]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/mn.po
2.17.1
[~andy/gtk] / po-properties / mn.po
index ee5b123835538a230997d98f9307f00ef1f45ac6..2aa51ae1c0e18dff876d908cf35f592da58e02ec 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 19:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Үйлдлийн давтагдашгүй нэр."
 
 # gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "Бичээс"
@@ -898,13 +898,13 @@ msgid ""
 msgstr "Товч нь бичээстэй бол бичээс текст товчин дотор (дээр) байрлана."
 
 # gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Доогуур зураасыг ашиглах"
 
 # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Тэмдэглэгээ"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Текстийг харагдуулах тэмдэглэгээ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
 msgid "Attributes"
 msgstr "Шинж чанар"
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "сануулга болгон ашигладаг. Хэрэв та энэ параметрийг  ойлгохгүй байвал энийг "
 "хэрэглэх шаардлагагүй"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
@@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 
 # gtk/gtkentry.c:503
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtklabel.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "Тэмдэгийн өргөн"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
@@ -2462,22 +2462,22 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "Харилцах цонхны доод хэсэг дэх товчны талбайн орчмын хүрээн өргөн"
 
 # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Түүчээын байрлал"
 
 # gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "Тэмдэгтийн оруулах түүчээын байрлал."
 
 # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
-#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Сонгогдсоны хязгаар"
 
 # gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
-#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "Тэмдэгтийн түүчээоос сонгогдсоны харалдаа төгсгөлийн байрлал."
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr "Ар талын дэвсгэрийг чирэхэд битмэпийг маск шиг ашиглана."
 
 # gtk/gtkentry.c:728
-#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Фокус дахь сонголт"
 
@@ -3018,12 +3018,12 @@ msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "Кадрын нэрийн текст"
 
 # gtk/gtklabel.c:294
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
 msgid "Use markup"
 msgstr "Тэмдэглэгээ хэрэглэх"
 
 # gtk/gtklabel.c:295
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 "бичээс -ийн текст XML тэмдэглэгээг агуулна. Үүний талаар : pango_parse_markup"
@@ -3667,20 +3667,20 @@ msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "Уг цонх дүрслэгдэх дэлгэц."
 
 # gtk/gtklabel.c:281
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:496
 msgid "The text of the label"
 msgstr "бичээс-ийн текст."
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:503
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "бичээс -ийн текстэнд хэрэглэгдэх загварын жагсаалтын аттрибутууд."
 
 # gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
-#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Justification"
 msgstr "Тэнцүүлэх"
 
-#: gtk/gtklabel.c:397
+#: gtk/gtklabel.c:525
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3691,11 +3691,11 @@ msgstr ""
 "- ийг хар."
 
 # gtk/gtklabel.c:318
-#: gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:533
 msgid "Pattern"
 msgstr "Загвар"
 
-#: gtk/gtklabel.c:406
+#: gtk/gtklabel.c:534
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3704,88 +3704,88 @@ msgstr ""
 "тавигдана."
 
 # gtk/gtklabel.c:326
-#: gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:541
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Мөр шилжүүлэлт"
 
 # gtk/gtklabel.c:327
-#: gtk/gtklabel.c:414
+#: gtk/gtklabel.c:542
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол хэтэрхий өргөн текстийг мөр шилжүүлэлт хийх"
 
 # gtk/gtklabel.c:326
-#: gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Мөр шилжүүлэлт"
 
-#: gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:558
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtklabel.c:333
-#: gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:565
 msgid "Selectable"
 msgstr "Сонгогдох"
 
 # gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtklabel.c:438
+#: gtk/gtklabel.c:566
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "Текст хулганаар сонгогдож чадах эсэх"
 
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:572
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "Мнемоник товч"
 
-#: gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtklabel.c:573
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "Мнемоник товч - уг бичээсийн хурдасгагч товч."
 
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "Удирдлагын мнемоник элемент."
 
-#: gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "Бичээсийн мнемоник товч дарагдсан үед идэвхижих удирдлагын элемент."
 
-#: gtk/gtklabel.c:500
+#: gtk/gtklabel.c:628
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Дан догол мөрийн горим"
 
 # gtk/gtklabel.c:334
-#: gtk/gtklabel.c:541
+#: gtk/gtklabel.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "Бичээс сонгогдсон бичгээр зурагдах эсэх"
 
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:686
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:559
+#: gtk/gtklabel.c:687
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkentry.c:503
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "Тэмдэгийн өргөн"
 
-#: gtk/gtklabel.c:580
+#: gtk/gtklabel.c:708
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkentry.c:729
-#: gtk/gtklabel.c:696
+#: gtk/gtklabel.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "Голлуулах үед бүртгэлийн агуулгыг сонгох эсэх."
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Хуудсын хэмжээ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1053
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -4766,132 +4766,132 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkwindow.c:476
-#: gtk/gtkprintoperation.c:922
+#: gtk/gtkprintoperation.c:925
 #, fuzzy
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "Стандалрт өндөр"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:923
+#: gtk/gtkprintoperation.c:926
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:944 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
 msgid "Print Settings"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:945 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Job Name"
 msgstr "Бичгийн нэр"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:961
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Сувгийн тоо"
 
 # gtk/gtktable.c:157
-#: gtk/gtkprintoperation.c:986
+#: gtk/gtkprintoperation.c:989
 #, fuzzy
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийн тоо"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1725
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Current Page"
 msgstr "Харгалзах альфа-суваг "
 
 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
 #, fuzzy
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн хуудсын хэмжээ"
 
 # gtk/gtklabel.c:294
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1029
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Use full page"
 msgstr "Альпа хэрэглэх"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1051
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1054
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1071
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "Толгой мөр харуулах"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Allow Async"
 msgstr "Дүрмүүдийг зөвшөөрөх"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1136 gtk/gtkprintoperation.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Export filename"
 msgstr "Файлын нэр"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1149
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "Шилжилтийг идэвхжүүлэгч товчны төлөв "
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1739
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1188
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "Сонголт хийх өнгөний нийлүүлэг "
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1189
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1192
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""