]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/kn.po
gtk+.doap: Add some more info
[~andy/gtk] / po-properties / kn.po
index 8d02821609c9f6d54d902feee2e4774d3e88789b..f7456d68e46f5f378d0970d1f18ada408df8b55c 100644 (file)
-# translation of gtk+-properties.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of gtk+-properties.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:04+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Device Display"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "ಕೋಶ ಸಂವೇದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿನ(ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Device manager"
+msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ(Colorspace)"
+#: gdk/gdkdevice.c:113
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಹ ವರ್ಣಸ್ಥಳ"
+#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "pixbuf ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:143
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
+#: gdk/gdkdevice.c:159
+msgid "Associated device"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:160
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:632
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
-msgid "Width"
-msgstr "ಅಗಲ"
+#: gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Input source"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾಲು"
+#: gdk/gdkdevice.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:641
-msgid "Height"
-msgstr "ಎತ್ತರ"
+#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+#: gdk/gdkdevice.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "ರೋಸ್ಟ್ರೈಡ್‌"
+#: gdk/gdkdevice.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
+#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು (Pixels)"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf ನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸೂಚಿ"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
 msgid "Default Display"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
 
-#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155 ../gtk/gtkstatusicon.c:277
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
-msgid "Screen"
-msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
-
-#: ../gdk/gdkpango.c:491
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "ನಿರೂಪಕನಿಗಾಗಿ(renderer) Gdkತೆರೆ"
-
-#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:72
 msgid "Font options"
 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:76
+#: gdk/gdkscreen.c:73
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ತೆರೆಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:80
 msgid "Font resolution"
 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
 
-#: ../gdk/gdkscreen.c:84
+#: gdk/gdkscreen.c:81
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:200
+#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+msgid "Cursor"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Event base"
+msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
 msgid "Program name"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:201
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಇದು g_get_application_name() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ "
-"ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
+"ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:215
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
 msgid "Program version"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:216
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:230
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
 msgid "Copyright string"
 msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:231
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:248
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Comments string"
 msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯದ ಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:249
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗೆಗಿನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:283
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#, fuzzy
+msgid "License Type"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#, fuzzy
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
 msgid "Website URL"
 msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
 msgid "Website label"
 msgstr "ಜಾಲತಾಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:301
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
@@ -172,747 +210,808 @@ msgstr ""
 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, URL ಗೆ "
 "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Authors"
 msgstr "ಲೇಖಕರು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:334
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Documenters"
 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:351
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Artists"
 msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:352
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಕಲಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾದವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "Translator credits"
 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:370
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
 msgid "Logo"
 msgstr "ಲಾಂಛನ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "ಕುರಿತು ಎನ್ನುವ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ. ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, tk_window_get_default_icon_list() ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಕುರಿತು ಎನ್ನುವ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ. ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, "
+"tk_window_get_default_icon_list() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "ಕುರಿತು ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಚಿಹ್ನೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:416
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
 msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
+msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: gtk/gtkaccellabel.c:190
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: gtk/gtkaccellabel.c:197
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೆಟ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:179 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:123
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89
+#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
+#: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:219 ../gtk/gtkexpander.c:195
-#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:367 ../gtk/gtkmenuitem.c:300
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
+#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
 msgid "Label"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
+msgstr ""
+"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಲೇಬಲ್)"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡಬಹುದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:225
+#: gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241
+#: gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕ ತಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:262 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-#: ../gtk/gtkimage.c:248 ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ  GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:282 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
-#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:234
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
+#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
+#: gtk/gtkstatusicon.c:237
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಥೀಮಿನಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtktoolitem.c:176
+#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:291 ../gtk/gtktoolitem.c:177
+#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr ""
+"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:306
+#: gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ "
+"ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:183
+#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:315 ../gtk/gtktoolitem.c:184
+#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr ""
+"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:322 ../gtk/gtktoolitem.c:190
+#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Is important"
 msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:323
+#: gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
+"ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ "
+"ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:331
+#: gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:332
+#: gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ನಿಜವಾದಾಗ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:338 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkwidget.c:754
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:339
+#: gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:345 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
-#: ../gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
 msgid "Visible"
 msgstr "ಗೋಚರ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:346
+#: gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:352
+#: gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:353
+#: gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "ಈ Gtkಕ್ರಿಯೆಯು ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿರುವ Gtkಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ, ಅಥವ NULL (ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗೆ)."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+msgid "Always show image"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸುತ್ತಿರಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರು."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:204 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkactivatable.c:290
+msgid "Related Action"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:291
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr ""
+"ಈ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:313
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:314
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
 msgid "Value"
 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ಹಂತದ ಏರಿಕೆ(Step Increment)"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹಂತದ ಏರಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
 msgid "Page Increment"
 msgstr "ಪುಟ ಏರಿಕೆ(Page Increment)"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಪುಟ ಏರಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
 msgid "Page Size"
 msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:90
+#: gtk/gtkalignment.c:123
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270
+#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ "
+"ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:100
+#: gtk/gtkalignment.c:133
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289
+#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ "
+"ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:109
+#: gtk/gtkalignment.c:142
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆ(Horizontal scale)"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:110
+#: gtk/gtkalignment.c:143
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ "
+"ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:118
+#: gtk/gtkalignment.c:151
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆ(Vertical scale)"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:119
+#: gtk/gtkalignment.c:152
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ "
+"ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136
+#: gtk/gtkalignment.c:169
 msgid "Top Padding"
 msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: gtk/gtkalignment.c:170
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:153
+#: gtk/gtkalignment.c:186
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "ಕೆಳ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:154
+#: gtk/gtkalignment.c:187
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:170
+#: gtk/gtkalignment.c:203
 msgid "Left Padding"
 msgstr "ಎಡ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:171
+#: gtk/gtkalignment.c:204
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎಡ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:187
+#: gtk/gtkalignment.c:220
 msgid "Right Padding"
 msgstr "ಬಲ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:188
+#: gtk/gtkalignment.c:221
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಬಲ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:75
+#: gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ಬಾಣದ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "ಬಾಣ ಸೂಚಿತವಾಗಿರಬೇಕಾದ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ಬಾಣದ ನೆರಳು"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ ಸ್ವರೂಪ"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtkmenuitem.c:363
+#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:93
+#: gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ಬಾಣವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ಲಂಬ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "ಅನುಪಾತ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "obey_child ಯು FALSE ಆಗಿದ್ದರೆ ಆಕಾರದ ಅನುಪಾತ"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು(Obey child)"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವಂತೆ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:261
+#: gtk/gtkassistant.c:310
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:262
+#: gtk/gtkassistant.c:311
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:269
+#: gtk/gtkassistant.c:318
 msgid "Content Padding"
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:270
+#: gtk/gtkassistant.c:319
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "ಒಳಅಂಶ ಪುಟಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:286
+#: gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Page type"
 msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:287
+#: gtk/gtkassistant.c:336
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:304
+#: gtk/gtkassistant.c:353
 msgid "Page title"
 msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:305
+#: gtk/gtkassistant.c:354
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:321
+#: gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "Header image"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:322
+#: gtk/gtkassistant.c:371
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:338
+#: gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ (Sidebar image)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:339
+#: gtk/gtkassistant.c:388
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಬಲಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:354
+#: gtk/gtkassistant.c:403
 msgid "Page complete"
 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:355
+#: gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
-msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
+msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:91
+#: gtk/gtkbbox.c:135
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:100
+#: gtk/gtkbbox.c:144
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:145
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:109
+#: gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಅಗಲದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:154
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಎರಡೂ ಬದಿಗಳಲ್ಲೂ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಎತ್ತರದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:163
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕೆಳಗೆ ಹಾಗು ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Layout style"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:172
+#, fuzzy
 msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
-msgstr "ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
+msgstr ""
+"ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು "
+"ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Secondary"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:181
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು "
+"ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:664
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
 msgid "Spacing"
 msgstr "ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:131
+#: gtk/gtkbox.c:228
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ ನಡುವಿನ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:649 ../gtk/gtktable.c:165
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ಏಕರೂಪವಾಗಿ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:141
+#: gtk/gtkbox.c:238
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:101 ../gtk/gtktoolbar.c:565
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Expand"
 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:149
+#: gtk/gtkbox.c:255
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
 msgid "Fill"
 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:156
+#: gtk/gtkbox.c:272
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:162
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
 msgid "Padding"
 msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:280
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹಾಗು ಅದರ ನೆರಹೊರೆಯ ನಡುವೆ ಒದಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:169
+#: gtk/gtkbox.c:286
 msgid "Pack type"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು GtkPackType"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು "
+"GtkPackType"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241
-#: ../gtk/gtkruler.c:148
+#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
 msgid "Position"
 msgstr "ಸ್ಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸೂಚಿ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:96
+#: gtk/gtkbuilder.c:315
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:97
+#: gtk/gtkbuilder.c:316
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext ನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ತ ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:220
+#: gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 "ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕಾ(label) ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಗುಂಡಿಯೊಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಸಂಪರ್ಕ "
-"ತಟದ ಪಠ್ಯ."
+"ತಟದ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:388
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:315 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
+#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:389
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:316
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
+#: gtk/gtkmenuitem.c:349
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
+"ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಅಡಿಗೆರೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿಮೋನಿಕ್ ವೇಗವರ್ಧಕ "
+"ಕೀಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
 msgid "Use stock"
 msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: gtk/gtkbutton.c:255
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
+"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
+"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಕೇಂದ್ರಿಕೃತಗೊಳ್ಳು(Focus)"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251
+#: gtk/gtkbutton.c:270
 msgid "Border relief"
 msgstr "ಸೀಮೆಯ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "The border relief style"
 msgstr "ಸೀಮೆಯ ಪರಿಹಾರದ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkbutton.c:288
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:288
+#: gtk/gtkbutton.c:307
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿನ ಲಂಬ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:305 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
 msgid "Image widget"
 msgstr "ಚಿತ್ರ ವಿಜೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:306
+#: gtk/gtkbutton.c:325
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ಗುಂಡಿ ಪಠ್ಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಚೈಲ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ(ವಿಜೆಟ್)"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:320
+#: gtk/gtkbutton.c:339
 msgid "Image position"
 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:321
+#: gtk/gtkbutton.c:340
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಬಿಂಬದ ಸ್ಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:433
+#: gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂತರ(spacing)"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:434
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+#: gtk/gtkbutton.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:440
+#: gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:476
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ"
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
+msgstr ""
+"ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ "
+"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:446
+#: gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಪಲ್ಲಟ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:447
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:482
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:454
+#: gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಪಲ್ಲಟ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:455
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:490
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: gtk/gtkbutton.c:506
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: gtk/gtkbutton.c:507
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y ಗುಣಗಳು ಗಮನ ಆಯತದ ಮೇಲೂ ಸಹ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661
+#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:486
+#: gtk/gtkbutton.c:521
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅಂಚು ಹಾಗು ಚೈಲ್ಡಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:499
+#: gtk/gtkbutton.c:534
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:500
+#: gtk/gtkbutton.c:535
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:514
+#: gtk/gtkbutton.c:549
 msgid "Show button images"
 msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:515
+#: gtk/gtkbutton.c:550
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:440
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
 msgid "Year"
 msgstr "ವರ್ಷ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:441
+#: gtk/gtkcalendar.c:479
 msgid "The selected year"
 msgstr "ಆರಿಸಿದ ವರ್ಷ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:454
+#: gtk/gtkcalendar.c:492
 msgid "Month"
 msgstr "ತಿಂಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:455
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಿಂಗಳು (೦ ಹಾಗು ೧೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: gtk/gtkcalendar.c:507
 msgid "Day"
 msgstr "ದಿನಾಂಕ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
@@ -920,6635 +1019,6593 @@ msgstr ""
 "ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ (೧ ಹಾಗು ೩೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು "
 "೦ ಅಳಿಸಲು ೦ ಆಗಿ)"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
+#: gtk/gtkcalendar.c:522
 msgid "Show Heading"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹೆಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+#: gtk/gtkcalendar.c:537
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ದಿನಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
+#: gtk/gtkcalendar.c:538
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ದಿನದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: gtk/gtkcalendar.c:551
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
+#: gtk/gtkcalendar.c:552
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ದ ತಿಂಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: gtk/gtkcalendar.c:566
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
+#: gtk/gtkcalendar.c:567
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
+#: gtk/gtkcalendar.c:582
 msgid "Details Width"
 msgstr "ವಿವರಗಳ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
+#: gtk/gtkcalendar.c:583
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "ವಿವರಗಳ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
+#: gtk/gtkcalendar.c:598
 msgid "Details Height"
 msgstr "ವಿವರಗಳ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
+#: gtk/gtkcalendar.c:599
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "ವಿವರಗಳ ಎತ್ತರ, ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
+#: gtk/gtkcalendar.c:615
 msgid "Show Details"
 msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
+#: gtk/gtkcalendar.c:616
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Inner border"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Inner border space"
+msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "ಲಂಬ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ keyval"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
 msgid "mode"
 msgstr "ಪದ್ದತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "ಕೋಶರೆಂಡರರ್ ನ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ನೋಟ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
 msgid "visible"
 msgstr "ಗೋಚರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ಕೋಶ ಸಂವೇದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
 msgid "The xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
 msgid "The ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
 msgid "width"
 msgstr "ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "height"
 msgstr "ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "Is Expander"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕವಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "Row has children"
 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು ಒಂದು ವಿಸ್ತಾರಕ ಸಾಲಾಗಿದೆ, ಹಾಗು ವಿಸ್ತರಿಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು, ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ, GdkColor ಆಗಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
 msgid "Editing"
 msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "ಕೋಶದ ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "Cell background set"
-msgstr "à²\95à³\8bಶದ à²¹à²¿à²¨à³\8dನà³\86ಲà³\86ಯ à²\9cà³\8bಡಿ"
+msgstr "à²\95à³\8bಶದ à²¹à²¿à²¨à³\8dನà³\86ಲà³\86ಯ à²¸à³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ keyval"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
-
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "Model"
 msgstr "ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
 msgid "Text Column"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "à²\95ಾà²\97ದದ à²\86à²\95ರ"
+msgstr "ದತà³\8dತಾà²\82ಶ à²\86à²\95ರದ à²¯à²¾à²µ à²²à²\82ಬಸಾಲಿನಿà²\82ದ à²µà²¾à²\95à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²ªà²¡à³\86ದà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Has Entry"
 msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ಇತರೆ"
+msgstr ""
+"FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf ವಸ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "ತೆರೆದ ವಿಸ್ತಾರಕಕ್ಕಾಗಿ Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾದ ವಿಸ್ತಾರಕಕ್ಕಾಗಿನ Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:172
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à³\81 à²¶à³\87à²\96ರಣಾ(ಸà³\8dà²\9fಾà²\95à³\8d) à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¶à³\87à²\96ರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
 msgid "Size"
 msgstr "ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à²¾à²¦ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ವ GtkIconSize à²®à³\8cಲà³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Detail"
 msgstr "ವಿವರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ರವಾನಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಂಡರ್ ವಿವರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Follow State"
-msgstr "ಸà³\8dತಿತಿಯನà³\8dನà³\81 "
+msgstr "à²\85ನà³\81ಸರಿಸà³\81ವ à²¸à³\8dತಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+msgstr ""
+"ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
-#: ../gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "Icon"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: ../gtk/gtkentry.c:701 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Text"
 msgstr "ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
 msgid "Pulse"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+msgstr ""
+"ಒಂದಿಷ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಗತಿಯು ಉಂಟಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಯದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು "
+"ಧನಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
 msgid "Text x alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ x ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr ""
+"ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ y ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²ªà² à³\8dಯದ à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86, 0 (ಮà³\87ಲà³\86) à²¯à²¿à²\82ದ 1 à²\95à³\8dà²\95à³\86 (à²\95à³\86ಳà²\97à³\86)."
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
-#: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:325 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:110
-msgid "Orientation"
-msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: gtk/gtkrange.c:427
+msgid "Inverted"
+msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "à²\85à²\9cà³\8dà²\9eಾತ à²¨à²¿à²²à³\81ವು"
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²µà²¾à²²à²¿à²\95à³\86 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¬à³\86ಳವಣಿà²\97à³\86ಯ à²¦à²¿à²\95à³\8dà²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
-#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:228
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
 #, fuzzy
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr "ಸà³\81ತà³\8dತà³\81à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ à²¹à³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
 msgid "Climb rate"
-msgstr "ನವà³\80à²\95ರಣ (ರಿಫà³\8dರà³\86ಷà³\8d) ಗತಿ"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95à³\86ಯ ಗತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "ತà³\8dವರಣ à²¸à²®à²¯"
+msgstr "ಸà³\81ತà³\8dತà³\81à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧನà³\86 à²\97ತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:200
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
 msgid "Digits"
-msgstr "ಅಂಕಿ"
+msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
 msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
+msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+msgid "Active"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 #, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#, fuzzy
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
 msgid "Text to render"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d à²®à²¾à²¡à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
 msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುರುತು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತಿಸಲಾದ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à³\81 à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81 à²¹à²¾à²\95ಲಾದ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
 msgid "Attributes"
 msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "ರà³\86à²\82ಡರರà³\8d à²¨ à²ªà² à³\8dಯà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²\85ನà³\8dವಯಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²¶à³\88ಲಿ à²\97à³\81ಣವಿಶà³\87ಷà²\97ಳ à²\92à²\82ದà³\81 à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ಒಂಟಿ"
+msgstr "ಒಂಟಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "à²\92à²\82à²\9fಿ"
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
+msgstr "à²\8eಲà³\8dಲಾ à²ªà² à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\87 à²ªà³\8dಯಾರಾà²\97à³\8dರಾಫಿನಲà³\8dಲಿ à²\87ರಿಸಿಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
-#: ../gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
 msgid "Background color name"
 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
-#: ../gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
-#: ../gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Background color"
 msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Foreground color name"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣದ à²¹à³\86ಸರà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 à²µà²¾à²\95à³\8dಯವಾà²\97ಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Foreground color"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ à²\92à²\82ದà³\81 GdkColor à²\86à²\97ಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:625
-#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktextview.c:668
 msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
-#: ../gtk/gtktextview.c:574
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "ಮಾರà³\8dಪಾà²\9fà³\81à²\97à³\8aà²\82ಡಿದೆ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¬à²³à²\95à³\86ದಾರರà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à²¹à³\81ದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Font"
 msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "ವಿವರಣà³\86"
+msgstr "ಪದದ à²°à³\82ಪದಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²µà²¿à²µà²°à²£à³\86, à²\89ದಾ. \"Sans Italic 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 PangoFontDescription à²°à²\9aನà³\86ಯಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²µà²¿à²µà²°à²£à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Font family"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಹೆಸರು, ಉದಾ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: ../gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font style"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: ../gtk/gtktexttag.c:300
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font variant"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²µà³\80à²\95à³\8dಷà²\95"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²µà³\87ರಿಯà²\82à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font weight"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: ../gtk/gtktexttag.c:320
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font stretch"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Font size"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
 msgid "Font points"
-msgstr "ರà³\8bಪಣಾ (ಮà³\8cà²\82à²\9fà³\8d) à²¸à³\8dಥಾನ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²¬à²¿à²\82ದà³\81à²\97ಳà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font size in points"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಬಿà²\82ದà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font scale"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Rise"
-msgstr "à²\89ದà³\8dದಿಮೆ"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯದ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ (ಏರಿಕೆಯು ಋಣವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಕೆಳಗೆ)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aಡà³\86ದà³\81ಹಾà²\95 à²¬à³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Underline"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳೆ"
+msgstr "à²\85ಡಿà²\97à³\86ರೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "à²\95ಡತದ à²¹à³\86ಸರà³\81à²\97ಳಿà²\97à³\86 à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86"
+msgstr "à²\88 à²ªà² à³\8dಯದ à²\85ಡಿà²\97à³\86ರà³\86ಯ à²¶à³\88ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Language"
 msgstr "ಭಾಷೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
-msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ"
+msgstr ""
+"ಈ ಪಠ್ಯವು ಇರುವ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ISO ಸಂಕೇತ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ Pango ಇದನ್ನು  "
+"ಒಂದು ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಈ ನಿಯತಾಂಕವು ಅರ್ಥವಾಗದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಬಹುಷಃ ನಿಮಗೆ ಇದರ "
+"ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
 msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
+"ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೋಶದ ರೆಂಡರರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ "
+"ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: ../gtk/gtklabel.c:519
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:702
 msgid "Width In Characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:520
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
 msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
+msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
 #, fuzzy
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಲೇಬಲ್‌ನ ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
 msgid "Wrap mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\86ವರಿà²\95à³\86 ವಿಧಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
+"ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೋಶದ ರೆಂಡರರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಅನೇಕ "
+"ಸಾಲುಗಳಾಗಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಸೂಚನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
 msgid "Wrap width"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "à²\86ವರಿà²\95à³\86ಯ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
 msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "à²\85à²\97ಲ"
+msgstr "ಯಾವ à²\85à²\97ಲದಲà³\8dಲಿ à²ªà² à³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²\86ವರಿಸಬà³\87à²\95à³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Alignment"
 msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳು"
+msgstr "ಸಾಲà³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²²à²¿à²¸à²¬à³\87à²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Background set"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:565
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²¹à²¿à²¨à³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²®à²µà²¨à³\8dನà³\81 à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Foreground set"
-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಸಿದ್ಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ಹಿನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²®à³\81ನà³\8dನà³\86ಲà³\86 à²¬à²£à³\8dಣದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²®à²µà²¨à³\8dನà³\81 à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Editability set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ಪಾದಿಸಬಲà³\8dಲ à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²ªà² à³\8dಯದ à²¸à²\82ಪಾದà²\95à³\80ಯತà³\86ಯ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²®à²µà²¨à³\8dನà³\81 à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font family set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ಸಿದ್ಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²ªà²°à²¿à²µà²¾à²°"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²ªà²°à²¿à²µà²¾à²°à²¦ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²®à²µà²¨à³\8dನà³\81 à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font style set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಸಿದ್ಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರದ à²¶à³\88ಲಿಯ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²®à²µà²¨à³\8dನà³\81 à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Font variant set"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²¶à³\88ಲಿ à²µà³\87ರಿಯಿà²\82à²\9fà³\8d à²¸à³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "à²\95ಲà³\8dಪನಾಯà³\81à²\95à³\8dತ (ಫಾà²\82à²\9fà³\86ಸಿ) à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²µà³\87ರಿಯà²\82à²\9fà³\8d à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Font weight set"
-msgstr "ತà³\82à²\95"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²¤à³\82à²\95ದ à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²¤à³\82à²\95ದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Font stretch set"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²¶à³\88ಲಿಯ à²\8eಳà³\86ತದ à²¸à³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\8eಳà³\86ತದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Font size set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಸೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font scale set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಸೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²\97à³\81ಣà²\95ದಲà³\8dಲಿ à²¬à²¦à²²à²¾à²µà²£à³\86 à²®à²¾à²¡à³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Rise set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95à³\86 à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಹà³\8aಡà³\86ದà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Underline set"
-msgstr "à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97ಳಿà²\97à³\86 (ಲಿà²\82à²\95à³\8d) à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86"
+msgstr "à²\85ಡಿà²\97à³\86ರà³\86 à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Language set"
-msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
+msgstr "ಭಾಷೆ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "ಭಾಷೆ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²ªà² à³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²°à³\86à²\82ಡರà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à²¾à²¦ à²­à²¾à²·à³\86ಯ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
 msgid "Ellipsize set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ದà³\80ರà³\8dà²\97ವà³\83ತà³\8dತದ à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²¦à³\80ರà³\8dà²\98ವà³\83ತà³\8dತ à²®à²¾à²¡à³\81ವಿà²\95à³\86ಯ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
 msgid "Align set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 à²\95à³\8dರಮದ à²®à³\87ಲà³\86 à²ªà²°à²¿à²£à²¾à²® à²¬à³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "Toggle state"
-msgstr "à²\85à²\82ತರಣ (à²\9fಾà²\97ಲà³\8d)"
+msgstr "à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²¸à³\8dಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²¸à³\8dಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "Activatable"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಲà³\8dಲ"
+msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 msgid "Radio state"
 msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ರà³\87ಡಿಯà³\8b à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿಯಾà²\97ಿ à²\9aಿತà³\8dರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Indicator size"
 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ à²\85ಥವ à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²¸à³\82à²\9aà²\95ದ à²\97ಾತà³\8dರ"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:182
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellview.c:200
 msgid "CellView model"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "CellView ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:183
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellview.c:201
 msgid "The model for cell view"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
+msgstr "à²\95à³\8bಶ à²¨à³\8bà²\9fದ à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
-
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:500
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
-msgid "Active"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
+msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವನà³\8dನà³\81 à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95ಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 \"à²\85ನಿಶà³\8dà²\9aಿತತà³\86\" à²¸à³\8dಥಿತಿಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ರà³\87ಡಿಯà³\8b à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವಾà²\97ಿ à²\9aಿತà³\8dರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವವà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶದà²\82ತà³\86 à²\95ಾಣಿಸಿà²\95à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
 msgid "Use alpha"
 msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
+msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
+#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Title"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²¤à²¿à²¦à³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯ à²¸à²\82ವಾದದ à²¶à³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
 msgid "Current Color"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
 msgid "The selected color"
 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr ""
+"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ "
+"ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:309
 msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\8dವ"
+msgstr "à²\85ಪಾರದರà³\8dಶà²\95ತà³\86ಯ à²¨à²¿à²¯à²\82ತà³\8dರಣವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:310
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
 msgid "Has palette"
 msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: gtk/gtkcolorsel.c:317
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: gtk/gtkcolorsel.c:324
 msgid "The current color"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:331
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
+msgstr ""
+"ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ "
+"ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:345
 msgid "Custom palette"
-msgstr "à²\97à³\8dರಾಹà²\95à³\80ಯ (à²\95ಸà³\8dà²\9fಮà³\8d)"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²µà²°à³\8dಣಫಲà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವರ್ಣಫಲಕ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 msgid "Color Selection"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²¤à²¿à²¦à³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²\85ಡà²\95à²\97à³\8aಳಿಸಲಾದ à²¬à²£à³\8dಣದ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿ ಗುಂಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
 msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶ à²¸à²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²¸à²°à²¿ à²\97à³\81à²\82ಡಿ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 msgid "Cancel Button"
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶದ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ರದà³\8dದà³\81 à²®à²¾à²¡à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
 msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶ à²¸à²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²°à²¦à³\8dದà³\81 à²®à²¾à²¡à³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿ."
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
 msgid "Help Button"
-msgstr "ಸà²\82ದà³\87ಶದ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ನà³\86ರವಿನ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
 msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "ಮಂದ ಕೀಲಿಕೈಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:153
-msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:167
-msgid "Allow empty"
-msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ."
 
-#: ../gtk/gtkcombo.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:175
-msgid "Value in list"
-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:661
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:683
 msgid "ComboBox model"
-msgstr "ಸà²\82ಯà³\81à²\95à³\8dತ à²\9aà³\8cà²\95"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95 à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:662
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:684
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "ಮಾದರಿ"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95à²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:679
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದಲà³\8dಲಿ à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\87ರಿಸಲà³\81 à²\86ವರಿà²\95à³\86ಯ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:701
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
 msgid "Row span column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿà²\97à³\86 à²µà³\8dಯಾಪಿಸಿರà³\81ವ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:702
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ à²µà³\8dಯಾಪà³\8dತಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ TreeModel à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:723
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
 msgid "Column span column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿà²\97à³\86 à²µà³\8dಯಾಪಿಸಿರà³\81ವ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿನ à²µà³\8dಯಾಪà³\8dತಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ TreeModel à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:767
 msgid "Active item"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\85à²\82ಶ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "ಶà³\80à²\98à³\8dರವà³\80à²\95à³\8dಷà²\95 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿à²\97ಳು"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81à²\97ಳಿà²\97à³\86 à²¹à²°à²¿à²¦à³\81ಹಾà²\95à³\81ವಿà²\95à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à³\87ರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಬà³\80ಳಿà²\95à³\86ಯà³\81(ಡà³\8dರಾಪà³\8dâ\80\8cಡà³\8cನà³\8d) à²¹à²°à²¿à²¦ à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿರಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "ಸà³\81ತà³\8dತಲà³\82"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ವà³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²¸à³\81ತà³\8dತ à²\92à²\82ದà³\81 à²\9aà³\8cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86ಯ à²¬à³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:812
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 à²ªà³\8dರಧಾನà²\95à³\8aಳಿಸà³\81/ಪà³\8dರಧಾನ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "ಮà³\8cಸಿನಿà²\82ದ à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\95à³\8dಲಿà²\95à³\8d à²®à²¾à²¡à²¿à²¦à²¾à²\97 à²\85ದà³\81 à²\97ಮನ à²¸à³\86ಳà³\86ಯಲà³\8dಪಡಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
 msgid "Tearoff Title"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "ಹರಿದà³\81ಹಾà²\95à³\81ವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:806
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ಹರಿದುಹಾಕಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
 msgid "Popup shown"
-msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 (ಪಾಪಪà³\8d)"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²ªà³\81à²\9fಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾದ"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ದ à²¬à³\80ಳಿà²\95à³\86ಯà³\81(ಡà³\8dರಾಪà³\8dâ\80\8cಡà³\8cನà³\8d) à²¤à³\8bರಿಸಲà³\8dಪಡಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
 msgid "Button Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:841
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:863
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದಿà²\82ದ à²\95à³\8dಲಿà²\95à³\8d à²\86ದಾà²\97 à²\97à³\81à²\82ಡಿಯà³\81 à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95à³\83ತà²\97à³\8aಳà³\8dಳಬೇಕೆ"
+msgstr "ಮಾದರಿಯà³\81 à²\96ಾಲಿ à²\87ದà³\8dದಾà²\97 à²¬à³\80ಳಿà²\95à³\86ಯ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯà³\81 à²¸à²\82ವà³\87ದನಶà³\80ಲವಾà²\97ಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:870
 msgid "Appears as list"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿà²\97ಳ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಾà²\97ಿ à²\95ಾಣಿಸಿà²\95à³\8aಳà³\8dಳà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:871
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "ಶà³\80à²\98à³\8dರವà³\80à²\95à³\8dಷà²\95 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಬà³\80ಳಿà²\95à³\86à²\97ಳà³\81 à²®à³\86ನà³\81à²\97ಳà²\82ತà³\86 à²\95ಾಣದà³\86 à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà²\82ತà³\86 à²\95ಾಣಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: gtk/gtkcombobox.c:887
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:888
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ದಲà³\8dಲಿನ à²¬à²¾à²£à²¦ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\97ಾತà³\8dರ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
-#: ../gtk/gtkviewport.c:122
+#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
+#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
+#: gtk/gtkviewport.c:158
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:904
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr "ನà³\86ರಳು"
+msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನಾ à²\9aà³\8cà²\95ದ à²¸à³\81ತà³\8dತಮà³\81ತà³\8dತ à²¯à²¾à²µ à²¬à²\97à³\86ಯ à²¨à³\86ರಳà³\81 à²\87ರಬà³\87à²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
+#: gtk/gtkcontainer.c:259
 msgid "Resize mode"
 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcontainer.c:260
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ನಿರà³\8dದಿಷà³\8dà²\9fà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "à²\97ಾತà³\8dರಬದಲಾವಣà³\86ಯ à²\98à²\9fನà³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¹à³\87à²\97à³\86 à²¨à²¿à²­à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à³\87à²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
+#: gtk/gtkcontainer.c:267
 msgid "Border width"
 msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcontainer.c:268
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "à²\95à²\82à²\9fà³\88ನರà³\81à²\97ಳ à²\9aಿಲà³\8dಡà³\8dರನà³\8dನಿನ à²¹à³\8aರà²\97ಿನ à²\96ಾಲಿ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
+#: gtk/gtkcontainer.c:276
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍"
 
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcontainer.c:277
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Curve type"
-msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "ರೇಖೀಯ (ಲೀನಿಯರ್) ಅಥವಾ/OR (logic operation) ನಮೂನೆ"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:132
-msgid "Minimum X"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
+msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಹೊಸ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು"
 
-#: ../gtk/gtkcurve.c:133
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:141
-msgid "Maximum X"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:142
-msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:150
-msgid "Minimum Y"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:151
-msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:159
-msgid "Maximum Y"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:160
-msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Has separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:146
-#, fuzzy
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:191
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
 msgid "Content area border"
-msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
+msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:192
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಮà³\81à²\96à³\8dಯ à²¸à²\82ವಾದ à²\95à³\8dಷà³\87ತà³\8dರದ à²¸à³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:209
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
 msgid "Content area spacing"
-msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
+msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:210
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:184
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\81à²\96à³\8dಯ à²¸à²\82ವಾದ à²\95à³\8dಷà³\87ತà³\8dರದಲà³\8dಲಿನ à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²¨à²¡à³\81ವಿನ à²\85à²\82ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:217
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
 msgid "Button spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ à²¨à²¡à³\81ವಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
 msgid "Action area border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯ à²¸à³\8dಥಳದ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkdialog.c:201
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದ à²\95à³\86ಳಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿನ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²\95à³\8dಷà³\87ತà³\8dರದ à²¸à³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:635
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಫರ್"
+
+#: gtk/gtkentry.c:636
+msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
+msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡುವ ಪಠ್ಯ ಬಫರ್ ವಸ್ತು"
+
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "ಸà³\87ರಿಸà³\81ವ à²¤à³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95 à²ªà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²¸à³\8dಥಾನ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
 msgid "Selection Bound"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬದ್ಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
-#, fuzzy
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದಿà²\82ದ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಮಾಡಲಾದ à²\87ನà³\8dನà³\8aà²\82ದà³\81 à²¤à³\81ದಿಯ à²¸à³\8dಥಾನ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:626
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:664
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ಪಾದಿಸà³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ಪಾದಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:634
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠ à²µà³\87à²\97"
+msgstr "à²\88 à²¨à²®à³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳ à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86. à²¶à³\82ನà³\8dಯವà³\86à²\82ದರà³\86 à²\97ರಿಷà³\8dà²\9fವಾà²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:642
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:680
 msgid "Visibility"
-msgstr "ನಿಲà³\81à²\95ಣà³\86 (à²\86à²\95à³\8dಸà³\86ಸಿಬಿಲಿà²\9fಿ)"
+msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:643
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:681
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
+msgstr ""
+"FALSE ಎಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಪಠ್ಯದ ಬದಲಿಗೆ (ಗುಪ್ತಪದದ ಕ್ರಮ)\"invisible char\" ಅನ್ನು "
+"ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:651
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:689
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
+msgstr "FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿನಿಂದ ಹೊರಗಿನ ಇಳಿಜಾರನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+#: gtk/gtkentry.c:697
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²¨à²¡à³\81ವಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81. à²\92ಳà²\97ಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\97à³\81ಣವನà³\8dನà³\81 à²\85ತಿà²\95à³\8dರಮಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:666
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:667
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶ (à²\95ಾರà³\86à²\95à³\8dà²\9fರà³\8d)"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²µà²¿à²·à²¯à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\85ಡà²\97ಿಸà³\81ವಾà²\97 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳà³\81 (\"à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದದ à²\95à³\8dರಮ\"ದಲà³\8dಲಿ)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:674
+#: gtk/gtkentry.c:712
 msgid "Activates default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:675
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:713
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
+msgstr ""
+"Enter ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿಜೆಟನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (ಒಂದು ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಒಂದು "
+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:681
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:719
 msgid "Width in chars"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:682
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:720
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿ à²¬à²¿à²¡à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9cಾà²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:691
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Scroll offset"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚಲನಾ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:692
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:730
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²µà²¿à²²à³\8bಮà²\97à³\8aಳಿಸà³\81 (à²\87ನà³\8dವರà³\8dà²\9fà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಯಿà²\82ದ à²\8eಡà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²¹à³\8aರ à²\9aಲಿಸಲಾದ à²¨à²®à³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:702
+#: gtk/gtkentry.c:740
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:717 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "X ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:718 ../gtk/gtkmisc.c:74
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr ""
+"ಅಡ್ಡಲಾದ ವಾಲಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಹುಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:735
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:773
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "à²\97ಣà²\95ತà³\86ರà³\86à²\97à³\86"
+msgstr "ಬಹà³\81ಸಾಲಿನ à²\85à²\82à²\9fಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 à²¸à²¾à²²à²¿à²\97à³\86 à²\95ಡಿಮà³\86à²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:789
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-msgstr "ನೆರಳು"
+msgstr ""
+"ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಅನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸದಾಗ ನಮೂದಿನ ಸುತ್ತ ಯಾವ ಬಗೆಯ ನೆರಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:766 ../gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:767
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:805
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ"
+msgstr "à²\88à²\97ಿರà³\81ವ à²ªà² à³\8dಯದ à²®à³\87ಲà³\86 à²¹à³\8aಸ à²ªà² à³\8dಯವà³\81 à²¤à²¿à²¦à³\8dದಿಬರà³\86ಯà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:781
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Length of the text currently in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:797
+#: gtk/gtkentry.c:835
 #, fuzzy
-msgid "Invisible char set"
+msgid "Invisible character set"
 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:798
+#: gtk/gtkentry.c:836
 #, fuzzy
-msgid "Whether the invisible char has been set"
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86."
+msgid "Whether the invisible character has been set"
+msgstr "à²\85à²\97à³\8bà²\9aರ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿಸಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:816
+#: gtk/gtkentry.c:854
 msgid "Caps Lock warning"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: gtk/gtkentry.c:855
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
+"ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದುಗಳ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Caps Lock ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:869
 msgid "Progress Fraction"
-msgstr "ಭಿನà³\8dನರಾಶಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿಯ à²\85à²\82ಶ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:832
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:870
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:849
+#: gtk/gtkentry.c:887
 msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಡಿ ಹಂತದ ಪ್ರಗತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:850
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:888
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+msgstr ""
+"gtk_entry_progress_pulse() ಗಾಗಿನ ಪ್ರಗತಿಯ ಪುಟಿಯುವ ಘನಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಒಟ್ಟು "
+"ನಮೂದಿನ ಅಗಲದ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:904
 msgid "Primary pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:867
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:905
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²ªà³\8dರಾಥಮಿà²\95 Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:919
 msgid "Secondary pixbuf"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²°à²µà²¾à²¨à²¿à²¸à³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\8eರಡನà³\86 Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:934
 msgid "Primary stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:935
 msgid "Stock ID for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:949
 msgid "Secondary stock ID"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²¶à³\87à²\96ರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:950
 msgid "Stock ID for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:964
 msgid "Primary icon name"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²¹à³\86ಸರà³\81à²\97ಳ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¹à³\86ಸರà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:965
 msgid "Icon name for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:941
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:979
 msgid "Secondary icon name"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸು"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:942
+#: gtk/gtkentry.c:980
 msgid "Icon name for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:956
+#: gtk/gtkentry.c:994
 msgid "Primary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:957
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:995
 msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\82ಡà³\8bà²\97ಾà²\97ಿನ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿನ GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:971
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1009
 msgid "Secondary GIcon"
-msgstr "ಎರಡನೆಯ"
+msgstr "ಎರಡನೆಯ GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:972
+#: gtk/gtkentry.c:1010
 msgid "GIcon for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "Primary storage type"
-msgstr "ಸà²\82à²\97à³\8dರಹ ಬಗೆ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²¸à²\82à²\97à³\8dರಹದ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:987
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "The representation being used for primary icon"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²\97à³\81ವ à²ªà³\8dರತಿನಿಧಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary storage type"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²°à²µà²¾à²¨à²¿à²¸à³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²¸à²\82à²\97à³\8dರಹದ à²¬à²\97à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "The representation being used for secondary icon"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²\97à³\81ವ à²ªà³\8dರತಿನಿಧಿ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1024
+#: gtk/gtkentry.c:1062
 msgid "Primary icon activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1063
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1045
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1083
 msgid "Secondary icon activatable"
-msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²¤à³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದಾà²\97ಿದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1046
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1084
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1068
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1106
 msgid "Primary icon sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1069
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1107
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯà³\81 à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲವಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1090
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1128
 msgid "Secondary icon sensitive"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1091
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1129
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯà³\81 à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲವಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1145
 msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108 ../gtk/gtkentry.c:1144
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳ à²\85à²\82ಶ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\92ಳವಿಷಯà²\97ಳ à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸಲಹà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1124
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1162
 msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²¤à³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1125 ../gtk/gtkentry.c:1163
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳ à²\85à²\82ಶ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\92ಳವಿಷಯà²\97ಳ à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸಲಹà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1181
 msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²¹à³\86ಸರà³\81à²\97ಳ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1200
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸು"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1182 ../gtk/gtktextview.c:681
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
 msgid "IM module"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
+msgstr "IM ಘಟಕ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1183 ../gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
 msgid "Which IM module should be used"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1235
 msgid "Icon Prelight"
-msgstr "à²\8eತà³\8dತರ"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²ªà³\82ರà³\8dವ à²¬à³\86ಳà²\95à³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1236
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
-msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
+msgstr ""
+"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ವಬೆಳಕು ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1211
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Progress Border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿಯ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1212
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1250
 msgid "Border around the progress bar"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²ªà² à³\8dಯ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²¸à³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1662
+#: gtk/gtkentry.c:1742
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1676
-#, fuzzy
-msgid "State Hint"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1677
-msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1682 ../gtk/gtklabel.c:695
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
 msgid "Select on focus"
-msgstr "à²\8eಲà³\8dಲವನà³\8dನà³\82 ಆರಿಸು"
+msgstr "à²\97ಮನ à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95ರಿಸಿದಾà²\97 ಆರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1683
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1748
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ಪಾದಿಸà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²¨à²®à³\82ದಿನ à²®à³\87ಲà³\86 à²\97ಮನ à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95ರಿಸಿದಾà²\97 à²\85ದರ à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1697
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1762
 msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದ (ಪಾಸà³\8d à²µà²°à³\8dಡà³\8d)"
+msgstr "à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದದ à²¸à³\81ಳಿವಿನ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1698
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:1763
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
+msgstr ""
+"ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಮೂದಿಸಿದ್ದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿನವರೆಗೆ ಅಡಗಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "ಬಫರಿನ ಒಳ ಅಂಶಗಳು"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "ಬಫರಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಕ್ತಿ ಇರುವ ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Completion Model"
-msgstr "ನಮà³\82ನà³\86 à²ªà³\82ರಣ"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95ಾ à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "The model to find matches in"
-msgstr "à²\95ಡತà²\97ಳನà³\8dನà³\81/à²\95ಡತà²\95à³\8bಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¹à³\81ಡà³\81à²\95à³\81"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97à³\81ವವà³\81à²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²¹à³\81ಡà³\81à²\95ಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
 msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಕೀಲಿಪದದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97à³\81ವವà³\81à²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²¹à³\81ಡà³\81à²\95ಲà³\81 à²\85à²\97ತà³\8dಯವಿರà³\81ವ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\95à³\80ಲಿಪದದ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:585
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Text column"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯದ à²¬à²£à³\8dಣ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯದ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
 msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "ವಾà²\95à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿರà³\81ವ à²®à²¾à²¦à²°à²¿à²¯ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Inline completion"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠ à²ªà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸಾಲಿನಲà³\8dಲಿ à²ªà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "ಸà³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ à²ªà³\82ರà³\8dವಪà³\8dರತà³\8dಯಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ à²¸à³\87ರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Popup completion"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠ à²ªà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 à²ªà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠ à²ªà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\8dದನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 à²ªà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 à²µà²¿à²\82ಡà³\8bದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "Popup set width"
-msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
+msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಸೆಟ್‌ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋವು ನಮೂದಿನಷ್ಟೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
 msgid "Popup single match"
-msgstr "à²\92à²\82à²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²\92à²\82à²\9fಿ à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹೊಂದಿಕೆಗಾಗಿ ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋವು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
 msgid "Inline selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಸಾಲಿನಲà³\8dಲಿ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
 msgid "Your description here"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿವರಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkeventbox.c:93
 msgid "Visible Window"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ವ à²µà²¿à²\82ಡà³\8a"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkeventbox.c:94
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
-msgstr "ಘಟನೆ"
+msgstr ""
+"ಅಗೋಚರಿಕೆಯ ಹಾಗು ಕೇವಲ ಟ್ರಾಪ್ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ "
+"ಸನ್ನಿವೇಶ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯು ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
+#: gtk/gtkeventbox.c:100
 msgid "Above child"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಚೈಲ್ಡ್‍"
 
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkeventbox.c:101
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು"
+msgstr ""
+"ಸನ್ನಿವೇಶಚೌಕದ ಸನ್ನಿವೇಶ-ಟ್ರಾಪಿಂಗ್ ವಿಂಡೋವು ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಕೆಳಗಿರಬೇಕಿರುವುದರ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ "
+"ಮೇಲಿದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:187
+#: gtk/gtkexpander.c:201
 msgid "Expanded"
 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:188
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:202
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಲà³\81 à²µà²¿à²¸à³\8dತಾರà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\86ರà³\86ಯಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:196
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95ದ à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:381
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
 msgid "Use markup"
-msgstr "ಸಾರà³\8dವತà³\8dರಿà²\95ತà³\86ಯನ್ನು ಬಳಸು"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81à²\97ಳನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:382
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²ªà² à³\8dಯವà³\81 XML à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86. pango_parse_markup() à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¨à³\8bಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:220
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:234
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²¨à²¡à³\81ವಿನ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
 msgid "Label widget"
 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:230
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:244
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ à²µà²¿à²¸à³\8dತಾರà²\95ದ à²¬à²¦à²²à²¿à²\97à³\86 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:783
+#: gtk/gtkexpander.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Expander Size"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgid "Label fill"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬನà³\8dನà³\81 à²¤à³\81à²\82ಬಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:784
+#: gtk/gtkexpander.c:252
 #, fuzzy
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+msgid "Expander Size"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:246
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:268
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+msgid "Dialog"
+msgstr "ಸಂವಾದ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರನ ಸಂವಾದ."
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರನ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr "ಗುಂಡಿ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194
+#: gtk/gtkfilechooser.c:740
 msgid "Action"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:741
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201
-#, fuzzy
-msgid "File System Backend"
-msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
+msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಕಾರ್ಯದ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:207 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಯಾವ à²\95ಡತà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ವ à²ªà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²¶à³\8bಧà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "Local Only"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:754
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "à²\95ಡತದ(à²\97ಳ) à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\95à³\87ವಲ à²¸à³\8dಥಳà³\80ಯ à²\95ಡತà²\97ಳಿà²\97à³\86 à²®à²¾à²¤à³\8dರ à²¸à³\80ಮಿತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81: URLà²\97ಳà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Preview widget"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²®à³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9fà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\92ದà²\97ಿಸà³\81ವ à²\85ನà³\8dವಯ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²¸à²\95à³\8dರಿಯ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²®à³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9fà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²\85ನà³\8dವಯದಿà²\82ದ à²\92ದà²\97ಿಸಲಾದ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:231
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "ವà³\8dಯà²\95à³\8dತಿವà³\88ಶಿಷà³\8dà²\9fà³\8dಯದ (ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲà³\8d) à²¹à³\86ಸರà³\81"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²¤à³\8bರಿಸಲಾದ à²\95ಡತದ à²¹à³\86ಸರಿನà³\8aà²\82ದಿà²\97ಿನ à²¶à³\87à²\96ರಣಾ à²²à³\87ಬಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:237
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Extra widget"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ à²¸à²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:238
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²\95ಾರà³\8dಯà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²\85ನà³\8dವಯ à²\92ದà²\97ಿಸಿದ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "ಬಹು"
+msgstr "ಬಹು ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:244 ../gtk/gtkfilesel.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "ಬಹà³\81 à²ªà³\8dರದರà³\8dಶà²\95à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85ನà³\87à²\95 à²\95ಡತà²\97ಳ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\85ನà³\81ಮತಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:250
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\85ಡà²\97ಿಸಲಾದ à²\95ಡತà²\97ಳà³\81 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\95ಡತà²\95à³\8bಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:806
 msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr "à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86 à²\85à²\97ತà³\8dಯವಾà²\97ಿದà³\86"
+msgstr "ತಿದà³\8dದಿ à²¬à²°à³\86ಯà³\81ವà³\81ದನà³\8dನà³\81 à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:267
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:807
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
-msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
-msgid "Dialog"
-msgstr "ಸಂವಾದ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-#, fuzzy
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
-#, fuzzy
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-#, fuzzy
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
-msgid "Filename"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+msgstr ""
+"ಉಳಿಸುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಅಗತ್ಯಬಿದ್ದಲ್ಲಿ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುವ "
+"ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilechooser.c:823
 #, fuzzy
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
-msgid "Show file operations"
-msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgid "Allow folder creation"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ರಚನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"ಮುಕ್ತ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
+"ನೀಡಬೇಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:596
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
 msgid "X position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "X ಸ್ಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:597
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
 msgid "X position of child widget"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ X à²¸à³\8dಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:606
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
 msgid "Y position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "Y ಸ್ಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:607
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ Y à²¸à³\8dಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dಕೆ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²¸à²\82ವಾದದ à²¶à³\80ರà³\8dಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
 msgid "Font name"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: gtk/gtkfontbutton.c:157
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:173
 msgid "Use font in label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²¬à²³ಸು"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:174
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:189
 msgid "Use size in label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²¬à²³à²¸à³\81"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:190
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\86ಯà³\8dದ à²\95ಡತಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರದà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:206
 msgid "Show style"
 msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:207
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:222
 msgid "Show size"
 msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dದ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "The string that represents this font"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಾವಳಿ (ಸà³\8dà²\9fà³\8dರಿà²\82à²\97à³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²ªà³\8dರತಿನಿಧಿಸà³\81ವ à²µà²¾à²\95à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
-#, fuzzy
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:106
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:131
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:138
 msgid "Label xalign"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ xವಾಲಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:114
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:139
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²\85ಡà³\8dಡ à²µà²¾à²²à²¿à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:122
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:147
 msgid "Label yalign"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ yವಾಲಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:123
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:148
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನ ಲಂಬ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:156
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:157
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²¸à³\8dವರà³\82ಪ"
 
-#: ../gtk/gtkframe.c:148
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkframe.c:166
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²¸à³\8dಥಳದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²²à³\87ಬಲà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+msgstr "à²\95à²\82à²\9fà³\88ನರಿನ à²¸à³\81ತà³\8dತಲಿನ à²¨à³\86ರಳಿನ à²¸à³\8dವರà³\82ಪ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:191
 msgid "Handle position"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲಿನ à²¸à³\8dಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "ಸಾಪà³\87à²\95à³\8dಷ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97à³\86 à²\85ನà³\81à²\97à³\81ಣವಾದ à²¹à³\8dಯಾà²\82ಡಲಿನ à²¸à³\8dಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:200
 msgid "Snap edge"
-msgstr "à²\87ಡà³\81à²\95ಿಸà³\81 (ಸà³\8dನà³\8dಯಾಪà³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 à²¸à³\86ಳà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
-msgstr "ತà²\82à²\97à³\81ದಾಣ (ಡಾà²\95à³\8d)/ತà²\82à²\97à³\81"
+msgstr "ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8dâ\80\8cà²\9aà³\8cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¡à²¾à²\95à³\8d à²®à²¾à²¡à²²à³\81 à²¡à²¾à²\95ಿà²\82à²\97à³\8d à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರದà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 à²\9cà³\8bಡಿಸಿಡಲಾದ à²¹à³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8dâ\80\8cà²\9aà³\8cà²\95ದ à²¬à²¦à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Snap edge set"
-msgstr "à²\87ಡà³\81à²\95ಿಸà³\81 (ಸà³\8dನà³\8dಯಾಪà³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 à²¸à³\86ಳà³\86ಯà³\81ವ à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+msgstr ""
+"snap_edge ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಥವ handle_position ನಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿತಗೊಂಡ ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: gtk/gtkhandlebox.c:217
 msgid "Child Detached"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:218
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr ""
+"ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಅಥವ ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು "
+"ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ."
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:550
 msgid "Selection mode"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:551
 msgid "The selection mode"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:569
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "Pixbuf ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:568
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:570
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "ಮರà³\81ಪಡà³\86 (ರಿà²\9fà³\8dರà³\80ವà³\8d)"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 pixbuf à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¯à²¾à²µà³\81ದರಿà²\82ದ à²®à²°à²³à²¿ à²ªà²¡à³\86ಯಬà³\87à²\95à³\8b à²\86 à²®à²¾à²¦à²°à²¿ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:588
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "ಮರà³\81ಪಡà³\86 (ರಿà²\9fà³\8dರà³\80ವà³\8d)"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¯à²¾à²µà³\81ದರಿà²\82ದ à²®à²°à²³à²¿ à²ªà²¡à³\86ಯಬà³\87à²\95à³\8b à²\86 à²®à²¾à²¦à²°à²¿ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:605
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:607
 msgid "Markup column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81 à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:606
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:608
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
+msgstr ""
+"Pango ಗುರುತು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕಿರುವ "
+"ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:613
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:615
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²¨à³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:614
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:616
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²¨à³\8bà²\9fà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ à²®à²¾à²¦à²°à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:632
 msgid "Number of columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:631
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:633
 msgid "Number of columns to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81à²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:648
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Width for each item"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²\85à²\82ಶದ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:649
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "The width used for each item"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²\85à²\82ಶದಲà³\8dಲಿ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²¦ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:665
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:667
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²\85à²\82ಶದ à²¨à²¡à³\81ವà³\86 à²¸à³\87ರಿಸಲಾದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:680
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:682
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:681
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:683
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ à²¨à²¡à³\81ವà³\86 à²¸à³\87ರಿಸಲಾದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:696
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:698
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:697
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:699
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದ à²²à²\82ಬಸಾಲಿನ à²¨à²¡à³\81ವà³\86 à²¸à³\87ರಿಸಲಾದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:712
+#: gtk/gtkiconview.c:714
 msgid "Margin"
 msgstr "ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:713
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:715
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²¨à³\8bà²\9fದ à²\85à²\82à²\9aà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²¸à³\87ರಿಸಲಾದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:730
+#: gtk/gtkiconview.c:730
 #, fuzzy
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "ಸಾಪà³\87à²\95à³\8dಷ"
+msgid "Item Orientation"
+msgstr "ನಿಲà³\81ವà³\81 (Orientation)"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:746 ../gtk/gtktreeview.c:618
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
-msgid "Reorderable"
+#: gtk/gtkiconview.c:731
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
+"ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಪರಸ್ಪರ ಹೊಂದಿಕೆ ಆಗುವಂತೆ ಹೇಗೆ "
+"ಇರಿಸಿಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:619
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+msgid "Reorderable"
+msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "ನೋಟದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:754 ../gtk/gtktreeview.c:769
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
 msgid "Tooltip Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವà³\81 à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:755
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:756
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "à²\85à²\82ಶà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\89ಪà²\95ರಣ à²¸à³\81ಳಿವಿನ à²ªà² à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ à²®à²¾à²¦à²°à²¿à²¯à²²à³\8dಲಿನ à²²à²\82ಬಸಾಲà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:766
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:773
+msgid "Item Padding"
+msgstr "ಅಂಶ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:774
+msgid "Padding around icon view items"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟದ ಅಂಶಗಳ ಸುತ್ತ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:783
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²¤à²¿à²¦à³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²\9aà³\8cà²\95ದ à²¬à²£à³\8dಣ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:767
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ à²¤à²¿à²¦à³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²\9aà³\8cà²\95ದ à²¬à²£à³\8dಣ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:773
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:790
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕ ಆಲ್ಫಾ"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:774
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:791
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:139
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:140
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:147 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
-msgid "Image"
-msgstr "ಚಿತ್ರ"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:148
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:155
-msgid "Mask"
-msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಟ"
+#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+msgid "Filename"
+msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿಸಲà³\81 à²¶à³\87à²\96ರಣಾ à²\9aಿತà³\8dರಿà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ à²¶à³\87à²\96ರಣಾ ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:180
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:252
 msgid "Icon set"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:181
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:253
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿಸಲà³\81 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:214 ../gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
 msgid "Icon size"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:189
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:261
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+msgstr ""
+"ಶೇಖರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ, ಚಿಹ್ನೆ ಸೆಟ್ ಅಥವ ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:205
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Pixel size"
-msgstr "à²\92à²\9fà³\8dà²\9fà³\81 ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಿà²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dಲಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:206
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:278
 msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಹà³\86ಸರಿಸಲಾದ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²²à³\81 à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:286
 msgid "Animation"
 msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:287
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "Storage type"
 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "à²\9aಿತà³\8dರಿà²\95à³\86 à²¦à²¤à³\8dತಾà²\82ಶà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²\97à³\81ವ à²ªà³\8dರತಿನಿಧಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ à²¸à²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²ªà² à³\8dಯದ à²\8eದà³\81ರಿà²\97à³\86 à²\95ಾಣಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
-
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
-msgid "Always show image"
-msgstr ""
+msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Whether the image will always be shown"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
-
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:515
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
 msgid "Accel Group"
-msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
+msgstr "Accel ಸಮೂಹ"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-msgstr "ವà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95 à²¬à²¦à²²à²¾à²µà²£à³\86à²\97ಳಿà²\97à³\86 à²®à³\81à²\9aà³\8dà²\9aಿà²\97à³\86ಯà³\81 à²®à³\87ಲà³\8dವಿà²\9aಾರಿತà²\97à³\8aಳà³\8dಳಬà³\87à²\95à³\86"
+msgstr "ಶà³\87à²\96ರಣಾ à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95 à²\95à³\80ಲಿà²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ Accel à²¸à²®à³\82ಹ"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
 msgid "Show menu images"
-msgstr "à²\9aಿತà³\8dರà²\97ಳು"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\9aಿತà³\8dರà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
 msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "ಶà³\80à²\98à³\8dರವà³\80à²\95à³\8dಷà²\95 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ à²\9aಿತà³\8dರà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:614
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+msgid "Message Type"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+msgid "The type of message"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:431
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "ಅಂಶದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:448
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:480
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಸ್ಥಳದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
+#: gtk/gtkwindow.c:693
+msgid "Screen"
+msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 à²ªà³\8dರಧಾನà²\95à³\8aಳಿಸà³\81/ಪà³\8dರಧಾನ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\82ಡà³\8bವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²¤à³\86ರà³\86"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:368
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:550
 msgid "The text of the label"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲೇಬಲ್"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:375
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:557
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿà²\97ಳ ಪಟ್ಟಿ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯದ à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cà²\97à³\86 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²¶à³\88ಲಿ à²\97à³\81ಣವಿಶà³\87ಷà²\97ಳ à²\92à²\82ದà³\81 ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:396 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:590
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Justification"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತನà³\8dನà³\81 à²®à²¾à²°à³\8dಪಡಿಸು"
+msgstr "ಸರಿಹà³\8aà²\82ದಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:397
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:579
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
+msgstr ""
+"ಲೇಬಲ್‌ನ ಪಠ್ಯದ ಪರಸ್ಪರ ಸಾಲುಗಳ ಹೊಂದಿಕೆ. ಇದು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ನ ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೇಲೆ "
+"ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ GtkMisc::xalign ಅನ್ನು ನೋಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:587
 msgid "Pattern"
 msgstr "ನಮೂನೆ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:406
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:588
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
+msgstr ""
+"ಅಡಿಗೆರೆ ಹಾಕಲು ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿನ _ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ "
+"ವಾಕ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:413
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:595
 msgid "Line wrap"
-msgstr "ರà³\87à²\96ಾ à²\95ಲೆ"
+msgstr "ಸಾಲà³\81 à²\86ವರಿà²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:414
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:596
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳು"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿಸಿದಲà³\8dಲಿ, à²ªà² à³\8dಯà²\97ಳà³\81 à²¬à²¹à²³ à²\85à²\97ಲವಾà²\97ಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ವರಿಸಲಾà²\97à³\81ವà³\81ದು"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:429
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:611
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f à²µà²¿à²§à²¾à²¨"
+msgstr "ಸಾಲà³\81 à²\86ವರಿà²\95à³\86 à²\95à³\8dರಮ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:612
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
+"ಆವರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಾಲುಆವರಿಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಡೆಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:619
 msgid "Selectable"
 msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:438
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:620
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²ªà² à³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²®à³\8cಸà³\8d à²¬à²³à²¸à²¿à²\95à³\8aà²\82ಡà³\81 à²\86ರಿಸಬಹà³\81ದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:626
 msgid "Mnemonic key"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:445
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:627
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "à²\88 à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಾà²\97ಿನ à²¨à²¿à²®à³\8bನಿà²\95à³\8d à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95 à²\95à³\80ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:453
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:635
 msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ à²¸à²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ನಿಮà³\8bನಿà²\95à³\8d à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:454
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:636
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9f"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²¨à²¿à²®à³\8bನಿà²\95à³\8d à²\95à³\80ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತಿದಾà²\97 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:500
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:682
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
+"ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು "
+"ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:540
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:723
 msgid "Single Line Mode"
-msgstr "ಒಂಟಿ"
+msgstr "ಒಂಟಿ ಸಾಲಿನ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:724
 msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "à²\92à²\82à²\9fಿ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²\92à²\82à²\9fಿ à²¸à²¾à²²à²¿à²¨ à²\95à³\8dರಮದಲà³\8dಲಿ à²\87ದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Angle"
 msgstr "ಕೋನ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:559
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:742
 msgid "Angle at which the label is rotated"
-msgstr "ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
+msgstr "ಲೇಬಲ್ ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಕೋನ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:580
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:764
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f à²\85à²\97ಲ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:696
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:782
+msgid "Track visited links"
+msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ"
+
+#: gtk/gtklabel.c:783
+msgid "Whether visited links should be tracked"
+msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtklabel.c:904
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "ಸà³\87ವà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²®à²¾à²¡à²¬à²¹à³\81ದಾದ à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನತà³\8dತ à²\97ಮನಹರಿಸಿದಾà²\97 à²\85ದರಲà³\8dಲಿನ à²µà²¿à²·à²¯à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:106
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
 msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:219
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à³\8dಥಾನà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:624 ../gtk/gtkviewport.c:114
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
 msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²¹à³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à³\8dಥಾನà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:633
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+msgid "Width"
+msgstr "ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "The width of the layout"
-msgstr "à²\95à³\80ಲಿಮಣà³\86 à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸ"
+msgstr "ವಿನà³\8dಯಾಸದ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:642
-#, fuzzy
-msgid "The height of the layout"
+#: gtk/gtklayout.c:650
+msgid "Height"
 msgstr "ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: gtk/gtklayout.c:651
+msgid "The height of the layout"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಎತ್ತರ"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
 msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\88 à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97à³\86 à²¬à²¦à³\8dದವಾà²\97ಿರà³\81ವ URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
 msgid "Visited"
-msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರ"
+msgstr "ಭà³\87à²\9fಿನà³\80ಡಲಾದ"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklinkbutton.c:178
 msgid "Whether this link has been visited."
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದೆಯೆ."
+msgstr "à²\88 à²\95à³\8aà²\82ಡಿà²\97à³\86 à²­à³\87à²\9fಿನà³\80ಡಲಾà²\97ಿದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:501
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenubar.c:163
+msgid "Pack direction"
+msgstr "ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:164
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:180
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:181
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯ ಚೈಲ್ಡಿನ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ದಿಕ್ಕು"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:190
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+msgid "Internal padding"
+msgstr "ಆಂತರಿಕ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:198
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯ ನೆರಳು ಹಾಗು ಮೆನು ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂಚಿನ ಸ್ಥಳದ ಪ್ರಮಾಣ"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:205
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ಬೀಳಿಕೆ ಮೆನುವು ಕಾಣಿಸುವ ಮುಂಚಿನ ವಿಳಂಬ"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:206
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "ಒಂದು ಮೆನುವಿನ ಉಪಮೆನುವು ಕಾಣಿಸುವ ಮುಂಚಿನ ವಿಳಂಬ"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:526
 msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²®à²¾à²¡à²²à²¾à²¦ à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:541
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81à²\97ಾà²\97à³\86 à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿರà³\81ವ accel à²¸à²®à³\82ಹ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:530 ../gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
 msgid "Accel Path"
-msgstr ""
+msgstr "Accel ಮಾರ್ಗ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:556
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡ್‍ ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಅನುಕೂಲಕರವಾದ accel ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಸುವ ಒಂದು accel ಮಾರ್ಗ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:547
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:572
 msgid "Attach Widget"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ à²¸à²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:548
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:573
 msgid "The widget the menu is attached to"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಮà³\86ನವನà³\8dನà³\81 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸಲಾದ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:556
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:581
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "à²\88 à²®à³\86ನà³\81ವà³\81 à²¹à²°à²¿à²¦à³\81 à²¹à³\8bದಾà²\97 à²µà²¿à²\82ಡà³\8b à²µà³\8dಯವಸà³\8dಥಾಪà²\95ದಿà²\82ದ à²¤à³\8bರಿಸಬಹà³\81ದಾದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:570
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:595
 msgid "Tearoff State"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+msgstr "ಹರಿದà³\81ಹà³\8bದ à²¸à³\8dಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:571
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:596
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81ವà³\81 à²¹à²°à²¿à²¦à³\81ಹà³\8bà²\97ಿದà³\86ಯà³\86 à²\8eà²\82ದà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 à²¬à³\82ಲಿಯನà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:585
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:610
 msgid "Monitor"
-msgstr "ತಿà²\82à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪರದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586
+#: gtk/gtkmenu.c:611
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನುವನ್ನು ಪುಟಿಸುವ ಪರದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:592
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:617
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²ªà³\8dಯಾಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:593
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:618
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಬಲಭಾà²\97"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81ವಿನ à²®à³\87ಲà³\8dಭಾà²\97 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\95à³\86ಳಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿನ à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:640
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:641
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr ""
+"ಮೆನುವು ಟಾಗಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾದಿರಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು "
+"ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:647
 msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:648
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81ವಿನ  à²\8eಡಭಾà²\97 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¬à²²à²­à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿನ à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:610
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:656
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²\86ಫà³\8dâ\80\8cಸà³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:611
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:657
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
+msgstr ""
+"ಮೆನು ಒಂದು ಉಪಮೆನುವಾದಾಗ, ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಳಷ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ "
+"ಇರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:665
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಆಫ್‌ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:620
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:666
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
+msgstr ""
+"ಮೆನು ಒಂದು ಉಪಮೆನುವಾದಾಗ, ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಳಷ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ "
+"ಇರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:628
+#: gtk/gtkmenu.c:674
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:629
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:675
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
-msgstr "ಯಾವಾà²\97ಲà³\82"
+msgstr "à²\9aಲಿಸà³\81ವಾà²\97 à²¯à²¾à²µà²¾à²\97ಲà³\82 à²\8eರಡà³\82 à²¬à²¾à²£à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81."
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:688
 msgid "Arrow Placement"
-msgstr "ಸà³\8dಥಾಪನೆ"
+msgstr "ಬಾಣà²\97ಳ à²\87ರಿಸà³\81ವಿà²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: gtk/gtkmenu.c:689
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಲ್ಲಿ ಚಲಿಸುವ(ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್) ಬಾಣಗಳನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:651
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:697
 msgid "Left Attach"
-msgstr "à²\8eಡ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\8eಡ à²²à²\97ತà³\8dತà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:652 ../gtk/gtktable.c:174
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\8eಡಭಾà²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸಬà³\87à²\95ಾದ à²²à²\82ಬಸಾಲಿನ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:705
 msgid "Right Attach"
-msgstr "ಬಲ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ಬಲ à²²à²\97ತà³\8dತà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:660
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:706
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dಬಲಭಾà²\97"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²¬à²²à²­à²¾à²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸಬà³\87à²\95ಾದ à²²à²\82ಬಸಾಲಿನ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:667
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:713
 msgid "Top Attach"
-msgstr "ಮà³\87ಲà³\8dಬಲಭಾà²\97"
+msgstr "ಮà³\87ಲಿನ à²²à²\97ತà³\8dತà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:668
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:714
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²®à³\87ಲà³\8dಭಾà²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸಬà³\87à²\95ಾದ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:675
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:721
 msgid "Bottom Attach"
-msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
+msgstr "ಕೆಳ ಲಗತ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:676 ../gtk/gtktable.c:195
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಬಲಭಾà²\97"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\95à³\86ಳಭಾà²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 à²²à²\97ತà³\8dತಿಸಬà³\87à²\95ಾದ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:690
+#: gtk/gtkmenu.c:736
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲನಾ (ಸ್ಕ್ರಾಲ್) ಬಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಿರಾಂಕ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:823
 msgid "Can change accelerators"
-msgstr "à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದವನà³\8dನà³\81 (ಪಾಸà³\8d à²µà²°à³\8dಡà³\8d) à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸ು"
+msgstr "ವà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à²²à³\8dಲದು"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:778
-#, fuzzy
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+#: gtk/gtkmenu.c:824
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²®à³\87ಲà³\86 à²\92à²\82ದà³\81 à²\95à³\80ಲಿಯನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತà³\81ವà³\81ದರಿà²\82ದ à²®à³\86ನà³\81 à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧà²\95à²\97ಳà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²\97ಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:829
 msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "à²\95ಾಣಿಸು"
+msgstr "à²\89ಪಮà³\86ನà³\81 à²\95ಾಣಿಸà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳà³\81ವ à²®à³\8aದಲà³\81 à²µà²¿à²³à²\82ಬಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²\89ಪಪರಿವಿಡಿ"
+#: gtk/gtkmenu.c:830
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "à²\89ಪಮà³\86ನà³\81 à²\95ಾಣಿಸà³\81ವ à²®à³\8aದಲà³\81 à²¸à³\82à²\9aà²\95ವà³\81 à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶದ à²®à³\87ಲà³\86 à²\87ರಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²¸à²®à²¯"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:837
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ಒಂದು ಉಪಪರಿವಿಡಿ(submenu) ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:792
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:838
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²\89ಪಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95ವà³\81 à²\89ಪಮà³\86ನà³\81ವಿನತà³\8dತ à²\9aಲಿಸà³\81ವ à²®à³\8aದಲà³\81 à²\89ಪಮà³\86ನà³\81ವನà³\8dನà³\81 à²\85ಡà²\97ಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²¸à²®à²¯"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Pack direction"
-msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
-#, fuzzy
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
-#, fuzzy
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid "Internal padding"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸರಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:252
+#: gtk/gtkmenuitem.c:285
 msgid "Right Justified"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:253
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
+"ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿನ ಅಂಶವು ಮೆನು ಪಟ್ಟಿಯ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸದಂತೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:267
+#: gtk/gtkmenuitem.c:300
 msgid "Submenu"
 msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:268
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr ""
+"ಮೆನು ಅಂಶಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಉಪಮೆನು, ಅಥವ ಯಾವುದನ್ನೂ ಹೊಂದಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ NULL ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: gtk/gtkmenuitem.c:319
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೆನು ಅಂಶದ ವೇಗವರ್ಧಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:301
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:334
 msgid "The text for the child label"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d  à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:364
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:397
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-msgstr "ಬಾಣ à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಾದ à²\9cಾà²\97ದ à²ªà³\8dರಮಾಣ"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶದ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²\85ನà³\81à²\97à³\81ಣವಾà²\97ಿ à²¬à²¾à²£à²¦à²¿à²\82ದ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²¦ à²\9cಾà²\97"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:377
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:410
 msgid "Width in Characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85à²\97ಲ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:378
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenuitem.c:411
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²\85à²\97ಲ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:374
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenushell.c:379
 msgid "Take Focus"
-msgstr "ನಾಭà³\80à²\95ರಿಸà³\81 (ಫà³\8bà²\95ಸà³\8d)"
+msgstr "à²\97ಮನವನà³\8dನà³\81 à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95ರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:375
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenushell.c:380
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "à²\95à³\80ಲಿಮಣà³\86 à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸ"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²\95à³\80ಲಿಮಣà³\86ಯ à²\97ಮನವನà³\8dನà³\81 à²ªà²¡à³\86ದà³\81à²\95à³\8aಳà³\8dಳà³\81ತà³\8dತದà³\86 à²\8eà²\82ದà³\81 à²¨à²¿à²°à³\8dಧರಿಸà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 à²¬à³\82ಲಿಯನà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
 msgid "Menu"
 msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
 msgid "The dropdown menu"
-msgstr "à²\95à³\86 à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+msgstr "ಬà³\80ಳಿà²\95à³\86 à²®à³\86ನà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಬಿà²\82ಬ/ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Use separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
+msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಲೇಬಲ್ ಹಾಗು ಬಿಂಬದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
-msgid "Message Type"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
-msgid "The type of message"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
-msgstr "ಸಾರà³\8dವತà³\8dರಿà²\95ತà³\86ಯನ್ನು ಬಳಸು"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95"
+msgstr "ಶà³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86ಯ à²ªà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²ªà² à³\8dಯವà³\81 Pango à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95ಿವಿಯನà³\8dನà³\81 à²¬à²³à²¸à³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²µà²¾à²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\85ಪà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
+msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr "ಸಾರà³\8dವತà³\8dರಿà²\95ತà³\86ಯನ್ನು ಬಳಸು"
+msgstr "à²\85ಪà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದà³\81ದಲà³\8dಲಿ à²\97à³\81ರà³\81ತನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ à²®à²¾à²¤à³\8dರ"
+msgstr "à²\85ಪà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದ à²ªà² à³\8dಯವà³\81 Pango à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಹಾà²\95à³\81ವಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¬à²³à²¸à³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+msgid "Image"
+msgstr "ಚಿತ್ರ"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
-msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
+msgstr "ಬಿಂಬ"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:83
-msgid "Y align"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Message area"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:84
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmisc.c:91
+msgid "Y align"
+msgstr "Y ಹೊಂದಿಕೆ"
+
+#: gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86, 0 (ಮà³\87ಲà³\86) à²¯à²¿à²\82ದ 1 à²\95à³\8dà²\95à³\86 (à²\95à³\86ಳà²\97à³\86)"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+#: gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
-msgstr ""
+msgstr "X ಪ್ಯಾಡ್"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:94
-#, fuzzy
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+#: gtk/gtkmisc.c:102
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\8eಡ à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¬à²²à²­à²¾à²\97ದಲà³\8dಲಿ à²¸à³\87ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà² à³\8dಯದ à²ªà³\8dರಮಾಣ, à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
-msgstr ""
+msgstr "Y ಪ್ಯಾಡ್"
 
-#: ../gtk/gtkmisc.c:104
-#, fuzzy
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಬಲಭಾà²\97"
+#: gtk/gtkmisc.c:112
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²®à³\87ಲà³\86 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\95à³\86ಳಭಾà²\97ದಲà³\8dಲಿ à²¸à³\87ರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà² à³\8dಯದ à²ªà³\8dರಮಾಣ, à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:159
 msgid "Parent"
-msgstr "ತà³\81ರà³\8dತà³\81"
+msgstr "ಮà³\82ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:140
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
 msgid "The parent window"
-msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b à²¬à²\97à³\86"
+msgstr "ಮà³\82ಲ à²µà²¿à²\82ಡà³\8b"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:147
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167
 msgid "Is Showing"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9fವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ತà³\8dತಿದà³\86ಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:148
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "Are we showing a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾವು ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 à²ªà³\8dರಧಾನà²\95à³\8aಳಿಸà³\81/ಪà³\8dರಧಾನ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\82ಡà³\8bವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²¤à³\86ರà³\86."
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:577
+#: gtk/gtknotebook.c:595
 msgid "Page"
 msgstr "ಪುಟ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:596
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದ (ಪಾಸà³\8d à²µà²°à³\8dಡà³\8d)"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²ªà³\81à²\9fದ à²¸à³\82à²\9aಿ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:586
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:604
 msgid "Tab Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cನ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:587
+#: gtk/gtknotebook.c:605
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Tab Border"
-msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
+msgstr "ನೋಟ್‌ಬುಕ್ಕಿನ ಯಾವ ಬದಿಯು ಟ್ಯಾಬನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:621
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:612
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "ಸಲà²\95ರಣà³\86 à²¸à³\81ಳಿವà³\81ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:613
 #, fuzzy
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾದ"
+msgid "Whether tabs should be shown"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:628
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:619
 msgid "Show Border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:620
 #, fuzzy
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgid "Whether the border should be shown"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:626
 msgid "Scrollable"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಿಸಬಹುದಾದ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:636
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:627
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "ಸುರುಳು"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಹಲವಾರು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಚಲನೆಯ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:642
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:633
 msgid "Enable Popup"
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:643
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:634
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
-msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ನೋಟ್‌ಬುಕ್‌ನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್‌ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ನೀವು ಹೋಗಬಹುದಾದ ಒಂದು "
+"ಪುಟವನ್ನು ಅದು ಪುಟಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:650
+#: gtk/gtknotebook.c:648
 #, fuzzy
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "ಗಾತ್ರಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:656
-msgid "Group ID"
+msgid "Group Name"
 msgstr "ಸಮೂಹ ID"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:657
+#: gtk/gtknotebook.c:649
 #, fuzzy
-msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:673 ../gtk/gtkradioaction.c:128
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "ಸಮೂಹ"
+msgid "Group name for tab drag and drop"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಸಮೂಹ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Group for tabs drag and drop"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:680
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:656
 msgid "Tab label"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cನ à²²à³\87ಬಲà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:681
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:657
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8c à²²à³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²µà²¾à²\95à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:687
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Menu label"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²²à³\87ಬಲà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:688
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:664
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²®à³\86ನà³\81 à²¨à²®à³\82ದಿನಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²µà²¾à²\95à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:701
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:677
 msgid "Tab expand"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತರಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬಿನ à²µà²¿à²¸à³\8dತರಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: gtk/gtknotebook.c:678
 #, fuzzy
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತರಿಸà³\81"
+msgid "Whether to expand the child's tab"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\9fà³\8dಯಾಬನà³\8dನà³\81 à²µà²¿à²¸à³\8dತರಿಸಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:708
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:684
 msgid "Tab fill"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²¹à²¾à²³à³\86 (à²\9fಾಬà³\8d)"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬನà³\8dನà³\81 à²¤à³\81à²\82ಬಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: gtk/gtknotebook.c:685
 #, fuzzy
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "ತದà³\8dರà³\82ಪà³\81 à²¹à²¾à²³à³\86 (à²\9fಾಬà³\8d)"
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
+msgstr "ನಿಯà³\8bà²\9cಿಸಲಾದ à²\9cಾà²\97ವನà³\8dನà³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8c à²¤à³\81à²\82ಬಿಸಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:715
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:691
 msgid "Tab pack type"
-msgstr "ಬà²\97à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cನ à²\92à²\9fà³\8dà²\9fà³\81à²\97à³\82ಡಿà²\95à³\86ಯ à²¬à²\97à³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:722
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:698
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²¹à²¾à²³à³\86 (à²\9fಾಬà³\8d)"
+msgstr "à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à²¹à³\81ದಾದ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: gtk/gtknotebook.c:699
 #, fuzzy
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "ಬಳà²\95à³\86ದಾರನ à²¹à³\86ಸರà³\81"
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "ಬಳà²\95à³\86ದಾರನ à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯಿà²\82ದ à²\9fà³\8dಯಾಬಿನ à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à²¹à³\81ದà³\86 à²\85ಥವ à²\87ಲà³\8dಲವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:729
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:705
 msgid "Tab detachable"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²¹à²¾à²³à³\86 (à²\9fಾಬà³\8d)"
+msgstr "à²\95à³\80ಳಬಹà³\81ದಾದ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:730
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:706
 msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "ಹಾಳà³\86ಯನà³\8dನà³\81 (à²\9fಾಬà³\8d) à²®à³\81à²\9aà³\8dà²\9aà³\81"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬನà³\8dನà³\81 à²\95à³\80ಳಬಹà³\81ದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:745 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಹಿಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
-#, fuzzy
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
+#: gtk/gtknotebook.c:722
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"ಟ್ಯಾಬಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಹಿಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
 msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²°à²µà²¾à²¨à²¿à²¸à³\81"
+msgstr "à²\85ಪà³\8dರಮà³\81à²\96ವಾದ à²®à³\81ಮà³\8dಮà³\81à²\96 à²\9aಲನà³\86à²\97ಾರ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
+#: gtk/gtknotebook.c:738
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"ಟ್ಯಾಬಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಮುಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
 msgid "Backward stepper"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "ಪà³\8dರಮಾಣಿತ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ à²¹à²¿à²®à³\8dಮà³\81à²\96 à²¬à²¾à²£à²¦ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
 msgid "Forward stepper"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²°à²µà²¾à²¨à²¿à²¸à³\81"
+msgstr "ಮà³\81ಮà³\8dಮà³\81à²\96 à²\9aಲನà³\86à²\97ಾರ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
 msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "ಪà³\8dರಮಾಣಿತ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ à²®à³\81ಮà³\8dಮà³\81à²\96 à²¬à²¾à²£à²¦ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Tab overlap"
-msgstr "à²\85ತಿವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿ (à²\93ವರà³\8d ಲ್ಯಾಪ್)"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬಿನ à²\85ತಿವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿ (à²\93ವರà³\8dಲ್ಯಾಪ್)"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:807
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:783
 msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "à²\85ತಿವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿ (à²\93ವರà³\8d à²²à³\8dಯಾಪà³\8d)"
+msgstr "à²\9fà³\8dಯಾಬಿನ à²\85ತಿವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿ à²ªà³\8dರದà³\87ಶದ à²\97ಾತà³\8dರ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:798
 msgid "Tab curvature"
-msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:823
-#, fuzzy
-msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ವಕ್ರತೆ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-
-#: ../gtk/gtkobject.c:370
-msgid "User Data"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
-
-#: ../gtk/gtkobject.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr "ಸೂಚಿ"
+#: gtk/gtknotebook.c:799
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ವಕ್ರತೆಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
-msgid "The menu of options"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಳ à²ªà²°à²¿à²µà²¿à²¡à²¿"
+#: gtk/gtknotebook.c:815
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "ಬಾಣದ à²\85à²\82ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+#: gtk/gtknotebook.c:816
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "ಬಾಣದ ಅಂತರದ ಚಲನೆ(ಸ್ಕ್ರಾಲ್)"
 
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+msgid "Orientation"
+msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:75
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkorientable.c:64
 msgid "The orientation of the orientable"
-msgstr "à²\97ಾತà³\8dರà²\97à³\81ಣಿಸà³\81 (ಸà³\8dà²\95à³\87ಲà³\8d)"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿಸಬಹà³\81ದಾದರ à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "ಸಾವಿರದ à²¸à³\8dಥಾನದ à²µà²¿à²¯à³\8bà²\9cà²\95"
+#: gtk/gtkpaned.c:271
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr "ಫಲà²\95ವಾà²\97ಿಸಿದ à²µà²¿à²­à²\9cà²\95ದ à²¸à³\8dಥಾನ (0 à²\8eà²\82ದರà³\86 à²¸à²\82ಪà³\82ರà³\8dಣ à²\8eಡà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\87ಲà²\95à³\8dà²\95à³\86)"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:251
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:280
 msgid "Position Set"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:252
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:281
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ಸ್ಥಳದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:258
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:287
 msgid "Handle Size"
-msgstr "ಹಿಡಿà²\95à³\86 (ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8d)"
+msgstr "ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8d à²\97ಾತà³\8dರ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:259
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:288
 msgid "Width of handle"
-msgstr "ಹಿಡಿà²\95à³\86 (ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8d)"
+msgstr "ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲà³\8d à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:275
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:304
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:276
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:305
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
+msgstr "\"position\"(ಸ್ಥಳ) ಗುಣಕ್ಕಾಗಿನ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:293
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:322
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:294
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:323
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
+msgstr "\"position\"(ಸ್ಥಳ) ಗುಣಕ್ಕಾಗಿನ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:311
+#: gtk/gtkpaned.c:340
 msgid "Resize"
 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:312
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkpaned.c:341
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
+msgstr ""
+"TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕದಂತಿರುವ ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಚೈಲ್ಡ್‍  ಹಿಗ್ಗುತ್ತದೆ ಅಥವ ಕುಗ್ಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: gtk/gtkpaned.c:356
 msgid "Shrink"
 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkpaned.c:328
+#: gtk/gtkpaned.c:357
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸದಾದುಕ್ಕಿಂತ ಸಣ್ಣದಾಗಿಸಬಹುದು"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:309
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
 msgid "Embedded"
 msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:151
+#: gtk/gtkplug.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Whether or not the plug is embedded"
-msgstr "ಹà³\81ದà³\81à²\97ಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9f (à²\8eà²\82ಬà³\86ಡà³\86ಡà³\8d)"
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "ಪà³\8dಲà²\97à³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\85ಡà²\95à²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¬à³\87ಡವà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:165
+#: gtk/gtkplug.c:186
 msgid "Socket Window"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ವಿಂಡೋ"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:166
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkplug.c:187
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
-msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
-
-#: ../gtk/gtkpreview.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಪ್ಲಗ್ ಅನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದಂತಹ ಸಾಕೆಟ್‌ನ ವಿಂಡೊ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:124
+#: gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:131
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Backend for the printer"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²¬à³\8dಯಾà²\95à³\86à²\82ಡà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:137
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Is Virtual"
-msgstr "ವಾಸà³\8dತವಪà³\8dರಾಯ"
+msgstr "ವರà³\8dà²\9aà³\81ವಲà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:138
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr "ಯà²\82ತà³\8dರಾà²\82ಶ"
+msgstr "à²\87ದà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 à²¨à²¿à²\9cವಾದ à²¯à²\82ತà³\8dರಾà²\82ಶ à²®à³\81ದà³\8dರಣವನà³\8dನà³\81 à²ªà³\8dರತಿನಿಧಿಸà³\81ತà³\8dತಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ FALSE à²\86à²\97à³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:145
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\88 à²®à³\81ದà³\8dರà²\95ವà³\81 PDF à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವà³\80à²\95ರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
-msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
+msgstr "PostScript ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:152
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
-msgstr "ಪà³\8bಸà³\8dà²\9fà³\8d à²¸à³\8dà²\95à³\8dರಿಪà³\8dà²\9fà³\8d à²µà³\80à²\95à³\8dಷà²\95"
+msgstr "à²\88 à²®à³\81ದà³\8dರà²\95ವà³\81 PostScript à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವà³\80à²\95ರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:158
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
-msgstr "ಸಂದೇಶ"
+msgstr "ಸà³\8dಥಿತಿ à²¸à²\82ದà³\87ಶ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:159
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr "ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²ªà²¾à²²à²\95"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²¸à³\8dಥಿತಿಯನà³\8dನà³\81 à²¨à³\80ಡà³\81ವ à²µà²¾à²\95à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:165
+#: gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Location"
 msgstr "ಸ್ಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:166
+#: gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:173
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95à²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:179
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
-msgstr "ದà³\87ಶ"
+msgstr "à²\95à³\86ಲಸದ à²²à³\86à²\95à³\8dà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:180
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:182
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಸರತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲಸಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:198
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
-msgstr "ಮುದ್ರಕ"
+msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾದ à²®à³\81ದà³\8dರà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:199
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\88 à²®à³\81ದà³\8dರà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²¤à²¾à²¤à³\8dà²\95ಾಲಿà²\95ವಾà²\97ಿ à²µà²¿à²°à²®à²¿à²¸à²¿à²¦à²²à³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:212
+#: gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprinter.c:213
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ವà³\81 à²¹à³\8aಸ à²\95à³\86ಲಸà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dವà³\80à²\95ರಿಸà³\81ತà³\8dತಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "Source option"
-msgstr "ಆಕರ"
+msgstr "ಆಕರದ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ à²¸à²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 à²¬à³\86à²\82ಬಲಿಸà³\81ವ PrinterOption (ಮà³\81ದà³\8dರಣ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86)"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:116
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
 msgid "Printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\95à³\86ಲಸà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²®à³\81ದà³\8dರಿಸಲà³\81 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²®à³\81ದà³\8dರà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
 msgid "Settings"
-msgstr "ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನೆಗಳು"
+msgstr "ಸಿದà³\8dಧತೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Printer settings"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನೆಗಳು"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
-msgstr "ಪà³\81à²\9fದ à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನೆ"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fದ à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1027
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
 msgid "Track Print Status"
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಜಾಡು"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:152
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
+msgstr ""
+"ಮುದ್ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಅಥವ ಮುದ್ರಕ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವು "
+"ಸ್ಥಿತಿ-ಬದಲಾವಣೆಗೊಂಡ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:899
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "ಪà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cಿತ à²ªà³\81à²\9f à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನೆ"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cಿತ à²ªà³\81à²\9f à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:900
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರà²\95ದ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cಿತವಾà²\97ಿ à²¬à²³à²¸à²²à²¾à²\97à³\81ವ GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:918 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
-msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರಣ à²¸à²\82ಯà³\8bà²\9cನೆಗಳು"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರಣ à²¸à²¿à²¦à³\8dಧತೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:937
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
 msgid "Job Name"
 msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:938
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
 msgid "A string used for identifying the print job."
-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
+msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ವಾಕ್ಯ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ."
+msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "Use full page"
 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
-msgstr "ಮೂಲೆ"
+msgstr ""
+"ಸನ್ನಿವೇಶದ ಮೂಲವು ಪುಟದ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಬಿಂಬಿಸಬಹುದಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರದೆ "
+"ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
+msgstr ""
+"ಮುದ್ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಅಥವ ಮುದ್ರಕ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವು "
+"ಸ್ಥಿತಿ-ಬದಲಾವಣೆಗೊಂಡ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Unit"
-msgstr "à²\8fà²\95ಕ"
+msgstr "à²\98à²\9fಕ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1046
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
+msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಬಳಕೆಯಾಗುವ ಘಟಕ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1063
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1064
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರಿಸà³\81ವಾà²\97 à²\92à²\82ದà³\81 à²ªà³\8dರà²\97ತಿ à²¸à²\82ವಾದವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ತà³\8dತಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
 msgid "Allow Async"
-msgstr "ಸಮ್ಮತಿಸು"
+msgstr "Async ಅನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr "ಪà³\8dರà²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²ªà³\81ನರಾದà³\8dಯತಿಸà³\81 (ರà³\80ನà³\88ಸà³\8d à²ªà³\8dರà³\8bಸಸà³\8d)"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರಣ à²ªà³\8dರà²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²\8fà²\95ರà³\80ತಿಯಲà³\8dಲಿರದà³\86 à²¹à³\8bದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1110 ../gtk/gtkprintoperation.c:1111
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Export filename"
-msgstr "à²\95ಡತದ à²¹à³\86ಸರà³\81à²\97ಳಿà²\97à³\86 à²\95à³\86ಳà²\97à³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86"
+msgstr "à²\95ಡತದ à²¹à³\86ಸರà³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²°à²«à³\8dತà³\81 à²®à²¾à²¡à³\81"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
 msgid "Status"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗತಿ"
+msgstr "ಮà³\81ದà³\8dರಣ à²\95ಾರà³\8dಯದ à²¸à³\8dಥಿತಿà²\97ತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1146
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "Status String"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಾವಳಿ (ಸà³\8dà²\9fà³\8dರಿà²\82à²\97à³\8d)"
+msgstr "ಸà³\8dಥಿತಿà²\97ತಿಯ à²µà²¾à²\95à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1147
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgstr "ಮಾನವ à²\93ದಬಹà³\81ದಾದ à²¸à³\8dಥಿತಿà²\97ತಿಯ à²µà²¿à²µà²°à²£à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1165
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "à²\97à³\8dರಾಹà²\95à³\80ಯ (à²\95ಸà³\8dà²\9fಮà³\8d)"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8d à²²à³\87ಬಲà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1166
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ à²\9fà³\8dಯಾಬà³\8dâ\80\8cà²\97ಾà²\97ಿನ à²²à³\87ಬಲà³\8d."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259
-#, fuzzy
-msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+msgid "Support Selection"
+msgstr "ಬೆಂಬಲ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:284
-msgid "Selected Printer"
-msgstr "à²\86ರಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9f à²®à³\81ದà³\8dರà²\95"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²®à³\81ದà³\8dರಿಸà³\81ವà³\81ದನà³\8dನà³\81 à²®à³\81ದà³\8dರಣà²\95ಾರà³\8dಯವà³\81 à²¬à³\86à²\82ಬಲಿಸà³\81ವà³\81ದಾದರà³\86 à²\87ದà³\81 TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:285
-msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "à²\86ರಿಸಲà³\8dಪà²\9fà³\8dà²\9f GtkPrinter"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+msgid "Has Selection"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¹à³\8aà²\82ದಿದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:102
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
 #, fuzzy
-msgid "Activity mode"
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86"
+msgid "TRUE if a selection exists."
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯà³\81 à²\87ದà³\8dದಲà³\8dಲಿ TRUE à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86."
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr "ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+msgstr ""
+"GtkPrintDialog ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprogress.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:119
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Bar style"
-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿನ GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "ದೃಶ್ಯ/ಸಚಿತ್ರ/ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Activity Step"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
 #, fuzzy
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86"
+msgid "Manual Capabilities"
+msgstr "ಮà³\8dಯಾನà³\81ವಲà³\8d à²¸à²¾à²®à²°à³\8dಥà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ನಿಭಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr "ಸಂವಾದವು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
+"GtkPrintUnixDialog ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ TRUE "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
 msgid "Fraction"
 msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯದ ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142
 msgid "Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಂಪನದ ಹಂತ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ"
+msgstr "à²\95à²\82ಪನà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²\92ಳಪಡಿಸಿದಾà²\97 à²ªà³\81à²\9fಿಯà³\81ವ à²\96à²\82ಡದ à²\92à²\9fà³\8dà²\9fà³\81  à²ªà³\8dರà²\97ತಿಯಲà³\8dಲಿ à²\9cರà³\81à²\97ಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 à²­à²¾à²\97"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà² à³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+msgid "Show text"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಪಠ್ಯವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ."
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
-msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
+msgstr ""
+"ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು "
+"ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
 #, fuzzy
-msgid "XSpacing"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
+msgid "X spacing"
+msgstr "Xಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ à²\85à²\82ತರ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\97à³\86 à²\85ನà³\8dವಯಿಸಲಾದ à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²\85à²\97ಲ."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: gtk/gtkprogressbar.c:194
 #, fuzzy
-msgid "YSpacing"
-msgstr "ಅಂತರ"
+msgid "Y spacing"
+msgstr "Yಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:195
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ à²\85à²\82ತರ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\97à³\86 à²\85ನà³\8dವಯಿಸಲಾದ à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²\8eತà³\8dತರ."
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar width"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+msgid "Minimum horizontal bar width"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²\85ಡà³\8dಡ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar height"
-msgstr "ಸಮತಲ à²¸à²°à²¿à²¹à³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 (alignment)"
+msgid "Minimum horizontal bar height"
+msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\85ಡà³\8dಡ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²\8eತà³\8dತರ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:222
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
-
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
-msgid "Min vertical bar width"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಕನಿಷ್ಟ ಅಡ್ಡ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
 #, fuzzy
+msgid "Minimum vertical bar width"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²ªà² à³\8dಯ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²\85ಡà³\8dಡ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Min vertical bar height"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+msgid "Minimum vertical bar height"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಲಂಬ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯà³\8d"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²\95ನಿಷà³\8dà²\9f à²²à²\82ಬ à²\8eತà³\8dತರ"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
+#: gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradioaction.c:119
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
+msgstr ""
+"ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇದರ ಗುಂಪಿನ ಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ gtk_radio_action_get_current_value() ಇಂದ "
+"ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+msgid "Group"
+msgstr "ಸಮೂಹ"
+
+#: gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86à²\97ಳಿಲà³\8dಲ"
+msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²¸à³\87ರಿರà³\81ವ à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯ à²¸à²®à³\82ಹ."
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
+#: gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
 msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradioaction.c:152
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯ à²\97à³\81à²\82ಪಿà²\97à³\86 à²¸à²\82ಬà²\82ಧಿಸಿದ à²ªà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²¸à²\95à³\8dರಿಯವಾà²\97ಿರà³\81ವ à²¸à²¦à²¸à³\8dಯನ à²®à³\8cಲà³\8dಯ à²\97à³\81ಣ."
 
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradiobutton.c:161
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "ಬಲ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²¸à³\87ರಿರà³\81ವ à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²¸à²®à³\82ಹ."
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:344
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr "ಸಮà³\82ಹವನà³\8dನà³\81/ಬಳà²\97ವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95à³\81"
+msgstr "à²\88 à²µà²¿à²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²¸à³\87ರಿರà³\81ವ à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²®à³\86ನà³\81 à²\85à²\82ಶದ à²¸à²®à³\82ಹ."
 
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "ಬಲ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\88 à²\97à³\81à²\82ಡಿಯà³\81 à²¸à³\87ರಿರà³\81ವ à²°à³\87ಡಿಯà³\8b à²\89ಪà²\95ರಣ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²¸à²®à³\82ಹ."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:358
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:410
 msgid "Update policy"
-msgstr "ತದà³\8dರà³\82ಪà³\81 ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
+msgstr "à²\85ಪà³\8dâ\80\8cಡà³\87à²\9fà³\8d ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:359
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:411
 msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:368
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:420
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:375
-msgid "Inverted"
-msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
+msgstr "ಈ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ವಸ್ತುವಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:376
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:428
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸು"
+msgstr "ವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿಯ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¹à³\86à²\9aà³\8dà²\9aಿಸಲà³\81 à²¸à³\8dಲà³\88ಡರà³\8d à²\9aಲಿಸà³\81ತà³\8dತಿರà³\81ವ à²µà²¿à²²à³\8bಮ à²¦à²¿à²\95à³\8dà²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:383
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:435
 msgid "Lower stepper sensitivity"
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯನà³\8dನà³\81 à²\95à³\86ಳà²\97ಿಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\95à³\86ಳà²\97ಿನ à²¸à³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರಿನ à²¸à²\82ವà³\87ದನಶà³\80ಲತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:384
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:436
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
-msgstr "à²\9cಾವಾಸà³\8dà²\95à³\8dರಿಪà³\8dà²\9fà³\8d à²\95ಾರà³\8dಯನà³\80ತಿ"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86ಯ à²\95à³\86ಳà²\97ಿನ à²­à²¾à²\97ವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ವ à²¸à³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86ಯ à²\95ಾರà³\8dಯನಿಯಮ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:392
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:444
 msgid "Upper stepper sensitivity"
-msgstr "ಮà³\87ಲಿನ à²®à²¿à²¤à²¿"
+msgstr "ಮà³\87ಲಿನ à²¸à³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರಿನ à²¸à²\82ವà³\87ದನಶà³\80ಲತà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:445
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
-msgstr "à²\9cಾವಾಸà³\8dà²\95à³\8dರಿಪà³\8dà²\9fà³\8d à²\95ಾರà³\8dಯನà³\80ತಿ"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86ಯ à²®à³\87ಲಿನ à²­à²¾à²\97ವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ವ à²¸à³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²¸à²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86ಯ à²\95ಾರà³\8dಯನಿಯಮ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:462
 msgid "Show Fill Level"
-msgstr "ಹà²\82ತ/ಸà³\8dತರ/ಮà²\9fà³\8dà²\9f"
+msgstr "ತà³\81à²\82ಬಿದ à²®à²\9fà³\8dà²\9fವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:463
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
-msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95"
+msgstr "ತà³\8aà²\9fà³\8dà²\9fಿಯಲà³\8dಲಿ(trough) à²¤à³\81à²\82ಬಿà²\95à³\86ಯ à²®à²\9fà³\8dà²\9fದ à²¸à³\82à²\9aà²\95ದ à²\97à³\8dರಾಫಿà²\95à³\8dಸನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:479
 msgid "Restrict to Fill Level"
-msgstr "ಹà²\82ತ/ಸà³\8dತರ/ಮà²\9fà³\8dà²\9f"
+msgstr "ತà³\81à²\82ಬಿಸà³\81ವ à²®à²\9fà³\8dà²\9fವನà³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²°à³\8dಬà²\82ಧಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:428
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:480
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
-msgstr "ಮà³\87ಲಿನ à²®à²¿à²¤à²¿"
+msgstr "ತà³\81à²\82ಬಿಸà³\81ವ à²®à²\9fà³\8dà²\9fದ à²®à³\87ಲಿನ à²®à²¿à²¤à²¿à²¯à²¨à³\8dನà³\81 à²¨à²¿à²°à³\8dಬà²\82ಧಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: gtk/gtkrange.c:495
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: gtk/gtkrange.c:496
 msgid "The fill level."
 msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ."
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:452
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:504
 msgid "Slider Width"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಸà³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:453
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:505
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "à²\9aಲನಾಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86 à²\85ಥವ à²¸à³\8dà²\95à³\87ಲà³\8d à²¤à²\82ಬಿನ à²\85à²\97ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:512
 msgid "Trough Border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) à²¬à³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ತà³\8aà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ(trough) à²\85à²\82à²\9aà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:513
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ತà²\82ಬà³\8d/ಸà³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರà³\81à²\97ಳà³\81 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¹à³\8aರà²\97ಿನ à²¤à³\8aà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ(trough) à²\87ಳಿà²\9cಾರಿನ à²¨à²¡à³\81ವಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:468
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:520
 msgid "Stepper Size"
-msgstr "à²\95ಾà²\97ದ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಸà³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:469
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:521
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ತà³\81ದಿಯಲà³\8dಲಿರà³\81ವ à²¸à³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಸà³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರà³\8d ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:485
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:537
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಸà³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¤à²\82ಬಿನ à²¨à²¡à³\81ವಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
-#, fuzzy
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
-msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:501
-#, fuzzy
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr "ಬಾಣ X ನ ಸ್ಥಾನಪಲ್ಲಟ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:545
 msgid ""
-"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-"IN while they are dragged"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "ಒತ್ತಿದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
+#: gtk/gtkrange.c:552
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr "ಬಾಣ Y ಯ ಸ್ಥಾನಪಲ್ಲಟ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:525
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:553
 msgid ""
-"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
-"with different details"
-msgstr "ವಿವರಗಳು"
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "ಒತ್ತಿದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:571
 msgid "Trough Under Steppers"
-msgstr "ನಿರà³\8dಮಾಣದಲà³\8dಲಿದà³\86"
+msgstr "ಸà³\8dà²\9fà³\86ಪà³\8dಪರà³\81à²\97ಳ à²\85ಡಿಯಲà³\8dಲಿನ à²¤à³\8aà²\9fà³\8dà²\9fಿ(trough)"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:572
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr ""
+"ತೊಟ್ಟಯನ್ನು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಪೂರ್ತಿಗೂ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಸ್ಟೆಪ್ಪರ್ ಹಾಗು ಅಂತರವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:555
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:585
 msgid "Arrow scaling"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ à²\85à²\82ತರ"
+msgstr "ಬಾಣದ à²\97ಾತà³\8dರ à²¬à²¦à²²à²¾à²µà²£à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: gtk/gtkrange.c:586
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲನಾ(ಸ್ಕ್ರಾಲ್) ಗುಂಡಿಯ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿತವಾದ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:616 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
+#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:617 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86ಯà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr "ವಸà³\8dತà³\81"
+msgstr "ಬಳà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ RecentManager"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr "ಖಾಸಗಿಯದನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\96ಾಸà²\97ಿ à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು(Tooltips) ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "ಹà³\8aಸ à²µà²¸à³\8dತà³\81"
+msgstr "à²\85à²\82ಶದ à²®à³\87ಲà³\86 à²\92à²\82ದà³\81 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವà³\81 à²\87ರಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\85à²\82ಶದ à²¸à²®à³\80ಪದಲà³\8dಲಿ à²\92à²\82ದà³\81 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯà³\81 à²\87ರಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "ಪತ್ತೆಯಾಗದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಲಭà³\8dಯವಿರದ à²¸à²\82ಪನà³\8dಮà³\82ಲà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¸à³\82à²\9aಿಸà³\81ವ à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "ಬಹà³\81 à²ªà³\8dರದರà³\8dಶà²\95à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85ನà³\87à²\95 à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81ವà³\81ದನà³\8dನà³\81 à²\85ನà³\81ಮತಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr "ಸ್ಥಳಿಯ ಮಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr ""
+"ಆಯ್ದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ: URIಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgstr "ಮಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
-msgstr "ಬà²\97à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\82à²\97ಡಣà³\86ಯ à²¬à²\97à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²\85à²\82ಶà²\97ಳ à²µà²¿à²\82à²\97ಡಣಾ à²\95à³\8dರಮ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಯಾವ à²¸à²\82ಪನà³\8dಮà³\82ಲವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 à²\86ರಿಸà³\81ವ à²ªà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²¶à³\8bಧà²\95"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr "ದಸà³\8dತಾವà³\87à²\9cà³\81à²\97ಳ à²ªà²¥"
+msgstr "ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯನà³\8dನà³\81 à²\93ದಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²¹à²¾à²\97à³\81 à²¶à³\87à²\96ರಿಸಿಡಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95ಡತದ à²¸à²\82ಪà³\82ರà³\8dಣ à²®à²¾à²°à³\8dà²\97"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
-#, fuzzy
-msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
 msgid "The size of the recently used resources list"
-msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:128
+#: gtk/gtkruler.c:138
 msgid "Lower"
-msgstr "à²\95ಡಿಮà³\86"
+msgstr "à²\95à³\86ಳà²\97ಿನ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkruler.c:139
 msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "à²\95à³\86ಳಮಿತಿ"
+msgstr "ರà³\82ಲರಿನ à²\95à³\86ಳà²\97ಿನ ಮಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkruler.c:148
 msgid "Upper"
 msgstr "ಮೇಲಿನ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:139
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
+msgstr "ರà³\82ಲರಿನ à²®à³\87ಲಿನ à²®à²¿à²¤à²¿"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:149
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkruler.c:159
 msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ರà³\82ಲರಿನಲà³\8dಲಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತಿನ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:158
+#: gtk/gtkruler.c:168
 msgid "Max Size"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:159
+#: gtk/gtkruler.c:169
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "ರೂಲರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:174
+#: gtk/gtkruler.c:184
 msgid "Metric"
 msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್"
 
-#: ../gtk/gtkruler.c:175
+#: gtk/gtkruler.c:185
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "ರೂಲರಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:201
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "ಸ್ಕೇಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+msgid "The icon size"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:240
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr "ಈ ಸ್ಕೇಲಿನ ಗುಂಡಿ ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ GtkAdjustment"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+msgid "Icons"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+msgid "List of icon names"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+
+#: gtk/gtkscale.c:245
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಮà³\8cಲà³\8dಯದಲà³\8dಲಿ à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²¦à²¶à²¾à²\82ಶದ à²¸à³\8dಥಾನà²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:210
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:254
 msgid "Draw Value"
-msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ಚಿತ್ರಣ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:211
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:255
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¸à³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\8eದà³\81ರಿನ à²\92à²\82ದà³\81 à²µà²¾à²\95à³\8dಯವಾà²\97ಿ à²¤à³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Value Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ಮà³\8cಲà³\8dಯದ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:219
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:263
 msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಲಾà²\97à³\81ವ à²¸à³\8dಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:226
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Slider Length"
-msgstr "ಉದ್ದ"
+msgstr "ಸà³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:271
 msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "ಉದ್ದ"
+msgstr "ಸà³\8dà²\95à³\87ಲಿನ à²¸à³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:235
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Value spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಮà³\8cಲà³\8dಯದ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:236
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:280
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:205
-#, fuzzy
-msgid "The value of the scale"
-msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:215
-msgid "The icon size"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:224
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:252
-msgid "Icons"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:253
-msgid "List of icon names"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಸ್ಲೈಡರ್/ತೊಟ್ಟಿ(trough) ಕ್ಷೇತ್ರದ ನಡುವಿನ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
 msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಸà³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "à²\9aಲನಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\89ದà³\8dದ"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
 msgid "Fixed slider size"
-msgstr "à²\95ಾà²\97ದ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಸà³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²¨à²¿à²\97ದಿತ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಸà³\8dಲà³\88ಡರಿನ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 à²¬à²¦à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¬à³\87ಡ, à²\85ದನà³\8dನà³\81 à²\95à³\87ವಲ à²\95ನಿಷà³\8dಠ à²\89ದà³\8dದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²¬à²\82ಧಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸು"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "à²\9aಲನಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²µà²¿à²°à³\81ದà³\8dಧ à²¤à³\81ದಿಯಲà³\8dಲಿ à²\8eರಡನà³\86 à²¹à²¿à²®à³\8dಮà³\81à²\96 à²¬à²¾à²£à²¦ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸು"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "à²\9aಲನಾ à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²µà²¿à²°à³\81ದà³\8dಧ à²¦à²¿à²\95à³\8dà²\95ಿನಲà³\8dಲಿ à²\8eರಡನà³\86ಯ à²®à³\81ಮà³\8dಮà³\81à²\96 à²¬à²¾à²£à²¦ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:218 ../gtk/gtktext.c:545
-#: ../gtk/gtktreeview.c:578
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:225 ../gtk/gtktext.c:553
-#: ../gtk/gtktreeview.c:586
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
 msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²¹à³\8aà²\82ದಾಣಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:232
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಯಮ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಚಲನಾಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿದಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "ಲà²\82ಬ à²¸à²¾à²²à³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²\9aಲನಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86 à²¨à²¿à²¯à²®"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಲà²\82ಬ à²\9aಲನಾಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸಿದಾà²\97"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
 msgid "Window Placement"
-msgstr "ಸà³\8dಥಾಪನೆ"
+msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b à²\87ರಿಸà³\81ವಿà²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+msgstr ""
+"ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎಲ್ಲಿ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗಿದೆಯೊ ಅಲ್ಲಿ. \"window-"
+"placement-set\" ಅನ್ನು TRUE ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಗುಣವು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ "
+"ಬರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr "ಸà³\8dಥಾಪನà³\86"
+msgstr "ವಿà²\82ಡà³\8b à²\87ರಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86 à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸು/ತಿಳಿದುಕೊ"
+msgstr ""
+"ಚಲನಾಪಟ್ಟಿಕೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ವಿಷಯಗಳ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು \"window-placement\"ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕೆ."
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
 msgid "Scrollbars within bevel"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಳಿಜಾರಿನೊಳಗಿನ ಚಲನಾಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಲಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋದ ಇಳಿಜಾರಿನಲ್ಲಿ ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಇರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "à²\9aಲನಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86 ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\9aಲನಾಪà²\9fà³\8dà²\9fಿà²\95à³\86 à²¹à²¾à²\97à³\81 à²\9aಲಿಸಲಾದ à²µà²¿à²\82ಡà³\8bವಿನ à²¨à²¡à³\81ವಿನ à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
 msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "ಸà³\8dಥಾಪನà³\86"
+msgstr "à²\9aಲಿಸಲಾದ à²µà²¿à²\82ಡà³\8bದ à²¸à³\8dಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
+msgstr ""
+"ಚಲಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋದ ಸ್ವಂತದ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಅತಿಕ್ರಮಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳಲ್ಲಿನ "
+"ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಚಲನಾಪಟ್ಟಿಕೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
 msgid "Draw"
-msgstr "ರà³\87à²\96ಿಸು"
+msgstr "à²\9aಿತà³\8dರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "ಸಾವಿರದ à²¸à³\8dಥಾನದ à²µà²¿à²¯à³\8bà²\9cà²\95"
+msgstr "ವಿಭà²\9cà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\9aಿತà³\8dರಿಸಬà³\87à²\95à³\86, à²\85ಥವ à²\96ಾಲಿ à²¬à²¿à²¡à²¬à³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:215
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:225
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "à²\87ಬà³\8dಬಾರಿ-à²\85ದà³\81ಮà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡà³\81 à²¬à²¾à²°à²¿ à²\92ತà³\8dತà³\81ವ à²¸à²®à²¯"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:216
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:226
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
+msgstr ""
+"ಎರಡು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರ ಸಮಯವನ್ನು ಎರಡುಬಾರಿಯ ಒತ್ತುವಿಕೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇರುವ "
+"ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಸಮಯ (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:223
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:233
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "ದà³\82ರ/à²\85à²\82ತರ"
+msgstr "à²\8eರಡà³\81ಬಾರಿ à²\95à³\8dಲಿà²\95à³\8dà²\95ಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ à²¦à³\82ರ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:224
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:234
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
+msgstr ""
+"ಎರಡು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಎರಡುಬಾರಿಯ ಒತ್ತುವಿಕೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಅನುಮತಿ "
+"ಇರುವ ದೂರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:250
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:241
+#: gtk/gtksettings.c:251
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:258
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:249
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:259
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ವà³\81 à²®à²¿à²¨à³\81à²\97à³\81ವ à²\9aà²\95à³\8dರ, à²®à²¿à²²à²¿ à²¸à³\86à²\95à³\86à²\82ಡà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:268
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:278
 msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²®à²¿à²¨à³\81à²\97à³\81ವ à²\95ಾಲ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:269
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:279
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
-msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+msgstr ""
+"ಯಾವ ಸಮಯದ ನಂತರ ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿನುಗುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆಯೊ ಆ ಸಮಯ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:276
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:286
 msgid "Split Cursor"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ವಿà²\82à²\97ಡಿಸಲಾದ à²¤à³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:277
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:287
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
+msgstr ""
+"ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಎರಡೂ ಬಗೆಯ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು "
+"ತೆರೆಸೂಚಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:294
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:285
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:295
 msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "ವà³\8dಯà²\95à³\8dತಿವà³\88ಶಿಷà³\8dà²\9fà³\8dಯದ (ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲà³\8d) ಹೆಸರು"
+msgstr "ಲà³\8bಡà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à³\81 à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ RC à²\95ಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:293
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:294
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:304
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:302
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "ಹಿಮà³\8dಮರಳಿà²\95à³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:303
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:313
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "ಹಿಮà³\8dಮರಳಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:311
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:321
 msgid "Key Theme Name"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "à²\95à³\80ಲಿ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:312
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:322
 msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "ವà³\8dಯà²\95à³\8dತಿವà³\88ಶಿಷà³\8dà²\9fà³\8dಯದ (ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲà³\8d) ಹೆಸರು"
+msgstr "ಲà³\8bಡà³\8d à²®à²¾à²¡à²²à³\81 à²\95à³\80ಲಿ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ RC à²\95ಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:320
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "ಪರಿವಿಡಿ à²¸à²\82ಪಾದಕ"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ à²µà³\87à²\97ವರà³\8dಧಕ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:321
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:331
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "à²\95ಾರà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 à²ªà²\9fà³\8dà²\9fಿಯನà³\8dನà³\81 à²¸à²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95à³\80ಲಿಬà³\88à²\82ಡಿà²\82à²\97à³\8d"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:329
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:339
 msgid "Drag threshold"
-msgstr "ಎಳೆ"
+msgstr "ಎಳೆಯುವ ಮಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:340
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ವನà³\8dನà³\81 à²\8eಳà³\86ಯà³\81ವ à²®à³\8aದಲà³\81 à²\85ದà³\81 à²\9aಲಿಸಬಹà³\81ದಾದ à²ªà²¿à²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳ à²¸à²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Font Name"
 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:349
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:372
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:370
+#: gtk/gtksettings.c:380
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:381
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: gtk/gtksettings.c:390
 msgid "Xft Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "Xft ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್)"
+msgstr "Xft ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸ್ ಮಾಡಬೇಕೆ; 0=ಇಲ್ಲ, 1=ಹೌದು, -1=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Xft Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "Xft ಹಿಂಟಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
+msgstr "Xft ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಹಿಂಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ; 0=ಇಲ್ಲ, 1=ಹೌದು, -1=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Xft Hint Style"
-msgstr "ವೈಖರಿ"
+msgstr "Xft ಹಿಂಟ್ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
-#, fuzzy
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
+#: gtk/gtksettings.c:411
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgstr ""
+"ಯಾವ ಬಗೆಯ ಹಿಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು; hintnone, hintslight, hintmedium, ಅಥವ hintfull"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:411
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:421
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 à²¨à²®à³\82ದಿಸà³\81"
+msgstr "à²\89ಪಪಿà²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8c à²\86à²\82à²\9fಿà²\85ಲಿಯಾಸಿà²\82à²\97à³\8dâ\80\8cನ à²¬à²\97à³\86; à²¯à²¾à²µà³\81ದà³\82 à²\87ಲà³\8dಲ, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "ಪೃಥಕ್ಕರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್)"
+msgstr ""
+"Xft ಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್, 1024 * dots/inch ನಲ್ಲಿ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Cursor theme name"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರà³\81"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr ""
+"ಬಳಕೆಗಾಗಿನ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು, ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು "
+"ಬಳಸಲು NULL"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Cursor theme size"
-msgstr "ಮಿಣà³\81à²\95à³\81 à²¸à³\8dಥಳಸà³\82à²\9aà²\95 (à²\95ರà³\8dಸರà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²\97ಾತà³\8dರ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದಲà³\8dಲಿ à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\97ಾತà³\8dರ, à²\85ಥವ à²ªà³\82ರà³\8dವನಿಯà³\8bà²\9cಿತ à²\97ಾತà³\8dರà²\95à³\8dà²\95à³\86 0 à²\86à²\97ಿರà³\81ತà³\8dತದà³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:450
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:460
 msgid "Alternative button order"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ಪರà³\8dಯಾಯ à²\97à³\81à²\82ಡಿ à²\95à³\8dರಮ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:451
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:461
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದದಲà³\8dಲಿನ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳà³\81 à²ªà²°à³\8dಯಾಯ à²\97à³\81à²\82ಡಿ à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 à²¬à²³à²¸à²¬à³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:478
 msgid "Alternative sort indicator direction"
-msgstr "ಸà³\82à²\9aà²\95"
+msgstr "ಪರà³\8dಯಾಯವಾದ à²µà²¿à²\82à²\97ಡಣಾ à²¸à³\82à²\9aà²\95ದ à²¦à²¿à²\95à³\8dà²\95à³\81"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:479
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
+msgstr ""
+"ದಿಕ್ಕು ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು ವೃಕ್ಷ ನೋಟದಲ್ಲಿನ ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತದ ಹೋಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ "
+"ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಂದರೆ ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮ ಎಂದರ್ಥ)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:487
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "'ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕ್ರಮಗಳ' ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:488
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
+msgstr ""
+"ನಮೂದುಗಳ ಸನ್ನಿವೇಶ ಮೆನುಗಳು ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ನೋಟಗಳು ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು "
+"ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
+msgstr "'ಯೂನಿಕೋಡ್‌ ನಿಯಂತ್ರಣ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು' ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:497
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
-msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
+msgstr ""
+"ನಮೂದುಗಳ ಸನ್ನಿವೇಶ ಮೆನುಗಳು ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ನೋಟಗಳು ನಿಯಂತ್ರಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು "
+"ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:495
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Start timeout"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರಿದೆ"
+msgstr "à²\86ರà²\82ಭಿà²\95 à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:506
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr "ಬಲ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತಿದಾà²\97 à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ à²\86ರà²\82ಭಿà²\95à³\86 à²®à³\8cಲà³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:505
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:515
 msgid "Repeat timeout"
-msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:516
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr "ಪà³\81ನರಾವರà³\8dತನà³\86 à²\85ವಧಿ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 à²\92ತà³\8dತಿದಾà²\97 à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ à²®à³\8cಲà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 à²ªà³\81ನರಾವರà³\8dತಿಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:515
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:525
 msgid "Expand timeout"
-msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:526
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತರಿಸà³\81"
+msgstr "ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\92à²\82ದà³\81 à²¹à³\8aಸ à²¸à³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²µà²¿à²¸à³\8dತರಿಸಿದಾà²\97 à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ à²µà²¿à²¸à³\8dತರಣಾ à²®à³\8cಲà³\8dಯ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: gtk/gtksettings.c:561
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:562
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸದಲà³\8dಲಿ à²¬à²³à²¸à²²à³\81 à²¬à³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²¹à³\86ಸರಿಸಲಾದ à²¬à²£à³\8dಣà²\97ಳ à²\92à²\82ದà³\81 à²µà²°à³\8dಣಫಲà²\95"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:572
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣದಾದà³\8dಯà²\82ತದ à²¸à²\9cà³\80ವನà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:590
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "à²\9fà²\9aà³\8dâ\80\8cಸà³\8dà²\95à³\8dರà³\80ನà³\8d à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:591
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಚಲನಾ ಸೂಚನೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:598
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Tooltip timeout"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ à²¸à³\81ಳಿವಿನ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:609
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ à²¸à³\81ಳಿವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81ವ à²®à³\8aದಲಿನ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:624
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:634
 msgid "Tooltip browse timeout"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವà³\81 à²µà³\80à²\95à³\8dಷಣà³\86ಯ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:635
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ವà³\80à²\95à³\8dಷಣà³\86 à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 à²¶à²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸಿದಾà²\97 à²\89ಪà²\95ರಣ à²¸à³\81ಳಿವನà³\8dನà³\81 à²¤à³\8bರಿಸà³\81ವ à²®à³\81à²\82à²\9aಿನ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:656
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
-msgstr "ಸಮಯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) à²®à³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವà³\81 à²µà³\80à²\95à³\8dಷಣà³\86 à²\95à³\8dರಮದ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:647
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:657
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
-msgstr "à²\85ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "ಯಾವ à²¸à²®à²¯ à²®à³\80ರಿದ à²¬à²³à²¿à²\95 à²µà³\80à²\95à³\8dಷಣà³\86ಯ à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 à²\85ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95ು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: gtk/gtksettings.c:676
 msgid "Keynav Cursor Only"
-msgstr ""
+msgstr "Keynav ತೆರೆಸೂಚಕ ಮಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: gtk/gtksettings.c:677
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇವಲ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಗಳು ಮಾತ್ರವೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:684
+#: gtk/gtksettings.c:694
 msgid "Keynav Wrap Around"
-msgstr ""
+msgstr "Keynav ಸುತ್ತ ಆವರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: gtk/gtksettings.c:695
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ-ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳ ಸುತ್ತ ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:715
 msgid "Error Bell"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಘಂಟೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:716
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
+"TRUE ಆಗಿದ್ದಾಗ, ಕೀಲಿಮಣೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಹಾಗು ಇತರೆ ದೋಷಗಳಿಂದಾಗಿ ಒಂದು ಬೀಪ್ ಸದ್ದಿಗೆ "
+"ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:723
+#: gtk/gtksettings.c:733
 msgid "Color Hash"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹ್ಯಾಶ್"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:724
+#: gtk/gtksettings.c:734
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಶ್ ಕೋಷ್ಟಕದ ಚಿತ್ರಣ."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:732
+#: gtk/gtksettings.c:742
 msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:733
+#: gtk/gtksettings.c:743
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:760
 msgid "Default print backend"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:761
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:784
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಜ್ಞೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:775
+#: gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
+msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:801
 msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:792
+#: gtk/gtksettings.c:802
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:808
+#: gtk/gtksettings.c:818
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:809
+#: gtk/gtksettings.c:819
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳು ವೇಗವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:826
+#: gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಡತಗಳ ಮಿತಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:827
+#: gtk/gtksettings.c:837
 msgid "Number of recently used files"
-msgstr ""
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:845
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:855
 msgid "Default IM module"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ IM ಘಟಕ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:846
+#: gtk/gtksettings.c:856
 msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr ""
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:864
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:874
 msgid "Recent Files Max Age"
-msgstr "à²\87ತà³\8dತಿà²\9aಿನ à²µà³\8dಯವಸà³\8dಥಾಪà²\95"
+msgstr "à²\87ತà³\8dತà³\80à²\9aಿನ à²\95ಡತà²\97ಳ à²\97ರಿಷà³\8dà²\9f à²\86ಯಸà³\8dಸà³\81"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:865
+#: gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
-msgstr ""
+msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ, ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:874
+#: gtk/gtksettings.c:884
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: gtk/gtksettings.c:885
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:907
 msgid "Sound Theme Name"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನà³\8dಯಾಸವನà³\8dನà³\81 (ಥà³\80ಮà³\8d) à²¤à³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ು"
+msgstr "ಧà³\8dವನಿ à²ªà²°à²¿à²¸à²°à²µà²¿à²¨à³\8dಯಾಸದ à²¹à³\86ಸರು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:898
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:908
 msgid "XDG sound theme name"
-msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+msgstr "XDG ಧ್ವನಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:920
+#: gtk/gtksettings.c:930
 msgid "Audible Input Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೇಳಿಸಬಹುದಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:921
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:931
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9fವà³\81 à²ªà³\8dರದಾನà²\95à³\8dà²\95à³\86(input) à²ªà³\8dರತಿà²\95à³\8dರಿಯಿಸಬಲà³\8dಲದೆ"
+msgstr "ಬಳà²\95à³\86ದಾರರà³\81 à²¨à²®à³\82ದಿದà²\95à³\8dà²\95à³\86 à²\89ತà³\8dತರವಾà²\97ಿ à²\98à²\9fನà³\86 à²¶à²¬à³\8dಧವನà³\8dನà³\81 à²\9aಲಾಯಿಸಬà³\87à²\95ೆ"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:942
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:952
 msgid "Enable Event Sounds"
-msgstr "ಸà²\9cà³\80ವನà²\97ಳನà³\8dನà³\81 (à²\86ನಿಮà³\87ಶನà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "à²\98à²\9fನà³\86ಯ à²¶à²¬à³\8dಧà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:943
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:953
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 à²¸à²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\98à²\9fನà³\86ಯ à²¶à²¬à³\8dಧà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\9aಲಾಯಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: gtk/gtksettings.c:968
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:969
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
+msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:982
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:983
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು "
+"ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
+
+#: gtk/gtksettings.c:997
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:998
+#, fuzzy
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1016
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:293
+#: gtk/gtksizegroup.c:341
 msgid "Mode"
 msgstr "ವಿಧಾನ"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:294
+#: gtk/gtksizegroup.c:342
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr ""
+"ಗಾತ್ರದ ಸಮೂಹದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ತನ್ನ ಘಟಕ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ "
+"ದಿಕ್ಕು"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:310
+#: gtk/gtksizegroup.c:358
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:311
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
+#: gtk/gtksizegroup.c:359
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಗುಂಪಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಾಗ ಸೂಚಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳನ್ನು "
+"ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
 msgid "Climb Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ಏರಿಕೆ ದರ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುರುತುಗಳಿಗೆ ಸೆಳೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkspinbutton.c:257
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
+"ದೋಷಯುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ತಿರುಗು ಗುಂಡಿಯ ಸಮೀಪದ ಹಂತ ಏರಿಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
 msgid "Numeric"
 msgstr "ಸಾಂಖ್ಯಿಕ(Numeric)"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಕೀಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:272
 msgid "Wrap"
 msgstr "ಆವರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr ""
+msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯು ಅದರ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಆವರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:280
 msgid "Update Policy"
 msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
+"ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗಬೇಕೆ, ಅಥವ ಕೇವಲ ಅದು ಅಧೀಕೃತವಾಗಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ "
+"ಆಗಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತದೆ, ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
 msgid "Style of bevel around the spin button"
+msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದೆ"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:147
+msgid ""
+"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
+"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
+"duration)."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
-msgid "Has Resize Grip"
+#: gtk/gtkspinner.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:163
+msgid ""
+"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: gtk/gtkstatusbar.c:199
+msgid "Has Resize Grip"
+msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:200
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯು ಮೇಲಿನ ಮಟ್ಟದ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: gtk/gtkstatusbar.c:245
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:268
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:278
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
-msgid "Blinking"
-msgstr "ಮಿಣುಕುವಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:286
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯು ಮಿನುಗುತ್ತಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
-msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹುದುಗಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ಟ್ರೇಯ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:353 ../gtk/gtkwidget.c:632
+#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:354
+#: gtk/gtkstatusicon.c:348
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯು ಒಂದು ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:375 ../gtk/gtkwidget.c:653
+#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:376 ../gtk/gtkwidget.c:654 ../gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಒಳವಿಷಯಗಳ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:399 ../gtk/gtkwidget.c:674
+#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
 msgid "Tooltip markup"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ಗುರುತು"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:400
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstatusicon.c:398
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳ ಅಂಶ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dರà³\87 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿನ à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ ಅಂಶ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:129
+#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+
+#: gtk/gtktable.c:148
 msgid "Rows"
 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:130
+#: gtk/gtktable.c:149
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:138
+#: gtk/gtktable.c:157
 msgid "Columns"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:139
+#: gtk/gtktable.c:158
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:147
+#: gtk/gtktable.c:166
 msgid "Row spacing"
 msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: gtk/gtktable.c:167
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "ಎರಡು ಅನುಕ್ರಮಿತ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:175
 msgid "Column spacing"
 msgstr "ಕಾಲನ ಅಂತರ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "ಎರಡು ಅನುಕ್ರಮಿತ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:185
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕೋಷ್ಟಕದ ಕೋಶಗಳು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಅಗಲ/ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: gtk/gtktable.c:192
 msgid "Left attachment"
 msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಗತ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:199
 msgid "Right attachment"
 msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಲಗತ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:181
+#: gtk/gtktable.c:200
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:206
 msgid "Top attachment"
 msgstr "ಮೇಲಿನ ಲಗತ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:207
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: gtk/gtktable.c:213
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಲಗತ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: gtk/gtktable.c:220
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: gtk/gtktable.c:221
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: gtk/gtktable.c:227
 msgid "Vertical options"
 msgstr "ಲಂಬ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: gtk/gtktable.c:228
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: gtk/gtktable.c:234
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: gtk/gtktable.c:235
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಎಡಭಾಗದ ಹಾಗು ಬಲಭಾಗದ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, "
+"ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: gtk/gtktable.c:241
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "ಲಂಬ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: gtk/gtktable.c:242
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಮೇಲಿನ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, "
+"ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktext.c:546
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:554
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬ ಹೊಂದಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:561
-msgid "Line Wrap"
-msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:562
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:569
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:570
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
-
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:192
 msgid "Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಷ್ಟಕ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: gtk/gtktextbuffer.c:193
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಷ್ಟಕ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: gtk/gtktextbuffer.c:211
 msgid "Current text of the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಫರಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಠ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:225
 msgid "Has selection"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: gtk/gtktextbuffer.c:226
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದುದರಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಫರ್ ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:242
 msgid "Cursor position"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr "ಸೇರಿಸುವ ಗುರುತಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಸ್ಥಳ (ಬಫರಿನ ಆರಂಭದಿಂದಾಗಿ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ ಆಗಿ)"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:258
 msgid "Copy target list"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಹಾಗು DND ಮೂಲವನ್ನು ಈ ಬಫರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid "Paste target list"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: gtk/gtktextbuffer.c:275
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr ""
+"ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು DND ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಈ ಬಫರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: gtk/gtktextmark.c:90
 msgid "Mark name"
 msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: gtk/gtktextmark.c:97
 msgid "Left gravity"
 msgstr "ಎಡ ಗುರುತ್ವ"
 
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: gtk/gtktextmark.c:98
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "ಗುರುತು ಎಡ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:173
+#: gtk/gtktexttag.c:168
 msgid "Tag name"
 msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ನ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:174
+#: gtk/gtktexttag.c:169
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಟ್ಯಾಗನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು. ಅನಾಮಧೇಯ ಟ್ಯಾಗಿಗೆ NULL ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:192
+#: gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Background full height"
 msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: gtk/gtktexttag.c:195
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
+"ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವು ಸಂಪೂರ್ಣ ರೇಖೆಯ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ "
+"ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರವೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:226
+#: gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮುನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Text direction"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು, ಉದಾ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವ ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "ಒಂದು PangoStyle ನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ, ಉದಾ. PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೇರಿಯಂಟ್ ಆದ ಒಂದು PangoVariant, ಉದಾ. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtktexttag.c:286
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
+"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿ, ಪೂರ್ವನಿರ್ಧಾರಿತವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ PangoWeight ನಲ್ಲಿ; "
+"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:297
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr ""
+"ಒಂದು PangoStretch ಆಗಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆಯುವಿಕೆ, ಉದಾ. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "ಪ್ಯಾಂಗೊ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:316
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
+"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ, ಅಳತೆಯ ಅಂಶದ ರೂಪದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ. "
+"ಈ ಗುಣವು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾವಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ "
+"ಮಾಡಲಾಗುವುದು. PANGO_SCALE_X_LARGE ನಂತಹ ಕೆಲವು ಅಳತೆಗಳನ್ನು Pango ಮೊದಲೆ "
+"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ, ಬಲ, ಅಥವ ಮಧ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:379
+#: gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
+"ಈ ಪಠ್ಯವು ಇರುವ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ISO ಸಂಕೇತ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ Pango ಇದನ್ನು  "
+"ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಸೂಕ್ತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Left margin"
 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:396
+#: gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Right margin"
 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
 msgid "Indent"
 msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:419
+#: gtk/gtktexttag.c:395
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
+"ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯದ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ (ಏರಿಕೆಯು ಋಣವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಕೆಳಗೆ),Pango ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ರೇಖೆಯ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:438
+#: gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "ರೇಖೆಯ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಕೆಳಗಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:448
+#: gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿನ ಆವರಿಸಲಾದ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:582
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
+"ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಆವರಿಸಕೂಡದೆ, ಕೇವಲ ಪದಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ "
+"ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
 msgid "Tabs"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+#: gtk/gtktexttag.c:480
 msgid "Invisible"
 msgstr "ಅಗೋಚರ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:495
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:496
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Margin Accumulates"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಚುಗಳ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ ಹಾಗು ಬಲ ಅಂಚುಗಳು ಒಟ್ಟುಗೂಡುತ್ತವೆಯೆ."
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Background full height set"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:581
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನಲೆ ಎತ್ತರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Justification set"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತನà³\8dನà³\81 à²®à²¾à²°à³\8dಪಡಿಸà³\81"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯ à²¸à³\86à²\9fà³\8d"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Left margin set"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಡ ಅಂಚಿನ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಎಡ ಅಂಚಿನ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Indent set"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಇಂಡೆಂಟ್‌ ನೀಡುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಸಾಲುಗಳ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಗಿನ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಆವರಿಸಲಾದ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Right margin set"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಲ ಅಂಚಿನ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಬಲ ಅಂಚಿನ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+#: gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr ""
+msgstr "ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮದ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಸಾಲುಗಳ ಆವರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+#: gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Tabs set"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:668
+#: gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Invisible set"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಗೋಚರ ಸೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪಠ್ಯದ ಗೋಚರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:672
+#: gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Paragraph background set"
-msgstr ""
+msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ ಸೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:648
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Right Margin"
 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗೋಚರಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:733
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:740
 msgid "Buffer"
 msgstr "ಬಫರ್"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:741
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಬಫರ್"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವು ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:756
 msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:757
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದಾಗಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಕ್ಷರದ ನಮೂದಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:786
 msgid "Error underline color"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ ಅಡಿಗೆರೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:787
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಳೆಯಬೇಕಿರುವ ದೋಷ ಸೂಚನೆಯ ಅಡಿಗೆರೆಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr ""
+msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಕ್ರಿಯೆಯಂತಹುದ್ದೆ ಆದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:105
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ರೇಡಿಯೋ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳೆಂದು ಕಾಣಿಸಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:120
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Whether the toggle action should be active"
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#, fuzzy
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು \"ನಡುವಿನ\" ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "Draw Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಟಾಗಲ್ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:466
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:473
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:474
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
-msgid "Tooltips"
-msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
-msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಸರಿಹೊಂದದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr ""
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
+#: gtk/gtktoolbar.c:520
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂಶಗಳು ಏಕರೀತಿಯ ಅಂಶಗಳಂತಹ ಗಾತ್ರದ್ದೇ ಆಗಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:535
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ಸ್ಪೇಸರಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
 msgid "Size of spacers"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರಗಳ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
+#: gtk/gtktoolbar.c:545
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ನೆರಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂಚಿನ ಸ್ಥಳ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:553
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
+#: gtk/gtktoolbar.c:554
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶಕ್ಕೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:562
 msgid "Space style"
 msgstr "ಜಾಗದ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "ಅಂತರಗಳು ಲಂಬ ರೇಖೆಗಳೆ ಅಥವ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗವೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:570
 msgid "Button relief"
 msgstr "ಗುಂಡಿ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:624
+#: gtk/gtktoolbar.c:578
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:638
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
-
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ,"
+msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
+"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿನ ನಿಮೋನಿಕ್(mnemonic) "
+"ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಲೇಬಲ್‌ ಗುಣದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಅಡಿಗೆರೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ಅಂಶದ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "ಶೇಖರಣಾ Id"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್‌) ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಅಂತರ (spacing)"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:191
+#: gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
+"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಅಂಶವನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ "
+"ಗುಂಡಿಗಳುGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "ಮಾನವ ಓದಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯ ವಿವರಣೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಲೇಬಲ್"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆಯೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+msgid "ellipsize"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "Header Relief"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "New Row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr "ರೂಲರಿನಲ್ಲಿನ ಗುರುತಿನ ಸ್ಥಳ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Error color"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+msgid "Error color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Warning color"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Success color"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
+
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+msgid "Success color for symbolic icons"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr "ಟ್ರೇಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಸುತ್ತ ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲು ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:563
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:580
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬವಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:587
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ಹೆಡರುಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:588
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:596
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರುಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತವೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Expander Column"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುನ್ನು ವಿಸ್ತಾರಕದ ಲಂಬಸಾಲಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "ನಿಯಮಗಳ ಸುಳಿವು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ನಿಗೆ ಒಂದು ಸುಳಿವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ನಿಗೆ ಒಂದು "
+"ಸುಳಿವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:628
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಮೂಲಕ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ನೋಟವು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "Search Column"
 msgstr "ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:636
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಹುಡುಕಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:656
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ನಿಗದಿತ ಅಗಲದ ಕ್ರಮ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:657
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಒಂದೇ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿಕೊಂಡು GtkTreeView ಅನ್ನುವೇಗವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಒಂದೇ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿಕೊಂಡು GtkTreeView ಅನ್ನುವೇಗವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:677
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಕೆ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:685
+#: gtk/gtktreeview.c:678
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯು ಸೂಚಕವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:704
+#: gtk/gtktreeview.c:697
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:705
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: gtk/gtktreeview.c:698
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಕೆ/ಬೀಳಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:719
+#: gtk/gtktreeview.c:712
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:720
+#: gtk/gtktreeview.c:713
 msgid "View has expanders"
 msgstr "ನೋಟವು ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:727
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ಹಂತದ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:728
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಂತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtktreeview.c:737
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ರಬ್ಬರ್ ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:745
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: gtk/gtktreeview.c:738
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕದಿಂದ ಎಳೆಯುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:752
+#: gtk/gtktreeview.c:745
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:746
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:754
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:755
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:770
+#: gtk/gtktreeview.c:763
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಿಗಾಗಿನ ಸುಳಿವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:792
+#: gtk/gtktreeview.c:785
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ಲಂಬವಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:793
+#: gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಲಂಬವಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:801
+#: gtk/gtktreeview.c:794
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:802
+#: gtk/gtktreeview.c:795
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:810
+#: gtk/gtktreeview.c:803
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:804
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದ ಬಣ್ಣದ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:817
+#: gtk/gtktreeview.c:810
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳಿಗೆ ಇಂಡೆಂಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:811
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಆಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:824
+#: gtk/gtktreeview.c:817
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ಸರಿ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:818
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ಸರಿ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:831
+#: gtk/gtktreeview.c:824
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:825
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:838
-msgid "Row Ending details"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕಾ ವಿವರಗಳು"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:839
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:845
+#: gtk/gtktreeview.c:831
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಯ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:832
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:852
+#: gtk/gtktreeview.c:838
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:839
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:859
+#: gtk/gtktreeview.c:845
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:846
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:866
+#: gtk/gtktreeview.c:852
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:867
+#: gtk/gtktreeview.c:853
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 ../gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Resizable"
 msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Sizing"
 msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಕ್ರಮದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ನಿಗದಿತ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲಿಗೂ ಪಾಲು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Clickable"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "ಹೆಡರನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಲಂಬಸಾಲು ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಪಠ್ಯ ಅಥವ ವಿಜೆಟ್‌ನ X ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹೆಡರಿನ ಸುತ್ತಾ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
 msgid "Sort order"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ (Sort order)"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಂಗಡಣಾ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:223
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+msgid "Sort column ID"
+msgstr "ಕಾಲಂ ID ಯನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಗಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಕಾಲಂ ವಿಂಗಡಿಸುವ ತಾರ್ಕಿಕ ವಿಂಗಡಣಾ ಕಾಲಂ"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ವಿವರಣೆ"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:231
+#: gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಒಂದು XML ವಾಕ್ಯ"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:107
+#: gtk/gtkviewport.c:143
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಅಡ್ಡ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:115
+#: gtk/gtkviewport.c:151
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
-msgstr ""
+msgstr "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಲಂಬ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:123
+#: gtk/gtkviewport.c:159
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
+"ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಲಿನ ನೆರಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚೌಕವನ್ನು ಹೇಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು ಎಂದು "
+"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:714
 msgid "Widget name"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:715
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:721
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ (Parent widget)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:722
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ. ಒಂದು Container ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:729
 msgid "Width request"
 msgstr "ಅಗಲದ ಮನವಿ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:730
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಅಗಲದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಅಗಲದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:738
 msgid "Height request"
 msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:739
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎತ್ತರದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎತ್ತರದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:748
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:755
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:761
 msgid "Application paintable"
 msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:762
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "ಅನ್ವಯವು ನೇರವಾಗು ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ಬಣ್ಣ ಬಳಿಯ ಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:768
 msgid "Can focus"
 msgstr "ಗಮನ ಹೊಂದಬಲ್ಲದು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:769
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:775
 msgid "Has focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:776
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:782
 msgid "Is focus"
 msgstr "ಗಮನದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:783
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಒಳಗೆಯೆ ಗಮನದ ವಿಜೆಟ್‌ ಆಗಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:789
 msgid "Can default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:790
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:796
 msgid "Has default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:797
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:803
 msgid "Receives default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:804
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕತಟಕ್ಕೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕತಟಕ್ಕೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು "
+"ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:810
 msgid "Composite child"
 msgstr "ಮಿಶ್ರಿತ ಚೈಲ್ಡ್‍"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:811
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಒಂದು ಸಂಕೀರ್ಣ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಂದು ಭಾಗವೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:817
 msgid "Style"
 msgstr "ಶೈಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:818
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಶೈಲಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ (ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ) ಎನ್ನುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಶೈಲಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ (ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ) ಎನ್ನುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:824
 msgid "Events"
 msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:825
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ GdkEvents ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಘಟನೆ ಮುಸಕು"
+msgstr ""
+"ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ GdkEvents ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಘಟನೆ ಮುಸಕು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:832
 msgid "Extension events"
 msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಘಟನೆಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:833
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ ಘಟನೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಮುಸಕು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:609
+#: gtk/gtkwidget.c:840
 msgid "No show all"
 msgstr "ಏನನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಡ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:841
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() ಯು ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಾರದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkwidget.c:864
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:689
+#: gtk/gtkwidget.c:920
 msgid "Window"
 msgstr "ವಿಂಡೊ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:921
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "ವಾಸ್ತವಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿನ ವಿಜೆಟ್‌ನ ವಿಂಡೋ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2212
+#: gtk/gtkwidget.c:935
+msgid "Double Buffered"
+msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾದ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:951
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:967
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "ಅಂಚು"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:987
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1007
+msgid "Margin on Right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "ಅಂಚು"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1049
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1050
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "All Margins"
+msgstr "ಅಂಚು"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2741
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ಆಂತರಿಕ ಗಮನ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2742
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಳಗೆ ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2219
+#: gtk/gtkwidget.c:2748
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ಗಮನದ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2749
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸುಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2226
+#: gtk/gtkwidget.c:2755
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ಗಮನ ಸಾಲಿನ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2756
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2232
+#: gtk/gtkwidget.c:2761
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ಗಮನ(ಫೋಕಸ್) ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2762
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "ಗಮನದ ಸೂಚಕ ಹಾಗು ವಿಜೆಟ್ ಚೌಕದ ನಡುವಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2238
+#: gtk/gtkwidget.c:2767
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2768
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ಯಾವ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2244
+#: gtk/gtkwidget.c:2773
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2774
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಎರಡನೆಯ ತೂರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
+msgstr ""
+"ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಎರಡನೆಯ "
+"ತೂರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2250
+#: gtk/gtkwidget.c:2779
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2780
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2265
-msgid "Draw Border"
-msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
+#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "Window dragging"
+msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2266
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr "ಚಿತ್ರಿಸಲು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಹೊರಗಿನ ಜಾಗಗಳ ಗಾತ್ರ"
+#: gtk/gtkwidget.c:2787
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2279
+#: gtk/gtkwidget.c:2800
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2801
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಹೋದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2293
+#: gtk/gtkwidget.c:2814
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2815
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2308
+#: gtk/gtkwidget.c:2829
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ಅಗಲ ವಿಭಜಕಗಳು"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2830
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
-msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು ಸಂರಚಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ ಹಾಗು ರೇಖೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಭಜಕಗಳು ಸಂರಚಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ ಹಾಗು ರೇಖೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು "
+"ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2323
+#: gtk/gtkwidget.c:2844
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2845
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ಅಗಲವಾದ ವಿಭಜಕವು TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2338
+#: gtk/gtkwidget.c:2859
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2860
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "\"wide-separators\" ಯು TRUE ಆದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2353
+#: gtk/gtkwidget.c:2874
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2875
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2368
+#: gtk/gtkwidget.c:2889
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2890
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:567
 msgid "Window Type"
 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:568
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:576
 msgid "Window Title"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:584
 msgid "Window Role"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಾತ್ರ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:585
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:601
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:512
+#: gtk/gtkwindow.c:602
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:519
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:521
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ೯೯% ಪಾಲು ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:528
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:529
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:610
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "Modal"
 msgstr "ಮೋಡಲ್"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:618
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋವು ಮೋಡಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಇದು ಮೇಲಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋವು ಮೋಡಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಇದು ಮೇಲಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು "
+"ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Position"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Default Width"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:644
 msgid "Default Height"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:572
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: gtk/gtkwindow.c:645
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ(parent) ನಾಶಗೊಳಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:582
+#: gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ಮೂಲವು ನಾಶಗೊಂಡಾಗ ಈ ವಿಂಡೋ ಸಹ ನಾಶವಾಗಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkwindow.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Mnemonics Visible"
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿ"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:686
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವಿಗಾಗಿ ಥೀಮ್ ಆದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: gtk/gtkwindow.c:701
 msgid "Is Active"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:629
+#: gtk/gtkwindow.c:709
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ಮೇಲಿನಸ್ತರಕ್ಕೆ ಗಮನ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:710
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ಯ ಒಳಗೆಯೆ ಇದೆಯೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: gtk/gtkwindow.c:717
 msgid "Type hint"
 msgstr "ಬಗೆಯ ಸುಳಿವು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:718
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
-msgstr "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡಲು ಸುಳಿವು."
+msgstr ""
+"ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ "
+"ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡಲು ಸುಳಿವು."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:734
 msgid "Skip pager"
 msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:735
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪೇಜರ್ ಆಗಿರಬಾರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: gtk/gtkwindow.c:742
 msgid "Urgent"
 msgstr "ತುರ್ತು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:743
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:677
+#: gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Accept focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
+#: gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: gtk/gtkwindow.c:772
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಆದಾಗ ಗಮನ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:693
+#: gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "Decorated"
 msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:708
+#: gtk/gtkwindow.c:788
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: gtk/gtkwindow.c:802
 msgid "Deletable"
 msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: gtk/gtkwindow.c:803
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: gtk/gtkwindow.c:819
 msgid "Gravity"
 msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:740
+#: gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: gtk/gtkwindow.c:837
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಅಶಾಶ್ವತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: gtk/gtkwindow.c:838
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: gtk/gtkwindow.c:853
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: gtk/gtkwindow.c:854
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ ೧"
 
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
 
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
 
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
 
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
 
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "ಲೂಪ್"
+
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "ಸಜೀವನ(ಎನಿಮೇಶನ್) ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಾಗ ಅದು ಲೂಪ್ ಆಗಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "ಪ್ರತಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿನ(ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ(Colorspace)"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಹ ವರ್ಣಸ್ಥಳ"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "pixbuf ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾಲು"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "ರೋಸ್ಟ್ರೈಡ್‌"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು (Pixels)"
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "pixbuf ನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸೂಚಿ"
+
+#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
+#~ msgstr "ನಿರೂಪಕನಿಗಾಗಿ(renderer) Gdkತೆರೆ"
+
+#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+#~ msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ."
+
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#~ msgid "Invisible char set"
+#~ msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್"
+
+#~ msgid "State Hint"
+#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಸುಳಿವು"
+
+#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+#~ msgstr ""
+#~ "ನೆರಳನ್ನು ಅಥವ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ GdkFont"
+
+#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#~ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾದ ಗುಣ, ಬದಲಿಗೆ shadow_type ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "Pixmap"
+
+#~ msgid "A GdkPixmap to display"
+#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
+
+#~ msgid "A GdkImage to display"
+#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
+
+#~ msgid "Mask"
+#~ msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
+
+#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#~ msgstr "GdkImage ಅಥವ GdkPixmap ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಮುಸುಕು ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
+
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಬಳಸು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವೆ ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕ್ರಮ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, GtkProgress ಯು ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ ಏನೋ "
+#~ "ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣದ ಕಾರ್ಯವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ. "
+#~ "ಇದನ್ನು, ನೀವು ಏನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತಿರುತ್ತೀರಿ ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ತಗಲುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ "
+#~ "ತಿಳಿದಿರದಂತಹ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+#~ msgstr "ಎಳೆಯುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಲೈಡರ್ ACTIVE ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
+#~ "shadow IN while they are dragged"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದಲ್ಲಿ, ಸ್ಲೈಡರನ್ನು ಎಳೆದಾಗ ಅವನ್ನು ACTIVE ಆಗಿ ಹಾಗು IN "
+#~ "ನ ನೆರಳಿನೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವುದು"
+
+#~ msgid "Trough Side Details"
+#~ msgstr "ತೊಟ್ಟಿಯ ಬದಿಯ (trough) ವಿವರಗಳು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
+#~ "drawn with different details"
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸ್ಲೈಡರಿನ ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿನ ತೊಟ್ಟಿಯ ಭಾಗವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ವಿವರಗಳಿಂದ "
+#~ "ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವುದು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
+#~ "()"
+#~ msgstr "gtk_recent_manager_get_items() ನಿಂದ ಮರಳಿಸಲಾದ ಅಂಶಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#~ msgid "Blinking"
+#~ msgstr "ಮಿಣುಕುವಿಕೆ"
+
+#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+#~ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯು ಮಿನುಗುತ್ತಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
+
+#~ msgid "Background stipple mask"
+#~ msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮುಸುಕು"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#~ msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
+
+#~ msgid "Foreground stipple mask"
+#~ msgstr "ಮುನ್ನಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮುಸುಕು"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#~ msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮುನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
+
+#~ msgid "Background stipple set"
+#~ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರ ಸೆಟ್"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#~ msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚುಕ್ಕಿ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
+
+#~ msgid "Foreground stipple set"
+#~ msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರ ಸೆಟ್"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#~ msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಮುನ್ನೆಲೆಯ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Row Ending details"
+#~ msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕಾ ವಿವರಗಳು"
+
+#~ msgid "Enable extended row background theming"
+#~ msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#~ msgid "Draw Border"
+#~ msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
+
+#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+#~ msgstr "ಚಿತ್ರಿಸಲು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಹೊರಗಿನ ಜಾಗಗಳ ಗಾತ್ರ"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ "
+#~ "ಹೊಂದಿಸುವುದು ೯೯% ಪಾಲು ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕೆ "
+#~ "ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
+
+#~ msgid "Enable arrow keys"
+#~ msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
+#~ msgstr "ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Always enable arrows"
+#~ msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#~ msgid "Obsolete property, ignored"
+#~ msgstr "ಪ್ರಚಲಿತದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಗುಣ, ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ"
+
+#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
+#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಅಂಶದ ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆಯು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Allow empty"
+#~ msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+
+#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+#~ msgstr "ಈ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Value in list"
+#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+#~ msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮೊದಲೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
+#~ msgstr "ಇದು ಲೀನಿಯರ್ ವಕ್ರರೇಖೆ, ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಪ್ಲೈನ್, ಅಥವ ಮುಕ್ತ-ಆಕಾರದ್ದಾಗಿದೆಯೆ"
+
+#~ msgid "Minimum X"
+#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
+
+#~ msgid "Minimum possible value for X"
+#~ msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "Maximum X"
+#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
+
+#~ msgid "Maximum possible X value"
+#~ msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "Minimum Y"
+#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
+
+#~ msgid "Minimum possible value for Y"
+#~ msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "Maximum Y"
+#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
+
+#~ msgid "Maximum possible value for Y"
+#~ msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "File System Backend"
+#~ msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬ್ಯಾಕ್‌ಎಂಡ್"
+
+#~ msgid "Name of file system backend to use"
+#~ msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬ್ಯಾಕ್‌ಎಂಡ್‌ನ ಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "The currently selected filename"
+#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "Show file operations"
+#~ msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
+#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ/ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Tab Border"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅಂಚು"
+
+#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#~ msgid "Horizontal Tab Border"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅಡ್ಡ ಅಂಚು"
+
+#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಅಡ್ಡಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#~ msgid "Vertical Tab Border"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲಂಬ ಅಂಚು"
+
+#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಲಂಬ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಏಕರೂಪವಾದ ಗಾತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+#~ msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಸಮೂಹ ID"
+
+#~ msgid "User Data"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
+
+#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
+#~ msgstr "ಅನಾಮಧೇಯ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ ಸೂಚಕ"
+
+#~ msgid "The menu of options"
+#~ msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರಿವಿಡಿ"
+
+#~ msgid "Size of dropdown indicator"
+#~ msgstr "ಬೀಳಿಕೆ ಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ"
+
+#~ msgid "Spacing around indicator"
+#~ msgstr "ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದಂತಹ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ತಿಯನ್ನೂ ಅದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+#~ msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾದಂತಹ GtkAdjustment (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)"
+
+#~ msgid "Bar style"
+#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಕೆ ಶೈಲಿ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ದೃಶ್ಯರೂಪ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)"
+
+#~ msgid "Activity Step"
+#~ msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಹಂತ"
+
+#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಏರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)"
+
+#~ msgid "Activity Blocks"
+#~ msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ ಖಂಡಗಳು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
+#~ "mode (Deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಚಟುವಟಿಕೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಖಂಡಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ "
+#~ "(ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)"
+
+#~ msgid "Discrete Blocks"
+#~ msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಖಂಡಗಳು"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
+#~ "discrete style)"
+#~ msgstr "ಪ್ರಗತಿಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಖಂಡಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸದಾಗ)"
+
+#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಿಕೆ"
+
+#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬ ಹೊಂದಿಕೆ"
+
+#~ msgid "Line Wrap"
+#~ msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ"
+
+#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Word Wrap"
+#~ msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ"
+
+#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#~ msgid "Tooltips"
+#~ msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
+
+#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"