på rader i tabellen"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+#: gtk/gtkprintoperation.c:928 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Current Page"
 msgstr "Noverande alfa"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:917
+#: gtk/gtkprintoperation.c:929
 #, fuzzy
 msgid "The current page in the document."
 msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
 
 # TRN: «Alpha» eller «alfa»?
-#: gtk/gtkprintoperation.c:938
+#: gtk/gtkprintoperation.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Use full page"
 msgstr "Bruk alfa"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:939
+#: gtk/gtkprintoperation.c:951
 msgid ""
 "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
 "and not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:959
+#: gtk/gtkprintoperation.c:971
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:972
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:977
+#: gtk/gtkprintoperation.c:989
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:978
+#: gtk/gtkprintoperation.c:990
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "Vis overskrift"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:996
-msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1008
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1011
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025
 #, fuzzy
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Vis tekst"
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1012
-msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview."
-msgstr ""
+msgid "Allow Async"
+msgstr "Tillat reglar"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1028
-msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1026
+msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052
-msgid "PDF target filename"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1049 gtk/gtkprintoperation.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Export filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1064
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1085
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "Eigendefinert palett"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1107
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:228
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:236
 #, fuzzy
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "Tilstanden til knappen (av/på)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "Det valde året"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:254
 #, fuzzy
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "Oppføringa som er valt no"
@@ -3731,40 +3746,40 @@ msgstr ""
 "Den loddrette plasseringa av teksten i framdriftsskjermelementet. Moglege "
 "verdiar er mellom 0,0 og 1,0"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203
+#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:118
+#: gtk/gtkprogressbar.c:121
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr "GtkAdjustment kopla til framdriftsvisaren (Fasa ut)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: gtk/gtkprogressbar.c:129
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "Peikeretningen og vekstretningen til framdriftsvisaren"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: gtk/gtkprogressbar.c:137
 msgid "Bar style"
 msgstr "Stil på linja"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: gtk/gtkprogressbar.c:138
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr "Visuell stil på framdriftsvisaren, i prosent (Fasa ut)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: gtk/gtkprogressbar.c:146
 msgid "Activity Step"
 msgstr "Aktivitetssteg"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
+#: gtk/gtkprogressbar.c:147
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 "Kor mykje linja skal gå fram for kvar gjennomgang i aktivitetsmodus (Fasa ut)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: gtk/gtkprogressbar.c:156
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "Aktivitetsblokker"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: gtk/gtkprogressbar.c:157
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
@@ -3772,11 +3787,11 @@ msgstr ""
 "Talet på blokker som får plass i framdriftsvisaren i aktivitetsmodus (Fasa "
 "ut)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:163
+#: gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "Frittståande blokker"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+#: gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
@@ -3784,27 +3799,27 @@ msgstr ""
 "Talet på frittståande blokker i ein framdriftsvisar (når vist med "
 "frittståande blokker)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
 msgid "Fraction"
 msgstr "Brøkdel"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "Kor stor del av arbeidet som er ferdig"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:183
+#: gtk/gtkprogressbar.c:186
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "Pulssteg"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtkprogressbar.c:187
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "Kor mykje sprettblokka skal flytta seg når ho vert pulsa"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: gtk/gtkprogressbar.c:197
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "Tekst som skal visast i framdriftsvisaren"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:216
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all"
@@ -3852,107 +3867,127 @@ msgstr "Radioknappen som er med i same gruppe som dette skjermelementet."
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "Radioknappen som er med i same gruppe som dette skjermelementet."
 
-#: gtk/gtkrange.c:306
+#: gtk/gtkrange.c:311
 msgid "Update policy"
 msgstr "Oppdateringsregel"
 
-#: gtk/gtkrange.c:307
+#: gtk/gtkrange.c:312
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "Korleis området skal oppdaterast på skjermen"
 
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:321
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment som inneheld den noverande verdien til dette områdeobjektet"
 
-#: gtk/gtkrange.c:323
+#: gtk/gtkrange.c:328
 msgid "Inverted"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:329
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "Snu retningen glidaren går for å auka verdien i området"
 
-#: gtk/gtkrange.c:331
+#: gtk/gtkrange.c:336
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:337
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:345
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:341
+#: gtk/gtkrange.c:346
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:348
+#: gtk/gtkrange.c:353
 msgid "Slider Width"
 msgstr "Breidde på glidebrytaren"
 
-#: gtk/gtkrange.c:349
+#: gtk/gtkrange.c:354
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "Breidde på rullefelt eller skaleringsgrep"
 
-#: gtk/gtkrange.c:356
+#: gtk/gtkrange.c:361
 msgid "Trough Border"
 msgstr "Traukant"
 
-#: gtk/gtkrange.c:357
+#: gtk/gtkrange.c:362
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:364
+#: gtk/gtkrange.c:369
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:365
+#: gtk/gtkrange.c:370
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "Lengde på stegknappane på endane"
 
-#: gtk/gtkrange.c:372
+#: gtk/gtkrange.c:385
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:373
+#: gtk/gtkrange.c:386
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:380
+#: gtk/gtkrange.c:393
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "X-forskyving av pila"
 
-#: gtk/gtkrange.c:381
+#: gtk/gtkrange.c:394
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "Kor langt i X-retningen pila skal flyttast når knappen vert trykt ned"
 
-#: gtk/gtkrange.c:388
+#: gtk/gtkrange.c:401
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "Y-forskyving av pila"
 
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:402
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "Kor langt i Y-retningen pila skal flyttast når knappen vert trykt ned"
 
-#: gtk/gtkrange.c:397
+#: gtk/gtkrange.c:410
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:398
+#: gtk/gtkrange.c:411
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkrange.c:422
+msgid "Trough Side Details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:423
+msgid ""
+"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
+"with different details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:439
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:440
+msgid ""
+"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkrecentchooser.c:112
 msgid "Recent Manager"
 msgstr ""
@@ -4169,11 +4204,11 @@ msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "Vis ein sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av rullefeltet"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Vassrett justering"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
@@ -5421,185 +5456,245 @@ msgstr "Modell for TreeModelSort"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "Modellen som TreeModelSort skal sortera"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView-modell"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:550
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Modellen for trevisinga"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:558
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Vassrett justering for skjermelementet"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:566
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Loddrett justering for skjermelementet"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "Tabellhovuda kan klikkast"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:574
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Vis knappar for kolonnetopptekst"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Tabellhovuda kan klikkast"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:582
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Kolonnehovuda svarer på klikk"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Utvidarkolonne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:590
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Sett kolonne for utvidarkolonne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:605
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Regelhint"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:606
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Sett eit hint til draktmotoren for å teikna radene i vekslande fargar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Tillat søk"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:614
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Visinga let brukaren søka interaktivt i kolonnene"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:621
 msgid "Search Column"
 msgstr "Søkekolonne"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:622
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Modellkolonne som skal søkast gjennom ved søk i koden"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:640
+#: gtk/gtktreeview.c:642
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "Modus for fast høgde"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:641
+#: gtk/gtktreeview.c:643
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 "Får GtkTreeView til å gå raskare ved å gå ut ifrå at alle radene har same "
 "høgd"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:661
+#: gtk/gtktreeview.c:663
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:662
+#: gtk/gtktreeview.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "Om fargeveljaren skal tillata å velja kor ugjennomsiktig fargen er"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:681
+#: gtk/gtktreeview.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "Utvid"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:682
+#: gtk/gtktreeview.c:684
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "Om vindauget skal pyntast av vindaugshandsamaren"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:689
+#: gtk/gtktreeview.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "Er utvidar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:690
+#: gtk/gtktreeview.c:692
 #, fuzzy
 msgid "View has expanders"
 msgstr "Er utvidar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: gtk/gtktreeview.c:699
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: gtk/gtktreeview.c:700
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:707
+#: gtk/gtktreeview.c:709
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:708
+#: gtk/gtktreeview.c:710
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "Om det kan veljast fleire filer om gongen"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "Bruk piltastar"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "Om kanten skal visast eller ikkje"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr "Bruk piltastar"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "Om kanten skal visast eller ikkje"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:746
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Breidde på loddrett skilje"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:729
+#: gtk/gtktreeview.c:747
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Loddrett mellomrom mellom celler. Må vera eit partal"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: gtk/gtktreeview.c:755
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Breidde på vassrett skilje"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtktreeview.c:756
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vera eit partal"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: gtk/gtktreeview.c:764
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Tillat reglar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:765
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "Tillat at radene vert teikna med vekslande fargar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:771
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Rykk inn utvidarar"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: gtk/gtktreeview.c:772
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "Gjer utvidarane innrykka"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:760
+#: gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "Farge på partalsrader"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:779
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "Fargen som skal brukast på partalsrader"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:767
+#: gtk/gtktreeview.c:785
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "Farge på oddetalsrader"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:768
+#: gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "Fargen som skal brukast på oddetalsrader"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:774
+#: gtk/gtktreeview.c:792
 msgid "Row Ending details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:775
+#: gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Enable extended row background theming"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtktreeview.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Grid line width"
+msgstr "Fokuslinjebreidde"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr "Breidda, i pikslar, på fokusindikatorlinja"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Tree line width"
+msgstr "Den faste breidda"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr "Breidda, i pikslar, på fokusindikatorlinja"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr "Prikkemønster på fokuslinja"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr "Prikkemønster som vert brukt til å teikna fokusindikatoren"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr "Prikkemønster på fokuslinja"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr "Prikkemønster som vert brukt til å teikna fokusindikatoren"
+
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Om kolonna skal visast"
@@ -6257,6 +6352,10 @@ msgstr "IM-statusstil"
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "Korleis statuslinja for inndatametoden skal teiknast"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Preview"
+#~ msgstr "Vis tekst"
+
 #~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
 #~ msgstr "Om denne teksten er skjult. Ikkje implementert i GTK 2.0"