]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/nb.po
2.17.1
[~andy/gtk] / po-properties / nb.po
index 7cf3f2dca21b573c2ba3c436c9007bf9acad4ea6..0c7112deef0439fda89c989e210cff434875556b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 19:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "Et unikt navn for handlingen."
 
 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
@@ -793,12 +793,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tekst for etiketten inne i knappen, hvis knappen inneholder en etikett."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Bruk understreking"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Tagging"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Tagget tekst som skal rendres"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributter"
 
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "som et hint når teksten rendres. Hvis du ikke forstår denne parameteren "
 "trenger du den sannsynligvis ikke"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Forkort"
 
@@ -1510,11 +1510,11 @@ msgstr ""
 "plass til å vise hele strengen"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtklabel.c:647
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "Bredde i tegn"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "Den ønskede bredden på merkelappen, i tegn"
 
@@ -2120,19 +2120,19 @@ msgstr "Kant for handlingsområde"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "Bredde på kanten rundt knappeområdet nederst i dialogen"
 
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Markørposisjon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "Nåværende posisjon for innsettingsmarkør i tegn"
 
-#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Utvalg bundet"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "Posisjon for motsatt ende av utvalget fra markøren i tegn"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Statushint"
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr "Bitkart som skal brukes som maske under tegning av tekstbakgrunnen"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Velg på fokus"
 
@@ -2605,11 +2605,11 @@ msgstr "Om utvideren er åpnet for å avdekke underkomponenten"
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "Tekst i utviderens etikett"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
 msgid "Use markup"
 msgstr "Bruk tagging"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "Teksten i etiketten inneholder XML-tagger. Se pango_parse_markup()"
 
@@ -3167,19 +3167,19 @@ msgstr "Om bilder skal vises i menyer"
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "Skjermen hvor dette vinduet vil vises"
 
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:496
 msgid "The text of the label"
 msgstr "Tekst for etiketten"
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:503
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "En liste med stilattributter som skal påføres etikettens tekst"
 
-#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Justification"
 msgstr "Justering"
 
-#: gtk/gtklabel.c:397
+#: gtk/gtklabel.c:525
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3189,11 +3189,11 @@ msgstr ""
 "påvirker IKKE justeringen av etiketten innen sitt område. Se GtkMisc::xalign "
 "for det"
 
-#: gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:533
 msgid "Pattern"
 msgstr "Mønster"
 
-#: gtk/gtklabel.c:406
+#: gtk/gtklabel.c:534
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3201,47 +3201,47 @@ msgstr ""
 "En streng med «_»-tegn i posisjoner tilsvarer tegn i teksten som skal "
 "understrekes"
 
-#: gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:541
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Linjebryting"
 
-#: gtk/gtklabel.c:414
+#: gtk/gtklabel.c:542
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Bryt linjer hvis teksten blir for bred hvis dette er satt"
 
-#: gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:557
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Linjebrytingsmodus"
 
-#: gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:558
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:565
 msgid "Selectable"
 msgstr "Velgbar"
 
-#: gtk/gtklabel.c:438
+#: gtk/gtklabel.c:566
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "Om etiketteksten kan velges med musen"
 
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:572
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "Hinttast"
 
-#: gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtklabel.c:573
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "Hint for akselleratortast for denne etiketten"
 
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "Hintwidget"
 
-#: gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "Widget som skal aktiveres når etikettens hinttast trykkes"
 
-#: gtk/gtklabel.c:500
+#: gtk/gtklabel.c:628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
@@ -3250,31 +3250,31 @@ msgstr ""
 "Det prioriterte stedet å forkorte strengen hvis etiketten ikke har nok plass "
 "til å vise hele strengen, hvis i det hele tatt"
 
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:668
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Enkeltlinjemodus"
 
-#: gtk/gtklabel.c:541
+#: gtk/gtklabel.c:669
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "Om etiketten er i singellinjemodus"
 
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:686
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: gtk/gtklabel.c:559
+#: gtk/gtklabel.c:687
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "Vinkel for rotert etikett"
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:707
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "Maksimal bredde i tegn"
 
-#: gtk/gtklabel.c:580
+#: gtk/gtklabel.c:708
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "Den ønskede maksimale bredden til merkelappen, i tegn"
 
-#: gtk/gtklabel.c:696
+#: gtk/gtklabel.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "Om innholdet i oppføringen skal markeres når den får fokus"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Innstillinger for skriver"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Sideoppsett"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1053
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -4136,111 +4136,111 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:922
+#: gtk/gtkprintoperation.c:925
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "Forvalgt sideoppsett"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:923
+#: gtk/gtkprintoperation.c:926
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "GtkPageSetup brukt som forvalg"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:944 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
 msgid "Print Settings"
 msgstr "Skriverinnstillinger"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:945 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963
 msgid "Job Name"
 msgstr "Navn på jobb"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:961
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:988
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Antall sider"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:986
+#: gtk/gtkprintoperation.c:989
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "Antall sider i dokumentet."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
 msgid "Current Page"
 msgstr "Denne siden"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "Aktiv side i dokumentet"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1029
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1032
 msgid "Use full page"
 msgstr "Bruk full side"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1051
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1054
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1071
 msgid "Unit"
 msgstr "Enhet"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "Vis dialog"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid "Allow Async"
 msgstr "Tillat asynkron"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1136 gtk/gtkprintoperation.c:1137
 msgid "Export filename"
 msgstr "Eksporter filnavn"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1149
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "Status for utskriftsoperasjonen"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
 msgid "Status String"
 msgstr "Statusstreng"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "Beskrivelse av status"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1188
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1191
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "Egendefinert etikett for fane"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1189
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1192
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""