]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/lv.po
2.11.3
[~andy/gtk] / po-properties / lv.po
index b0f84f6b657ac44bdbcd8f013ae6ab65d361e0af..a0d13e351d53c7af9c2856c3399d698e696e5c01 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 21:24-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Tabulas rindu skaits"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Noklusētais GDK displejs"
 
 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrāns"
 
@@ -260,158 +260,158 @@ msgstr "Paātrinātāja Logdaļa"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Logdaļa, kura tiks pārraudzīta paātrinātāja izmaiņu dēļ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119
 #: gtk/gtktextmark.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Fonta Nosaukums"
 
-#: gtk/gtkaction.c:194
+#: gtk/gtkaction.c:203
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:209 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
-#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
 msgid "Label"
 msgstr "iezīme"
 
-#: gtk/gtkaction.c:210
+#: gtk/gtkaction.c:219
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:217
+#: gtk/gtkaction.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Short label"
 msgstr "Sadaļas iezīme"
 
-#: gtk/gtkaction.c:218
+#: gtk/gtkaction.c:227
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:233
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:225
+#: gtk/gtkaction.c:234
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Krājuma ID"
 
-#: gtk/gtkaction.c:232
+#: gtk/gtkaction.c:241
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Fonta Nosaukums"
 
-#: gtk/gtkaction.c:250 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
 #: gtk/gtkstatusicon.c:201
 #, fuzzy
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "Logdaļas nosaukums"
 
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:272
+#: gtk/gtkaction.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "Redzams"
 
-#: gtk/gtkaction.c:273
+#: gtk/gtkaction.c:282
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:280 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:281 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:288 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
 msgid "Is important"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:289
+#: gtk/gtkaction.c:298
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:297
+#: gtk/gtkaction.c:306
 msgid "Hide if empty"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:298
+#: gtk/gtkaction.c:307
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:516
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Jūtīga"
 
-#: gtk/gtkaction.c:305
+#: gtk/gtkaction.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtkaction.c:311 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:243
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
 msgid "Visible"
 msgstr "Redzams"
 
-#: gtk/gtkaction.c:312
+#: gtk/gtkaction.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtkaction.c:318
+#: gtk/gtkaction.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Action Group"
 msgstr "Daļa"
 
-#: gtk/gtkaction.c:319
+#: gtk/gtkaction.c:328
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:138
+#: gtk/gtkactiongroup.c:158
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:145
+#: gtk/gtkactiongroup.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:152
+#: gtk/gtkactiongroup.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:121
+#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
@@ -739,8 +739,8 @@ msgstr ""
 "Ja TRUE, bērns parādās sekundārajā atvasinājumu grupā, piemērots, piem., "
 "palīdzības pogām"
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:643
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:662
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Spacing"
 msgstr "Atstarpe"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Atstarpe"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Atstarpes lielums starp bērniem"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:628 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
 #: gtk/gtktoolbar.c:563
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Viendabīgs"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra"
 
 #: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "Paplašināt"
 
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Papildus atstarpe, kuru novietot starp bērnu un tā kaimiņiem, pikseļ
 msgid "Pack type"
 msgstr "Vienības tips"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:687
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr ""
 "GtkPackType norāda, vai bērns pieblīvēts ar atsauci uz sākuma vai beigu "
 "vecāku"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:665 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
 #: gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "Pozīcija"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "Bērna indekss vecākā"
 
@@ -813,12 +813,12 @@ msgid ""
 "widget"
 msgstr "Iezīmes logdaļas teksts pogā, ja poga satur iezīmes logdaļu"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
 msgstr "Lietot pasvītrošanu"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "Ja iestatīts, iezīme tiek lietota, lai izvēlētos krājuma priekšmetu tā "
 "vietā, lai parādītu"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:738 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
@@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "Režīms"
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:98
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Text Column"
 msgstr "Meklēšanas Kolonna"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:99
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
@@ -1256,33 +1256,63 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "Teksts, ko attēlot progresa joslā"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:140
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "Teksts, ko attēlot progresa joslā"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:163
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Pulse"
 msgstr "Impulsa Solis"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:164
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+msgid "Text x alignment"
+msgstr "Teksta centrēšana pret x asi"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr "Horizontālā centrēšana, no 0 (pa kreisi) līdz 1 (pa labi)"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+msgid "Text y alignment"
+msgstr "Teksta centrēšana pret y asi"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
+#, fuzzy
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr "Vertikālā centrēšana, no 0 (augšas) līdz 1 (apakšai)"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:727
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275 gtk/gtktoolbar.c:475
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientācija"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+msgstr "Progresjoslas orientācija un pieauguma virziens"
+
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
 #: gtk/gtkspinbutton.c:207
 msgid "Adjustment"
@@ -1338,19 +1368,19 @@ msgstr ""
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:141 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color name"
 msgstr "Fona krāsas nosaukums"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:142 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Fona krāsa kā virkne"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:148 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
 msgid "Background color"
 msgstr "Fona krāsa"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Fona krāsa kā GdkColor"
 
@@ -1380,7 +1410,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Vai tekstu var modificēt lietotājs"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgstr "Fonts"
 
@@ -1509,7 +1539,7 @@ msgid ""
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:627
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Platums"
@@ -1519,7 +1549,7 @@ msgstr "Platums"
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "Pozīcija, kurā pašreizējā vērtība tiek parādīta"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
 msgid "Alignment"
 msgstr "Centrēšana"
 
@@ -1528,11 +1558,11 @@ msgstr "Centrēšana"
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "Kā zīmēt rīkjoslu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:171 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Background set"
 msgstr "Fona iestādījums"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:172 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "Vai šis tags ietekmē fona krāsu"
 
@@ -1702,12 +1732,12 @@ msgstr "Indikātora Izmērs"
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "Ķeksīša vai radio indikātora izmērs"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:163
+#: gtk/gtkcellview.c:183
 #, fuzzy
 msgid "CellView model"
 msgstr "TreeView Modelis"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:164
+#: gtk/gtkcellview.c:184
 #, fuzzy
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "Koka skata modelis"
@@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr "Koka skata modelis"
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "Indikātora Izmērs"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "Indikātora Atstarpe"
 
@@ -1760,7 +1790,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
@@ -1863,75 +1893,75 @@ msgstr "Vērtība sarakstā"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "Vai ievadītajai vērtībai jau jābūt pašreizējaja sarakstā"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:623
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:624
 #, fuzzy
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:628
+#: gtk/gtkcombobox.c:641
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:650
+#: gtk/gtkcombobox.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Row span column"
 msgstr "Rindu atstarpe"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:651
+#: gtk/gtkcombobox.c:664
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:672
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Column span column"
 msgstr "Kolonnu atstarpe"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:673
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:694
+#: gtk/gtkcombobox.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Active item"
 msgstr "Aktīvs"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:695
+#: gtk/gtkcombobox.c:708
 #, fuzzy
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:714 gtk/gtkuimanager.c:195
+#: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:715
+#: gtk/gtkcombobox.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:730 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
 msgid "Has Frame"
 msgstr "Ir Rāmis"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:731
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
 #, fuzzy
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "Vai kolonna var tikt pārkārtota ap galvenēm"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:739
+#: gtk/gtkcombobox.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Vai iezīmes teksts var tikt izvēlēts ar peli"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:754 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "Izslēgšanas Virsraksts"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:755
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
@@ -1939,67 +1969,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Virsraksts, ko var parādīt logu pārvaldnieks, kad šī izvēlne ir izslēgta"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:772
+#: gtk/gtkcombobox.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Popup shown"
 msgstr "Fokusa līnijas platums"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:773
+#: gtk/gtkcombobox.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:779
+#: gtk/gtkcombobox.c:792
 msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:780
+#: gtk/gtkcombobox.c:793
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:796
+#: gtk/gtkcombobox.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "Bultas virziens"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:797
+#: gtk/gtkcombobox.c:810
 #, fuzzy
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
 #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Ēnas tips"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:813
+#: gtk/gtkcombobox.c:826
 #, fuzzy
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcontainer.c:237
 msgid "Resize mode"
 msgstr "Izmēru maiņas režīms"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#: gtk/gtkcontainer.c:238
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "Nosakiet, kā izmēru maiņas notikumi tiek izrīkoti"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:245
 msgid "Border width"
 msgstr "Ietvara platums"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
+#: gtk/gtkcontainer.c:246
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "Tukšās robežas platums ārpus saturētāja bērniem"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:254
 msgid "Child"
 msgstr "Bērns"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
+#: gtk/gtkcontainer.c:255
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "Var tikt lietots, lai pievienotu jaunu bērnu pie saturētāja"
 
@@ -2043,35 +2073,35 @@ msgstr "Maksimālais Y"
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Maksimālā iespējamā Y vērtība"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:118
+#: gtk/gtkdialog.c:139
 msgid "Has separator"
 msgstr "Ir atdalītājs"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:119
+#: gtk/gtkdialog.c:140
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "Dialogam ir atdalītāja josla virs tā pogām"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:165
 msgid "Content area border"
 msgstr "Satura laukuma robeža"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "Robežas platums ap galveno dialoga laukumu"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:173
 msgid "Button spacing"
 msgstr "Pogu atstarpe"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:174
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "Atstarpe starp pogām"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:182
 msgid "Action area border"
 msgstr "Darbības laukuma robeža"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:162
+#: gtk/gtkdialog.c:183
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "Robežas platums ap pogu laukumu dialoga apakšā"
 
@@ -2210,74 +2240,74 @@ msgstr ""
 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Completion Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:274
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
 #, fuzzy
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "Minimālais Slīdņa Garums"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:564
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Text column"
 msgstr "Meklēšanas Kolonna"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:297
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:316
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:322
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:317
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:331
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:332
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:347
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Popup set width"
 msgstr "Fokusa līnijas platums"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:348
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:366
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
 msgid "Popup single match"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:367
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:381
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Inline selection"
 msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:382
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Your description here"
 msgstr "Fonta apraksts kā virkne"
@@ -2304,52 +2334,52 @@ msgid ""
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:177
+#: gtk/gtkexpander.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Expanded"
 msgstr "Paplašināt"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:178
+#: gtk/gtkexpander.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "Vai logdaļa var būt noklusētā logdaļa"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:186
+#: gtk/gtkexpander.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "Rāmja iezīmes teksts"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
 msgid "Use markup"
 msgstr "Lietot marķējumu"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "Iezīmes teksts ietver XML marķējumu. Apskati pango_parse_markup()"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Papildus atstarpe, kuru novietot starp bērnu un tā kaimiņiem, pikseļos"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
 msgstr "Iezīmes logdaļa"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:230
 #, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Logdaļa, ko attēlot parasta rāmja iezīmes vietā"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:743
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:765
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:766
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236
+#: gtk/gtkexpander.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "Atstarpe ap indikātoru"
@@ -2521,7 +2551,7 @@ msgstr "Bērna logdaļas Y pozīcija"
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "Loga visraksts"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
 msgid "Font name"
 msgstr "Fonta nosaukums"
 
@@ -2572,55 +2602,55 @@ msgstr "Parādīt tekstu"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontsel.c:180
 msgid "The X string that represents this font"
 msgstr "X virkne, kas pārstāv šo fontu"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:187
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "GdkFont, kas šobrīd ir izvēlēts"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:192
+#: gtk/gtkfontsel.c:193
 msgid "Preview text"
 msgstr "Pirmsapskates teksts"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "Teksts, ko parādīt, lai demonstrētu izvēlēto fontu"
 
-#: gtk/gtkframe.c:96
+#: gtk/gtkframe.c:106
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "Rāmja iezīmes teksts"
 
-#: gtk/gtkframe.c:103
+#: gtk/gtkframe.c:113
 msgid "Label xalign"
 msgstr "Iezīmes x centrēšana"
 
-#: gtk/gtkframe.c:104
+#: gtk/gtkframe.c:114
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "Iezīmes horizontālā izlīdzināšana"
 
-#: gtk/gtkframe.c:112
+#: gtk/gtkframe.c:122
 msgid "Label yalign"
 msgstr "Iezīmes y centrēšana"
 
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: gtk/gtkframe.c:123
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "Iezīmes vertikālā izlīdzināšana"
 
-#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "Nosodīts rekvizīts, tā vietā lietojiet shadow_type"
 
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: gtk/gtkframe.c:138
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "Rāmja ēna"
 
-#: gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:139
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "Rāmja robežas izskats"
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:148
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "Logdaļa, ko attēlot parasta rāmja iezīmes vietā"
 
@@ -2660,132 +2690,127 @@ msgstr ""
 "Vai lietot vērtību no snap_edge rekvizīta vai vērtību, atvasinātu no from "
 "handle_position"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:527
+#: gtk/gtkiconview.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Izvēles Ierobežojums"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:528
+#: gtk/gtkiconview.c:547
 #, fuzzy
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Pašreiz izvēlētais faila nosaukums"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:546
+#: gtk/gtkiconview.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Meklēšanas Kolonna"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:547
+#: gtk/gtkiconview.c:566
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:565
+#: gtk/gtkiconview.c:584
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:584
+#: gtk/gtkiconview.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Markup column"
 msgstr "Marķēt"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:585
+#: gtk/gtkiconview.c:604
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:592
+#: gtk/gtkiconview.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "TreeView Modelis"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:593
+#: gtk/gtkiconview.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:609
+#: gtk/gtkiconview.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Tabulas kolonnu skaits"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:610
+#: gtk/gtkiconview.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "Parādāmo decimālo vietu skaits"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:627
+#: gtk/gtkiconview.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Width for each item"
 msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:628
+#: gtk/gtkiconview.c:647
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:644
+#: gtk/gtkiconview.c:663
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:659
+#: gtk/gtkiconview.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Rindu atstarpe"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:660
+#: gtk/gtkiconview.c:679
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:675
+#: gtk/gtkiconview.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Kolonnu atstarpe"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:676
+#: gtk/gtkiconview.c:695
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:691
+#: gtk/gtkiconview.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Margin"
 msgstr "Kreisā Mala"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:692
+#: gtk/gtkiconview.c:711
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:708 gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275
-#: gtk/gtktoolbar.c:475 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientācija"
-
-#: gtk/gtkiconview.c:709
+#: gtk/gtkiconview.c:728
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:725 gtk/gtktreeview.c:602 gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtkiconview.c:744 gtk/gtktreeview.c:610 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Reorderable"
 msgstr "Ierakstāms"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtkiconview.c:745 gtk/gtktreeview.c:611
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "Skats ir ierakstāms"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:733
+#: gtk/gtkiconview.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "Izvēles Ierobežojums"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:734
+#: gtk/gtkiconview.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "Loga visraksts"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:740
+#: gtk/gtkiconview.c:759
 #, fuzzy
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "Izvēles Ierobežojums"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:741
+#: gtk/gtkiconview.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "Loga visraksts"
@@ -2887,7 +2912,7 @@ msgstr "Parādīt Sadaļas"
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Vai sadaļām ir vai nav jābūt parādītām"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:586
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "Ekrāns, kurā šis logs tiks parādīts"
 
@@ -3209,12 +3234,20 @@ msgstr "Aizture pirms nolaižamā izvēlnes parādās"
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "Aizture pirms apakšizvēlnes josla parādās"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:339
+#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Ir fokuss"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:340
+#: gtk/gtkmenushell.c:364
 #, fuzzy
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
@@ -3328,77 +3361,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Atstarpes apmērs, kādu pievienot uz augšu un apakšu no logdaļas, pikseļos"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:556
+#: gtk/gtknotebook.c:566
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:557
+#: gtk/gtknotebook.c:567
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Pašreizējās lapas indekss"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:565
+#: gtk/gtknotebook.c:575
 msgid "Tab Position"
 msgstr "Sadaļas Pozīcija"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtknotebook.c:576
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "Kurā piezīmjgrāmatas pusē tiek novietotas sadaļas"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:573
+#: gtk/gtknotebook.c:583
 msgid "Tab Border"
 msgstr "Sadaļas Ietvars"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:574
+#: gtk/gtknotebook.c:584
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "Ietvara platums ap sadaļu iezīmēm"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:582
+#: gtk/gtknotebook.c:592
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "Horizontālais Sadaļas Ietvars"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:583
+#: gtk/gtknotebook.c:593
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "Horizontālā ietvara platums sadaļu iezīmēm"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:591
+#: gtk/gtknotebook.c:601
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "Vertikālais Sadaļas Ietvars"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:602
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "Vertikālā ietvara platums sadaļu iezīmēm"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:600
+#: gtk/gtknotebook.c:610
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "Parādīt Sadaļas"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:611
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "Vai sadaļām ir vai nav jābūt parādītām"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:617
 msgid "Show Border"
 msgstr "Rādīt Robežu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:608
+#: gtk/gtknotebook.c:618
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:614
+#: gtk/gtknotebook.c:624
 msgid "Scrollable"
 msgstr "Ritināma"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtknotebook.c:625
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 "Ja TRUE, ritināšanas bultas tiek pievienotas, ja ir pārāk daudz ietilpināmo "
 "sadaļu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:631
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "Aktizvizēt Izlecēju"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:632
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3406,139 +3439,139 @@ msgstr ""
 "Ja TRUE, nospiežot labo peles pogu uz piezīmjgrāmatas, tiek parādīta "
 "izlecējizvēlne, kuru varat lietot, lai pārietu uz lapu"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:639
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "Vai sadaļām jābūt pēc vienādiem izmēriem"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:645
 #, fuzzy
 msgid "Group ID"
 msgstr "Grupa"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtknotebook.c:646
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:651
+#: gtk/gtknotebook.c:669
 msgid "Tab label"
 msgstr "Sadaļas iezīme"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:652
+#: gtk/gtknotebook.c:670
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "Virkne, kas parādīta bērna sadaļas iezīmē"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:658
+#: gtk/gtknotebook.c:676
 msgid "Menu label"
 msgstr "Izvēlnes iezīme"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: gtk/gtknotebook.c:677
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "Virkne, kas parādīta bērna izvēlnes ierakstā"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:672
+#: gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "Tab expand"
 msgstr "Sadaļas papildināšana"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: gtk/gtknotebook.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "Vai paplašināt bērna sadaļas vai nē"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:679
+#: gtk/gtknotebook.c:697
 msgid "Tab fill"
 msgstr "Sadaļas aizpildījums"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtknotebook.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "Vai bērna sadaļai jāaizpilda piešķirtais lauks vai nē"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:686
+#: gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "Sadaļas pakas tips"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:693
+#: gtk/gtknotebook.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "Ierakstāms"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:694
+#: gtk/gtknotebook.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:700
+#: gtk/gtknotebook.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "Sadaļas iezīme"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:701
+#: gtk/gtknotebook.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:716 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "Papildu atpakaļ ritinātājs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: gtk/gtknotebook.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "Parādīt otru atpakaļvērstās bultas pogu pretējā ritjoslas galā"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:732 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "Papildu turp ritinātājs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:733
+#: gtk/gtknotebook.c:751
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "Parādīt otru uz priekšu vērstās bultas pogu pretējā ritjoslas galā"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:747 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "Atpakaļ ritinātājs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:748 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "Parādīt standarta atpakaļvērstu bultu pogas"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "Turp ritinātājs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:763 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "Parādīt standarta uz prikšu vērstu bultu pogas"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:777
+#: gtk/gtknotebook.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "Sadaļas Ietvars"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:778
+#: gtk/gtknotebook.c:796
 #, fuzzy
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:793
+#: gtk/gtknotebook.c:811
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:794
+#: gtk/gtknotebook.c:812
 #, fuzzy
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "Starpinātāju izmērs"
@@ -3912,34 +3945,10 @@ msgstr "Parādīt tekstu"
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "Vai progress tiek parādīts kā teksts"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:115
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "Teksta centrēšana pret x asi"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
-msgstr "Horizontālā centrēšana, no 0 (pa kreisi) līdz 1 (pa labi)"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:122
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "Teksta centrēšana pret y asi"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:123
-#, fuzzy
-msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "Vertikālā centrēšana, no 0 (augšas) līdz 1 (apakšai)"
-
 #: gtk/gtkprogressbar.c:123
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr "GtkAdjustment pieslēgts progresjoslai (Nosodīts)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "Progresjoslas orientācija un pieauguma virziens"
-
 #: gtk/gtkprogressbar.c:139
 msgid "Bar style"
 msgstr "Joslas stils"
@@ -4175,21 +4184,21 @@ msgid ""
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:486
+#: gtk/gtkrange.c:489
 msgid "Trough Side Details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:490
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:506
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: gtk/gtkrange.c:507
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
@@ -4404,11 +4413,11 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "Parādīt otru uz priekšu vērstās bultas pogu pretējā ritjoslas galā"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:570
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "Horizontālais Noregulējums"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "Vertikālais Noregulējums"
 
@@ -4898,11 +4907,11 @@ msgstr "Var mainīt paātrinātājus"
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "Vai izvēlnes priekšmets ir atķeksēts"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:277
+#: gtk/gtksizegroup.c:293
 msgid "Mode"
 msgstr "Režīms"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:278
+#: gtk/gtksizegroup.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
@@ -4911,11 +4920,11 @@ msgstr ""
 "Virzieni, kādos izmēra grupa ietekmē pieprasītos izmērus tā komponentu "
 "logdaļām"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:294
+#: gtk/gtksizegroup.c:310
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:295
+#: gtk/gtksizegroup.c:311
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
@@ -5819,354 +5828,354 @@ msgstr "TreeModelSort Modelis"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "Modelis KokaModelisKārtot, ko kārtot"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:562
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView Modelis"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Koka skata modelis"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "Logdaļas Horizontālais Noregulējums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:579
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "Logdaļas Vertikālais Noregulējums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "Galvenes Klikšķināmas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:587
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "Rādīt kolonnas galvenes pogas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "Galvenes Klikšķināmas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "Kolonnu galvenes atbild klikšķu notikumiem"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Expander Column"
 msgstr "Paplašinātāja Kolonna"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "Iestatīt kolonnu kā paplašinātāja kolonnu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:618
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "Robežsvītru Mājiens"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "Iestatīt mājienu tēmu dzinējam zīmēt rindas mainīgās krāsās"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Enable Search"
 msgstr "Aktivizēt Meklēšanu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "Skats ļauj lietotājam caurmeklēt kolonnu interaktīvi"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:634
 msgid "Search Column"
 msgstr "Meklēšanas Kolonna"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "Šablona kolonna, kuru caurmeklēt, kad pārmeklē kodu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:647
+#: gtk/gtktreeview.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "Fiksēts augstums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:648
+#: gtk/gtktreeview.c:656
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:668
+#: gtk/gtktreeview.c:676
 msgid "Hover Selection"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:669
+#: gtk/gtktreeview.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "Vai krāsu izvēlētājam būt jāļauj uzstādīt necaurredzamība"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:688
+#: gtk/gtktreeview.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "Paplašināt"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:689
+#: gtk/gtktreeview.c:697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:696
+#: gtk/gtktreeview.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "Ir Paplašinātājs"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: gtk/gtktreeview.c:712
 #, fuzzy
 msgid "View has expanders"
 msgstr "Ir Paplašinātājs"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:704
+#: gtk/gtktreeview.c:726
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:705
+#: gtk/gtktreeview.c:727
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: gtk/gtktreeview.c:736
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:715
+#: gtk/gtktreeview.c:737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "Vai ļaut izvēlēties vairākus failus"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:722
+#: gtk/gtktreeview.c:744
 #, fuzzy
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "Aktivizēt bultas taustiņus"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:723
+#: gtk/gtktreeview.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: gtk/gtktreeview.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "Aktivizēt bultas taustiņus"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:732
+#: gtk/gtktreeview.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "Vai ietvaram ir vai nav jābūt parādītam"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:752
+#: gtk/gtktreeview.c:774
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "Verikālā Atdalītāja Platums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:775
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Vertikālā atstarpe starp šūnām. Jābūt pāra skaitlim"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "Horizontālā Atdalītāja Platums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:784
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "Horizontālā atstarpe starp šūnām. Jābūt pāra skaitlim"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:770
+#: gtk/gtktreeview.c:792
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "Atļaut Robežsvītras"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:771
+#: gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "Atļaut zīmēt mainīgu krāsu rindas"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtktreeview.c:799
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "Atkāpes Paplašinātājiem"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtktreeview.c:800
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "Salikt atkāpes paplašinātājiem"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:784
+#: gtk/gtktreeview.c:806
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "Pāra Rindas Krāsa"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: gtk/gtktreeview.c:807
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "Krāsa, kādu lietot pāra rindām"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:791
+#: gtk/gtktreeview.c:813
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "Nepāra Rindas Krāsa"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:792
+#: gtk/gtktreeview.c:814
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "Krāsa, kādu lietot nepāra rindām"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:798
+#: gtk/gtktreeview.c:820
 msgid "Row Ending details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:799
+#: gtk/gtktreeview.c:821
 msgid "Enable extended row background theming"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:805
+#: gtk/gtktreeview.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Grid line width"
 msgstr "Fokusa līnijas platums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:806
+#: gtk/gtktreeview.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "Fokusa indikātora līnijas platums pikseļos"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:812
+#: gtk/gtktreeview.c:834
 #, fuzzy
 msgid "Tree line width"
 msgstr "Fiksēts platums"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:813
+#: gtk/gtktreeview.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "Fokusa indikātora līnijas platums pikseļos"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:819
+#: gtk/gtktreeview.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "Fokusēr līnijas svītras rakstu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:820
+#: gtk/gtktreeview.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "Lietotais svītras raksts, lai zīmētu fokusa indikātoru"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:826
+#: gtk/gtktreeview.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "Fokusēr līnijas svītras rakstu"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:827
+#: gtk/gtktreeview.c:849
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "Lietotais svītras raksts, lai zīmētu fokusa indikātoru"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Vai parādīt kolonnu"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
 msgid "Resizable"
 msgstr "Maināma"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Kolonnas lielums ir lietotājam maināms"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "Pašreizējais kolonnas platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
 msgid "Sizing"
 msgstr "Lielums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "Kolonnas izmēra maiņas režīms"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fiksēts Platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "Pašreizējais fiksētais kolonnas platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "Minimālais Platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "Kolonnas minimāli atļautais platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "Maksimālais Platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "Kolonnas maksimāli atļautais platums"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "Virsraksts, kas parādās kolonnas galvenē"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
 msgid "Clickable"
 msgstr "Klikšķināms"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "Vai galvene var tikt klikšķināta"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Widget"
 msgstr "Logdaļa"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "Logdaļa, ko likt kolonnas galvenes pogā kolonnas nosaukuma vietā"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "X Centrējums kolonnas galvenes tekstam vai logdaļai"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "Vai kolonna var tikt pārkārtota ap galvenēm"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "Kārtošanas indikātors"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "Vai rādīt kārtošanas indikātoru"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Sort order"
 msgstr "Kārtošanas secība"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "Kārtošanas virziens, kurā kārtošanas indikātoram būtu jārāda"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:196
+#: gtk/gtkuimanager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "Vai izvēlnes priekšmets ir atķeksēts"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:203
+#: gtk/gtkuimanager.c:228
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:204
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr ""
 
@@ -6188,27 +6197,27 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "Nosaka, kā ēnota kaste ap skatpunktu tiek zīmēta"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:476
 msgid "Widget name"
 msgstr "Logdaļas nosaukums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:444
+#: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Logdaļas nosaukums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Vecāka logdaļa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:451
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "Vecāka logdaļa šai logdaļai. Jābūt Saturētāja logdaļai"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "Width request"
 msgstr "Platuma pieprasījums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:492
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -6216,11 +6225,11 @@ msgstr ""
 "Neievērot logdaļas platuma pieprasījumu, vai -1, ja jālieto būtu dabīgais "
 "pieprasījums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:500
 msgid "Height request"
 msgstr "Augstuma pieprasījums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:501
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6228,83 +6237,83 @@ msgstr ""
 "Pārrakstīt logdaļas augstuma pieprasījumu, vai -1 ja vajadzētu lietot "
 "dabisko pieprasījumu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:510
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "Vai logdaļa ir redzama"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:517
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "Vai logdaļa atbild uz ievadi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:523
 msgid "Application paintable"
 msgstr "Aplikācija krāsojama"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:524
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Vai aplikācija krāsos tieši uz logdaļas"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:530
 msgid "Can focus"
 msgstr "Var fokusēt"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:531
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "Vai logdaļa var pieņemt ievades fokusu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:537
 msgid "Has focus"
 msgstr "Ir fokuss"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:538
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "Vai logdaļai ir ievades fokuss"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:511
+#: gtk/gtkwidget.c:544
 msgid "Is focus"
 msgstr "Ir fokuss"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:545
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "Vai logdaļa ir fokusēta logdaļa augšlīmenī"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:551
 msgid "Can default"
 msgstr "Var būt noklusētā"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:552
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "Vai logdaļa var būt noklusētā logdaļa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: gtk/gtkwidget.c:558
 msgid "Has default"
 msgstr "Ir noklusētā"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:526
+#: gtk/gtkwidget.c:559
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "Vai logdaļa ir noklusētā logdaļa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: gtk/gtkwidget.c:565
 msgid "Receives default"
 msgstr "Saņem noklusēto"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: gtk/gtkwidget.c:566
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "Ja TRUE, logdaļa saņems noklusēto darbību, kad tā tiek fokusēta"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:539
+#: gtk/gtkwidget.c:572
 msgid "Composite child"
 msgstr "Jauktais bērns"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: gtk/gtkwidget.c:573
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "Vai logdaļa ir daļa no saliktas logdaļas"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:546
+#: gtk/gtkwidget.c:579
 msgid "Style"
 msgstr "Stils"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:547
+#: gtk/gtkwidget.c:580
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -6312,96 +6321,101 @@ msgstr ""
 "Logdaļas stils, kas satur informāciju par to, kā tā izskatīsies (krāsas, "
 "utt.)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: gtk/gtkwidget.c:586
 msgid "Events"
 msgstr "Notikumi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "Notikuma maska, kas izlemj, kāda veida GdkEvents ir šī logdaļa saņem"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: gtk/gtkwidget.c:594
 msgid "Extension events"
 msgstr "Paplašinājuma notikumi"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:562
+#: gtk/gtkwidget.c:595
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 "Notikuma maska, kas izlemj, kāda veida paplašinājuma notikumus ir šī logdaļa "
 "saņem"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:602
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:570
+#: gtk/gtkwidget.c:603
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "Lietot marķējumu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: gtk/gtkwidget.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "Vai logdaļai ir ievades fokuss"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:609
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Paplašinātāja Izmērs"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "Ieraksta saturs"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1704
+#: gtk/gtkwidget.c:662
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1759
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Iekšējais Fokuss"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1705
+#: gtk/gtkwidget.c:1760
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "Vai zīmēt fokusa indikātoru logdaļu iekšpusē"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1711
+#: gtk/gtkwidget.c:1766
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Fokusa līnijas platums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1712
+#: gtk/gtkwidget.c:1767
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "Fokusa indikātora līnijas platums pikseļos"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1718
+#: gtk/gtkwidget.c:1773
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Fokusēr līnijas svītras rakstu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1719
+#: gtk/gtkwidget.c:1774
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "Lietotais svītras raksts, lai zīmētu fokusa indikātoru"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1724
+#: gtk/gtkwidget.c:1779
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Fokusa papildināšana"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1725
+#: gtk/gtkwidget.c:1780
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "Platums pikseļos starp fokusa indikātoru un logdaļas 'rāmīti'"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1730
+#: gtk/gtkwidget.c:1785
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Kursora krāsa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1731
+#: gtk/gtkwidget.c:1786
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Krāsa, ar kuru zīmēt ievietošanas kursoru"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1736
+#: gtk/gtkwidget.c:1791
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Otrā kursora krāsa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1737
+#: gtk/gtkwidget.c:1792
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -6409,131 +6423,131 @@ msgstr ""
 "Krāsa, kādā zīmēt sekundāro ievietojuma kursoru, kad rediģē jaukto no-labās-"
 "uz-kreiso un no-kreisās-uz-labo tekstu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1742
+#: gtk/gtkwidget.c:1797
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "Kursora līnijas skata proporcija"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1743
+#: gtk/gtkwidget.c:1798
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Skata proporcija, ar kuru zīmēt ievietojuma kursoru"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1757
+#: gtk/gtkwidget.c:1812
 #, fuzzy
 msgid "Draw Border"
 msgstr "Sadaļas Ietvars"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1758
+#: gtk/gtkwidget.c:1813
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1771
+#: gtk/gtkwidget.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "Pašreizējā Krāsa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1772
+#: gtk/gtkwidget.c:1827
 #, fuzzy
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "Loga visraksts"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1785
+#: gtk/gtkwidget.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "Pašreizējā Krāsa"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1786
+#: gtk/gtkwidget.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "Loga visraksts"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1800
+#: gtk/gtkwidget.c:1855
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "Ir atdalītājs"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1801
+#: gtk/gtkwidget.c:1856
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1815
+#: gtk/gtkwidget.c:1870
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "Verikālā Atdalītāja Platums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1816
+#: gtk/gtkwidget.c:1871
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1830
+#: gtk/gtkwidget.c:1885
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "Noklusētais Augstums"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1831
+#: gtk/gtkwidget.c:1886
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1845
+#: gtk/gtkwidget.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "Horizontālās Ritjoslas Politika"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1846
+#: gtk/gtkwidget.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "Vai horizontālā ritjosla tiek attēlota"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1860
+#: gtk/gtkwidget.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "Vertikālās Ritjoslas Politika"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1861
+#: gtk/gtkwidget.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "Vai vertikālā ritjosla tiek attēlota"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "Window Type"
 msgstr "Loga Tips"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:465
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Loga tips"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:473
 msgid "Window Title"
 msgstr "Loga Virsraksts"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:474
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Loga visraksts"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Window Role"
 msgstr "Loga Virsraksts"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:482
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:483
+#: gtk/gtkwindow.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Startup ID"
 msgstr "Grupa"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:484
+#: gtk/gtkwindow.c:499
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:491
+#: gtk/gtkwindow.c:506
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Atļaut Sarauties"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:493
+#: gtk/gtkwindow.c:508
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6542,96 +6556,96 @@ msgstr ""
 "Ja TRUE, logam nav minimālā izmēra. Uzstādīt šo kā TRUE 99% gadījumu nav "
 "laba doma"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:500
+#: gtk/gtkwindow.c:515
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Atļaut Augt"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:501
+#: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr "Ja TRUE, lietotāji var paplašināt logu aiz tā minimālā izmēra"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:509
+#: gtk/gtkwindow.c:524
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "Ja TRUE, lietotāji var mainīt loga izmēru"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "Modal"
 msgstr "Modāls"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:532
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
 "Ja TRUE, tad logs ir modāls (citi logi nav lietojami kamēr šis ir virspusē)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: gtk/gtkwindow.c:539
 msgid "Window Position"
 msgstr "Loga Pozīcija"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:525
+#: gtk/gtkwindow.c:540
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "Sākotnējā loga pozīcija"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:533
+#: gtk/gtkwindow.c:548
 msgid "Default Width"
 msgstr "Noklusētais Platums"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:534
+#: gtk/gtkwindow.c:549
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Noklusētais loga platums, ko izmanto, kad pirmo reizi parāda logu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:543
+#: gtk/gtkwindow.c:558
 msgid "Default Height"
 msgstr "Noklusētais Augstums"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:559
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Noklusētais loga augstums, ko izmanto, kad pirmo reizi parāda logu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:568
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Iznīcināt ar Vecāku"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:569
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Vai šis logs būtu jāiznīcina, kad tiek iznīcināts vecāks"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:576
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Ikona šim logam"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:578
+#: gtk/gtkwindow.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "Ikona šim logam"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: gtk/gtkwindow.c:608
 msgid "Is Active"
 msgstr "Ir Aktīvs"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "Vai augšlīmenis ir pašreizējais aktīvais logs"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "Fokusēties Augšlīmenī"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "Vai ievades fokuss ir iekš šī GtkWindow"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:609
+#: gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Type hint"
 msgstr "Tipa padoms"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: gtk/gtkwindow.c:625
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -6639,93 +6653,93 @@ msgstr ""
 "Padoms, lai palīdzētu dabvirsmas videi saprast, kas šis ir par logu un kā ar "
 "to apieties."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "Izlaist uzdevumjoslu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "TRUE, ja logam nebūtu jābūt uzdevumu joslā."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: gtk/gtkwindow.c:641
 msgid "Skip pager"
 msgstr "Izlaist peidžeri"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:627
+#: gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: gtk/gtkwindow.c:650
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: gtk/gtkwindow.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Accept focus"
 msgstr "Ir fokuss"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: gtk/gtkwindow.c:665
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:664
+#: gtk/gtkwindow.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Focus on map"
 msgstr "Fokusēties Augšlīmenī"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:665
+#: gtk/gtkwindow.c:680
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:679
+#: gtk/gtkwindow.c:694
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:680
+#: gtk/gtkwindow.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:694
+#: gtk/gtkwindow.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Deletable"
 msgstr "Izvēlējams"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:695
+#: gtk/gtkwindow.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "TRUE, ja logam nevajadzētu atrasties peidžerī."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:711
+#: gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:712
+#: gtk/gtkwindow.c:727
 #, fuzzy
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "Loga tips"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:729
+#: gtk/gtkwindow.c:744
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:730
+#: gtk/gtkwindow.c:745
 #, fuzzy
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "Ziņas dialogā parādītās pogas"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: gtk/gtkwindow.c:759
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:760
 #, fuzzy
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "Loga tips"