msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-05 17:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
msgid "Cursor"
msgstr "Kelipan Kursor"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Nama tag"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
msgid "Program version"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Orientasi toolbar"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
msgid "Copyright string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Jarak ruang kolum"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:322
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
msgid "Website URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Guna saiz pada label"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Orientasi toolbar"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:433
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:450
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
msgid "Translator credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:484
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Set mod balut"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Samada coret menembusi teks"
msgid "GIcon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:249
#: gtk/gtkstatusicon.c:254
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Set ikon untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:231
#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:232
#: gtk/gtkstatusicon.c:238
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Samada kumpulan aksi boleh dilihat."
-#: gtk/gtkactivatable.c:304
+#: gtk/gtkactivatable.c:305
#, fuzzy
msgid "Related Action"
msgstr "Aksi"
-#: gtk/gtkactivatable.c:305
+#: gtk/gtkactivatable.c:306
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:327
+#: gtk/gtkactivatable.c:328
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
-#: gtk/gtkactivatable.c:328
+#: gtk/gtkactivatable.c:329
#, fuzzy
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
"Jika ditetapkan, label digunakan untuk memilih item stok selain dari "
"dipaparkan"
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus pada klik"
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Sempadan Tab"
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Jika TRUE, nama hari dipaparkan"
+#: gtk/gtkcelleditable.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "Pengubahsaizan"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:77
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "mod"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf bagi pengembang tertutup"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr "ID Stok"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkwindow.c:590
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Editable"
msgstr "boleh diedit"
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:680
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Wrap width"
msgstr "Lebar Balutan"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:663
+#: gtk/gtkcombobox.c:668
msgid "ComboBox model"
msgstr "modem ComboBbox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:664
+#: gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird"
-#: gtk/gtkcombobox.c:703
+#: gtk/gtkcombobox.c:708
msgid "Row span column"
msgstr "Kolum span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:704
+#: gtk/gtkcombobox.c:709
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris"
-#: gtk/gtkcombobox.c:725
+#: gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "Column span column"
msgstr "Kolum span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:726
+#: gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum"
-#: gtk/gtkcombobox.c:747
+#: gtk/gtkcombobox.c:752
msgid "Active item"
msgstr "Item aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:748
+#: gtk/gtkcombobox.c:753
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Item yang yang kini aktif"
-#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Tambah pengoyak kepada menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: gtk/gtkcombobox.c:773
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtkcombobox.c:783 gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686
msgid "Has Frame"
msgstr "Mempunyai Bingkai"
-#: gtk/gtkcombobox.c:784
+#: gtk/gtkcombobox.c:789
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Samada kolum boleh diulangsusun sekeliling pengepala"
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: gtk/gtkcombobox.c:797
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
-#: gtk/gtkcombobox.c:807 gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tajuk Pengoyak"
-#: gtk/gtkcombobox.c:808
+#: gtk/gtkcombobox.c:813
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
msgstr ""
"Tajuk yang mungkin dipaparkan oleh pengurus tetingkap bila menu dikoyakkan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:825
+#: gtk/gtkcombobox.c:830
#, fuzzy
msgid "Popup shown"
msgstr "Fokus lebar garisan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:826
+#: gtk/gtkcombobox.c:831
#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtkcombobox.c:842
+#: gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:843
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
#, fuzzy
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
-#: gtk/gtkcombobox.c:850
+#: gtk/gtkcombobox.c:855
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:851
+#: gtk/gtkcombobox.c:856
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Samada memilih folder selain drpd fail"
-#: gtk/gtkcombobox.c:867
+#: gtk/gtkcombobox.c:872
#, fuzzy
msgid "Arrow Size"
msgstr "Hala panah"
-#: gtk/gtkcombobox.c:868
+#: gtk/gtkcombobox.c:873
#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Model pagi kekotak kombo"
-#: gtk/gtkcombobox.c:883 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Jenis bayang"
-#: gtk/gtkcombobox.c:884
+#: gtk/gtkcombobox.c:889
#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab"
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Boleh digunakan untuk menambah anak ke bekas"
-#: gtk/gtkcurve.c:124
+#: gtk/gtkcurve.c:126
msgid "Curve type"
msgstr "Jenis keluk"
-#: gtk/gtkcurve.c:125
+#: gtk/gtkcurve.c:127
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "Adakah ini lekuk linear, spline interpolated, atau bebas"
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: gtk/gtkcurve.c:134
msgid "Minimum X"
msgstr "X minimum"
-#: gtk/gtkcurve.c:133
+#: gtk/gtkcurve.c:135
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "Nilai minimum yang boleh untuk X"
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:143
msgid "Maximum X"
msgstr "X maksimum"
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: gtk/gtkcurve.c:144
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "Nilai maksimum yang boleh untuk X"
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:152
msgid "Minimum Y"
msgstr "Y minimum"
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:153
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Nilai minimum yang boleh untuk Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:159
+#: gtk/gtkcurve.c:161
msgid "Maximum Y"
msgstr "Y maksimum"
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:162
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Nilai maksima yang boleh untuk Y"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:628
+#: gtk/gtkentry.c:633
#, fuzzy
msgid "Text Buffer"
msgstr "Penimbal"
-#: gtk/gtkentry.c:629
+#: gtk/gtkentry.c:634
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
+#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:591
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
+#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:592
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Posisi semasa bagi kursor penyelitan dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
+#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:601
msgid "Selection Bound"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
+#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:602
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:657
+#: gtk/gtkentry.c:662
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Samada kandungan kemasukan boleh diedit atau tidak"
-#: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksima"
-#: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
+#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Bilangan maksimum aksara bagi kemasukan ini. Sifar jika tiada maksimum"
-#: gtk/gtkentry.c:673
+#: gtk/gtkentry.c:678
msgid "Visibility"
msgstr "Ketampakan"
-#: gtk/gtkentry.c:674
+#: gtk/gtkentry.c:679
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
"PALSU memaparkan \"Aksara ghaib\" selain daripada aksata sebenar (mod "
"katalaluan)"
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:687
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "PALSU membuang bevel luaran daripada kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:690
+#: gtk/gtkentry.c:695
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
+#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268
msgid "Invisible character"
msgstr "Aksara ghaib"
-#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
+#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Aksara digunakan bila menopeng kandungan kemasukan (pada \"mod katalaluan\")"
-#: gtk/gtkentry.c:705
+#: gtk/gtkentry.c:710
msgid "Activates default"
msgstr "Aktifkan default"
-#: gtk/gtkentry.c:706
+#: gtk/gtkentry.c:711
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
"Samada mengaktifkan wiget default (seperti butang default pada dialog) bila "
"Enter ditekan"
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: gtk/gtkentry.c:717
msgid "Width in chars"
msgstr "Lebar dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: gtk/gtkentry.c:718
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Bilangan aksara supaya ruang ditinggalkan untuk kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:722
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Scroll offset"
msgstr "Offset skrol"
-#: gtk/gtkentry.c:723
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin"
-#: gtk/gtkentry.c:733
+#: gtk/gtkentry.c:738
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "Jajaran X"
-#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "Jajaran mengufuk, dari 0 (kiri) ke 1 (kanan)"
-#: gtk/gtkentry.c:765
+#: gtk/gtkentry.c:770
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Pilih pelbagai"
-#: gtk/gtkentry.c:766
+#: gtk/gtkentry.c:771
#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Samada untuk membenarkan pelbagai fail patut dipilih"
-#: gtk/gtkentry.c:782
+#: gtk/gtkentry.c:787
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:654
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Mod Tindihan"
-#: gtk/gtkentry.c:798
+#: gtk/gtkentry.c:803
#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Samada teks dimasukkan menindih kandungan sedia ada"
-#: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368
#, fuzzy
msgid "Text length"
msgstr "Jajaran x teks"
-#: gtk/gtkentry.c:813
+#: gtk/gtkentry.c:818
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:828
+#: gtk/gtkentry.c:833
#, fuzzy
msgid "Invisible char set"
msgstr "Set halimunan"
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: gtk/gtkentry.c:834
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "Samada kumpulan aksi dihidupkan."
-#: gtk/gtkentry.c:847
+#: gtk/gtkentry.c:852
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:848
+#: gtk/gtkentry.c:853
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:862
+#: gtk/gtkentry.c:867
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Pecahan"
-#: gtk/gtkentry.c:863
+#: gtk/gtkentry.c:868
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Pecahan jumlah kerja yang telah selesai"
-#: gtk/gtkentry.c:880
+#: gtk/gtkentry.c:885
#, fuzzy
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Langkah denyutan"
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:886
#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "Pecahan jumlah progres untuk menggerakkan blok bila didenyutkan"
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:902
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkentry.c:898
+#: gtk/gtkentry.c:903
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Pixbuf bagi pengembang terbuka"
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:917
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:913
+#: gtk/gtkentry.c:918
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Pelangkah maju sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:932
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:928
+#: gtk/gtkentry.c:933
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:942
+#: gtk/gtkentry.c:947
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:943
+#: gtk/gtkentry.c:948
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:957
+#: gtk/gtkentry.c:962
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkentry.c:958
+#: gtk/gtkentry.c:963
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:972
+#: gtk/gtkentry.c:977
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:973
+#: gtk/gtkentry.c:978
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:987
+#: gtk/gtkentry.c:992
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:988
+#: gtk/gtkentry.c:993
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "Ikon bagi tetingkap ini"
-#: gtk/gtkentry.c:1002
+#: gtk/gtkentry.c:1007
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1008
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1017
+#: gtk/gtkentry.c:1022
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "Jenis storan"
-#: gtk/gtkentry.c:1018
+#: gtk/gtkentry.c:1023
#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "Perwakilan digunakan oleh data imej"
-#: gtk/gtkentry.c:1033
+#: gtk/gtkentry.c:1038
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Pelangkah maju sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1034
+#: gtk/gtkentry.c:1039
#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "Perwakilan digunakan oleh data imej"
-#: gtk/gtkentry.c:1055
+#: gtk/gtkentry.c:1060
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1056
+#: gtk/gtkentry.c:1061
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Samada aksi dihidupkan."
-#: gtk/gtkentry.c:1076
+#: gtk/gtkentry.c:1081
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Warna kursor sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1077
+#: gtk/gtkentry.c:1082
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Samada aksi dihidupkan."
-#: gtk/gtkentry.c:1099
+#: gtk/gtkentry.c:1104
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Papar sel"
-#: gtk/gtkentry.c:1100
+#: gtk/gtkentry.c:1105
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Samada item senarai memadan huruf kecil/besar"
-#: gtk/gtkentry.c:1121
+#: gtk/gtkentry.c:1126
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1122
+#: gtk/gtkentry.c:1127
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Samada aksi dihidupkan."
-#: gtk/gtkentry.c:1138
+#: gtk/gtkentry.c:1143
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Papar sel"
-#: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
+#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:1155
+#: gtk/gtkentry.c:1160
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Warna kursor sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
+#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:1174
+#: gtk/gtkentry.c:1179
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkentry.c:1193
+#: gtk/gtkentry.c:1198
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Sekunder"
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:682
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "Lebar Default"
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:683
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Samada palet patut digunakan"
-#: gtk/gtkentry.c:1228
+#: gtk/gtkentry.c:1233
#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Tinggi"
-#: gtk/gtkentry.c:1229
+#: gtk/gtkentry.c:1234
#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtkentry.c:1242
+#: gtk/gtkentry.c:1247
#, fuzzy
msgid "Progress Border"
msgstr "Sempadan Palung"
-#: gtk/gtkentry.c:1243
+#: gtk/gtkentry.c:1248
#, fuzzy
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres"
-#: gtk/gtkentry.c:1714
+#: gtk/gtkentry.c:1719
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1728
+#: gtk/gtkentry.c:1733
msgid "State Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1729
+#: gtk/gtkentry.c:1734
#, fuzzy
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "Bitmap digunakan sebagai topengan bila menlukis latar belakang teks"
-#: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
+#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:848
msgid "Select on focus"
msgstr "Pilih pada fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:1735
+#: gtk/gtkentry.c:1740
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus"
-#: gtk/gtkentry.c:1749
+#: gtk/gtkentry.c:1754
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1750
+#: gtk/gtkentry.c:1755
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr "Namafail"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:133 gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "GdkPixbuf untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:140
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:141
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "GdkPixmap untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:148 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "Imej"
-#: gtk/gtkimage.c:148
+#: gtk/gtkimage.c:149
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "GdkImage untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask"
msgstr "Topengan"
-#: gtk/gtkimage.c:156
+#: gtk/gtkimage.c:157
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Bitmap topengan untuk digunakan bersama GdkImage atau GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: gtk/gtkimage.c:165 gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Namafail untuk dimemuatkan dan dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: gtk/gtkimage.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ID stok bagi imej stok untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:181
msgid "Icon set"
msgstr "Set Ikon"
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:182
msgid "Icon set to display"
msgstr "Set ikon untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:189 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "Saiz ikon"
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:190
#, fuzzy
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Saiz untk digunakan untuk ikon stok dan set ikon"
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:206
#, fuzzy
msgid "Pixel size"
msgstr "Piksel"
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:207
#, fuzzy
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Saiz untk digunakan untuk ikon stok dan set ikon"
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:215
msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
-#: gtk/gtkimage.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:216
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr "Jenis storan"
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Perwakilan digunakan oleh data imej"
msgid "Page Setup"
msgstr "Saiz Maksimum"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:954
+#: gtk/gtkprintoperation.c:997
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Tinggi Default"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:955
+#: gtk/gtkprintoperation.c:998
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:993
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1017
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1018
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Bilangan baris pada jadual"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Alfa semasa"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "Togol keadaan bagi butang"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "Guna alfa"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1062
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1083
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1100
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1101
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1118
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "Papar Pengepala"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1119
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "Izinkan Aturan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "Namafail"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1180
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1181
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "Togol keadaan bagi butang"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1201
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1202
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1220
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "Pelet sendiri"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1221
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
#, fuzzy
msgid "Support Selection"
msgstr "Tajuk bagi dialoh pemilihan font"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1237
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
#, fuzzy
msgid "Has Selection"
msgstr "Tahun yang dipilih"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1254
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
msgid "TRUE if a selecion exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
#, fuzzy
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Saiz Maksimum"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1270
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1291
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
#, fuzzy
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1292
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
#, fuzzy
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "Bilangan baris pada jadual"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Samada pemisah dilukis atau hanya kosong"
-#: gtk/gtksettings.c:215
+#: gtk/gtksettings.c:221
msgid "Double Click Time"
msgstr "Masa Dwi-Klik"
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:222
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
"Masa maksima diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan sebagai dwi-"
"klik (dalam milisaat)"
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: gtk/gtksettings.c:229
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Jaeak Dwi Klik"
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: gtk/gtksettings.c:230
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
"Jarak maksimum diizinkan diantara dua klik supaya ia boleh dipertimbangkan "
"sebagai dwi-klik (dalam piksel)"
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:246
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Kelipan Kursor"
-#: gtk/gtksettings.c:241
+#: gtk/gtksettings.c:247
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Samada kursor patut dikelipkan"
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:254
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:255
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Panjang kitaran kelipan kursor, dalam milisaat"
-#: gtk/gtksettings.c:268
+#: gtk/gtksettings.c:274
#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Masa Kelipan Kursor"
-#: gtk/gtksettings.c:269
+#: gtk/gtksettings.c:275
#, fuzzy
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Panjang kitaran kelipan kursor, dalam milisaat"
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:282
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Kursor"
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: gtk/gtksettings.c:283
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
"Samada dua kursor patut dipaparkan bagi campuran teks kiri-ke-kanan dan "
"kanan-ke-kiri"
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:290
msgid "Theme Name"
msgstr "Nama Tema"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:291
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Nama fail RC tema untuk dimuatkan"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:299
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Nama Tema Ikon"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:300
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:308
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Nama Tema Ikon"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:309
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: gtk/gtksettings.c:317
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Nama Tema Kekunci"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:318
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Nama fail RC tema kekunci untuk dimuatkan"
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: gtk/gtksettings.c:326
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Pemecut bar menu"
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: gtk/gtksettings.c:327
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Ikatan kekunci untuk mengaktifkan bar menu"
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:335
msgid "Drag threshold"
msgstr "Threshold heretan"
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: gtk/gtksettings.c:336
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Bilangan piksel kursor yang boleh digerakkan sebelum diheret"
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:344
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:345
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Nama bagi font default untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:361
+#: gtk/gtksettings.c:367
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Saiz Ikon"
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:368
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Senarai saiz ikon (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:370
+#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:377
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: gtk/gtksettings.c:387
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:397
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:407
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:416
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: gtk/gtksettings.c:417
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:426
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:427
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:436
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Nama Tema Ikon"
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: gtk/gtksettings.c:437
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: gtk/gtksettings.c:445
#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Kursor boleh dilihat"
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: gtk/gtksettings.c:446
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Warna digunakan untuk baris ganjil"
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: gtk/gtksettings.c:456
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:451
+#: gtk/gtksettings.c:457
#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtksettings.c:468
+#: gtk/gtksettings.c:474
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:475
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: gtk/gtksettings.c:483
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: gtk/gtksettings.c:484
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:486
+#: gtk/gtksettings.c:492
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: gtk/gtksettings.c:493
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:495
+#: gtk/gtksettings.c:501
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: gtk/gtksettings.c:502
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: gtk/gtksettings.c:511
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: gtk/gtksettings.c:512
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: gtk/gtksettings.c:521
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "Saiz Pengembang"
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: gtk/gtksettings.c:522
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:551
+#: gtk/gtksettings.c:557
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "Ruangwarna"
-#: gtk/gtksettings.c:552
+#: gtk/gtksettings.c:558
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Nama bagi font dipilih"
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: gtk/gtksettings.c:567
#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animasi"
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: gtk/gtksettings.c:568
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:580
+#: gtk/gtksettings.c:586
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:581
+#: gtk/gtksettings.c:587
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:598
+#: gtk/gtksettings.c:604
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip"
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:605
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:624
+#: gtk/gtksettings.c:630
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:625
+#: gtk/gtksettings.c:631
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:646
+#: gtk/gtksettings.c:652
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:647
+#: gtk/gtksettings.c:653
#, fuzzy
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Penimbal yang dipaparkan"
-#: gtk/gtksettings.c:666
+#: gtk/gtksettings.c:672
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:667
+#: gtk/gtksettings.c:673
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:684
+#: gtk/gtksettings.c:690
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:685
+#: gtk/gtksettings.c:691
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Samada melukis penunjuk fokus di dalam widet"
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:711
msgid "Error Bell"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:712
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:723
+#: gtk/gtksettings.c:729
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "Ruangwarna"
-#: gtk/gtksettings.c:724
+#: gtk/gtksettings.c:730
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: gtk/gtksettings.c:738
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: gtk/gtksettings.c:739
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:756
#, fuzzy
msgid "Default print backend"
msgstr "Jarak Ruang Default"
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:757
#, fuzzy
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:780
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:775
+#: gtk/gtksettings.c:781
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:797
#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Animasi"
-#: gtk/gtksettings.c:792
+#: gtk/gtksettings.c:798
#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtksettings.c:808
+#: gtk/gtksettings.c:814
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Boleh tukar Pemecut"
-#: gtk/gtksettings.c:809
+#: gtk/gtksettings.c:815
#, fuzzy
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Samada item menu pengoyak patut ditambah kepada menu"
-#: gtk/gtksettings.c:826
+#: gtk/gtksettings.c:832
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:827
+#: gtk/gtksettings.c:833
#, fuzzy
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtksettings.c:845
+#: gtk/gtksettings.c:851
#, fuzzy
msgid "Default IM module"
msgstr "Lebar Default"
-#: gtk/gtksettings.c:846
+#: gtk/gtksettings.c:852
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Samada palet patut digunakan"
-#: gtk/gtksettings.c:864
+#: gtk/gtksettings.c:870
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:865
+#: gtk/gtksettings.c:871
#, fuzzy
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Bilangan Saluran"
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: gtk/gtksettings.c:880
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: gtk/gtksettings.c:881
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:897
+#: gtk/gtksettings.c:903
#, fuzzy
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Nama Tema Ikon"
-#: gtk/gtksettings.c:898
+#: gtk/gtksettings.c:904
#, fuzzy
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "Nama Tema Ikon"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:920
+#: gtk/gtksettings.c:926
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:921
+#: gtk/gtksettings.c:927
#, fuzzy
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Samada widget patut membalas input"
-#: gtk/gtksettings.c:942
+#: gtk/gtksettings.c:948
#, fuzzy
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Animasi"
-#: gtk/gtksettings.c:943
+#: gtk/gtksettings.c:949
#, fuzzy
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Samada memapar keadaan \"Tidak konsisten\""
-#: gtk/gtksettings.c:958
+#: gtk/gtksettings.c:964
#, fuzzy
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Tooltip"
-#: gtk/gtksettings.c:959
+#: gtk/gtksettings.c:965
#, fuzzy
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"