]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/kn.po
Updated Basque language
[~andy/gtk] / po-properties / kn.po
index 001e247fdc3093dffa1d888caca8c27e1fc0bd64..aea1db34a5d9c5f7e033bc925e82080bb2de301f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gtk+-properties.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of gtk+-properties.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 19:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 21:46+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
+msgid "Loop"
+msgstr "ಲೂಪ್"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
+msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+msgstr "ಸಜೀವನ(ಎನಿಮೇಶನ್) ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಾಗ ಅದು ಲೂಪ್ ಆಗಬೇಕೆ"
+
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
@@ -49,7 +57,7 @@ msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನ
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "ಅಗಲ"
 
@@ -92,7 +100,7 @@ msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
 
 #: gdk/gdkpango.c:538 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:614
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "Screen"
 msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
 
@@ -116,11 +124,15 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:239
+#: gdk/gdkwindow.c:496 gdk/gdkwindow.c:497
+msgid "Cursor"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
 msgid "Program name"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
@@ -128,43 +140,43 @@ msgstr ""
 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಇದು g_get_application_name() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ "
 "ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:313
 msgid "Program version"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
 msgid "Copyright string"
 msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:329
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:346
 msgid "Comments string"
 msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯದ ಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:347
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗೆಗಿನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:322
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:381
 msgid "Website URL"
 msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:397
 msgid "Website label"
 msgstr "ಜಾಲತಾಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
@@ -172,44 +184,44 @@ msgstr ""
 "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, URL ಗೆ "
 "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:414
 msgid "Authors"
 msgstr "ಲೇಖಕರು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:431
 msgid "Documenters"
 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:432
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:390
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:448
 msgid "Artists"
 msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:449
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಕಲಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾದವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:466
 msgid "Translator credits"
 msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:467
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr "ಲಾಂಛನ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:425
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -217,117 +229,117 @@ msgstr ""
 "ಕುರಿತು ಎನ್ನುವ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ. ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, "
 "tk_window_get_default_icon_list() ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:499
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "ಕುರಿತು ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಚಿಹ್ನೆ."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:454
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:512
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:455
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:178
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: gtk/gtkaccellabel.c:179
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:185
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: gtk/gtkaccellabel.c:186
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೆಟ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111
 #: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkaction.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:182
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
 
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
 msgid "Label"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:201
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:217
 msgid "Short label"
 msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಲೇಬಲ್)"
 
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:218
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡಬಹುದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:226
 msgid "Tooltip"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
 
-#: gtk/gtkaction.c:225
+#: gtk/gtkaction.c:227
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
 
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:242
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:241
+#: gtk/gtkaction.c:243
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕ ತಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:339
 #: gtk/gtkstatusicon.c:254
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ  GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321
+#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:285 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:322
 #: gtk/gtkstatusicon.c:238
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಥೀಮಿನಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
+#: gtk/gtkaction.c:292 gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
+#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:306
+#: gtk/gtkaction.c:308
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:309
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
@@ -335,22 +347,22 @@ msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ "
 "ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
 
-#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
+#: gtk/gtkaction.c:316 gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
+#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
+#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtktoolitem.c:206
 msgid "Is important"
 msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:323
+#: gtk/gtkaction.c:325
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -358,42 +370,50 @@ msgstr ""
 "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ "
 "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:331
+#: gtk/gtkaction.c:333
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
 
-#: gtk/gtkaction.c:332
+#: gtk/gtkaction.c:334
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ನಿಜವಾದಾಗ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:593
 msgid "Sensitive"
 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:339
+#: gtk/gtkaction.c:341
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
 msgid "Visible"
 msgstr "ಗೋಚರ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:346
+#: gtk/gtkaction.c:348
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
 
-#: gtk/gtkaction.c:352
+#: gtk/gtkaction.c:354
 msgid "Action Group"
 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:353
+#: gtk/gtkaction.c:355
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "ಈ Gtkಕ್ರಿಯೆಯು ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿರುವ Gtkಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ, ಅಥವ NULL (ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗೆ)."
 
+#: gtk/gtkaction.c:373 gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+msgid "Always show image"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: gtk/gtkaction.c:374 gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸುತ್ತಿರಬೇಕೆ"
+
 #: gtk/gtkactiongroup.c:171
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರು."
@@ -406,6 +426,23 @@ msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
 
+#: gtk/gtkactivatable.c:308
+msgid "Related Action"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:309
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr ""
+"ಈ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲಿಂದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:331
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಗೋಚರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:332
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
+
 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
@@ -593,59 +630,59 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು(Obey child)"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವಂತೆ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:281
+#: gtk/gtkassistant.c:284
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:282
+#: gtk/gtkassistant.c:285
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: gtk/gtkassistant.c:289
+#: gtk/gtkassistant.c:292
 msgid "Content Padding"
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:290
+#: gtk/gtkassistant.c:293
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "ಒಳಅಂಶ ಪುಟಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: gtk/gtkassistant.c:309
 msgid "Page type"
 msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: gtk/gtkassistant.c:310
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:324
+#: gtk/gtkassistant.c:327
 msgid "Page title"
 msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:325
+#: gtk/gtkassistant.c:328
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:341
+#: gtk/gtkassistant.c:344
 msgid "Header image"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:342
+#: gtk/gtkassistant.c:345
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:358
+#: gtk/gtkassistant.c:361
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ (Sidebar image)"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:359
+#: gtk/gtkassistant.c:362
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಬಲಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:374
+#: gtk/gtkassistant.c:377
 msgid "Page complete"
 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:375
+#: gtk/gtkassistant.c:378
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ"
 
@@ -705,8 +742,8 @@ msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು "
 "ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
 msgid "Spacing"
 msgstr "ಅಂತರ"
 
@@ -714,8 +751,8 @@ msgstr "ಅಂತರ"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ ನಡುವಿನ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ಏಕರೂಪವಾಗಿ"
 
@@ -724,7 +761,8 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
 
@@ -732,7 +770,7 @@ msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Fill"
 msgstr "ತುಂಬಿಸು"
 
@@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹಾಗು ಅದರ ನೆರಹೊರೆಯ 
 msgid "Pack type"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:724
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -763,12 +801,12 @@ msgstr ""
 "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು "
 "GtkPackType"
 
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Position"
 msgstr "ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸೂಚಿ"
 
@@ -788,12 +826,12 @@ msgstr ""
 "ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕಾ(label) ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಗುಂಡಿಯೊಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಸಂಪರ್ಕ "
 "ತಟದ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
-#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527
+#: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211
 msgid "Use underline"
 msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528
 #: gtk/gtkmenuitem.c:321
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -813,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
 "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:796 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಕೇಂದ್ರಿಕೃತಗೊಳ್ಳು(Focus)"
 
@@ -853,75 +891,77 @@ msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಬಿಂಬದ ಸ್ಥಾನ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:433
+#: gtk/gtkbutton.c:441
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂತರ(spacing)"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:434
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+#: gtk/gtkbutton.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:440
+#: gtk/gtkbutton.c:456
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:457
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
 msgstr ""
 "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ "
 "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:446
+#: gtk/gtkbutton.c:462
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಪಲ್ಲಟ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:447
+#: gtk/gtkbutton.c:463
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:454
+#: gtk/gtkbutton.c:470
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಪಲ್ಲಟ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:455
+#: gtk/gtkbutton.c:471
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:471
+#: gtk/gtkbutton.c:487
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:472
+#: gtk/gtkbutton.c:488
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y ಗುಣಗಳು ಗಮನ ಆಯತದ ಮೇಲೂ ಸಹ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1682
+#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:486
+#: gtk/gtkbutton.c:502
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅಂಚು ಹಾಗು ಚೈಲ್ಡಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:499
+#: gtk/gtkbutton.c:515
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:500
+#: gtk/gtkbutton.c:516
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:514
+#: gtk/gtkbutton.c:530
 msgid "Show button images"
 msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:515
+#: gtk/gtkbutton.c:531
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
@@ -1009,6 +1049,15 @@ msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು"
 
+#: gtk/gtkcelleditable.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:77
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "mode"
 msgstr "ಪದ್ದತಿ"
@@ -1125,35 +1174,35 @@ msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಸೆಟ್‌"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ keyval"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
 
@@ -1206,7 +1255,7 @@ msgstr "Pixbuf ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗ
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾದ ವಿಸ್ತಾರಕಕ್ಕಾಗಿನ Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:263 gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
 
@@ -1214,8 +1263,8 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಶೇಖರಣಾ(ಸ್ಟಾಕ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "Size"
 msgstr "ಗಾತ್ರ"
 
@@ -1240,7 +1289,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr ""
 "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkwindow.c:595
 msgid "Icon"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
 
@@ -1249,8 +1298,8 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Text"
 msgstr "ಪಠ್ಯ"
 
@@ -1258,7 +1307,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 msgid "Pulse"
 msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
 
@@ -1324,6 +1373,27 @@ msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
+#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+msgid "Active"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ"
+
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
 msgid "Text to render"
 msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
@@ -1336,7 +1406,7 @@ msgstr "ಗುರುತು"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾದ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513
 msgid "Attributes"
 msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
 
@@ -1384,12 +1454,12 @@ msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:576
 msgid "Editable"
 msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ"
 
@@ -1494,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "ಒಂದು ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಈ ನಿಯತಾಂಕವು ಅರ್ಥವಾಗದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಬಹುಷಃ ನಿಮಗೆ ಇದರ "
 "ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
 
@@ -1507,11 +1577,11 @@ msgstr ""
 "ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:647
+#: gtk/gtklabel.c:658
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
@@ -1527,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೋಶದ ರೆಂಡರರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಅನೇಕ "
 "ಸಾಲುಗಳಾಗಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಸೂಚನೆ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:685
 msgid "Wrap width"
 msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
 
@@ -1535,7 +1605,7 @@ msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "ಯಾವ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "Alignment"
 msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
 
@@ -1732,11 +1802,6 @@ msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
-msgid "Active"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
-
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆಯೆ"
@@ -1766,8 +1831,8 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:424
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "Title"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
@@ -1899,112 +1964,112 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮೊದಲೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:661
+#: gtk/gtkcombobox.c:668
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕ ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:662
+#: gtk/gtkcombobox.c:669
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:679
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ಒಂದು ಚೌಕಜಾಲದಲ್ಲಿ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲು ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: gtk/gtkcombobox.c:708
 msgid "Row span column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:702
+#: gtk/gtkcombobox.c:709
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ TreeModel ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: gtk/gtkcombobox.c:730
 msgid "Column span column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: gtk/gtkcombobox.c:731
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ TreeModel ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: gtk/gtkcombobox.c:752
 msgid "Active item"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:753
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkcombobox.c:772 gtk/gtkuimanager.c:226
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:766
+#: gtk/gtkcombobox.c:773
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ಬೀಳಿಕೆಯು(ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್) ಹರಿದ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
+#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:782
+#: gtk/gtkcombobox.c:789
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ಒಂದು ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು ಎಳೆಯ ಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:790
+#: gtk/gtkcombobox.c:797
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ಮೌಸಿನಿಂದ ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅದು ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:813
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 "ಒಂದು ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ಹರಿದುಹಾಕಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:823
+#: gtk/gtkcombobox.c:830
 msgid "Popup shown"
 msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:824
+#: gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದ ಬೀಳಿಕೆಯು(ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್) ತೋರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:840
+#: gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:841
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "ಮಾದರಿಯು ಖಾಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಬೀಳಿಕೆಯ ಗುಂಡಿಯು ಸಂವೇದನಶೀಲವಾಗಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: gtk/gtkcombobox.c:855
 msgid "Appears as list"
 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:849
+#: gtk/gtkcombobox.c:856
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ಬೀಳಿಕೆಗಳು ಮೆನುಗಳಂತೆ ಕಾಣದೆ ಗುಂಡಿಗಳಂತೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:865
+#: gtk/gtkcombobox.c:872
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:866
+#: gtk/gtkcombobox.c:873
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದಲ್ಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:882
+#: gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಯಾವ ಬಗೆಯ ನೆರಳು ಇರಬೇಕು"
 
@@ -2032,43 +2097,43 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಹೊಸ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:124
+#: gtk/gtkcurve.c:126
 msgid "Curve type"
 msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:125
+#: gtk/gtkcurve.c:127
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr "ಇದು ಲೀನಿಯರ್ ವಕ್ರರೇಖೆ, ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಪ್ಲೈನ್, ಅಥವ ಮುಕ್ತ-ಆಕಾರದ್ದಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: gtk/gtkcurve.c:134
 msgid "Minimum X"
 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:133
+#: gtk/gtkcurve.c:135
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:143
 msgid "Maximum X"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: gtk/gtkcurve.c:144
 msgid "Maximum possible X value"
 msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:152
 msgid "Minimum Y"
 msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:153
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:159
+#: gtk/gtkcurve.c:161
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:162
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
 
@@ -2080,7 +2145,7 @@ msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
 msgid "Content area border"
 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
 
@@ -2088,7 +2153,7 @@ msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:209
+#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂತರ"
 
@@ -2096,15 +2161,15 @@ msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂತರ"
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:217
+#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ಗುಂಡಿ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:218
+#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:226
+#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
 msgid "Action area border"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
 
@@ -2112,40 +2177,48 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದದ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಗುಂಡಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
+#: gtk/gtkentry.c:634
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಫರ್"
+
+#: gtk/gtkentry.c:635
+msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
+msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡುವ ಪಠ್ಯ ಬಫರ್ ವಸ್ತು"
+
+#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ಸೇರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಾನ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
+#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬದ್ಧತೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಇನ್ನೊಂದು ತುದಿಯ ಸ್ಥಾನ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:663
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ. ಶೂನ್ಯವೆಂದರೆ ಗರಿಷ್ಟವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:642
+#: gtk/gtkentry.c:679
 msgid "Visibility"
 msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:643
+#: gtk/gtkentry.c:680
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2153,28 +2226,28 @@ msgstr ""
 "FALSE ಎಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಪಠ್ಯದ ಬದಲಿಗೆ (ಗುಪ್ತಪದದ ಕ್ರಮ)\"invisible char\" ಅನ್ನು "
 "ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:651
+#: gtk/gtkentry.c:688
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿನಿಂದ ಹೊರಗಿನ ಇಳಿಜಾರನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:659
+#: gtk/gtkentry.c:696
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು. ಒಳಗಿನ ಅಂಚಿನ ಗುಣವನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:666 gtk/gtkentry.c:1232
+#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:667 gtk/gtkentry.c:1233
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ನಮೂದಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳು (\"ಗುಪ್ತಪದದ ಕ್ರಮ\"ದಲ್ಲಿ)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:674
+#: gtk/gtkentry.c:711
 msgid "Activates default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:675
+#: gtk/gtkentry.c:712
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2182,96 +2255,96 @@ msgstr ""
 "Enter ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿಜೆಟನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (ಒಂದು ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಒಂದು "
 "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:718
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:719
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ನಮೂದಿಗಾಗಿ ಬಿಡಬೇಕಿರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:691
+#: gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ಚಲನಾ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌"
 
-#: gtk/gtkentry.c:692
+#: gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "ತೆರೆಯಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊರ ಚಲಿಸಲಾದ ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:702
+#: gtk/gtkentry.c:739
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 "ಅಡ್ಡಲಾದ ವಾಲಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:771
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ಬಹುಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "ಬಹುಸಾಲಿನ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒಂದು ಸಾಲಿಗೆ ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:751
+#: gtk/gtkentry.c:788
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಅನ್ನು ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸದಾಗ ನಮೂದಿನ ಸುತ್ತ ಯಾವ ಬಗೆಯ ನೆರಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:767
+#: gtk/gtkentry.c:804
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಪಠ್ಯವು ತಿದ್ದಿಬರೆಯುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:781
+#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Text length"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:782
+#: gtk/gtkentry.c:819
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:797
+#: gtk/gtkentry.c:834
 msgid "Invisible char set"
 msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkentry.c:798
+#: gtk/gtkentry.c:835
 msgid "Whether the invisible char has been set"
 msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:816
+#: gtk/gtkentry.c:853
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:817
+#: gtk/gtkentry.c:854
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 "ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದುಗಳ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Caps Lock ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:831
+#: gtk/gtkentry.c:868
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿಯ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:832
+#: gtk/gtkentry.c:869
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:849
+#: gtk/gtkentry.c:886
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ನಾಡಿ ಹಂತದ ಪ್ರಗತಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:850
+#: gtk/gtkentry.c:887
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2279,196 +2352,204 @@ msgstr ""
 "gtk_entry_progress_pulse() ಗಾಗಿನ ಪ್ರಗತಿಯ ಪುಟಿಯುವ ಘನಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಒಟ್ಟು "
 "ನಮೂದಿನ ಅಗಲದ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:866
+#: gtk/gtkentry.c:903
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:904
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಪ್ರಾಥಮಿಕ Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:918
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ಎರಡನೆ Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:919
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಎರಡನೆ Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:933
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:934
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:948
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:949
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:926
+#: gtk/gtkentry.c:963
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:964
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:941
+#: gtk/gtkentry.c:978
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:942
+#: gtk/gtkentry.c:979
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:956
+#: gtk/gtkentry.c:993
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:957
+#: gtk/gtkentry.c:994
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:971
+#: gtk/gtkentry.c:1008
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:972
+#: gtk/gtkentry.c:1009
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:986
+#: gtk/gtkentry.c:1023
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಂಗ್ರಹದ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:987
+#: gtk/gtkentry.c:1024
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1002
+#: gtk/gtkentry.c:1039
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಸಂಗ್ರಹದ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: gtk/gtkentry.c:1061
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: gtk/gtkentry.c:1062
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1045
+#: gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1083
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1068
+#: gtk/gtkentry.c:1105
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯ ಸಂವೇದನಾಶೀಲತೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1069
+#: gtk/gtkentry.c:1106
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯು ಸಂವೇದನಾಶೀಲವಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1090
+#: gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಸಂವೇದನಾಶೀಲತೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1091
+#: gtk/gtkentry.c:1128
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಯು ಸಂವೇದನಾಶೀಲವಾಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: gtk/gtkentry.c:1144
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
+#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯ ಒಳವಿಷಯಗಳ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1124
+#: gtk/gtkentry.c:1161
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
+#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಒಳವಿಷಯಗಳ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1143
+#: gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಗುರುತು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: gtk/gtkentry.c:1199
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಗುರುತು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
 msgid "IM module"
 msgstr "IM ಘಟಕ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1197
+#: gtk/gtkentry.c:1234
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಪೂರ್ವ ಬೆಳಕು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1198
+#: gtk/gtkentry.c:1235
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr ""
 "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಪೂರ್ವಬೆಳಕು ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1211
+#: gtk/gtkentry.c:1248
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿಯ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1212
+#: gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1683
+#: gtk/gtkentry.c:1741
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
 
-#: gtk/gtkentry.c:1697
+#: gtk/gtkentry.c:1755
 msgid "State Hint"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಸುಳಿವು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1698
+#: gtk/gtkentry.c:1756
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಅಥವ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
+#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858
 msgid "Select on focus"
 msgstr "ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಆರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1704
+#: gtk/gtkentry.c:1762
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "ಒಂದು ನಮೂದಿನ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಅದರ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1718
+#: gtk/gtkentry.c:1776
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಸುಳಿವಿನ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1719
+#: gtk/gtkentry.c:1777
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಮೂದಿಸಿದ್ದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿನವರೆಗೆ ಅಡಗಿಸಲಾದ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕು"
 
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "ಬಫರಿನ ಒಳ ಅಂಶಗಳು"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "ಬಫರಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಕ್ತಿ ಇರುವ ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರ"
+
 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Completion Model"
 msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕಾ ಮಾದರಿ"
@@ -2485,7 +2566,7 @@ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಕೀಲಿಪದದ ಉದ್ದ"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವವುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕನಿಷ್ಠ ಕೀಲಿಪದದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Text column"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು"
 
@@ -2569,11 +2650,11 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ತೋರಿ
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಲೇಬಲ್‌ನ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520
 msgid "Use markup"
 msgstr "ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನ ಪಠ್ಯವು XML ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. pango_parse_markup() ಅನ್ನು ನೋಡಿ"
 
@@ -2581,7 +2662,8 @@ msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನ ಪಠ್ಯವು XML ಗುರುತುಗಳನ
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಹಾಗು ಚೈಲ್ಡಿನ ನಡುವಿನ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
 msgid "Label widget"
 msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
 
@@ -2589,11 +2671,11 @@ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಸ್ತಾರಕದ ಬದಲಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Expander Size"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ"
 
@@ -2601,92 +2683,92 @@ msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ"
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:194
+#: gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Action"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:195
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಕಾರ್ಯದ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:201
+#: gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "File System Backend"
 msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬ್ಯಾಕ್‌ಎಂಡ್"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬ್ಯಾಕ್‌ಎಂಡ್‌ನ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "ಯಾವ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಶೋಧಕ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Local Only"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "ಕಡತದ(ಗಳ) ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸು: URLಗಳು"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: gtk/gtkfilechooser.c:783
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಮುನ್ನೋಟಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಅನ್ವಯ."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: gtk/gtkfilechooser.c:789
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ವಿಜೆಟ್‌ ಸಕ್ರಿಯ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಮುನ್ನೋಟಗಳಿಗಾಗಿ ಅನ್ವಯದಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾದ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:231
+#: gtk/gtkfilechooser.c:795
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: gtk/gtkfilechooser.c:796
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ತೋರಿಸಲಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:237
+#: gtk/gtkfilechooser.c:801
 msgid "Extra widget"
 msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:238
+#: gtk/gtkfilechooser.c:802
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಅನ್ವಯ ಒದಗಿಸಿದ ವಿಜೆಟ್."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "ಬಹು ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "ಅನೇಕ ಕಡತಗಳ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:250
+#: gtk/gtkfilechooser.c:814
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:251
+#: gtk/gtkfilechooser.c:815
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳು ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:266
+#: gtk/gtkfilechooser.c:830
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:267
+#: gtk/gtkfilechooser.c:831
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
@@ -2694,6 +2776,18 @@ msgstr ""
 "ಉಳಿಸುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಅಗತ್ಯಬಿದ್ದಲ್ಲಿ ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುವ "
 "ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆ."
 
+#: gtk/gtkfilechooser.c:847
+msgid "Allow folders creation"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ರಚನೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:848
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"ಮುಕ್ತ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
+"ನೀಡಬೇಕೆ."
+
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
 msgid "Dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದ"
@@ -2710,7 +2804,7 @@ msgstr "ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರನ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷ
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "ಗುಂಡಿ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkrecentmanager.c:214
 #: gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename"
 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
@@ -2889,85 +2983,85 @@ msgstr ""
 "ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಅಥವ ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು "
 "ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:548
+#: gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:550
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:567
+#: gtk/gtkiconview.c:568
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:569
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ pixbuf ಅನ್ನು ಯಾವುದರಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬೇಕೋ ಆ ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದರಿಂದ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬೇಕೋ ಆ ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:605
+#: gtk/gtkiconview.c:606
 msgid "Markup column"
 msgstr "ಗುರುತು ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:607
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 "Pango ಗುರುತು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕಿರುವ "
 "ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:614
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟ ವಿಧಾನ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:615
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:630
+#: gtk/gtkiconview.c:631
 msgid "Number of columns"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:632
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:648
+#: gtk/gtkiconview.c:649
 msgid "Width for each item"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkiconview.c:666
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ಒಂದು ಅಂಶದ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:680
+#: gtk/gtkiconview.c:681
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:682
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:696
+#: gtk/gtkiconview.c:697
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:698
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:712
+#: gtk/gtkiconview.c:713
 msgid "Margin"
 msgstr "ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:714
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟದ ಅಂಚುಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಸ್ಥಳ"
 
@@ -2978,15 +3072,15 @@ msgstr ""
 "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಪರಸ್ಪರ ಹೊಂದಿಕೆ ಆಗುವಂತೆ ಹೇಗೆ "
 "ಇರಿಸಿಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ನೋಟದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
+#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:763
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ಲಂಬಸಾಲು"
 
@@ -2994,100 +3088,109 @@ msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ಲಂಬಸಾಲು"
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣ ಸುಳಿವಿನ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:766
+#: gtk/gtkiconview.c:772
+msgid "Item Padding"
+msgstr "ಅಂಶ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:773
+msgid "Padding around icon view items"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನೋಟದ ಅಂಶಗಳ ಸುತ್ತ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:782
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:783
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: gtk/gtkiconview.c:789
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕ ಆಲ್ಫಾ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:790
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:222 gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:223 gtk/gtkstatusicon.c:214
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:230
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:231
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "Image"
 msgstr "ಚಿತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:148
+#: gtk/gtkimage.c:239
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
 
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:246
 msgid "Mask"
 msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
 
-#: gtk/gtkimage.c:156
+#: gtk/gtkimage.c:247
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage ಅಥವ GdkPixmap ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಮುಸುಕು ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್"
 
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:222
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:230
+#: gtk/gtkimage.c:264 gtk/gtkstatusicon.c:230
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
 
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:271
 msgid "Icon set"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಸೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:272
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆಯ ಸೆಟ್"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtktoolpalette.c:990
 msgid "Icon size"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:280
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 "ಶೇಖರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ, ಚಿಹ್ನೆ ಸೆಟ್ ಅಥವ ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಂಕೇತಿಕ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:296
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:297
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಲು ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ನ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:305
 msgid "Animation"
 msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
 
-#: gtk/gtkimage.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:306
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: gtk/gtkimage.c:346 gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "Storage type"
 msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:262
+#: gtk/gtkimage.c:347 gtk/gtkstatusicon.c:262
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಿಕೆ"
 
@@ -3099,14 +3202,6 @@ msgstr "ಮೆನು ಪಠ್ಯದ ಎದುರಿಗೆ ಕಾಣಿಸಬೇ
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
-msgid "Always show image"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
-msgid "Whether the image will always be shown"
-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸುತ್ತಿರಬೇಕೆ"
-
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Accel ಸಮೂಹ"
@@ -3123,23 +3218,43 @@ msgstr "ಮೆನು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "ಮೆನುಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
+#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
+msgid "Message Type"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
+msgid "The type of message"
+msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:440
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "ಅಂಶದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:457
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:489
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಸ್ಥಳದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:627
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:496
+#: gtk/gtklabel.c:507
 msgid "The text of the label"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲೇಬಲ್"
 
-#: gtk/gtklabel.c:503
+#: gtk/gtklabel.c:514
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲೇಬಲ್‌ಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಶೈಲಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
 msgid "Justification"
 msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿಸು"
 
-#: gtk/gtklabel.c:525
+#: gtk/gtklabel.c:536
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3148,11 +3263,11 @@ msgstr ""
 "ಲೇಬಲ್‌ನ ಪಠ್ಯದ ಪರಸ್ಪರ ಸಾಲುಗಳ ಹೊಂದಿಕೆ. ಇದು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಿನ ಲೇಬಲ್‌ನ ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೇಲೆ "
 "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ GtkMisc::xalign ಅನ್ನು ನೋಡಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:533
+#: gtk/gtklabel.c:544
 msgid "Pattern"
 msgstr "ನಮೂನೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:534
+#: gtk/gtklabel.c:545
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3160,48 +3275,48 @@ msgstr ""
 "ಅಡಿಗೆರೆ ಹಾಕಲು ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಸ್ಥಾನಗಳಲ್ಲಿನ _ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ "
 "ವಾಕ್ಯ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:541
+#: gtk/gtklabel.c:552
 msgid "Line wrap"
 msgstr "ಸಾಲು ಆವರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:542
+#: gtk/gtklabel.c:553
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಪಠ್ಯಗಳು ಬಹಳ ಅಗಲವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಲಾಗುವುದು"
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: gtk/gtklabel.c:568
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "ಸಾಲು ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:569
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 "ಆವರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಾಲುಆವರಿಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಡೆಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:565
+#: gtk/gtklabel.c:576
 msgid "Selectable"
 msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:577
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮೌಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಆರಿಸಬಹುದೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:572
+#: gtk/gtklabel.c:583
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:573
+#: gtk/gtklabel.c:584
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "ಈ ಲೇಬಲ್‌ಗಾಗಿನ ನಿಮೋನಿಕ್ ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:581
+#: gtk/gtklabel.c:592
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtklabel.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:593
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನ ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtklabel.c:628
+#: gtk/gtklabel.c:639
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -3209,31 +3324,39 @@ msgstr ""
 "ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು "
 "ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:668
+#: gtk/gtklabel.c:679
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ಒಂಟಿ ಸಾಲಿನ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:669
+#: gtk/gtklabel.c:680
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಒಂಟಿ ಸಾಲಿನ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:686
+#: gtk/gtklabel.c:697
 msgid "Angle"
 msgstr "ಕೋನ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:687
+#: gtk/gtklabel.c:698
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "ಲೇಬಲ್ ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಕೋನ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:707
+#: gtk/gtklabel.c:718
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:708
+#: gtk/gtklabel.c:719
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಲೇಬಲ್‌ನ ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:831
+#: gtk/gtklabel.c:737
+msgid "Track visited links"
+msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ"
+
+#: gtk/gtklabel.c:738
+msgid "Whether visited links should be tracked"
+msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtklabel.c:859
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಲೇಬಲ್‌ನತ್ತ ಗಮನಹರಿಸಿದಾಗ ಅದರಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕೆ"
 
@@ -3334,14 +3457,15 @@ msgstr "ಮೆನುವಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗ ಹಾಗು ಕೆಳಭಾ
 
 #: gtk/gtkmenu.c:616
 msgid "Reserve Toggle Size"
-msgstr ""
+msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:617
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
-msgstr "ಮೆನುವು ಹರಿದುಹೋಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್"
+msgstr ""
+"ಮೆನುವು ಟಾಗಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾದಿರಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು "
+"ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:623
 msgid "Horizontal Padding"
@@ -3530,11 +3654,11 @@ msgstr "ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳ ಇಚ್ಛೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:374
+#: gtk/gtkmenushell.c:375
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: gtk/gtkmenushell.c:376
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "ಮೆನು ಕೀಲಿಮಣೆಯ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್"
 
@@ -3563,14 +3687,6 @@ msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವೆ ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
-msgid "Message Type"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
-msgid "The type of message"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
@@ -3657,76 +3773,76 @@ msgstr "ನಾವು ಒಂದು ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸ
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆ."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:577
+#: gtk/gtknotebook.c:585
 msgid "Page"
 msgstr "ಪುಟ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:586
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪುಟದ ಸೂಚಿ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:586
+#: gtk/gtknotebook.c:594
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:587
+#: gtk/gtknotebook.c:595
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "ನೋಟ್‌ಬುಕ್ಕಿನ ಯಾವ ಬದಿಯು ಟ್ಯಾಬನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:594
+#: gtk/gtknotebook.c:602
 msgid "Tab Border"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:603
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:603
+#: gtk/gtknotebook.c:611
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅಡ್ಡ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: gtk/gtknotebook.c:612
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಅಡ್ಡಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: gtk/gtknotebook.c:620
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲಂಬ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ಲಂಬ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:630
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:628
+#: gtk/gtknotebook.c:636
 msgid "Show Border"
 msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:637
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:643
 msgid "Scrollable"
 msgstr "ಚಲಿಸಬಹುದಾದ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtknotebook.c:644
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಹಲವಾರು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಚಲನೆಯ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:642
+#: gtk/gtknotebook.c:650
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:651
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3734,136 +3850,136 @@ msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ನೋಟ್‌ಬುಕ್‌ನ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್‌ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ನೀವು ಹೋಗಬಹುದಾದ ಒಂದು "
 "ಪುಟವನ್ನು ಅದು ಪುಟಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:650
+#: gtk/gtknotebook.c:658
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು ಏಕರೂಪವಾದ ಗಾತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: gtk/gtknotebook.c:664
 msgid "Group ID"
 msgstr "ಸಮೂಹ ID"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: gtk/gtknotebook.c:665
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಸಮೂಹ ID"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:353 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "ಸಮೂಹ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:674
+#: gtk/gtknotebook.c:682
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಸೇರಿಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಸಮೂಹ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtknotebook.c:688
 msgid "Tab label"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಲೇಬಲ್"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:681
+#: gtk/gtknotebook.c:689
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಟ್ಯಾಬ್‌ ಲೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಾಕ್ಯ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:687
+#: gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "Menu label"
 msgstr "ಮೆನು ಲೇಬಲ್"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:688
+#: gtk/gtknotebook.c:696
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಮೆನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ವಾಕ್ಯ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:701
+#: gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ವಿಸ್ತರಿಸುವಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:702
+#: gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಟ್ಯಾಬನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:708
+#: gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬನ್ನು ತುಂಬಿಸುವಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:709
+#: gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಜಾಗವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿನ ಟ್ಯಾಬ್‌ ತುಂಬಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:715
+#: gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆಯ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: gtk/gtknotebook.c:730
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಟ್ಯಾಬ್"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:723
+#: gtk/gtknotebook.c:731
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ಟ್ಯಾಬಿನ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:729
+#: gtk/gtknotebook.c:737
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ಕೀಳಬಹುದಾದ ಟ್ಯಾಬ್"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:730
+#: gtk/gtknotebook.c:738
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬನ್ನು ಕೀಳಬಹುದೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಹಿಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:746
+#: gtk/gtknotebook.c:754
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "ಟ್ಯಾಬಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಹಿಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: gtk/gtknotebook.c:769 gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಮುಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:762
+#: gtk/gtknotebook.c:770
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "ಟ್ಯಾಬಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪ್ರಮುಖವಾದ ಮುಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:784 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "ಹಿಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:785 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಹಿಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: gtk/gtknotebook.c:799 gtk/gtkscrollbar.c:74
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "ಮುಮ್ಮುಖ ಚಲನೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:800 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಮುಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:806
+#: gtk/gtknotebook.c:814
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ಲ್ಯಾಪ್)"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:807
+#: gtk/gtknotebook.c:815
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ ಪ್ರದೇಶದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:822
+#: gtk/gtknotebook.c:830
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ವಕ್ರತೆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:823
+#: gtk/gtknotebook.c:831
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬಿನ ವಕ್ರತೆಯ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:839
+#: gtk/gtknotebook.c:847
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ಬಾಣದ ಅಂತರ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:840
+#: gtk/gtknotebook.c:848
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ಬಾಣದ ಅಂತರದ ಚಲನೆ(ಸ್ಕ್ರಾಲ್)"
 
@@ -3966,83 +4082,83 @@ msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದಂತಹ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ತಿಯನ್ನೂ ಅದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:124
+#: gtk/gtkprinter.c:112
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:118
 msgid "Backend"
 msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: gtk/gtkprinter.c:119
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:125
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "ವರ್ಚುವಲ್"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "ಇದು ಒಂದು ನಿಜವಾದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ FALSE ಆಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "ಈ ಮುದ್ರಕವು PDF ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "PostScript ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "ಈ ಮುದ್ರಕವು PostScript ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "State Message"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಸಂದೇಶ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವ ವಾಕ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Location"
 msgstr "ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:179
+#: gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Job Count"
 msgstr "ಕೆಲಸದ ಲೆಕ್ಕ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದಲ್ಲಿ ಸರತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲಸಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:198
+#: gtk/gtkprinter.c:186
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾದ ಮುದ್ರಕ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:199
+#: gtk/gtkprinter.c:187
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "ಈ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ವಿರಮಿಸಿದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:212
+#: gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:213
+#: gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "ಮುದ್ರಕವು ಹೊಸ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
@@ -4074,11 +4190,11 @@ msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
 msgid "Printer settings"
 msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:302
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1056
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಜಾಡು"
 
@@ -4090,51 +4206,51 @@ msgstr ""
 "ಮುದ್ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಅಥವ ಮುದ್ರಕ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವು "
 "ಸ್ಥಿತಿ-ಬದಲಾವಣೆಗೊಂಡ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:928
+#: gtk/gtkprintoperation.c:997
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:929
+#: gtk/gtkprintoperation.c:998
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:947 gtk/gtkprintunixdialog.c:284
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1016 gtk/gtkprintunixdialog.c:320
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:948 gtk/gtkprintunixdialog.c:285
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 gtk/gtkprintunixdialog.c:321
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ GtkPrintSettings"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:966
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
 msgid "Job Name"
 msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:967
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ವಾಕ್ಯ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:991
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1060
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1061
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 gtk/gtkprintunixdialog.c:274
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 gtk/gtkprintunixdialog.c:310
 msgid "Current Page"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 gtk/gtkprintunixdialog.c:275
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 gtk/gtkprintunixdialog.c:311
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1035
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
 msgid "Use full page"
 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1036
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
@@ -4142,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 "ಸನ್ನಿವೇಶದ ಮೂಲವು ಪುಟದ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಬಿಂಬಿಸಬಹುದಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರದೆ "
 "ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1057
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4150,105 +4266,124 @@ msgstr ""
 "ಮುದ್ರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಅಥವ ಮುದ್ರಕ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯವು "
 "ಸ್ಥಿತಿ-ಬದಲಾವಣೆಗೊಂಡ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1074
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1143
 msgid "Unit"
 msgstr "ಘಟಕ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1075
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಬಳಕೆಯಾಗುವ ಘಟಕ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1092
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1161
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1093
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1162
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಪ್ರಗತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1185
 msgid "Allow Async"
 msgstr "Async ಅನ್ನು ಸಮ್ಮತಿಸು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1186
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಏಕರೀತಿಯಲ್ಲಿರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 gtk/gtkprintoperation.c:1140
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1208 gtk/gtkprintoperation.c:1209
 msgid "Export filename"
 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1154
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1223
 msgid "Status"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1155
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1224
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1175
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1244
 msgid "Status String"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯ ವಾಕ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1176
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1245
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "ಮಾನವ ಓದಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯ ವಿವರಣೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1263
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಟ್ಯಾಬ್ ಲೇಬಲ್"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1195
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1264
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಾಗಿನ ಲೇಬಲ್."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1210 gtk/gtkprintunixdialog.c:309
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1279 gtk/gtkprintunixdialog.c:345
 msgid "Support Selection"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣದ ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಬà³\86à²\82ಬಲ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1211
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1280
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
-msgstr ""
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುದ್ರಣಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಾದರೆ ಇದು TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1227 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1296 gtk/gtkprintunixdialog.c:353
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1228
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
 msgid "TRUE if a selecion exists."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯು ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1312 gtk/gtkprintunixdialog.c:361
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr "ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸು"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1313
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr ""
+"GtkPrintDialog ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1334
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1335
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:303
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿನ GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:292
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:328
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:293
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:329
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:300
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:336
 msgid "Manual Capabilites"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ್ಯಾನುವಲ್ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:301
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:337
 msgid "Capabilities the application can handle"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ನಿಭಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:310
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:346
 msgid "Whether the dialog supports selection"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯಲà³\8dಲಿ à²²à³\87ಬಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\9aಿತà³\8dರಿಸಬà³\87à²\95ೆ"
+msgstr "ಸà²\82ವಾದವà³\81 à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²¬à³\86à²\82ಬಲಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯೆ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:318
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:354
 msgid "Whether the application has a selection"
-msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
+msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:362
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
+"GtkPrintUnixDialog ನಲ್ಲಿ ಪುಟದ ಸಿದ್ಧತೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ TRUE "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:102
 msgid "Activity mode"
@@ -4421,7 +4556,7 @@ msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯ ಗುಂಪಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿ
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್ ಸೇರಿರುವ ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಯ ಸಮೂಹ."
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:354
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್ ಸೇರಿರುವ ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶದ ಸಮೂಹ."
 
@@ -4799,11 +4934,11 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "ಚಲನಾ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ವಿರುದ್ಧ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಎರಡನೆಯ ಮುಮ್ಮುಖ ಬಾಣದ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:580
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
@@ -4892,11 +5027,11 @@ msgstr "ಚಿತ್ರಿಸು"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ, ಅಥವ ಖಾಲಿ ಬಿಡಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:215
+#: gtk/gtksettings.c:224
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಒತ್ತುವ ಸಮಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:225
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -4904,11 +5039,11 @@ msgstr ""
 "ಎರಡು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರ ಸಮಯವನ್ನು ಎರಡುಬಾರಿಯ ಒತ್ತುವಿಕೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇರುವ "
 "ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಸಮಯ (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: gtk/gtksettings.c:232
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ಎರಡುಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸುವಿಕೆಯ ದೂರ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: gtk/gtksettings.c:233
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -4916,36 +5051,36 @@ msgstr ""
 "ಎರಡು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಎರಡುಬಾರಿಯ ಒತ್ತುವಿಕೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಅನುಮತಿ "
 "ಇರುವ ದೂರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:249
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:241
+#: gtk/gtksettings.c:250
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:257
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:258
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿನುಗುವ ಚಕ್ರ, ಮಿಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:268
+#: gtk/gtksettings.c:277
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿನುಗುವ ಕಾಲ ಮೀರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:269
+#: gtk/gtksettings.c:278
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 "ಯಾವ ಸಮಯದ ನಂತರ ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿನುಗುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆಯೊ ಆ ಸಮಯ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:285
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "ವಿಂಗಡಿಸಲಾದ ತೆರೆಸೂಚಕ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: gtk/gtksettings.c:286
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -4953,152 +5088,152 @@ msgstr ""
 "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಎರಡೂ ಬಗೆಯ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು "
 "ತೆರೆಸೂಚಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:293
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:294
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ RC ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ಹಿಮ್ಮರಳಬೇಕಿರುವ ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: gtk/gtksettings.c:320
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:321
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಕೀಲಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ RC ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿಯ ವೇಗವರ್ಧಕ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೀಲಿಬೈಂಡಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ಎಳೆಯುವ ಮಿತಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: gtk/gtksettings.c:339
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಎಳೆಯುವ ಮೊದಲು ಅದು ಚಲಿಸಬಹುದಾದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Font Name"
 msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:361
+#: gtk/gtksettings.c:370
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:371
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
 
-#: gtk/gtksettings.c:370
+#: gtk/gtksettings.c:379
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:380
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: gtk/gtksettings.c:389
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: gtk/gtksettings.c:390
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸ್ ಮಾಡಬೇಕೆ; 0=ಇಲ್ಲ, 1=ಹೌದು, -1=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: gtk/gtksettings.c:399
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ಹಿಂಟಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Xft ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಹಿಂಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ; 0=ಇಲ್ಲ, 1=ಹೌದು, -1=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ಹಿಂಟ್ ಶೈಲಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:410
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 "ಯಾವ ಬಗೆಯ ಹಿಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು; hintnone, hintslight, hintmedium, ಅಥವ hintfull"
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:419
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "ಉಪಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್‌ನ ಬಗೆ; ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:429
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 "Xft ಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್, 1024 * dots/inch ನಲ್ಲಿ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:439
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr ""
 "ಬಳಕೆಗಾಗಿನ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು, ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು "
 "ಬಳಸಲು NULL"
 
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: gtk/gtksettings.c:448
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಗಾತ್ರ, ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: gtk/gtksettings.c:459
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:451
+#: gtk/gtksettings.c:460
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಗುಂಡಿಗಳು ಪರ್ಯಾಯ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:468
+#: gtk/gtksettings.c:477
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದ ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕದ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:478
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5106,11 +5241,11 @@ msgstr ""
 "ದಿಕ್ಕು ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು ವೃಕ್ಷ ನೋಟದಲ್ಲಿನ ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತದ ಹೋಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ "
 "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಂದರೆ ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮ ಎಂದರ್ಥ)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: gtk/gtksettings.c:486
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕ್ರಮಗಳ' ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: gtk/gtksettings.c:487
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
@@ -5118,11 +5253,11 @@ msgstr ""
 "ನಮೂದುಗಳ ಸನ್ನಿವೇಶ ಮೆನುಗಳು ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ನೋಟಗಳು ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು "
 "ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:486
+#: gtk/gtksettings.c:495
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ಯೂನಿಕೋಡ್‌ ನಿಯಂತ್ರಣ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸೇರಿಸು' ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: gtk/gtksettings.c:496
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
@@ -5130,223 +5265,255 @@ msgstr ""
 "ನಮೂದುಗಳ ಸನ್ನಿವೇಶ ಮೆನುಗಳು ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ನೋಟಗಳು ನಿಯಂತ್ರಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು "
 "ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:495
+#: gtk/gtksettings.c:504
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆಗಾಗಿನ ಆರಂಭಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: gtk/gtksettings.c:514
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ ಪುನರಾವರ್ತನೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: gtk/gtksettings.c:515
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: gtk/gtksettings.c:524
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: gtk/gtksettings.c:525
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಒಂದು ಹೊಸ ಸ್ಥಳವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿದಾಗ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆಗಾಗಿನ ವಿಸ್ತರಣಾ ಮೌಲ್ಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:551
+#: gtk/gtksettings.c:560
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:552
+#: gtk/gtksettings.c:561
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಬೇಕಿರುವ ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣಗಳ ಒಂದು ವರ್ಣಫಲಕ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: gtk/gtksettings.c:570
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: gtk/gtksettings.c:571
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "ಉಪಕರಣದಾದ್ಯಂತದ ಸಜೀವನಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
 
-#: gtk/gtksettings.c:580
+#: gtk/gtksettings.c:589
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ಟಚ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:581
+#: gtk/gtksettings.c:590
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಚಲನಾ ಸೂಚನೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:598
+#: gtk/gtksettings.c:607
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಸುಳಿವಿನ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:608
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಸುಳಿವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮೊದಲಿನ ಸಮಯ ಮೀರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:624
+#: gtk/gtksettings.c:633
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:625
+#: gtk/gtksettings.c:634
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಕ್ರಮವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಉಪಕರಣ ಸುಳಿವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:646
+#: gtk/gtksettings.c:655
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ವೀಕ್ಷಣೆ ಕ್ರಮದ ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:647
+#: gtk/gtksettings.c:656
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ಯಾವ ಸಮಯ ಮೀರಿದ ಬಳಿಕ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:666
+#: gtk/gtksettings.c:675
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "Keynav ತೆರೆಸೂಚಕ ಮಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:667
+#: gtk/gtksettings.c:676
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇವಲ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಗಳು ಮಾತ್ರವೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:684
+#: gtk/gtksettings.c:693
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "Keynav ಸುತ್ತ ಆವರಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:685
+#: gtk/gtksettings.c:694
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ-ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳ ಸುತ್ತ ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:714
 msgid "Error Bell"
 msgstr "ದೋಷ ಘಂಟೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:715
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 "TRUE ಆಗಿದ್ದಾಗ, ಕೀಲಿಮಣೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಹಾಗು ಇತರೆ ದೋಷಗಳಿಂದಾಗಿ ಒಂದು ಬೀಪ್ ಸದ್ದಿಗೆ "
 "ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:723
+#: gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹ್ಯಾಶ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:724
+#: gtk/gtksettings.c:733
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಶ್ ಕೋಷ್ಟಕದ ಚಿತ್ರಣ."
 
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: gtk/gtksettings.c:741
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: gtk/gtksettings.c:742
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡಿನ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:759
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್"
 
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:760
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:783
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಜ್ಞೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:775
+#: gtk/gtksettings.c:784
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:800
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:792
+#: gtk/gtksettings.c:801
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:808
+#: gtk/gtksettings.c:817
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:809
+#: gtk/gtksettings.c:818
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳು ವೇಗವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:826
+#: gtk/gtksettings.c:835
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಡತಗಳ ಮಿತಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:827
+#: gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:845
+#: gtk/gtksettings.c:854
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ IM ಘಟಕ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:846
+#: gtk/gtksettings.c:855
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:864
+#: gtk/gtksettings.c:873
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಡತಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಆಯಸ್ಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:865
+#: gtk/gtksettings.c:874
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ, ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: gtk/gtksettings.c:883
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: gtk/gtksettings.c:884
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:897
+#: gtk/gtksettings.c:906
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ಧ್ವನಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:898
+#: gtk/gtksettings.c:907
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ಧ್ವನಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:920
+#: gtk/gtksettings.c:929
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ಕೇಳಿಸಬಹುದಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:921
+#: gtk/gtksettings.c:930
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಘಟನೆ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:942
+#: gtk/gtksettings.c:951
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "ಘಟನೆಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:943
+#: gtk/gtksettings.c:952
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "ಘಟನೆಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:958
+#: gtk/gtksettings.c:967
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtksettings.c:959
+#: gtk/gtksettings.c:968
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:981
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:982
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು "
+"ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
+
+#: gtk/gtksettings.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:997
+#, fuzzy
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1015
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:301
 msgid "Mode"
 msgstr "ವಿಧಾನ"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:294
+#: gtk/gtksizegroup.c:302
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
@@ -5354,11 +5521,11 @@ msgstr ""
 "ಗಾತ್ರದ ಸಮೂಹದ ಪರಿಣಾಮಗಳು ತನ್ನ ಘಟಕ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ "
 "ದಿಕ್ಕು"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:310
+#: gtk/gtksizegroup.c:318
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:311
+#: gtk/gtksizegroup.c:319
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr ""
@@ -5419,15 +5586,42 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತ
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:141
+#: gtk/gtkspinner.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದೆ"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:144
+msgid ""
+"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
+"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
+"duration)."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:160
+msgid ""
+"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:148
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: gtk/gtkstatusbar.c:149
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯು ಮೇಲಿನ ಮಟ್ಟದ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: gtk/gtkstatusbar.c:194
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
@@ -5459,7 +5653,7 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹುದುಗಿ
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ಟ್ರೇಯ ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
@@ -5467,26 +5661,25 @@ msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯು ಒಂದು ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
+#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
+#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಒಳವಿಷಯಗಳ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ಗುರುತು"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:403
+#: gtk/gtkstatusicon.c:407
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಅಂಶ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:421
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstatusicon.c:425
 msgid "The title of this tray icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dರà³\87 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²¶à³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86"
 
 #: gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
@@ -5761,7 +5954,7 @@ msgstr ""
 "ಮಾಡಲಾಗುವುದು. PANGO_SCALE_X_LARGE ನಂತಹ ಕೆಲವು ಅಳತೆಗಳನ್ನು Pango ಮೊದಲೆ "
 "ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "ಎಡ, ಬಲ, ಅಥವ ಮಧ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ"
 
@@ -5777,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
@@ -5785,15 +5978,15 @@ msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್
 msgid "Right margin"
 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
 msgid "Indent"
 msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
 
@@ -5808,7 +6001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "ರೇಖೆಯ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
@@ -5816,7 +6009,7 @@ msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜ
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "ರೇಖೆಯ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಕೆಳಗಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
@@ -5824,22 +6017,22 @@ msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಕೆಳಗಿನ ಖಾಲಿ
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿನ ಆವರಿಸಲಾದ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಆವರಿಸಕೂಡದೆ, ಕೇವಲ ಪದಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ "
 "ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
 msgid "Tabs"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
 
@@ -5983,63 +6176,63 @@ msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ ಸೆಟ್‌"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:546
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:556
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
 
-#: gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:584
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:602
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:612
 msgid "Right Margin"
 msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
 
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:640
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗೋಚರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:648
 msgid "Buffer"
 msgstr "ಬಫರ್"
 
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಬಫರ್"
 
-#: gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವು ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:664
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದಾಗಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಕ್ಷರದ ನಮೂದಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Error underline color"
 msgstr "ದೋಷ ಅಡಿಗೆರೆ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ಎಳೆಯಬೇಕಿರುವ ದೋಷ ಸೂಚನೆಯ ಅಡಿಗೆರೆಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
@@ -6071,7 +6264,7 @@ msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಟಾಗಲ್ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
 
@@ -6099,11 +6292,11 @@ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆಗಳು
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
 
@@ -6111,7 +6304,7 @@ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂ
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ಅಂಶಗಳು ಏಕರೀತಿಯ ಅಂಶಗಳಂತಹ ಗಾತ್ರದ್ದೇ ಆಗಿರಬೇಕೆ"
 
@@ -6155,30 +6348,11 @@ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜ
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:630
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು "
-"ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
-
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: gtk/gtktoolbutton.c:205
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: gtk/gtktoolbutton.c:212
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6186,43 +6360,43 @@ msgstr ""
 "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿನ ನಿಮೋನಿಕ್(mnemonic) "
 "ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಲೇಬಲ್‌ ಗುಣದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಅಡಿಗೆರೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: gtk/gtktoolbutton.c:219
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ಅಂಶದ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:225
 msgid "Stock Id"
 msgstr "ಶೇಖರಣಾ Id"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: gtk/gtktoolbutton.c:226
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:242
 msgid "Icon name"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: gtk/gtktoolbutton.c:243
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್‌) ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: gtk/gtktoolbutton.c:249
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: gtk/gtktoolbutton.c:250
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: gtk/gtktoolbutton.c:263
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಅಂತರ (spacing)"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: gtk/gtktoolbutton.c:264
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:191
+#: gtk/gtktoolitem.c:207
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6230,348 +6404,453 @@ msgstr ""
 "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಅಂಶವನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ "
 "ಗುಂಡಿಗಳುGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "ಮಾನವ ಓದಬಹುದಾದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯ ವಿವರಣೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಲೇಬಲ್"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆಯೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "ellipsize"
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
+#, fuzzy
+msgid "Header Relief"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#, fuzzy
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+msgid "New Row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr "ರೂಲರಿನಲ್ಲಿನ ಗುರುತಿನ ಸ್ಥಳ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲು ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬವಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:588
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ಹೆಡರುಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:596
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:597
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರುಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತವೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Expander Column"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:605
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುನ್ನು ವಿಸ್ತಾರಕದ ಲಂಬಸಾಲಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "ನಿಯಮಗಳ ಸುಳಿವು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:621
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ನಿಗೆ ಒಂದು "
 "ಸುಳಿವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:628
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:629
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಮೂಲಕ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ನೋಟವು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:636
 msgid "Search Column"
 msgstr "ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:637
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಹುಡುಕಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:657
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ನಿಗದಿತ ಅಗಲದ ಕ್ರಮ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:658
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 "ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಒಂದೇ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿಕೊಂಡು GtkTreeView ಅನ್ನುವೇಗವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:678
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಕೆ ಆಯ್ಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:685
+#: gtk/gtktreeview.c:679
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "ಆಯ್ಕೆಯು ಸೂಚಕವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:704
+#: gtk/gtktreeview.c:698
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:705
+#: gtk/gtktreeview.c:699
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಕೆ/ಬೀಳಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:719
+#: gtk/gtktreeview.c:713
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:720
+#: gtk/gtktreeview.c:714
 msgid "View has expanders"
 msgstr "ನೋಟವು ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:728
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ಹಂತದ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:729
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಂತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtktreeview.c:738
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ರಬ್ಬರ್ ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: gtk/gtktreeview.c:739
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕದಿಂದ ಎಳೆಯುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:752
+#: gtk/gtktreeview.c:746
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:747
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:755
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:756
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:770
+#: gtk/gtktreeview.c:764
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಿಗಾಗಿನ ಸುಳಿವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:792
+#: gtk/gtktreeview.c:786
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ಲಂಬವಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:793
+#: gtk/gtktreeview.c:787
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಲಂಬವಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:801
+#: gtk/gtktreeview.c:795
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:802
+#: gtk/gtktreeview.c:796
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: gtk/gtktreeview.c:804
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:805
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದ ಬಣ್ಣದ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: gtk/gtktreeview.c:811
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳಿಗೆ ಇಂಡೆಂಟ್"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:812
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಆಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: gtk/gtktreeview.c:818
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ಸರಿ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:819
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ಸರಿ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: gtk/gtktreeview.c:825
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:826
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: gtk/gtktreeview.c:832
 msgid "Row Ending details"
 msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕಾ ವಿವರಗಳು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: gtk/gtktreeview.c:833
 msgid "Enable extended row background theming"
 msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: gtk/gtktreeview.c:839
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಯ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:840
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: gtk/gtktreeview.c:846
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:847
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:859
+#: gtk/gtktreeview.c:853
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:854
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:866
+#: gtk/gtktreeview.c:860
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:867
+#: gtk/gtktreeview.c:861
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:542
 msgid "Resizable"
 msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Sizing"
 msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಕ್ರಮದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ನಿಗದಿತ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲಿಗೂ ಪಾಲು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
 msgid "Clickable"
 msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "ಹೆಡರನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Widget"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಲಂಬಸಾಲು ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಪಠ್ಯ ಅಥವ ವಿಜೆಟ್‌ನ X ವಾಲಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹೆಡರಿನ ಸುತ್ತಾ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Sort order"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ (Sort order)"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಂಗಡಣಾ ದಿಕ್ಕು"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:223
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
+msgid "Sort column ID"
+msgstr "ಕಾಲಂ ID ಯನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣೆಗಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಕಾಲಂ ವಿಂಗಡಿಸುವ ತಾರ್ಕಿಕ ವಿಂಗಡಣಾ ಕಾಲಂ"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:227
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:234
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ವಿವರಣೆ"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:231
+#: gtk/gtkuimanager.c:235
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಒಂದು XML ವಾಕ್ಯ"
 
@@ -6593,38 +6872,38 @@ msgstr ""
 "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಲಿನ ನೆರಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚೌಕವನ್ನು ಹೇಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು ಎಂದು "
 "ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:553
 msgid "Widget name"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:554
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:560
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ (Parent widget)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:561
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ. ಒಂದು Container ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಿರಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:568
 msgid "Width request"
 msgstr "ಅಗಲದ ಮನವಿ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:569
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಅಗಲದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:577
 msgid "Height request"
 msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkwidget.c:578
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6632,173 +6911,181 @@ msgstr ""
 "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎತ್ತರದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 "
 "ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: gtk/gtkwidget.c:594
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:600
 msgid "Application paintable"
 msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: gtk/gtkwidget.c:601
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "ಅನ್ವಯವು ನೇರವಾಗು ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ಬಣ್ಣ ಬಳಿಯ ಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:607
 msgid "Can focus"
 msgstr "ಗಮನ ಹೊಂದಬಲ್ಲದು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:539
+#: gtk/gtkwidget.c:608
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:614
 msgid "Has focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:546
+#: gtk/gtkwidget.c:615
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:621
 msgid "Is focus"
 msgstr "ಗಮನದಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: gtk/gtkwidget.c:622
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಒಳಗೆಯೆ ಗಮನದ ವಿಜೆಟ್‌ ಆಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:628
 msgid "Can default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: gtk/gtkwidget.c:629
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಬಲ್ಲದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:635
 msgid "Has default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:567
+#: gtk/gtkwidget.c:636
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:642
 msgid "Receives default"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: gtk/gtkwidget.c:643
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 "TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕತಟಕ್ಕೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು "
 "ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:649
 msgid "Composite child"
 msgstr "ಮಿಶ್ರಿತ ಚೈಲ್ಡ್‍"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: gtk/gtkwidget.c:650
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಒಂದು ಸಂಕೀರ್ಣ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಂದು ಭಾಗವೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:656
 msgid "Style"
 msgstr "ಶೈಲಿ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: gtk/gtkwidget.c:657
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಶೈಲಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ (ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ) ಎನ್ನುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:663
 msgid "Events"
 msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:664
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ GdkEvents ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಘಟನೆ ಮುಸಕು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:671
 msgid "Extension events"
 msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಘಟನೆಗಳು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:672
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ ಘಟನೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಮುಸಕು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:679
 msgid "No show all"
 msgstr "ಏನನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಡ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:611
+#: gtk/gtkwidget.c:680
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() ಯು ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಾರದೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:634
+#: gtk/gtkwidget.c:703
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:759
 msgid "Window"
 msgstr "ವಿಂಡೊ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: gtk/gtkwidget.c:760
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "ವಾಸ್ತವಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿನ ವಿಜೆಟ್‌ನ ವಿಂಡೋ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:774
+msgid "Double Buffered"
+msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾದ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:775
+msgid "Whether or not the widget is double buffered"
+msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2403
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ಆಂತರಿಕ ಗಮನ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2404
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಳಗೆ ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2410
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ಗಮನದ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2221
+#: gtk/gtkwidget.c:2411
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸುಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2417
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ಗಮನ ಸಾಲಿನ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2418
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2423
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ಗಮನ(ಫೋಕಸ್) ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "ಗಮನದ ಸೂಚಕ ಹಾಗು ವಿಜೆಟ್ ಚೌಕದ ನಡುವಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2429
 msgid "Cursor color"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2240
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ಯಾವ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2435
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2246
+#: gtk/gtkwidget.c:2436
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -6806,43 +7093,43 @@ msgstr ""
 "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಎರಡನೆಯ "
 "ತೂರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2441
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2252
+#: gtk/gtkwidget.c:2442
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2266
+#: gtk/gtkwidget.c:2456
 msgid "Draw Border"
 msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2267
+#: gtk/gtkwidget.c:2457
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "ಚಿತ್ರಿಸಲು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಹೊರಗಿನ ಜಾಗಗಳ ಗಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2470
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2281
+#: gtk/gtkwidget.c:2471
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಹೋದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2484
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2295
+#: gtk/gtkwidget.c:2485
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2499
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ಅಗಲ ವಿಭಜಕಗಳು"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2310
+#: gtk/gtkwidget.c:2500
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -6850,76 +7137,76 @@ msgstr ""
 "ವಿಭಜಕಗಳು ಸಂರಚಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ ಹಾಗು ರೇಖೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು "
 "ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2514
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2325
+#: gtk/gtkwidget.c:2515
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ಅಗಲವಾದ ವಿಭಜಕವು TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2529
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2340
+#: gtk/gtkwidget.c:2530
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "\"wide-separators\" ಯು TRUE ಆದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2544
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2355
+#: gtk/gtkwidget.c:2545
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2559
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2370
+#: gtk/gtkwidget.c:2560
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:483
 msgid "Window Type"
 msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:484
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
 msgid "Window Title"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:493
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
 msgid "Window Role"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಾತ್ರ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:501
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 "ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:512
+#: gtk/gtkwindow.c:517
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ID"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:513
+#: gtk/gtkwindow.c:518
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:520
+#: gtk/gtkwindow.c:525
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkwindow.c:527
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6928,25 +7215,25 @@ msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು "
 "೯೯% ಪಾಲು ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkwindow.c:534
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:530
+#: gtk/gtkwindow.c:535
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕೆ "
 "ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:538
+#: gtk/gtkwindow.c:543
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:550
 msgid "Modal"
 msgstr "ಮೋಡಲ್"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:551
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -6954,68 +7241,78 @@ msgstr ""
 "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋವು ಮೋಡಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಇದು ಮೇಲಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು "
 "ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:558
 msgid "Window Position"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:559
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:567
 msgid "Default Width"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:568
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "Default Height"
 msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:573
+#: gtk/gtkwindow.c:578
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: gtk/gtkwindow.c:587
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ(parent) ನಾಶಗೊಳಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:583
+#: gtk/gtkwindow.c:588
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ಮೂಲವು ನಾಶಗೊಂಡಾಗ ಈ ವಿಂಡೋ ಸಹ ನಾಶವಾಗಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:591
+#: gtk/gtkwindow.c:596
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:607
+#: gtk/gtkwindow.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Mnemonics Visible"
+msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿ"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವಿಗಾಗಿ ಥೀಮ್ ಆದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Is Active"
 msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:623
+#: gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:642
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ಮೇಲಿನಸ್ತರಕ್ಕೆ ಗಮನ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:631
+#: gtk/gtkwindow.c:643
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ಯ ಒಳಗೆಯೆ ಇದೆಯೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Type hint"
 msgstr "ಬಗೆಯ ಸುಳಿವು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:639
+#: gtk/gtkwindow.c:651
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -7023,83 +7320,83 @@ msgstr ""
 "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ "
 "ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡಲು ಸುಳಿವು."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:647
+#: gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:648
+#: gtk/gtkwindow.c:660
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:667
 msgid "Skip pager"
 msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:656
+#: gtk/gtkwindow.c:668
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಪೇಜರ್ ಆಗಿರಬಾರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "Urgent"
 msgstr "ತುರ್ತು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:664
+#: gtk/gtkwindow.c:676
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:678
+#: gtk/gtkwindow.c:690
 msgid "Accept focus"
 msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:679
+#: gtk/gtkwindow.c:691
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: gtk/gtkwindow.c:705
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಆದಾಗ ಗಮನ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:694
+#: gtk/gtkwindow.c:706
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:708
+#: gtk/gtkwindow.c:720
 msgid "Decorated"
 msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: gtk/gtkwindow.c:721
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:723
+#: gtk/gtkwindow.c:735
 msgid "Deletable"
 msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:724
+#: gtk/gtkwindow.c:736
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:740
+#: gtk/gtkwindow.c:752
 msgid "Gravity"
 msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:741
+#: gtk/gtkwindow.c:753
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: gtk/gtkwindow.c:770
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಅಶಾಶ್ವತೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: gtk/gtkwindow.c:771
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:774
+#: gtk/gtkwindow.c:786
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:775
+#: gtk/gtkwindow.c:787
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ ೧"