]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ka.po
Updated Finnish translation
[~andy/gtk] / po-properties / ka.po
index 5b1edda24dcceca3701fda6543c160635ed63562..9e0df4ca8ea339cc4ed95d1ab0b39607ef57a891 100644 (file)
@@ -1,17 +1,15 @@
 # translation of ka.po to Georgian
+# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
 # gtk+-properties Georgian translation
 # Copyright (C) 2006, Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
 # This file is distributed under the same license as the GTK+-PROPERTIES package.
-#
-# Giasher <www.gia.ge>, 2006.
-# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-19 03:50+0100\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
 "list>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +50,7 @@ msgstr "ბიტი სიბრტყეზე"
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "ბიტების რაოდენობა სიბრტყეზე"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
 msgid "Width"
 msgstr "სიგანე"
 
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "სიგანე"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა ბუფერში (pixbuf)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
 msgid "Height"
 msgstr "სიმაღლე"
 
@@ -93,8 +91,8 @@ msgstr "ძირითადი დისპლეი"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
-#: gtk/gtkwindow.c:600
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Screen"
 msgstr "ეკრანი"
 
@@ -102,19 +100,19 @@ msgstr "ეკრანი"
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
 msgid "Font options"
 msgstr "შრიფტის პარამეტრები"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:76
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
 msgid "Font resolution"
 msgstr "შრიფტის გარჩევადობა"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:84
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა"
 
@@ -234,91 +232,91 @@ msgstr "ლიცენზიის გადახვევა"
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:114
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:115
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად"
 
-#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
 #: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:203
+#: gtk/gtkaction.c:200
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი."
 
-#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
 msgid "Label"
 msgstr "წარწერა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:219
+#: gtk/gtkaction.c:216
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 "წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს "
 "ელემენტებისა და ღილაკებისთვის."
 
-#: gtk/gtkaction.c:226
+#: gtk/gtkaction.c:223
 msgid "Short label"
 msgstr "მოკლე წარწერა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:227
+#: gtk/gtkaction.c:224
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის."
 
-#: gtk/gtkaction.c:233
+#: gtk/gtkaction.c:230
 msgid "Tooltip"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkaction.c:234
+#: gtk/gtkaction.c:231
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება."
 
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:237
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ჩაკერებული ხატულა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:241
+#: gtk/gtkaction.c:238
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს."
 
-#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkstatusicon.c:211
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
 
-#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში"
 
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას."
 
-#: gtk/gtkaction.c:281
+#: gtk/gtkaction.c:278
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ხილული გადავსებისას"
 
-#: gtk/gtkaction.c:282
+#: gtk/gtkaction.c:279
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
@@ -326,21 +324,21 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება "
 "ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც."
 
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში"
 
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას."
 
-#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
 msgid "Is important"
 msgstr "მნიშვნელოვანია"
 
-#: gtk/gtkaction.c:298
+#: gtk/gtkaction.c:295
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -348,37 +346,37 @@ msgstr ""
 "ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს "
 "ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში."
 
-#: gtk/gtkaction.c:306
+#: gtk/gtkaction.c:303
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია"
 
-#: gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:304
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება."
 
-#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:523
 msgid "Sensitive"
 msgstr "მგრძნობიარე"
 
-#: gtk/gtkaction.c:314
+#: gtk/gtkaction.c:311
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
 msgid "Visible"
 msgstr "ხილული"
 
-#: gtk/gtkaction.c:321
+#: gtk/gtkaction.c:318
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:327
+#: gtk/gtkaction.c:324
 msgid "Action Group"
 msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:328
+#: gtk/gtkaction.c:325
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
@@ -398,60 +396,60 @@ msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ა
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:87
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:103
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:104
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:123
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:124
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:140
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ბიჯის ნამატი"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:141
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "ბიჯის ნამატი მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
 msgid "Page Increment"
 msgstr "გვერდის ნამატი"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "გვერდის ნამატი მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:177
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
 msgid "Page Size"
 msgstr "გვერდის ზომა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:178
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:92
+#: gtk/gtkalignment.c:90
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "განივი განთავსება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -459,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- "
 "მარჯვნივ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:102
+#: gtk/gtkalignment.c:100
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -471,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- "
 "ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:111
+#: gtk/gtkalignment.c:109
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "განივი მასშტაბირება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:112
+#: gtk/gtkalignment.c:110
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -483,11 +481,11 @@ msgstr ""
 "თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა "
 "ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:120
+#: gtk/gtkalignment.c:118
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:121
+#: gtk/gtkalignment.c:119
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -495,60 +493,59 @@ msgstr ""
 "თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება "
 "თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:136
 msgid "Top Padding"
 msgstr "დამატება ზემოდან"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:139
+#: gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:155
+#: gtk/gtkalignment.c:153
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "დამატება ქვემოდან"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:156
+#: gtk/gtkalignment.c:154
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:172
+#: gtk/gtkalignment.c:170
 msgid "Left Padding"
 msgstr "დამატება მარცხნიდან"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:173
+#: gtk/gtkalignment.c:171
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი."
 
-#: gtk/gtkalignment.c:189
+#: gtk/gtkalignment.c:187
 msgid "Right Padding"
 msgstr "დამატება მარჯვნიდან"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:190
+#: gtk/gtkalignment.c:188
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი."
 
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:73
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ისრის მიმართულება"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:77
+#: gtk/gtkarrow.c:74
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:81
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ისრის ჩრდილი"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:82
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:91
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr "á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95á\83\94á\83\91á\83¡á\83¨á\83\9dá\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\98á\83\9cá\83¢á\83\94á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83\98á\83¡á\83 á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\94á\83\9aá\83\95á\83\90á\83\93á\83\9dá\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:92
+#: gtk/gtkarrow.c:89
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
@@ -585,109 +582,98 @@ msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Header Padding"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\94á\83\91á\83\90 á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c"
+msgstr "á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:262
-#, fuzzy
 msgid "Number of pixels around the header."
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83®á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83 á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9d"
+msgstr "á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83 á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9d á\83ªá\83\90á\83 á\83\98á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\9eá\83\98á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83 á\83\90á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\90."
 
 #: gtk/gtkassistant.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Content Padding"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\94á\83\91á\83\90 á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\90á\83\9c"
+msgstr "á\83¨á\83\98á\83\92á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Number of pixels around the content pages."
-msgstr "á\83¨á\83\98á\83\92á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83 á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9d á\83\93á\83\90á\83®á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83¨á\83\98á\83\92á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83 á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\9d á\83ªá\83\90á\83 á\83\98á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\9eá\83\98á\83¥á\83¡á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83 á\83\90á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\90."
 
 #: gtk/gtkassistant.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Page type"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¤á\83£á\83\97á\83\95ის ტიპი"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93ის ტიპი"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:287
-#, fuzzy
 msgid "The type of the assistant page"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91ის ტიპი"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 ის ტიპი"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Page title"
-msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83\97á\83\90á\83£á\83 á\83\98"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:305
-#, fuzzy
 msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 ის სათაური"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93ის სათაური"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Header image"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¬á\83\99á\83\90á\83\9eá\83\95á\83\90á\83\93á\83\98 á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:322
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkassistant.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Sidebar image"
-msgstr "á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dბა"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83\97á\83\90 á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94ბა"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:339
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkassistant.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Page complete"
-msgstr "გვერდის ნამატი"
+msgstr "გვერდი შევსებულია"
 
 #: gtk/gtkassistant.c:355
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:91
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:93
+#: gtk/gtkbbox.c:92
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:100
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: gtk/gtkbbox.c:101
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:109
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: gtk/gtkbbox.c:110
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:118
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:127
 msgid "Layout style"
 msgstr "განთავსების სტილი"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
@@ -696,11 +682,11 @@ msgstr ""
 "\"), spread (\"გადანაწილებული\"), edge (\"ველებზე\"), start (\"თავიდან\") და "
 "end (\"ბოლოდან\")"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Secondary"
 msgstr "მეორადი"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:137
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
@@ -708,7 +694,7 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება.  "
 "მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის"
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Spacing"
 msgstr "ინტერვალი"
@@ -717,8 +703,8 @@ msgstr "ინტერვალი"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)"
 
@@ -726,7 +712,7 @@ msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
 
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "გაფართოება"
@@ -759,7 +745,7 @@ msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მ
 msgid "Pack type"
 msgstr "შეფუთვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -767,27 +753,35 @@ msgstr ""
 "GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების "
 "თუ ბოლოს დამოწმებით"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
 #: gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში"
 
+#: gtk/gtkbuilder.c:96
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "თარგმნის არე"
+
+#: gtk/gtkbuilder.c:97
+msgid "The translation domain used by gettext"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkbutton.c:200
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
 msgstr "ხაზგასმის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -805,11 +799,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
 
@@ -829,7 +823,7 @@ msgstr "ქვეელემენტების განივი გან
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
 msgid "Image widget"
 msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\""
 
@@ -895,10 +889,9 @@ msgstr ""
 "უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის "
 "მართკუთხედზე"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
 msgid "Inner Border"
-msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83®á\83\90á\83\96á\83\95á\83\90"
+msgstr "á\83¨á\83\98á\83\93á\83\90 á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:463
 msgid "Border between button edges and child."
@@ -912,72 +905,97 @@ msgstr "სურათის ინტერვალი"
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:485
+#: gtk/gtkbutton.c:491
 msgid "Show button images"
 msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:486
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
+#: gtk/gtkbutton.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
+#: gtk/gtkcalendar.c:440
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
+#: gtk/gtkcalendar.c:441
 msgid "The selected year"
 msgstr "მონიშნული წელი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:424
+#: gtk/gtkcalendar.c:454
 msgid "Month"
 msgstr "თვე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:425
+#: gtk/gtkcalendar.c:455
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
+#: gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Day"
 msgstr "დღე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:432
+#: gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:446
+#: gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "Show Heading"
 msgstr "თავსართის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:447
+#: gtk/gtkcalendar.c:485
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:461
+#: gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:462
+#: gtk/gtkcalendar.c:500
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "No Month Change"
 msgstr "თვე არ იცვლება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:490
+#: gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:491
+#: gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები"
 
+#: gtk/gtkcalendar.c:544
+msgid "Details Width"
+msgstr "დეტალების სიგანე"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:545
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:560
+msgid "Details Height"
+msgstr "დეტალების სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:561
+msgid "Details height in rows"
+msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:577
+msgid "Show Details"
+msgstr "დეტალების ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:578
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია"
+
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "mode"
 msgstr "რეჟიმი"
@@ -1078,139 +1096,152 @@ msgstr "უჯრის ფონის ფერი"
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით"
 
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "ზომის მითითება"
+
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
 msgid "Cell background set"
 msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator key"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 \"á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90\""
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
-#, fuzzy
 msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83 á\83\92á\83\94ბა"
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dბა"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 \"á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90\""
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\98á\83¤á\83\98á\83\99á\83\90á\83¢á\83\9dá\83 á\83\98"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 \"á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90\""
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr ""
+msgstr "სხარტულას კოდი"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98 \"á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90\""
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83 á\83\94á\83\9fá\83\98á\83\9bá\83\98"
 
 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
-#, fuzzy
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cების ტიპი"
+msgstr "á\83¡á\83®á\83\90á\83 á\83¢á\83£á\83\9aების ტიპი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
 msgid "Model"
 msgstr "მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
 msgid "Text Column"
 msgstr "ტექსტური სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
 msgid "Has Entry"
 msgstr "შეიცავს ელემენტს"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
-#: gtk/gtkstatusicon.c:215
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: gtk/gtkstatusicon.c:243
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Detail"
 msgstr "დეტალები"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
 msgid "Follow State"
 msgstr "სტატუსის მიდევნება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა"
 
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+msgid "Icon"
+msgstr "ხატულა"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
+
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
-#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "ტექსტი"
@@ -1220,9 +1251,8 @@ msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Pulse"
-msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\91á\83\98á\83¯ი"
+msgstr "á\83\9eá\83£á\83\9aá\83¡ი"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
 msgid ""
@@ -1230,227 +1260,223 @@ msgid ""
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "ტექსტის X განთავსება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
-"á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\98á\83\95á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90 0-á\83\93á\83\90á\83\9c (á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c) 1-á\83\9bá\83\93 (á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95). RTL á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ - "
-"პირიქით."
+"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83°á\83\9dá\83 á\83\98á\83\96á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90 0-á\83\93á\83\90á\83\9c (á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\93á\83\90á\83\9c) 1-á\83\9bá\83\93á\83\94\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95). RTL "
+"á\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83¢á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ - á\83\9eá\83\98á\83 á\83\98á\83¥á\83\98á\83\97."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "ტექსტის Y განთავსება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "á\83\95á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90 0 (á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\90á\83\9c) - 1 (á\83¥á\83\95á\83\94á\83\95á\83\98á\83\97)"
+msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\95á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90, 0 (á\83\96á\83\94á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\90á\83\9c) - 1 (á\83¥á\83\95á\83\94á\83\95á\83\98á\83\97)."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
+#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
 msgid "Orientation"
 msgstr "ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:345
-#: gtk/gtkspinbutton.c:207
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "Adjustment"
 msgstr "მორგება"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-#, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Climb rate"
 msgstr "აჩქარება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
 msgid "Digits"
 msgstr "ციფრები"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
 msgid "Text to render"
 msgstr "გარდასახვის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
 msgid "Markup"
 msgstr "მარკირება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
 msgid "Attributes"
 msgstr "ატრიბუტები"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "მთელი ტექსტის ერთ აბზაცად შენახვა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color name"
 msgstr "ფონის ფერის სახელი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
 msgid "Background color"
 msgstr "ფონის ფერი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "ტექსტის ფერის სახელი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ტექსტის ფერი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Editable"
 msgstr "რედაქტირებადი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgstr "შრიფტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font family"
 msgstr "შრიფტის გარნიტურა:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
 #: gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font style"
 msgstr "შრიფტის სტილი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
 #: gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Font variant"
 msgstr "შრიფტის სახესხვაობა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
 #: gtk/gtktexttag.c:309
 msgid "Font weight"
 msgstr "შრიფტის წონა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
 #: gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font stretch"
 msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
 #: gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Font size"
 msgstr "შრიფტის ზომა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font points"
 msgstr "შრიფტის პუნქტები"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
 msgid "Font size in points"
 msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
 msgid "Font scale"
 msgstr "შრიფტის მასშტაბი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Rise"
 msgstr "წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "გადახაზვა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "ტექსტის გადახაზვა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Underline"
 msgstr "ხაზგასმა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "ტექსტის ხაზგასმა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1460,33 +1486,32 @@ msgstr ""
 "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის.  თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ "
 "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "გადანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83\97á\83£ á\83\94á\83\99á\83 á\83\90á\83\9cá\83£á\83\9a á\83\92á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83\9bá\83¡á\83\90á\83®á\83\95á\83\94á\83\9aá\83¡ á\83\90á\83  á\83\90á\83¥á\83\95á\83¡ "
-"á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9bá\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83¡á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93, á\83\97á\83£ á\83¡á\83£á\83\9aá\83\90á\83ª"
+"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¤á\83¡á\83\98á\83\96á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83\97á\83£ á\83\94á\83\99á\83 á\83\90á\83\9cá\83£á\83\9a á\83\92á\83\90á\83 á\83\93á\83\90á\83\9bá\83¡á\83\90á\83®á\83\95á\83\94á\83\9aá\83¡ á\83\90á\83  á\83¨á\83\94á\83£á\83«á\83\9aá\83\98á\83\90 "
+"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
-#: gtk/gtklabel.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: gtk/gtklabel.c:468
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "გადატანის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1494,152 +1519,149 @@ msgstr ""
 "სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი "
 "ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
 msgid "Wrap width"
 msgstr "გადატანის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
 msgid "Alignment"
 msgstr "განთავსება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "á\83®á\83\94á\83\9aá\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\9dá\83\97á\83\90 á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83¡á\83\90á\83®á\83\95á\83\90"
+msgstr "á\83\97á\83£ á\83 á\83\9dá\83\92á\83\9dá\83  á\83\92á\83\90á\83\95á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\9dá\83\97 á\83®á\83\90á\83\96á\83\96á\83\94"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Background set"
 msgstr "ფონი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Foreground set"
 msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Editability set"
 msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Font family set"
 msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Font style set"
 msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Font variant set"
 msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Font weight set"
 msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Font size set"
 msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Font scale set"
 msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Rise set"
 msgstr "წანაცვლება მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "გადახაზვა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Underline set"
 msgstr "ხაზგასმა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Language set"
 msgstr "ენა მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "გადანაცვლება მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9cá\83\90 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91აზე"
+msgstr "á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9cá\83\90 á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¤á\83¡á\83\98á\83\96á\83\90á\83ªá\83\98აზე"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
 msgid "Align set"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡ება"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 ება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9cá\83\90 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aებაზე"
+msgstr "á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9cá\83\90 á\83\92á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 ებაზე"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
 msgid "Toggle state"
@@ -1674,7 +1696,6 @@ msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Indicator size"
 msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
 
@@ -1683,15 +1704,13 @@ msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:183
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellview.c:182
 msgid "CellView model"
-msgstr "TreeView მოდელი"
+msgstr "CellView მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:184
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellview.c:183
 msgid "The model for cell view"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93"
+msgstr "á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83£á\83¯á\83 á\83\94á\83\91á\83¨á\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83¨á\83\98"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
 msgid "Indicator Size"
@@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr "მაჩვენებლის ველები"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
 msgid "Active"
 msgstr "აქტიური"
@@ -1730,223 +1749,264 @@ msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა"
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
 msgid "Use alpha"
 msgstr "გამჭვირვალობა"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "Title"
 msgstr "სათაური"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
 msgid "Current Color"
 msgstr "მიმდინარე ფერი"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
 msgid "The selected color"
 msgstr "შერჩეული ფერი"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" "
 "- სრულიად გაუმჭვირვალე)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:279
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:280
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:286
 msgid "Has palette"
 msgstr "პალიტრა"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:287
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "პალიტრის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:294
 msgid "The current color"
 msgstr "მიმდინარე ფერი"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:301
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535"
 "\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
+#: gtk/gtkcolorsel.c:315
 msgid "Custom palette"
 msgstr "თქვენი პალიტრა"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#, fuzzy
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#, fuzzy
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Help Button"
+msgstr "შეტყობინების ღილაკები"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
+
+#: gtk/gtkcombo.c:145
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr "ისრების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: gtk/gtkcombo.c:146
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr "ისრების გამოყენება ელემენტთა სიაში ნავიგაციისათვის"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:152
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "ისრების ყოველთვის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: gtk/gtkcombo.c:153
 msgid "Obsolete property, ignored"
 msgstr "მოძველებული პარამეტრი, იგნორირდა"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:159
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "მთავრულის გათვალისწინება"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:160
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:167
 msgid "Allow empty"
 msgstr "ცარიელის ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:168
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "ამ ველში ცარიელი მნიშვნელობის მითითების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: gtk/gtkcombo.c:175
 msgid "Value in list"
 msgstr "მნიშვნელობა სიიდან"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: gtk/gtkcombo.c:176
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:623
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:661
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:641
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:678
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¢á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\94 á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\90á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡"
+msgstr "á\83\91á\83\90á\83\93á\83\94á\83¨á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\94"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:663
+#: gtk/gtkcombobox.c:700
 msgid "Row span column"
 msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:664
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:685
+#: gtk/gtkcombobox.c:722
 msgid "Column span column"
 msgstr "სვეტის შევსების სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:686
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:707
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Active item"
 msgstr "აქტიური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:708
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:728
+#: gtk/gtkcombobox.c:765
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ბლოკი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:744
+#: gtk/gtkcombobox.c:781
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:752
+#: gtk/gtkcombobox.c:789
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:805
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
-"á\83¡á\83\90á\83\97á\83\90á\83£á\83 á\83\98, á\83 á\83\9dá\83\9bá\83\94á\83\9aá\83¡á\83\90á\83ª á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83©á\83\95ენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
+"á\83¡á\83\90á\83\97á\83\90á\83£á\83 á\83\98, á\83 á\83\9dá\83\9bá\83\94á\83\9aá\83¡á\83\90á\83ª á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§ენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
 "გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:785
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:822
 msgid "Popup shown"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\94"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:786
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:823
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "კონტურის ჩვენება"
+msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:839
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: gtk/gtkcombobox.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Appears as list"
 msgstr "ჩვენება სიის სახით"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:793
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:809
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:864
 msgid "Arrow Size"
-msgstr "á\83\98á\83¡á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91ა"
+msgstr "á\83\98á\83¡á\83 á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:810
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:865
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\98á\83¡á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98 á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ჩრდილის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:826
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:881
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¤á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83 á\83¬á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\98á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\94"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\98á\83¡ á\83\90á\83©á\83 á\83\93á\83\98á\83\9aá\83\98"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:237
 msgid "Resize mode"
@@ -2012,72 +2072,72 @@ msgstr "Y მაქსიმუმი"
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "მაქსიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:139
+#: gtk/gtkdialog.c:144
 msgid "Has separator"
 msgstr "აქვს გამყოფი"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:140
+#: gtk/gtkdialog.c:145
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165
+#: gtk/gtkdialog.c:190
 msgid "Content area border"
 msgstr "შიგთავსის არის კონტური"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:191
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:173
+#: gtk/gtkdialog.c:198
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ღილაკების ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: gtk/gtkdialog.c:199
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: gtk/gtkdialog.c:207
 msgid "Action area border"
 msgstr "ქმედების არის კონტურები"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:208
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "კურსორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
+#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "მონიშნულის საზღვრები"
 
-#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
+#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:498
+#: gtk/gtkentry.c:507
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:505
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Maximum length"
 msgstr "მაქსიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkentry.c:506
+#: gtk/gtkentry.c:515
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა.  \"0\" -- შუზღუდავი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:523
 msgid "Visibility"
 msgstr "ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:524
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2085,29 +2145,29 @@ msgstr ""
 "თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო"
 "\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:532
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkentry.c:540
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: gtk/gtkentry.c:547
 msgid "Invisible character"
 msgstr "უხილავი სიმბოლო"
 
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:548
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:555
 msgid "Activates default"
 msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:556
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2115,32 +2175,32 @@ msgstr ""
 "ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), "
 "\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: gtk/gtkentry.c:562
 msgid "Width in chars"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:563
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: gtk/gtkentry.c:572
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "გადახვევის წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: gtk/gtkentry.c:573
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 "გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:574
+#: gtk/gtkentry.c:583
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X განთავსება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
@@ -2148,37 +2208,53 @@ msgstr ""
 "განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - "
 "პირიქით."
 
-#: gtk/gtkentry.c:606
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:615
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr "á\83\9bá\83 á\83\90á\83\95á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83 á\83©á\83\94á\83\95ა"
+msgstr "á\83\9bá\83 á\83\90á\83\95á\83\9aá\83®á\83\90á\83\96á\83\98á\83\90á\83\9cá\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83­á\83 ა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:607
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:616
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "á\83\9bá\83 á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¨á\83\95á\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9bá\83 á\83\90á\83\95á\83\9aá\83®á\83\90á\83\96á\83\98á\83\90á\83\9cá\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\94á\83 á\83\97 á\83®á\83\90á\83\96á\83\90á\83\9bá\83\93á\83\94 á\83\9bá\83\9dá\83­á\83 á\83\90."
 
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:632
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:891
+#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "გადაწერის რეჟიმი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Whether new text overwrites existing text"
+msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "ტექსტის X განთავსება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:662
+msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:933
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Select on focus"
 msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:939
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:953
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:954
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
@@ -2198,53 +2274,52 @@ msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალუ
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Text column"
 msgstr "ტექსტური სვეტი"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:322
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
 msgid "Inline completion"
 msgstr "თვითშევსება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
 msgid "Popup completion"
 msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
 msgid "Popup set width"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr ""
 "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
 msgid "Popup single match"
 msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის."
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
 msgid "Inline selection"
-msgstr "á\83\97á\83\95á\83\98á\83\97á\83¨á\83\94á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91ა"
+msgstr "á\83¨á\83\98á\83\92á\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83 á\83©á\83\94á\83\95ა"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
 msgid "Your description here"
 msgstr ""
 
@@ -2281,11 +2356,11 @@ msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვე
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
 msgid "Use markup"
 msgstr "მარკირების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს.  იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
 
@@ -2303,11 +2378,11 @@ msgstr ""
 "მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება "
 "ნაჩვენები"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Expander Size"
 msgstr "გამფართოებლის ზომა"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
 
@@ -2315,218 +2390,207 @@ msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: gtk/gtkfilechooser.c:194
 msgid "Action"
 msgstr "ქმედება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:198
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:204
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201
 msgid "File System Backend"
 msgstr "ფაილური სისტემის ძრავი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:205
+#: gtk/gtkfilechooser.c:202
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "ფაილური სისტემის ძრავის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
 msgid "Filter"
 msgstr "ფილტრი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:211
+#: gtk/gtkfilechooser.c:208
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: gtk/gtkfilechooser.c:213
 msgid "Local Only"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:217
+#: gtk/gtkfilechooser.c:214
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: gtk/gtkfilechooser.c:219
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:223
+#: gtk/gtkfilechooser.c:220
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:229
+#: gtk/gtkfilechooser.c:226
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:231
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:235
+#: gtk/gtkfilechooser.c:232
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: gtk/gtkfilechooser.c:237
 msgid "Extra widget"
 msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:241
+#: gtk/gtkfilechooser.c:238
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "მრავლის არჩევა"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
+#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: gtk/gtkfilechooser.c:250
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "დამალულის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:254
+#: gtk/gtkfilechooser.c:251
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:269
+#: gtk/gtkfilechooser.c:266
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:270
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:267
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
-"ფაილის ამომრჩევის GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE მიერ ზემოდან გადაწერის "
-"დასტურის დიალოგის ჩვენება მომხმარებლის მიერ უკვე არსებული სახელის შერჩევისას."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
 msgid "Dialog"
 msgstr "დიალოგი"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:182
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkstatusicon.c:194
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
 msgid "The currently selected filename"
 msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
 msgid "Show file operations"
 msgstr "ფაილების ოპერაციების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr "ფაილების შექმნის/დამუშავების ღილაკების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilesystem.c:382
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystem.c:383
-msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
 msgid "X position"
 msgstr "X პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
 msgid "Y position"
 msgstr "Y პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "შრიფტის არჩევის დიალოგის სახელი."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
 msgid "Font name"
 msgstr "შრიფტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:161
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:175
 msgid "Use font in label"
 msgstr "წარწერის შრიფტი"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191
 msgid "Use size in label"
 msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
 msgid "Show style"
 msgstr "სტილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:210
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
 msgid "Show size"
 msgstr "ზომის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:226
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:180
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98 á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83£á\83¨á\83\98 á\83\9bá\83\9dá\83ªá\83\94á\83\9bá\83£á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83 á\83\98á\83¤á\83¢á\83\98á\83\97"
+#: gtk/gtkfontsel.c:182
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98 á\83 á\83\9dá\83\9bá\83\94á\83\9aá\83\98á\83ª á\83¬á\83\90á\83 á\83\9bá\83\9dá\83\90á\83\93á\83\92á\83\94á\83\9cá\83¡ á\83\90á\83\9b á\83¨á\83 á\83\98á\83¤á\83¢á\83¡"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:187
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Preview text"
 msgstr "ტექსტის ესკიზი"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად"
 
@@ -2550,7 +2614,7 @@ msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძ
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"."
 
@@ -2566,34 +2630,34 @@ msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Handle position"
 msgstr "რეგულატორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Snap edge"
 msgstr "გვერდის სწორება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 "მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
@@ -2601,215 +2665,223 @@ msgstr ""
 "პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის "
 "პოზიციის\") გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:550
 msgid "Selection mode"
 msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: gtk/gtkiconview.c:551
 msgid "The selection mode"
 msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:569
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "pixbuf სვეტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:570
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkiconview.c:588
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:607
 msgid "Markup column"
 msgstr "სვეტის მარკირება"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:608
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:615
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:616
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:632
 msgid "Number of columns"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:633
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Width for each item"
 msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtkiconview.c:667
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:682
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:683
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:698
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "სევეტების ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:699
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:714
 msgid "Margin"
 msgstr "ველი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:715
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkiconview.c:732
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Reorderable"
 msgstr "გადაწყობადი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
 msgid "Tooltip Column"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83£á\83 á\83\98 სვეტი"
+msgstr "á\83\99á\83\90á\83 á\83\9cá\83\90á\83®á\83\98á\83¡ სვეტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkiconview.c:757
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
+msgstr "á\83\99á\83\90á\83 á\83\9cá\83\90á\83®ის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:768
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: gtk/gtkiconview.c:769
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:775
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:776
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:138
+#: gtk/gtkimage.c:139
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Pixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:140
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "GdkPixmap ობიექტი საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
 msgid "Image"
 msgstr "ნახატი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:148
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "GdkImage ობიექტი საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:154
+#: gtk/gtkimage.c:155
 msgid "Mask"
 msgstr "ტრაფარეტი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:156
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:180
 msgid "Icon set"
 msgstr "ხატულების ნაკრები"
 
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:181
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
 msgid "Icon size"
 msgstr "ხატულას ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:189
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
 "ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:204
+#: gtk/gtkimage.c:205
 msgid "Pixel size"
 msgstr "პიქსელის ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:206
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:214
 msgid "Animation"
 msgstr "ანიმაცია"
 
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:215
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
 msgid "Storage type"
 msgstr "შენახვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
 msgid "Show menu images"
 msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
@@ -2817,19 +2889,19 @@ msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:298
+#: gtk/gtklabel.c:317
 msgid "The text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:305
+#: gtk/gtklabel.c:324
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია"
 
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Justification"
 msgstr "მორგება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:346
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2838,119 +2910,169 @@ msgstr ""
 "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება.  არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ "
 "ადგილას განთავსებაზე.  იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign"
 
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:354
 msgid "Pattern"
 msgstr "შაბლონი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:355
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს"
 
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:362
 msgid "Line wrap"
 msgstr "სტრიქონების გადატანა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:344
+#: gtk/gtklabel.c:363
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:378
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtklabel.c:379
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:386
 msgid "Selectable"
 msgstr "მონიშვნადი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:387
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:393
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "მნემონური კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:394
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:383
+#: gtk/gtklabel.c:402
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:384
+#: gtk/gtklabel.c:403
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:430
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:449
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83\97á\83£ á\83¬á\83\90á\83 á\83¬á\83\94á\83 á\83\90á\83¡ á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83¡á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93 "
-"á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9bá\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\90á\83\9c á\83¡á\83£á\83\9aá\83\90á\83ª á\83\90á\83  á\83\90á\83¥á\83\95á\83¡ á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98"
+"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¤á\83¡á\83\98á\83\96á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¬á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83¬á\83\90á\83 á\83¬á\83\94á\83 á\83\98á\83¡ á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\98 á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ "
+"á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9bá\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90á\83¨á\83\98 "
 
-#: gtk/gtklabel.c:470
+#: gtk/gtklabel.c:489
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:471
+#: gtk/gtklabel.c:490
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:488
+#: gtk/gtklabel.c:507
 msgid "Angle"
 msgstr "კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:489
+#: gtk/gtklabel.c:508
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:509
+#: gtk/gtklabel.c:528
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:510
+#: gtk/gtklabel.c:529
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklabel.c:645
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "განივი განთავსება"
 
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:633
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "მაკეტის სიგანე"
 
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:642
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "მაკეტის სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:485
+#: gtk/gtklinkbutton.c:144
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#, fuzzy
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Visited"
+msgstr "ხილული"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "ქმედების ხილულობა"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:503
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Accel Group"
+msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:518
+#, fuzzy
+msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
+msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
+msgid "Accel Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:533
+msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Attach Widget"
+msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:550
+#, fuzzy
+msgid "The widget the menu is attached to"
+msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:558
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
@@ -2958,118 +3080,124 @@ msgstr ""
 "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
 "გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:572
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:573
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "თვე"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:588
+msgid "The monitor the menu will be popped up on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:594
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ვერტიკალზე დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:595
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:515
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:603
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "განივი შევსება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:516
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:604
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¡ á\83\96á\83\94á\83\93á\83\90 á\83\93á\83\90 á\83¥á\83\95á\83\94á\83\93á\83\90 დამატებითი ველი"
+msgstr "á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¡ á\83\9bá\83\90á\83 á\83¯á\83\95á\83\9cá\83\98á\83\95 á\83\93á\83\90 á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\95 დამატებითი ველი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:612
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:613
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:621
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "განივი წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:622
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:542
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkmenu.c:630
 msgid "Double Arrows"
-msgstr "á\83\98á\83¡á\83 á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83\92á\83\98 á\83\98á\83¡á\83\90á\83 á\83\98"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:631
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:551
+#: gtk/gtkmenu.c:639
 msgid "Left Attach"
 msgstr "მარცხნივ დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:559
+#: gtk/gtkmenu.c:647
 msgid "Right Attach"
 msgstr "მარჯვნივ დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:648
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:567
+#: gtk/gtkmenu.c:655
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ზემოდან დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:656
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:663
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ქვემოდან დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:751
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: gtk/gtkmenu.c:752
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:757
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:758
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
 "გამოსაჩენად"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:677
+#: gtk/gtkmenu.c:765
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: gtk/gtkmenu.c:766
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -3077,63 +3205,90 @@ msgstr ""
 "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
 "გამოსაჩენად"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:175
+#: gtk/gtkmenubar.c:168
 msgid "Pack direction"
 msgstr "პაკეტის ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:169
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:192
+#: gtk/gtkmenubar.c:185
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:193
+#: gtk/gtkmenubar.c:186
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
+#: gtk/gtkmenubar.c:195
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Internal padding"
 msgstr "შიდა შევსება"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: gtk/gtkmenubar.c:203
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:217
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: gtk/gtkmenubar.c:211
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე"
 
 #: gtk/gtkmenuitem.c:204
-msgid "Submenu"
+msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:219
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:220
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:363
+#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:280
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Width in Characters"
+msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:294
+#, fuzzy
+msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
+msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:374
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ფოკუსის მიღება"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:364
+#: gtk/gtkmenushell.c:375
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
 msgid "Menu"
 msgstr "მენიუ"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ჩამოშლადი მენიუ"
 
@@ -3171,42 +3326,37 @@ msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:154
-#, fuzzy
 msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\98á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\92á\83¨á\83\98 á\83\9cá\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98 á\83¦á\83\98á\83\9aá\83\90á\83\99á\83\94á\83\91ი"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\98á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\92á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\97á\83\90á\83\95á\83\90á\83 á\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ი"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Use Markup"
 msgstr "მარკირების გამოყენება"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:170
-#, fuzzy
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს.  იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
+msgstr ""
+"შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Secondary Text"
-msgstr "მეორადი"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:185
-#, fuzzy
 msgid "The secondary text of the message dialog"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\98á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\92á\83¨á\83\98 á\83\9cá\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98 á\83¦á\83\98á\83\9aá\83\90á\83\99á\83\94á\83\91ი"
+msgstr "á\83¨á\83\94á\83¢á\83§á\83\9dá\83\91á\83\98á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\98á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\92á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\9dá\83 á\83\90á\83\93á\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ი"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:200
 msgid "Use Markup in secondary"
-msgstr ""
+msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:216
-#, fuzzy
 msgid "The image"
-msgstr "á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dბა"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83®á\83£á\83\9aá\83\94ბა"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:83
 msgid "Y align"
@@ -3234,77 +3384,101 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "სასწრაფო"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#, fuzzy
+msgid "The parent window"
+msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Is Showing"
+msgstr "თავსართის ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:572
 msgid "Page"
 msgstr "გვერდი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:567
+#: gtk/gtknotebook.c:573
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:575
+#: gtk/gtknotebook.c:581
 msgid "Tab Position"
 msgstr "დაფების განლაგება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:576
+#: gtk/gtknotebook.c:582
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:583
+#: gtk/gtknotebook.c:589
 msgid "Tab Border"
 msgstr "დაფის კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:590
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:598
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "დაფის განივი კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: gtk/gtknotebook.c:599
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების განივი კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:607
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "დაფის მართობული კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:608
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების მართობული კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:616
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "დაფების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:611
+#: gtk/gtknotebook.c:617
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "დაფების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:623
 msgid "Show Border"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:618
+#: gtk/gtknotebook.c:624
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:630
 msgid "Scrollable"
 msgstr "გადახვევადი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:631
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 "თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები "
 "დაემატება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:637
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:638
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3312,143 +3486,144 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ "
 "გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: gtk/gtknotebook.c:645
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:645
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:651
 msgid "Group ID"
-msgstr "ჯგუფი"
+msgstr "ჯგუფი ID"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:652
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "ჯგუფი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: gtk/gtknotebook.c:669
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:669
+#: gtk/gtknotebook.c:675
 msgid "Tab label"
 msgstr "დაფის წარწერა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:670
+#: gtk/gtknotebook.c:676
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:682
 msgid "Menu label"
 msgstr "მენიუს წარწერა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: gtk/gtknotebook.c:683
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:690
+#: gtk/gtknotebook.c:696
 msgid "Tab expand"
 msgstr "დაფების გაფართოება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: gtk/gtknotebook.c:697
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Tab fill"
 msgstr "დაფების შევსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:704
+#: gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:711
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr "გადაწყობადი"
+msgstr "გადაწყობადი ჩანართი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:712
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:718
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¬á\83§á\83\9dá\83\91á\83\90á\83\93á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\94á\83 "
 
-#: gtk/gtknotebook.c:718
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "Tab detachable"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¤á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83 á\83¬á\83\94á\83 á\83\90"
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cá\83\90á\83\93á\83\98 á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\98"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:719
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "Whether the tab is detachable"
-msgstr "á\83¥á\83\9bá\83\94á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83 á\83\97á\83\95á\83\90\83\90á\83\9bá\83\9dá\83 á\83\97á\83\95ა"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83®á\83¡á\83\9cá\83\90á\83\93á\83\9dá\83\91ა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:735
+#: gtk/gtknotebook.c:741
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:757
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "უკუსვლის ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "წინსვლის ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:795
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:801
 msgid "Tab overlap"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¤á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¤á\83\90á\83 á\83\95á\83\90"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:796
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:802
 msgid "Size of tab overlap area"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83¤á\83\90á\83 á\83\97á\83\9dá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\98á\83¡რის ზომა"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¤á\83\90á\83 á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\90რის ზომა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:817
 msgid "Tab curvature"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანართის გამრუდება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:812
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:818
 msgid "Size of tab curvature"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83§á\83\9dá\83¤á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83\9cá\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83 á\83£á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
-#: gtk/gtkobject.c:367
+#: gtk/gtknotebook.c:834
 #, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "ისრის წელვადობა"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+
+#: gtk/gtkobject.c:370
 msgid "User Data"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83­á\83\95á\83\98á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9bá\83®á\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\90á\83ªá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98"
 
-#: gtk/gtkobject.c:368
+#: gtk/gtkobject.c:371
 msgid "Anonymous User Data Pointer"
 msgstr ""
 
@@ -3464,183 +3639,197 @@ msgstr "ჩამოშლადი ინდიკატორის ზომ
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "ინდიკატორის გარე ველები"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:220
+#: gtk/gtkpaned.c:219
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:227
 msgid "Position Set"
 msgstr "პოზიციის მითითება"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:229
+#: gtk/gtkpaned.c:228
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: gtk/gtkpaned.c:234
 msgid "Handle Size"
 msgstr "რეგულატორის ზომა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:236
+#: gtk/gtkpaned.c:235
 msgid "Width of handle"
 msgstr "რეგულატორის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:251
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "მინიმალური პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: gtk/gtkpaned.c:252
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkpaned.c:269
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "მაქსიმალური პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpaned.c:270
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: gtk/gtkpaned.c:287
 msgid "Resize"
 msgstr "ზომის შეცვლა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:289
+#: gtk/gtkpaned.c:288
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: gtk/gtkpaned.c:303
 msgid "Shrink"
 msgstr "შეკუმშვა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: gtk/gtkpaned.c:304
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს"
 
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkplug.c:147
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkplug.c:151
 msgid "Whether or not the plug is embedded"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:165
+msgid "Socket Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkpreview.c:106
+#: gtk/gtkpreview.c:102
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტის მიერ მისთვის გამოყოფილი მთელი არის დაკავება"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:120
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
-msgstr "á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¡á\83\90á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\97á\83\94á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\90á\83\9cá\83¥á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83¬á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: gtk/gtkprinter.c:130
 msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "საბეჭდი სისტემა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:127
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:131
 msgid "Backend for the printer"
-msgstr "GdkScreen გარდასახვისთვის"
+msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:137
 msgid "Is Virtual"
-msgstr "á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\95á\83\90á\83\9cá\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83\95á\83\98á\83 á\83¢á\83£á\83\90á\83\9aá\83£á\83 á\83\98"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:134
+#: gtk/gtkprinter.c:138
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:144
 msgid "Accepts PDF"
-msgstr "ტაბულაციის მიღება"
+msgstr "PDF დაშვებულია"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:141
+#: gtk/gtkprinter.c:145
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:151
 msgid "Accepts PostScript"
-msgstr "ტაბულაციის მიღება"
+msgstr "PostScript დაშვებულია"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:148
+#: gtk/gtkprinter.c:152
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: gtk/gtkprinter.c:158
 msgid "State Message"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:155
+#: gtk/gtkprinter.c:159
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:165
 msgid "Location"
-msgstr "á\83¥á\83\9bá\83\94á\83\93á\83\94ბა"
+msgstr "á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dბა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:166
 msgid "The location of the printer"
-msgstr "á\83®á\83\94á\83\9aá\83¡á\83\90á\83¬á\83§á\83\9dá\83\97á\83\90 á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\9dá\83 á\83\98á\83\94á\83\9cá\83¢á\83\90á\83ªá\83\98ა"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91ა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:169
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:173
 msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83®á\83\90á\83\96á\83\90á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\99á\83\90ლა"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\90á\83\9cá\83¥á\83\90á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\90á\83¦á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\90á\83¢á\83£ლა"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: gtk/gtkprinter.c:179
 msgid "Job Count"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprinter.c:176
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:180
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83 á\83\90á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\90 á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\94á\83  á\83©á\83\90á\83¡á\83\90á\83¢á\83\90á\83 á\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\90á\83\9bá\83£á\83¨á\83\90á\83\9dá\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: gtk/gtkprinter.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Paused Printer"
+msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:199
 #, fuzzy
+msgid "TRUE if this printer is paused"
+msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Accepting Jobs"
+msgstr "ფოკუსის მიღება"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:213
+msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
 msgid "Source option"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¨á\83\9aá\83\90á\83\93á\83\98 á\83\97á\83\95á\83\98á\83\97á\83¨á\83\94á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprintjob.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 á\83\98ს სათაური"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98 á\83¡á\83\90á\83\9bá\83£á\83¨á\83\90á\83\9dს სათაური"
 
 #: gtk/gtkprintjob.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
-msgstr "á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\98"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\98 á\83\9bá\83\90á\83\9cá\83¥á\83\90á\83\9cá\83\90"
 
 #: gtk/gtkprintjob.c:126
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr ""
+msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად"
 
 #: gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები"
 
 #: gtk/gtkprintjob.c:135
 msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
 msgid "Page Setup"
-msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bა"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -3650,192 +3839,175 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:877
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:884
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\92á\83£á\83\9aá\83\98á\83¡á\83®á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98 á\83¡á\83\98á\83\9bá\83\90á\83¦á\83\9aá\83\94"
+msgstr "á\83\9cá\83\90á\83\92á\83£á\83\9aá\83\98á\83¡á\83®á\83\9bá\83\94á\83\91á\83\98 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83 á\83\90á\83\9bá\83\94á\83¢á\83 á\83\94á\83\91á\83\98"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+#: gtk/gtkprintoperation.c:885
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
 msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:915
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:922
 msgid "Job Name"
-msgstr "á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90ს სახელი"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\9bá\83£á\83¨á\83\90á\83\9dს სახელი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+#: gtk/gtkprintoperation.c:923
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:940
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:947
 msgid "Number of Pages"
-msgstr "á\83\90á\83 á\83®ების რაოდენობა"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93ების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:948
 msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83 á\83\90á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\90 á\83ªá\83®á\83 á\83\98á\83\9aá\83¨á\83\98"
+msgstr "á\83\93á\83\9dá\83\99á\83£á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83¨á\83\98 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83 á\83\90á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\90."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
 msgid "Current Page"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83­á\83\95á\83\98á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¡á\83\98á\83\93á\83\98á\83\93á\83\94"
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
 msgid "The current page in the document"
-msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83 á\83\92á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡"
+msgstr "á\83\93á\83\9dá\83\99á\83£á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:984
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:991
 msgid "Use full page"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\9bá\83­á\83\95á\83\98á\83 á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dბა"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\97á\83\9aá\83\98á\83\90á\83\9cá\83\90á\83\93 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83§á\83\94á\83\9cá\83\94ბა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:992
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
 msgid "Unit"
-msgstr "á\83¡á\83\90á\83¡á\83¬á\83 á\83\90á\83¤á\83\9d"
+msgstr "á\83\94á\83 á\83\97á\83\94á\83£á\83\9aá\83\98"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1031
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1048
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "დიალოგი"
+msgstr "დიალოგის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1049
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
 msgid "Allow Async"
-msgstr "á\83¬á\83\94á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90დართვა"
+msgstr "á\83\90á\83¡á\83\98á\83\9cá\83¥á\83 á\83\9dá\83\9cá\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ დართვა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
 msgid "Export filename"
-msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgstr "á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aá\83¬á\83\9dá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "The status of the print operation"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\9bá\83 á\83\97á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¦á\83\98á\83\9aá\83\90á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83\90á\83¢á\83£á\83¡á\83\98"
+msgstr "á\83\91á\83\94á\83­á\83\93á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\9dá\83\9eá\83\94á\83 á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\93á\83\92á\83\9dá\83\9bá\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1132
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1133
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Custom tab label"
-msgstr "á\83\97á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\98 á\83\9eá\83\90á\83\9aá\83\98á\83¢რა"
+msgstr "á\83©á\83\90á\83¡á\83\90á\83 á\83\97á\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83\90á\83\93á\83\98 á\83¬á\83\90á\83 á\83¬á\83\94რა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
 msgid "Selected Printer"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\98 á\83¬á\83\94á\83\9aი"
+msgstr "á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83 á\83©á\83\94á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¡á\83\90á\83\91á\83\94á\83­á\83\93ი"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\90á\83¥á\83¢á\83\98á\83£á\83 á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98"
+msgstr "á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83 á\83©á\83\94á\83£á\83\9aá\83\98 GtkPrinter"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:99
+#: gtk/gtkprogress.c:102
 msgid "Activity mode"
 msgstr "აქტივობის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:100
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogress.c:103
 msgid ""
 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
 "is used when you're doing something but don't know how long it will take."
 msgstr ""
 "თუ მითითებულია, GtkProgress ობიექტი ე.წ. \"აქტივობის რეჟიმშია\".  იგი "
-"გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ თუმცა არ იძლევა "
-"á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\90á\83¡ á\83\97á\83£ á\83 á\83\9dá\83\93á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\93á\83\94á\83\91á\83\90.  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83®á\83\90á\83\9cá\83\92á\83 á\83«á\83\9aá\83\98á\83\95á\83\98 á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ "
-"á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90á\83¨á\83\98, á\83 á\83\9dá\83ªá\83\90 á\83\93á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83 á\83\9d á\83£á\83ªá\83\9cá\83\9dá\83\91á\83\98á\83\90."
+"გვაცნობებს ამა თუ იმ მოვლენის მიმდინარეობის შესახებ, თუმცა არ იძლევა "
+"á\83\93á\83\90á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\90á\83¡.  á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\98á\83§á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90 á\83®á\83\90á\83\9cá\83\92á\83 á\83«á\83\9aá\83\98á\83\95á\83\98 á\83\9eá\83 á\83\9dá\83ªá\83\94á\83¡á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\97á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\90á\83¨á\83\98, á\83 á\83\9dá\83ªá\83\90 "
+"დასრულების დრო უცნობია."
 
-#: gtk/gtkprogress.c:108
+#: gtk/gtkprogress.c:111
 msgid "Show text"
 msgstr "ტექსტის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:109
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogress.c:112
 msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება"
+msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:123
+#: gtk/gtkprogressbar.c:119
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 "მიმდინარეობის მაჩვენებელთან დაკავშირებული GtkAdjustment კომპონენტი (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
 msgid "Bar style"
 msgstr "პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
+#: gtk/gtkprogressbar.c:136
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის პროცენტებში გამოსახვის რეჟიმი (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
 msgid "Activity Step"
 msgstr "აქტივობის ბიჯი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr "ცალკეული ციკლის ნამატი \"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:156
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "აქტივობის ბლოკები"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
@@ -3843,56 +4015,103 @@ msgstr ""
 "ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის არეში \"აქტივობის "
 "რეჟიმში\" (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "ცალკეული ბლოკები"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:165
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr "ცალკეული ბლოკების რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის ზოლში"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:172
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid "Fraction"
 msgstr "წილადი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "ნამატის ბიჯი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
 "ნამატი ხდება"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: gtk/gtkprogressbar.c:185
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:211
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
-"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¬á\83\90á\83\9cá\83\90á\83ªá\83\95á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83\97á\83£ á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83¡ á\83\90á\83  á\83\90á\83¥á\83\95ს "
-"á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9bá\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98 á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83¡á\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\90á\83\93, á\83\97á\83£ á\83¡á\83£á\83\9aá\83\90á\83ª"
+"á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\98á\83¤á\83¡á\83\98á\83\96á\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98, á\83\97á\83£ á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\90á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83¡ á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢á\83\98ს "
+"á\83¡á\83 á\83£á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\90á\83  á\83\92á\83\90á\83\90á\83©á\83\9cá\83\98á\83\90 á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9bá\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83\98 á\83\90á\83\93á\83\92á\83\98á\83\9aá\83\98."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
 msgid "XSpacing"
-msgstr "ინტერვალი"
+msgstr "XSpacing"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkprogressbar.c:215
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+#, fuzzy
+msgid "YSpacing"
+msgstr "ინტერვალი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar width"
+msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar height"
+msgstr "განივი განთავსება"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Min vertical bar width"
+msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Min vertical bar height"
+msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+
 #: gtk/gtkradioaction.c:111
 msgid "The value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
@@ -3910,9 +4129,8 @@ msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის."
 
 #: gtk/gtkradioaction.c:144
-#, fuzzy
 msgid "The current value"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83¤á\83\94á\83 á\83\98"
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\90"
 
 #: gtk/gtkradioaction.c:145
 msgid ""
@@ -3925,262 +4143,263 @@ msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
 
 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
-#, fuzzy
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
+msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება."
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
 
-#: gtk/gtkrange.c:336
+#: gtk/gtkrange.c:337
 msgid "Update policy"
 msgstr "წესების განახლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:337
+#: gtk/gtkrange.c:338
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი"
 
-#: gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkrange.c:347
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
 "მნიშვნელობა ინახება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:353
+#: gtk/gtkrange.c:354
 msgid "Inverted"
 msgstr "ინვერტირებული"
 
-#: gtk/gtkrange.c:354
+#: gtk/gtkrange.c:355
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად"
 
-#: gtk/gtkrange.c:361
+#: gtk/gtkrange.c:362
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:363
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:371
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:371
+#: gtk/gtkrange.c:372
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:388
+#: gtk/gtkrange.c:389
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:390
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:406
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:406
+#: gtk/gtkrange.c:407
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:421
+#: gtk/gtkrange.c:422
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: gtk/gtkrange.c:423
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:430
+#: gtk/gtkrange.c:431
 msgid "Slider Width"
 msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:431
+#: gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:439
 msgid "Trough Border"
 msgstr "მიმმართველი კონტური"
 
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:446
+#: gtk/gtkrange.c:447
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა"
 
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: gtk/gtkrange.c:463
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:464
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:470
+#: gtk/gtkrange.c:471
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ისრის X წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: gtk/gtkrange.c:472
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
 
-#: gtk/gtkrange.c:478
+#: gtk/gtkrange.c:479
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ისრის Y წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:480
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
 
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:488
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: gtk/gtkrange.c:489
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:502
+#: gtk/gtkrange.c:503
 msgid "Trough Side Details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:504
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: gtk/gtkrange.c:520
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: gtk/gtkrange.c:521
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
+#: gtk/gtkrange.c:534
 #, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "ისრის წელვადობა"
+
+#: gtk/gtkrange.c:535
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
 msgid "Show Numbers"
-msgstr "á\83\99á\83\95á\83\98á\83 á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\9dá\83\9bრების ჩვენება"
+msgstr "á\83ªá\83\98á\83¤რების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "á\83¥á\83\95á\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83\98á\83£á\83¨á\83\98 á\83\93á\83\90á\83\9bá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\9dბა"
+msgstr "á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\9dá\83\9bá\83 á\83\94á\83\91á\83\97á\83\90á\83\9c á\83\94á\83 á\83\97á\83\90á\83\93 á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94ბა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
 msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
 msgid "Show Private"
-msgstr "á\83¢á\83\94á\83¥á\83¡á\83¢ის ჩვენება"
+msgstr "á\83\9eá\83\98á\83 á\83\90á\83\93ის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83\9bá\83\90á\83\9aá\83£á\83\9aá\83\98 á\83\93á\83\90á\83¡á\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9c á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
+msgstr "á\83\9eá\83\98á\83 á\83\90á\83\93á\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91ა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
 msgid "Show Tooltips"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgstr "á\83\99á\83\90á\83 á\83\9cá\83\90á\83®á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 ის ჩვენება"
+msgstr "á\83§á\83\9dá\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\99á\83\90á\83 á\83\9cá\83\90á\83®ის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Show Icons"
-msgstr "á\83©á\83\90á\83\99á\83\94á\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aა"
+msgstr "á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91ა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83£á\83 á\83\98ს ჩვენება"
+msgstr "á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\97á\83\90á\83\9c á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90ს ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
 msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "á\83\9bá\83 á\83\90á\83\95á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83¨á\83\95á\83\94á\83\91ა"
+msgstr "á\83 á\83\90á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\9cá\83\98á\83\9bá\83\94 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98á\83¡ á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¨á\83\94á\83¡á\83\90á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\93á\83\90á\83 á\83\97á\83\95ა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
 msgid "Local only"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:265
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
 msgid "Sort Type"
-msgstr "á\83©á\83 á\83\93á\83\98á\83\9aის ტიპი"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83®á\83\90á\83 á\83\98á\83¡á\83®á\83\94á\83\91ის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
 #, fuzzy
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
 #, fuzzy
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:251
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:266
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
 msgid ""
 "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:282
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
@@ -4258,6 +4477,38 @@ msgstr ""
 "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
 "შორის"
 
+#: gtk/gtkscalebutton.c:192
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the scale"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#, fuzzy
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr ""
+"GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
+"მნიშვნელობა ინახება"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:248
+msgid "Icons"
+msgstr "ხატულები"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:249
+#, fuzzy
+msgid "List of icon names"
+msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+
 #: gtk/gtkscrollbar.c:50
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
@@ -4285,104 +4536,103 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "განივი მორგება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "მართობული მორგება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "Window Placement"
 msgstr "ფანჯრის განთავსება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "ფანჯრის განთავსება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ჩრდილის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
 msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "ფანჯრის განთავსება"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83®á\83\95á\83\94á\83\95á\83\98á\83¡ á\83¤á\83\90á\83\9cá\83¯á\83 á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9cá\83\97á\83\90á\83\95á\83¡á\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
 msgid "Draw"
 msgstr "ასახვა"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:204
+#: gtk/gtksettings.c:215
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ორმაგი წკაპის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:216
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -4390,49 +4640,49 @@ msgstr ""
 "მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება "
 "(მილიწამებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:223
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ორმაგი წკაპის მანძილი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:213
+#: gtk/gtksettings.c:224
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 "მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება (პიქსელებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:229
+#: gtk/gtksettings.c:240
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "კურსორის ციმციმი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:241
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "კურსორის ციმციმის მითითება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:248
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "კურსორის ციმციმის დრო"
 
-#: gtk/gtksettings.c:238
+#: gtk/gtksettings.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "კურსორის ციმციმის დრო"
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "კურსორის ციმციმის პერიოდი (მილიწამებში)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:265
+#: gtk/gtksettings.c:276
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "კურსორის გახლეჩა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:277
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -4440,347 +4690,415 @@ msgstr ""
 "ორი კურსორის ჩვენება შერეული მარცხნიდან–მარჯვენა და მარჯვნიდან–მარცხენა "
 "ტექსტებისთვის"
 
-#: gtk/gtksettings.c:273
+#: gtk/gtksettings.c:284
 msgid "Theme Name"
 msgstr "თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:274
+#: gtk/gtksettings.c:285
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "ჩამოსატვირთი თემის RC ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:293
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ხატულების თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:283
+#: gtk/gtksettings.c:294
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:291
+#: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "გამოსატანი ხატულების თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:292
+#: gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:300
+#: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "ძირითადი თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "ჩამოსატვირთი საკვანძო თემის RC ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:309
+#: gtk/gtksettings.c:320
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "მენიუს პანელის მალმხმობი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:321
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "მენიუს პანელის გამოსაძახებელი ღილაკი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "გდათრევის ზღურბლი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 "გადათრევამდე კურსორის შესაძლო წანაცვლების რასტრული პიქსელების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Font Name"
 msgstr "შრიფტის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:339
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ნაგულისხმები შრიფტის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: gtk/gtksettings.c:361
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ხატულების ზომები"
 
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:362
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ხატულების ზომების სია (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
 
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: gtk/gtksettings.c:370
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK მოდულები"
 
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:371
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "მიმდინარე აქტიური GTK მოდულების სია"
 
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:380
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft დაგლუვება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:381
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "შრიფტების Xft დაგლუვება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:390
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ჰინტირება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "შრიფტების Xft ჰინტირება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ჰინტირების სტილი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:401
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 "გამოსაყენებელი ჰინტირების დონე; hintnone (არა), hintslight (მსუბუქი), "
 "hintmedium (საშუალო), ან hintfull სრული)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA დაგლუვება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:411
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "დაგლუვების ტიპი; არა (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:420
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI გარჩევადობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:421
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 "Xft გარჩევადობა, 1024 * წერტილი/დუიმში. -1 ნაგულისხმები მნიშვნელობისთვის"
 
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:430
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "კურსორის თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "კურსორის გამოსაყენებელი თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:414
+#: gtk/gtksettings.c:439
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "კურსორის ზომა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:415
+#: gtk/gtksettings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "კორსორისთვის გამოსაყენებელი ზომები"
 
-#: gtk/gtksettings.c:425
+#: gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:426
+#: gtk/gtksettings.c:451
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "დიალოგებში ღილაკების ალტერნატული რიგის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:443
+#: gtk/gtksettings.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:469
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:477
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:478
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:486
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:487
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:495
 msgid "Start timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:471
+#: gtk/gtksettings.c:496
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:480
+#: gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:481
+#: gtk/gtksettings.c:506
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "გამფართოებლის ზომა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:491
+#: gtk/gtksettings.c:516
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: gtk/gtksettings.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Color scheme"
 msgstr "სპექტრი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:527
+#: gtk/gtksettings.c:552
 #, fuzzy
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
 
-#: gtk/gtksettings.c:536
+#: gtk/gtksettings.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ანიმაცია"
 
-#: gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:562
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:555
+#: gtk/gtksettings.c:580
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:556
+#: gtk/gtksettings.c:581
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:573
+#: gtk/gtksettings.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:574
+#: gtk/gtksettings.c:599
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:624
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:600
+#: gtk/gtksettings.c:625
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:621
+#: gtk/gtksettings.c:646
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:622
+#: gtk/gtksettings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ბუფერის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:641
+#: gtk/gtksettings.c:666
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:642
+#: gtk/gtksettings.c:667
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:659
+#: gtk/gtksettings.c:684
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:660
+#: gtk/gtksettings.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
 
-#: gtk/gtksettings.c:680
+#: gtk/gtksettings.c:705
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:681
+#: gtk/gtksettings.c:706
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:698
+#: gtk/gtksettings.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Color Hash"
 msgstr "სპექტრი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:699
+#: gtk/gtksettings.c:724
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:707
+#: gtk/gtksettings.c:732
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი."
 
-#: gtk/gtksettings.c:708
+#: gtk/gtksettings.c:733
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:725
+#: gtk/gtksettings.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი."
 
-#: gtk/gtksettings.c:726
+#: gtk/gtksettings.c:751
 #, fuzzy
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:749
+#: gtk/gtksettings.c:774
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:775
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:766
+#: gtk/gtksettings.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ანიმაცია"
 
-#: gtk/gtksettings.c:767
+#: gtk/gtksettings.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:783
+#: gtk/gtksettings.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: gtk/gtksettings.c:826
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: gtk/gtksettings.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა"
 
+#: gtk/gtksettings.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
+
+#: gtk/gtksettings.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr "პალიტრის გამოყენება"
+
+#: gtk/gtksettings.c:860
+#, fuzzy
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
+
+#: gtk/gtksettings.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr "სვეტების რაოდენობა"
+
+#: gtk/gtksettings.c:870
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:871
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr "ხატულების თემის სახელი"
+
+#: gtk/gtksettings.c:894
+#, fuzzy
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr "კურსორის თემის სახელი"
+
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:916
+msgid "Audible Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
+
+#: gtk/gtksettings.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "ანიმაცია"
+
+#: gtk/gtksettings.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
+
+#: gtk/gtksettings.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "მინიშნებები"
+
+#: gtk/gtksettings.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "დაფების ჩვენება"
+
 #: gtk/gtksizegroup.c:293
 msgid "Mode"
 msgstr "რეჟიმი"
@@ -4805,56 +5123,56 @@ msgstr ""
 "თუ \"ჭეშმარიტია\", მართვის უხილავი ელემენტები გამოიტოვება ჯგუფის ზომის "
 "განსაზღვრისას"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkspinbutton.c:209
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "მთვლელი ღილაკის მნიშვნელობების მორგება"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:216
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "აჩქარება"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "შეცვლა უახლოესით"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:237
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 "დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
 msgid "Numeric"
 msgstr "რიცხვითი"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "Wrap"
 msgstr "გადატანა"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Update Policy"
 msgstr "განახლების წესები"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 "მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო"
 
@@ -4870,36 +5188,41 @@ msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეც
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "ხატულა"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkstatusicon.c:254
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "ციმციმი"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: gtk/gtkstatusicon.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:242
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkstatusicon.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
@@ -4995,7 +5318,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtktable.c:222
 msgid "Vertical padding"
-msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83£á\83\9aი შევსება"
+msgstr "á\83\95á\83\94á\83 á\83¢á\83\98á\83\99á\83\90á\83\9aá\83£á\83 ი შევსება"
 
 #: gtk/gtktable.c:223
 msgid ""
@@ -5004,27 +5327,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktext.c:542
+#: gtk/gtktext.c:546
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის განივი მორგება"
 
-#: gtk/gtktext.c:550
+#: gtk/gtktext.c:554
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "ტექსტის მართვის ელემენტის მართობული მორგება"
 
-#: gtk/gtktext.c:557
+#: gtk/gtktext.c:561
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "სტრიქონების გადატანა"
 
-#: gtk/gtktext.c:558
+#: gtk/gtktext.c:562
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr "სტრიქონების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან"
 
-#: gtk/gtktext.c:565
+#: gtk/gtktext.c:569
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "სიტყვების გადატანა"
 
-#: gtk/gtktext.c:566
+#: gtk/gtktext.c:570
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "სიტყვების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან"
 
@@ -5041,9 +5364,8 @@ msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში"
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Has selection"
-msgstr "á\83\97á\83\90á\83\95á\83\98á\83¡á\83£á\83¤á\83\90á\83\9aá\83\98 á\83¨á\83\94á\83 á\83©á\83\94á\83\95á\83\90"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\90á\83©á\83\9cá\83\98á\83\90 á\83\9bá\83\9dá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\98"
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:213
 #, fuzzy
@@ -5051,7 +5373,6 @@ msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Cursor position"
 msgstr "კურსორის პოზიცია"
 
@@ -5081,14 +5402,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextmark.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Mark name"
 msgstr "ჭდის სახელი"
 
 #: gtk/gtktextmark.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Left gravity"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\90á\83 á\83\97á\83\94á\83\91á\83\90"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83¡á\83£á\83 á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90 á\83\9bá\83\90á\83 á\83ªá\83®á\83\9cá\83\98á\83\95"
 
 #: gtk/gtktextmark.c:98
 #, fuzzy
@@ -5182,7 +5501,7 @@ msgstr ""
 "რეკომენდებულია.  Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, "
 "მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში"
 
@@ -5199,7 +5518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "მარცხენა ველი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
 
@@ -5207,15 +5526,15 @@ msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქს
 msgid "Right margin"
 msgstr "მარჯვენა ველი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Indent"
 msgstr "აბზაცი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში"
 
@@ -5231,7 +5550,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
 
@@ -5239,7 +5558,7 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ"
 
@@ -5247,20 +5566,20 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Tabs"
 msgstr "ტაბულაცია"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია"
 
@@ -5404,67 +5723,63 @@ msgstr "პარაგრაფის ფონები"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე"
 
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:538
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
 
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:576
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "გადატანის რეჯიმი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Left Margin"
 msgstr "მარცხენა ველი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Right Margin"
 msgstr "მარჯვენა ველი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktextview.c:632
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ხილული კურსორი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:633
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "კურსორის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:640
 msgid "Buffer"
 msgstr "ბუფერი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ბუფერის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr "გადაწერის რეჟიმი"
-
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ტაბულაციის მიღება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას"
 
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Error underline color"
 msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი"
 
@@ -5498,114 +5813,113 @@ msgstr "ინდიკატორის ასახვა"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:476
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ისრის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:525
 msgid "Tooltips"
 msgstr "მინიშნებები"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:526
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუსის მითითება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:546
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
 msgid "Icon size set"
-msgstr "á\83¨á\83 á\83\98á\83¤á\83¢á\83\98á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\90 á\83\9bá\83\98á\83\94á\83\97á\83\98á\83\97ა"
+msgstr "á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\90á\83¡ á\83\96á\83\9dá\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83­á\83\94á\83\91ა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtktoolbar.c:588
 msgid "Spacer size"
 msgstr "გამყოფის ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "გამყოფების ზომები"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Space style"
 msgstr "გამყოფის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:623
 msgid "Button relief"
 msgstr "ღილაკის რელიეფი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:614
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:621
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 "ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ "
 "ხატულების მითითება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:644
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:628
+#: gtk/gtktoolbar.c:645
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
@@ -5650,16 +5964,15 @@ msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:239
-#, fuzzy
 msgid "Icon spacing"
-msgstr "á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95á\83\97შორისი ინტერვალი"
+msgstr "á\83®á\83\90á\83¢á\83£á\83\9aá\83\94á\83\91á\83¡ შორისი ინტერვალი"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: gtk/gtktoolitem.c:171
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5675,242 +5988,241 @@ msgstr "TreeModelSort მოდელი"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:570
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView მოდელი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:579
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის განივი მორგება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:587
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის მართობული მორგება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "თავსართები ხილულია"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "დაწკაპვადი თავსართები"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:597
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:610
 msgid "Expander Column"
 msgstr "გაფართოებადი სვეტი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:611
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "წესების კარნახი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:634
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ძიების ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:642
 msgid "Search Column"
 msgstr "სვეტის ძიება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:643
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr "ძირითადი სვეტი, რომელშიც ძიება ხდება კოდის საშუალებით"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:663
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: gtk/gtktreeview.c:664
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 "GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე "
 "სიმაღლის დაშვებით"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:684
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "თავისუფალი შერჩევა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:679
+#: gtk/gtktreeview.c:685
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: gtk/gtktreeview.c:704
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "თავისუფალი გაფართოება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtktreeview.c:705
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:719
 msgid "Show Expanders"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83¤á\83\90á\83 á\83\97á\83\9dá\83\94á\83\91á\83\90á\83\93á\83\98"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83¤á\83\90á\83 á\83\97á\83\9dá\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98á\83¡ á\83©á\83\95á\83\94á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: gtk/gtktreeview.c:720
 #, fuzzy
 msgid "View has expanders"
 msgstr "გაფართოებადი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:734
 msgid "Level Indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:729
+#: gtk/gtktreeview.c:735
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtktreeview.c:744
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:739
+#: gtk/gtktreeview.c:745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: gtk/gtktreeview.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ისრების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ისრების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: gtk/gtktreeview.c:770
 #, fuzzy
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:792
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: gtk/gtktreeview.c:793
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: gtk/gtktreeview.c:801
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:796
+#: gtk/gtktreeview.c:802
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: gtk/gtktreeview.c:810
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "წესების ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:805
+#: gtk/gtktreeview.c:811
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:817
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "გამფართოებლის აბზაცი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:812
+#: gtk/gtktreeview.c:818
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:824
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:819
+#: gtk/gtktreeview.c:825
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:831
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "კენტი მწკრივების ფერი"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:826
+#: gtk/gtktreeview.c:832
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:838
 msgid "Row Ending details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:833
+#: gtk/gtktreeview.c:839
 msgid "Enable extended row background theming"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: gtk/gtktreeview.c:845
 #, fuzzy
 msgid "Grid line width"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:840
+#: gtk/gtktreeview.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ფიქსირებული სიგანე"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:847
+#: gtk/gtktreeview.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:859
 #, fuzzy
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:854
+#: gtk/gtktreeview.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:861
+#: gtk/gtktreeview.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
@@ -6048,29 +6360,29 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Widget name"
 msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Parent widget"
 msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 "მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის "
 "ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid "Width request"
 msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:499
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -6078,11 +6390,11 @@ msgstr ""
 "მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
 "მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:507
 msgid "Height request"
 msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:508
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6090,187 +6402,196 @@ msgstr ""
 "მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
 "მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:517
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:524
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:530
 msgid "Application paintable"
 msgstr "პროგრამული ასახვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:531
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:537
 msgid "Can focus"
 msgstr "შეუძლია ფოკუსირება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:538
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:544
 msgid "Has focus"
 msgstr "აქვს ფოკუსირება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:545
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:551
 msgid "Is focus"
 msgstr "ფოკუსირებულია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:552
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:558
 msgid "Can default"
 msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:559
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:565
 msgid "Has default"
 msgstr "ნაგულისხმებია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:566
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:572
 msgid "Receives default"
 msgstr "ნაგულისხმების მიღება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:573
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 "თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:579
 msgid "Composite child"
 msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:580
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:586
 msgid "Style"
 msgstr "სტილი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:593
 msgid "Events"
 msgstr "მოვლენა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:594
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი "
 "შაბლონი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:601
 msgid "Extension events"
 msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:602
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 "მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის "
 "განმსაზღვრელი შაბლონი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:609
 msgid "No show all"
 msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:610
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:625
+#: gtk/gtkwidget.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:626
+#: gtk/gtkwidget.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:646
+#: gtk/gtkwidget.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
+#: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:667
+#: gtk/gtkwidget.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2160
+#: gtk/gtkwidget.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "ფანჯრის ტიპი"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:690
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2208
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2161
+#: gtk/gtkwidget.c:2209
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2215
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2168
+#: gtk/gtkwidget.c:2216
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2222
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2175
+#: gtk/gtkwidget.c:2223
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2228
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2229
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
 msgid "Cursor color"
 msgstr "კურსორის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2235
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2240
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2241
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -6278,87 +6599,87 @@ msgstr ""
 "მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და "
 "მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2246
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "კურსორის პროპორცია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2247
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "კურსორის პროპორცია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2261
 msgid "Draw Border"
 msgstr "კონტურის დახაზვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ბმის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ბმის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2290
 #, fuzzy
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2304
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "გამყოფის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2305
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2272
+#: gtk/gtkwidget.c:2320
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2335
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2349
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
@@ -6467,10 +6788,6 @@ msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად"
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
-msgid "Icon"
-msgstr "ხატულა"
-
 #: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
@@ -6591,32 +6908,21 @@ msgstr ""
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "შეტანის მეთოდის სტილი"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "სტრიქონის შეტანის მეთოდის გრაფიკული გამოსახულება"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
 msgid "IM Status style"
 msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის სტილი"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება"
 
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "მნიშვნელობა 0.0 და 1.0 შორის, რომელიც მიმდინარეობის მაჩვენებლის მართვის "
-#~ "ელემენტში განივ განთავსებას მიუთითებს"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
-#~ "text in the progress widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "მნიშვნელობა 0.0 და 1.0 შორის, რომელიც მიმდინარეობის მაჩვენებლის მართვის "
-#~ "ელემენტში ვერტიკალურ განთავსებას მიუთითებს"
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"