msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Het standaard display voor GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
msgstr "Of de actiegroep zichtbaar is."
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
"Of de eigenschappen voor dochter_verplaatsing_x/_y tevens de voor de "
"aandachtsrechthoek moeten gelden"
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
msgid "Inner Border"
msgstr "Binnenrand"
msgstr "Oriƫntatie en groeirichting van de voortgangsbalk"
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr "Aanpassing"
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Of tabs weergegeven worden of niet"
-#: gtk/gtkentry.c:1648
+#: gtk/gtkentry.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Progress Border"
+msgstr "Gootrand"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "Tekst op de voortgangsbalk"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1662
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Ruimte tussen tekst en frame."
-#: gtk/gtkentry.c:1662
+#: gtk/gtkentry.c:1676
#, fuzzy
msgid "State Hint"
msgstr "Status-tekenreeks"
-#: gtk/gtkentry.c:1663
+#: gtk/gtkentry.c:1677
#, fuzzy
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr ""
"Bitmap die gebruikt wordt als masker bij het tekenen van de tekstachtergrond"
-#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
msgid "Select on focus"
msgstr "Selecteren bij aandacht"
-#: gtk/gtkentry.c:1669
+#: gtk/gtkentry.c:1683
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
"Of de inhoud van een veld wordt geselecteerd als het veld de aandacht krijgt"
-#: gtk/gtkentry.c:1683
+#: gtk/gtkentry.c:1697
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Wachtwoord tip time-out"
-#: gtk/gtkentry.c:1684
+#: gtk/gtkentry.c:1698
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Hoe lang the laatst ingetikte teken weergegeven dient te worden in velden "
msgid "Icon set to display"
msgstr "Weer te geven pictogramverzameling"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "Pictogramafmetingen"
msgstr "De toe te voegen ruimte boven en onder een widget, in beeldpunten"
# moeder/bovenliggende
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: gtk/gtkmountoperation.c:139
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggende"
# het moedervenster
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: gtk/gtkmountoperation.c:140
msgid "The parent window"
msgstr "Het bovenliggende venster"
# tonene we een dialoogvenster?
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:147
msgid "Is Showing"
msgstr "Wordt getoond"
# is dit een vraag?
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: gtk/gtkmountoperation.c:148
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Tonen we een dialoogvenster"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: gtk/gtkmountoperation.c:156
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Het scherm waar dit venster getoond zal worden."
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Pijl schalen in verhouding tot de grootte van de schuifknop"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
msgid "Show Numbers"
msgstr "Nummers tonen"
# niet helemaal strict vertaald, maar wel duidelijk
-#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Of de items een nummer moeten krijgen"
msgstr "Afstand tussen de waarde-tekst en de goot en het schuifobject"
# beter? de hoeveelheid verandering/aanpassing
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:205
msgid "The value of the scale"
msgstr "De waarde van de schaling"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#: gtk/gtkscalebutton.c:215
msgid "The icon size"
msgstr "De pictogramgrootte"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220
+#: gtk/gtkscalebutton.c:224
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"De GtkAdjustment die de huidige waarde van dit schalingsknop-object bevat"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:248
+#: gtk/gtkscalebutton.c:252
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:249
+#: gtk/gtkscalebutton.c:253
msgid "List of icon names"
msgstr "Lijst met pictogramnamen"