]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ka.po
2.15.1
[~andy/gtk] / po-properties / ka.po
index 87c11b9a652a29c50000f7a5bf0e6732608c1a31..857677cad65e368a2cde4bb997d8e2b7502b35ea 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-21 19:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "The default display for GDK"
 msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის"
 
 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
+#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
 msgid "Screen"
 msgstr "ეკრანი"
 
@@ -116,98 +116,98 @@ msgstr "შრიფტის გარჩევადობა"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
 msgid "Program name"
 msgstr "პროგრამის სახელი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 "პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
 msgid "Program version"
 msgstr "პროგრამის ვერსია"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:230
 msgid "Copyright string"
 msgstr "საავტორო უფლებები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:231
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
 msgid "Comments string"
 msgstr "კომენტარები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:283
 msgid "Website URL"
 msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
 msgid "Website label"
 msgstr "ვებსაიტის წარწერა"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 "პროგრამის ვებსაიტის წარწერა. თუ მითითებული არაა იგულისხმება მისამართი (URL)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Authors"
 msgstr "ავტორები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:334
 msgid "Documenters"
 msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:351
 msgid "Artists"
 msgstr "მხატვრები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
 msgid "Translator credits"
 msgstr "მთარგმნელები"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
 msgid "Logo"
 msgstr "ლოგო"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -215,108 +215,120 @@ msgstr ""
 "ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 "სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"."
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ლიცენზიის გადახვევა"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი."
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:123
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:136
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+#: gtk/gtkaccellabel.c:131
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად"
 
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
 #: gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:180
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი."
 
-#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "წარწერა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:199
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 "წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს "
 "ელემენტებისა და ღილაკებისთვის."
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: gtk/gtkaction.c:215
 msgid "Short label"
 msgstr "მოკლე წარწერა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:216
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის."
 
-#: gtk/gtkaction.c:230
+#: gtk/gtkaction.c:224
 msgid "Tooltip"
 msgstr "მინიშნება"
 
-#: gtk/gtkaction.c:231
+#: gtk/gtkaction.c:225
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება."
 
-#: gtk/gtkaction.c:237
+#: gtk/gtkaction.c:240
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "ჩაკერებული ხატულა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:238
+#: gtk/gtkaction.c:241
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს."
 
-#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "ხატულა"
+
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:251
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
+
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:209
+#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან"
 
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში"
 
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას."
 
-#: gtk/gtkaction.c:278
+#: gtk/gtkaction.c:306
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "ხილული გადავსებისას"
 
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: gtk/gtkaction.c:307
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
@@ -324,21 +336,21 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება "
 "ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც."
 
-#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში"
 
-#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას."
 
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid "Is important"
 msgstr "მნიშვნელოვანია"
 
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: gtk/gtkaction.c:323
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -346,37 +358,37 @@ msgstr ""
 "ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს "
 "ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში."
 
-#: gtk/gtkaction.c:303
+#: gtk/gtkaction.c:331
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია"
 
-#: gtk/gtkaction.c:304
+#: gtk/gtkaction.c:332
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება."
 
-#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:523
 msgid "Sensitive"
 msgstr "მგრძნობიარე"
 
-#: gtk/gtkaction.c:311
+#: gtk/gtkaction.c:339
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:514
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
 msgid "Visible"
 msgstr "ხილული"
 
-#: gtk/gtkaction.c:318
+#: gtk/gtkaction.c:346
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkaction.c:324
+#: gtk/gtkaction.c:352
 msgid "Action Group"
 msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
 
-#: gtk/gtkaction.c:325
+#: gtk/gtkaction.c:353
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
@@ -396,52 +408,52 @@ msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ა
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
 #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:92
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "მნიშვნელობა მორგება"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:108
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:145
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ბიჯის ნამატი"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:146
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "ბიჯის ნამატი მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:162
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
 msgid "Page Increment"
 msgstr "გვერდის ნამატი"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:163
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "გვერდის ნამატი მორგებისთვის"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:182
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
 msgid "Page Size"
 msgstr "გვერდის ზომა"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:183
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის"
 
@@ -449,7 +461,7 @@ msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "განივი განთავსება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -461,7 +473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -525,27 +537,27 @@ msgstr "დამატება მარჯვნიდან"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი."
 
-#: gtk/gtkarrow.c:73
+#: gtk/gtkarrow.c:75
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ისრის მიმართულება"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:74
+#: gtk/gtkarrow.c:76
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:81
+#: gtk/gtkarrow.c:84
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ისრის ჩრდილი"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:82
+#: gtk/gtkarrow.c:85
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ისრის წელვადობა"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:89
+#: gtk/gtkarrow.c:93
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr ""
 
@@ -694,38 +706,38 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება.  "
 "მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის"
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Spacing"
 msgstr "ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkbox.c:99
+#: gtk/gtkbox.c:131
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)"
 
-#: gtk/gtkbox.c:109
+#: gtk/gtkbox.c:141
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა"
 
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "გაფართოება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:117
+#: gtk/gtkbox.c:149
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას"
 
-#: gtk/gtkbox.c:123
+#: gtk/gtkbox.c:155
 msgid "Fill"
 msgstr "შევსება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:124
+#: gtk/gtkbox.c:156
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
@@ -733,19 +745,19 @@ msgstr ""
 "ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან "
 "დამატება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130
+#: gtk/gtkbox.c:162
 msgid "Padding"
 msgstr "დამატება"
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: gtk/gtkbox.c:163
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkbox.c:137
+#: gtk/gtkbox.c:169
 msgid "Pack type"
 msgstr "შეფუთვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
+#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -753,12 +765,12 @@ msgstr ""
 "GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების "
 "თუ ბოლოს დამოწმებით"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
-#: gtk/gtkruler.c:110
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
+#: gtk/gtkruler.c:148
 msgid "Position"
 msgstr "პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში"
 
@@ -770,18 +782,19 @@ msgstr "თარგმნის არე"
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: gtk/gtkbutton.c:223
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
-#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "ხაზგასმის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
+#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -789,69 +802,69 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება "
 "როგორც სხარტულა."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:215
+#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
 msgid "Use stock"
 msgstr "ჩაკერების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:216
+#: gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:395
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:231
+#: gtk/gtkbutton.c:254
 msgid "Border relief"
 msgstr "კონტურის რელიეფი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:232
+#: gtk/gtkbutton.c:255
 msgid "The border relief style"
 msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:249
+#: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:268
+#: gtk/gtkbutton.c:291
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
 msgid "Image widget"
 msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:309
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:300
+#: gtk/gtkbutton.c:323
 msgid "Image position"
 msgstr "სურათის მდებარეობა"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:324
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:436
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:411
+#: gtk/gtkbutton.c:437
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: gtk/gtkbutton.c:443
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: gtk/gtkbutton.c:444
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
@@ -859,29 +872,29 @@ msgstr ""
 "დამატებითი ველი CAN_DEFAULT ტიპის ღილაკებისთვის, რომელიც ყოველთვის კონტურის "
 "გარედანაა"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: gtk/gtkbutton.c:449
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:424
+#: gtk/gtkbutton.c:450
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:431
+#: gtk/gtkbutton.c:457
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:432
+#: gtk/gtkbutton.c:458
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:448
+#: gtk/gtkbutton.c:474
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ფოკუსის წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:475
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
@@ -889,109 +902,110 @@ msgstr ""
 "უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის "
 "მართკუთხედზე"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
 msgid "Inner Border"
 msgstr "შიდა კონტური"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: gtk/gtkbutton.c:502
 msgid "Image spacing"
 msgstr "სურათის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:477
+#: gtk/gtkbutton.c:503
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:491
+#: gtk/gtkbutton.c:517
 msgid "Show button images"
 msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:492
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"
+#: gtk/gtkbutton.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:442
+#: gtk/gtkcalendar.c:440
 msgid "Year"
 msgstr "წელი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
+#: gtk/gtkcalendar.c:441
 msgid "The selected year"
 msgstr "მონიშნული წელი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:456
+#: gtk/gtkcalendar.c:454
 msgid "Month"
 msgstr "თვე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:457
+#: gtk/gtkcalendar.c:455
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:471
+#: gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Day"
 msgstr "დღე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:472
+#: gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:486
+#: gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "Show Heading"
 msgstr "თავსართის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:487
+#: gtk/gtkcalendar.c:485
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:501
+#: gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:502
+#: gtk/gtkcalendar.c:500
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:515
+#: gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "No Month Change"
 msgstr "თვე არ იცვლება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:516
+#: gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:530
+#: gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:531
+#: gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:546
+#: gtk/gtkcalendar.c:544
 msgid "Details Width"
 msgstr "დეტალების სიგანე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:547
+#: gtk/gtkcalendar.c:545
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:562
+#: gtk/gtkcalendar.c:560
 msgid "Details Height"
 msgstr "დეტალების სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:563
+#: gtk/gtkcalendar.c:561
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:579
+#: gtk/gtkcalendar.c:577
 msgid "Show Details"
 msgstr "დეტალების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:580
+#: gtk/gtkcalendar.c:578
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია"
 
@@ -1113,35 +1127,35 @@ msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "სხარტულა"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "სხარტულას კოდი"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "სხარტულას რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "სხარტულების ტიპი"
 
@@ -1193,7 +1207,7 @@ msgstr "დახურული გაფართოების ბუფე
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
 msgid "Stock ID"
 msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID"
 
@@ -1202,7 +1216,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:225
+#: gtk/gtkstatusicon.c:267
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
@@ -1226,22 +1240,17 @@ msgstr "სტატუსის მიდევნება"
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
 msgid "Icon"
 msgstr "ხატულა"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
-
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:182
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Text"
 msgstr "ტექსტი"
 
@@ -1259,11 +1268,11 @@ msgid ""
 "don't know how much."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "ტექსტის X განთავსება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
@@ -1271,25 +1280,25 @@ msgstr ""
 "ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL "
 "ფორმატისთვის - პირიქით."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "ტექსტის Y განთავსება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:124 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:283
-#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
 msgid "Orientation"
 msgstr "ორიენტაცია"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:116 gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
 #: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "Adjustment"
 msgstr "მორგება"
@@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr "აჩქარება"
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
 msgid "Digits"
 msgstr "ციფრები"
 
@@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "მარკირება"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
 msgid "Attributes"
 msgstr "ატრიბუტები"
 
@@ -1374,12 +1383,12 @@ msgstr "ტექსტის ფერი"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Editable"
 msgstr "რედაქტირებადი"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა"
 
@@ -1485,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის.  თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ "
 "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "გადანაცვლება"
 
@@ -1497,12 +1506,12 @@ msgstr ""
 "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია "
 "ტექსტის სრულად ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-#: gtk/gtklabel.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: gtk/gtklabel.c:519
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
 
@@ -1518,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი "
 "ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
 msgid "Wrap width"
 msgstr "გადატანის სიგანე"
 
@@ -1699,7 +1708,7 @@ msgid "Indicator size"
 msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა"
 
@@ -1711,7 +1720,7 @@ msgstr "CellView მოდელი"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "მაჩვენებლის ზომა"
 
@@ -1723,28 +1732,28 @@ msgstr "მაჩვენებლის ველები"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
 msgid "Active"
 msgstr "აქტიური"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "არათავსებადი"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა"
 
@@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "გამჭვირვალობა"
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "ფერისთვის გამჭვირვალობის მნიშვნელობის მითითება"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "Title"
 msgstr "სათაური"
@@ -1896,67 +1905,67 @@ msgstr "მნიშვნელობა სიიდან"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:658
+#: gtk/gtkcombobox.c:661
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:659
+#: gtk/gtkcombobox.c:662
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:698
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
 msgid "Row span column"
 msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:699
+#: gtk/gtkcombobox.c:702
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:720
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
 msgid "Column span column"
 msgstr "სვეტის შევსების სვეტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:721
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:742
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
 msgid "Active item"
 msgstr "აქტიური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:743
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:762 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:763
+#: gtk/gtkcombobox.c:766
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:778 gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ბლოკი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:779
+#: gtk/gtkcombobox.c:782
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:787
+#: gtk/gtkcombobox.c:790
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:802 gtk/gtkmenu.c:557
+#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803
+#: gtk/gtkcombobox.c:806
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
@@ -1964,61 +1973,70 @@ msgstr ""
 "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
 "გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:820
+#: gtk/gtkcombobox.c:823
 msgid "Popup shown"
 msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:821
+#: gtk/gtkcombobox.c:824
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827
+#: gtk/gtkcombobox.c:840
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
 msgid "Appears as list"
 msgstr "ჩვენება სიის სახით"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: gtk/gtkcombobox.c:849
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:844
+#: gtk/gtkcombobox.c:865
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ისრის ზომა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: gtk/gtkcombobox.c:866
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:860 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ჩრდილის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:861
+#: gtk/gtkcombobox.c:882
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:237
+#: gtk/gtkcontainer.c:238
 msgid "Resize mode"
 msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: gtk/gtkcontainer.c:239
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:245
+#: gtk/gtkcontainer.c:246
 msgid "Border width"
 msgstr "კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: gtk/gtkcontainer.c:247
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:254
+#: gtk/gtkcontainer.c:255
 msgid "Child"
 msgstr "ქვეელემენტი"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: gtk/gtkcontainer.c:256
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად"
 
@@ -2062,72 +2080,84 @@ msgstr "Y მაქსიმუმი"
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "მაქსიმალური შესაძლო Y მნიშვნელობა"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:145
 msgid "Has separator"
 msgstr "აქვს გამყოფი"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:146
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "დიალოგს აქვს გამყოფი ზოლი ღილაკების ზემოდან"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:190
+#: gtk/gtkdialog.c:191
 msgid "Content area border"
 msgstr "შიგთავსის არის კონტური"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: gtk/gtkdialog.c:192
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:198
+#: gtk/gtkdialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "შიგთავსის ზომა"
+
+#: gtk/gtkdialog.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
+msgstr ""
+"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
+"შორის"
+
+#: gtk/gtkdialog.c:217
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ღილაკების ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:199
+#: gtk/gtkdialog.c:218
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:207
+#: gtk/gtkdialog.c:226
 msgid "Action area border"
 msgstr "ქმედების არის კონტურები"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:208
+#: gtk/gtkdialog.c:227
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "კურსორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
+#: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
+#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "მონიშნულის საზღვრები"
 
-#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
+#: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:507
+#: gtk/gtkentry.c:623
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:630
 msgid "Maximum length"
 msgstr "მაქსიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:631
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა.  \"0\" -- შუზღუდავი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:639
 msgid "Visibility"
 msgstr "ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:640
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2135,29 +2165,29 @@ msgstr ""
 "თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო"
 "\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:532
+#: gtk/gtkentry.c:648
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:656
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:663
 msgid "Invisible character"
 msgstr "უხილავი სიმბოლო"
 
-#: gtk/gtkentry.c:548
+#: gtk/gtkentry.c:664
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")"
 
-#: gtk/gtkentry.c:555
+#: gtk/gtkentry.c:671
 msgid "Activates default"
 msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:556
+#: gtk/gtkentry.c:672
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2165,32 +2195,32 @@ msgstr ""
 "ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), "
 "\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ."
 
-#: gtk/gtkentry.c:562
+#: gtk/gtkentry.c:678
 msgid "Width in chars"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: gtk/gtkentry.c:679
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:572
+#: gtk/gtkentry.c:688
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "გადახვევის წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:573
+#: gtk/gtkentry.c:689
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 "გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:583
+#: gtk/gtkentry.c:699
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "X განთავსება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
@@ -2198,53 +2228,287 @@ msgstr ""
 "განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - "
 "პირიქით."
 
-#: gtk/gtkentry.c:615
+#: gtk/gtkentry.c:731
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616
+#: gtk/gtkentry.c:732
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა."
 
-#: gtk/gtkentry.c:632
+#: gtk/gtkentry.c:748
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "გადაწერის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkentry.c:648
+#: gtk/gtkentry.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
 
-#: gtk/gtkentry.c:661
+#: gtk/gtkentry.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Text length"
 msgstr "ტექსტის X განთავსება"
 
-#: gtk/gtkentry.c:662
+#: gtk/gtkentry.c:779
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Invisible char set"
+msgstr "უხილავობა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Whether the invisible char has been set"
+msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
+
+#: gtk/gtkentry.c:813
+msgid "Caps Lock warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:814
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "წილადი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:829
+#, fuzzy
+msgid "The current fraction of the task that's been completed"
+msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "ნამატის ბიჯი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:847
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr ""
+"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
+"ნამატი ხდება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Primary pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: gtk/gtkentry.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Primary pixbuf for the entry"
+msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)"
+
+#: gtk/gtkentry.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Secondary pixbuf"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Secondary pixbuf for the entry"
+msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:893
+msgid "Primary stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:894
+msgid "Stock ID for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stock ID"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:909
+msgid "Stock ID for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon name"
+msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:924
+msgid "Icon name for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon name"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:939
+msgid "Icon name for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:953
+msgid "Primary GIcon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:954
+#, fuzzy
+msgid "GIcon for primary icon"
+msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Secondary GIcon"
+msgstr "მეორადი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:969
+msgid "GIcon for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Primary storage type"
+msgstr "შენახვის ტიპი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:984
+#, fuzzy
+msgid "The representation being used for primary icon"
+msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Secondary storage type"
+msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "The representation being used for secondary icon"
+msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1021
+msgid "Primary icon activatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is activatable"
+msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon activatable"
+msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is activatable"
+msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon sensitive"
+msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is sensitive"
+msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon sensitive"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
+msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "მეორადი ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
+#, fuzzy
+msgid "IM module"
+msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr "პალიტრის გამოყენება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "Icon Prelight"
+msgstr "სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr "დაფების ჩვენება"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1645
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
+#: gtk/gtkentry.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "State Hint"
+msgstr "წესების კარნახი"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1660
+#, fuzzy
+msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
 msgid "Select on focus"
 msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
-#: gtk/gtkentry.c:939
+#: gtk/gtkentry.c:1666
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
-#: gtk/gtkentry.c:953
+#: gtk/gtkentry.c:1680
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:954
+#: gtk/gtkentry.c:1681
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
@@ -2264,7 +2528,7 @@ msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალუ
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
 msgid "Text column"
 msgstr "ტექსტური სვეტი"
 
@@ -2346,11 +2610,11 @@ msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვე
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
 msgid "Use markup"
 msgstr "მარკირების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს.  იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
 
@@ -2358,7 +2622,7 @@ msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შ
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
 msgid "Label widget"
 msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი"
 
@@ -2380,115 +2644,115 @@ msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა"
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:196
+#: gtk/gtkfilechooser.c:194
 msgid "Action"
 msgstr "ქმედება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201
 msgid "File System Backend"
 msgstr "ფაილური სისტემის ძრავი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:204
+#: gtk/gtkfilechooser.c:202
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "ფაილური სისტემის ძრავის სახელი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:209 gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "ფილტრი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:210
+#: gtk/gtkfilechooser.c:208
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:215
+#: gtk/gtkfilechooser.c:213
 msgid "Local Only"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: gtk/gtkfilechooser.c:214
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:221
+#: gtk/gtkfilechooser.c:219
 msgid "Preview widget"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: gtk/gtkfilechooser.c:220
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:227
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: gtk/gtkfilechooser.c:226
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:233
+#: gtk/gtkfilechooser.c:231
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:232
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:239
+#: gtk/gtkfilechooser.c:237
 msgid "Extra widget"
 msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: gtk/gtkfilechooser.c:238
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:245 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "მრავლის არჩევა"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:252
+#: gtk/gtkfilechooser.c:250
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "დამალულის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: gtk/gtkfilechooser.c:251
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:268
+#: gtk/gtkfilechooser.c:266
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:269
+#: gtk/gtkfilechooser.c:267
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
 msgid "Dialog"
 msgstr "დიალოგი"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი."
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:423
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:192
+#: gtk/gtkstatusicon.c:218
 msgid "Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
@@ -2604,7 +2868,7 @@ msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძ
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "პარამეტრი მოძველდა, მის ნაცვლად გამოიყენეთ \"ჩრდილის ტიპი\"."
 
@@ -2620,34 +2884,34 @@ msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:178
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Handle position"
 msgstr "რეგულატორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:187
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Snap edge"
 msgstr "გვერდის სწორება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:196
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 "მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ."
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:205
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
@@ -2655,138 +2919,138 @@ msgstr ""
 "პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის "
 "პოზიციის\") გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:213
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Selection mode"
 msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "The selection mode"
 msgstr "მონიშვნის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:567
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "pixbuf სვეტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: gtk/gtkiconview.c:568
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:605
 msgid "Markup column"
 msgstr "სვეტის მარკირება"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: gtk/gtkiconview.c:606
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:613
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: gtk/gtkiconview.c:614
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:630
 msgid "Number of columns"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: gtk/gtkiconview.c:631
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:648
 msgid "Width for each item"
 msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: gtk/gtkiconview.c:649
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: gtk/gtkiconview.c:665
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:680
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: gtk/gtkiconview.c:681
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:696
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "სევეტების ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: gtk/gtkiconview.c:697
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:712
 msgid "Margin"
 msgstr "ველი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: gtk/gtkiconview.c:713
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkiconview.c:730
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Reorderable"
 msgstr "გადაწყობადი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
+#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "კარნახის სვეტი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:757
+#: gtk/gtkiconview.c:755
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: gtk/gtkiconview.c:766
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:769
+#: gtk/gtkiconview.c:767
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:773
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:776
+#: gtk/gtkiconview.c:774
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად"
 
@@ -2814,11 +3078,11 @@ msgstr "ტრაფარეტი"
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად"
 
@@ -2830,7 +3094,7 @@ msgstr "ხატულების ნაკრები"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Icon size"
 msgstr "ხატულას ზომა"
 
@@ -2855,43 +3119,58 @@ msgstr "ანიმაცია"
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
 msgid "Storage type"
 msgstr "შენახვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Accel Group"
+msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#, fuzzy
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
 msgid "Show menu images"
 msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:317
+#: gtk/gtklabel.c:368
 msgid "The text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:324
+#: gtk/gtklabel.c:375
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია"
 
-#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Justification"
 msgstr "მორგება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:346
+#: gtk/gtklabel.c:397
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2900,57 +3179,57 @@ msgstr ""
 "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება.  არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ "
 "ადგილას განთავსებაზე.  იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign"
 
-#: gtk/gtklabel.c:354
+#: gtk/gtklabel.c:405
 msgid "Pattern"
 msgstr "შაბლონი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:355
+#: gtk/gtklabel.c:406
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს"
 
-#: gtk/gtklabel.c:362
+#: gtk/gtklabel.c:413
 msgid "Line wrap"
 msgstr "სტრიქონების გადატანა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:363
+#: gtk/gtklabel.c:414
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:378
+#: gtk/gtklabel.c:429
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:379
+#: gtk/gtklabel.c:430
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:386
+#: gtk/gtklabel.c:437
 msgid "Selectable"
 msgstr "მონიშვნადი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:387
+#: gtk/gtklabel.c:438
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:393
+#: gtk/gtklabel.c:444
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "მნემონური კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:394
+#: gtk/gtklabel.c:445
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:402
+#: gtk/gtklabel.c:453
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:403
+#: gtk/gtklabel.c:454
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:449
+#: gtk/gtklabel.c:500
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -2958,31 +3237,31 @@ msgstr ""
 "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის "
 "არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში "
 
-#: gtk/gtklabel.c:489
+#: gtk/gtklabel.c:540
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:490
+#: gtk/gtklabel.c:541
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:507
+#: gtk/gtklabel.c:558
 msgid "Angle"
 msgstr "კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:508
+#: gtk/gtklabel.c:559
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:528
+#: gtk/gtklabel.c:579
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:529
+#: gtk/gtklabel.c:580
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:645
+#: gtk/gtklabel.c:696
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
@@ -2990,7 +3269,7 @@ msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფ
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "განივი განთავსება"
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
 
@@ -2998,7 +3277,7 @@ msgstr "ელემენტის განივი განთავსე
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "ვერტიკალური განთავსება"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა"
 
@@ -3010,40 +3289,54 @@ msgstr "მაკეტის სიგანე"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "მაკეტის სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:503
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:146
 #, fuzzy
-msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9bá\83\93á\83\98á\83\9cá\83\90á\83 á\83\94 á\83\90á\83 á\83©á\83\94á\83£á\83\9aá\83\98 á\83¤á\83\90á\83\98á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83¡á\83\90á\83®á\83\94á\83\9aი"
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\9bá\83 á\83\97á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\98 á\83¦á\83\98á\83\9aá\83\90á\83\99á\83\98á\83¡ á\83¡á\83¢á\83\90á\83¢á\83£á\83¡ი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Accel Group"
-msgstr "ქმედებების ჯგუფი"
+msgid "Visited"
+msgstr "ხილული"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:518
+#: gtk/gtkmenu.c:501
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:516
 #, fuzzy
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
+#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
 msgid "Accel Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:531
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: gtk/gtkmenu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:550
+#: gtk/gtkmenu.c:548
 #, fuzzy
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:558
+#: gtk/gtkmenu.c:556
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
@@ -3051,124 +3344,137 @@ msgstr ""
 "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე "
 "გამოყოფის შემდეგ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: gtk/gtkmenu.c:570
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:571
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:587
+#: gtk/gtkmenu.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Monitor"
 msgstr "თვე"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:588
+#: gtk/gtkmenu.c:586
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: gtk/gtkmenu.c:592
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ვერტიკალზე დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: gtk/gtkmenu.c:593
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:603
+#: gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "განივი შევსება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:604
+#: gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:612
+#: gtk/gtkmenu.c:610
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:613
+#: gtk/gtkmenu.c:611
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:621
+#: gtk/gtkmenu.c:619
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "განივი წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:622
+#: gtk/gtkmenu.c:620
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: gtk/gtkmenu.c:628
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ორმაგი ისარი"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:631
+#: gtk/gtkmenu.c:629
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:639
+#: gtk/gtkmenu.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Placement"
+msgstr "ისრის X წანაცვლება"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:643
+msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:651
 msgid "Left Attach"
 msgstr "მარცხნივ დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: gtk/gtkmenu.c:659
 msgid "Right Attach"
 msgstr "მარჯვნივ დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: gtk/gtkmenu.c:660
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:655
+#: gtk/gtkmenu.c:667
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ზემოდან დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: gtk/gtkmenu.c:668
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:675
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ქვემოდან დამატება"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:751
+#: gtk/gtkmenu.c:690
+msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:777
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:752
+#: gtk/gtkmenu.c:778
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:757
+#: gtk/gtkmenu.c:783
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:758
+#: gtk/gtkmenu.c:784
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს "
 "გამოსაჩენად"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:765
+#: gtk/gtkmenu.c:791
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:766
+#: gtk/gtkmenu.c:792
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -3196,7 +3502,7 @@ msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორ
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Internal padding"
 msgstr "შიდა შევსება"
 
@@ -3212,37 +3518,42 @@ msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გ
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+#: gtk/gtkmenuitem.c:252
 msgid "Right Justified"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+#: gtk/gtkmenuitem.c:253
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:219
+#: gtk/gtkmenuitem.c:267
 msgid "Submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:220
+#: gtk/gtkmenuitem.c:268
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:280
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#, fuzzy
+msgid "The text for the child label"
+msgstr "წარწერის ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:364
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:293
+#: gtk/gtkmenuitem.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:294
+#: gtk/gtkmenuitem.c:378
 #, fuzzy
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
@@ -3255,11 +3566,11 @@ msgstr "ფოკუსის მიღება"
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
 msgid "Menu"
 msgstr "მენიუ"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ჩამოშლადი მენიუ"
 
@@ -3379,77 +3690,77 @@ msgstr ""
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:577
 msgid "Page"
 msgstr "გვერდი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:573
+#: gtk/gtknotebook.c:578
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: gtk/gtknotebook.c:586
 msgid "Tab Position"
 msgstr "დაფების განლაგება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:582
+#: gtk/gtknotebook.c:587
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: gtk/gtknotebook.c:594
 msgid "Tab Border"
 msgstr "დაფის კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:590
+#: gtk/gtknotebook.c:595
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:598
+#: gtk/gtknotebook.c:603
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "დაფის განივი კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:599
+#: gtk/gtknotebook.c:604
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების განივი კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:612
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "დაფის მართობული კონტური"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:608
+#: gtk/gtknotebook.c:613
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "დაფის წარწერების მართობული კონტურის სიგანე"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "დაფების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:622
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "დაფების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:628
 msgid "Show Border"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "კონტურის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:630
+#: gtk/gtknotebook.c:635
 msgid "Scrollable"
 msgstr "გადახვევადი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:636
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 "თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები "
 "დაემატება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:642
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: gtk/gtknotebook.c:643
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3457,129 +3768,139 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ "
 "გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:650
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:651
+#: gtk/gtknotebook.c:656
 msgid "Group ID"
 msgstr "ჯგუფი ID"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:652
+#: gtk/gtknotebook.c:657
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "ჯგუფი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:669
+#: gtk/gtknotebook.c:674
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:675
+#: gtk/gtknotebook.c:680
 msgid "Tab label"
 msgstr "დაფის წარწერა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:681
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:682
+#: gtk/gtknotebook.c:687
 msgid "Menu label"
 msgstr "მენიუს წარწერა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:683
+#: gtk/gtknotebook.c:688
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:696
+#: gtk/gtknotebook.c:701
 msgid "Tab expand"
 msgstr "დაფების გაფართოება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:703
+#: gtk/gtknotebook.c:708
 msgid "Tab fill"
 msgstr "დაფების შევსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:704
+#: gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:710
+#: gtk/gtknotebook.c:715
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: gtk/gtknotebook.c:722
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "გადაწყობადი ჩანართი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:718
+#: gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:724
+#: gtk/gtknotebook.c:729
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "მოხსნადი ჩანართი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:725
+#: gtk/gtknotebook.c:730
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ჩანართის მოხსნადობა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:741
+#: gtk/gtknotebook.c:746
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:757
+#: gtk/gtknotebook.c:762
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "უკუსვლის ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "წინსვლის ღილაკი"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:801
+#: gtk/gtknotebook.c:806
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ჩანართის გადაფარვა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:802
+#: gtk/gtknotebook.c:807
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:817
+#: gtk/gtknotebook.c:822
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ჩანართის გამრუდება"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:818
+#: gtk/gtknotebook.c:823
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "ისრის წელვადობა"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
+
 #: gtk/gtkobject.c:370
 msgid "User Data"
 msgstr "მომხმარებლის მონაცემები"
@@ -3600,60 +3921,65 @@ msgstr "ჩამოშლადი ინდიკატორის ზომ
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "ინდიკატორის გარე ველები"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkorientable.c:75
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+
+#: gtk/gtkpaned.c:242
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:227
+#: gtk/gtkpaned.c:251
 msgid "Position Set"
 msgstr "პოზიციის მითითება"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:252
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:234
+#: gtk/gtkpaned.c:258
 msgid "Handle Size"
 msgstr "რეგულატორის ზომა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: gtk/gtkpaned.c:259
 msgid "Width of handle"
 msgstr "რეგულატორის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:251
+#: gtk/gtkpaned.c:275
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "მინიმალური პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:276
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:269
+#: gtk/gtkpaned.c:293
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "მაქსიმალური პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkpaned.c:294
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: gtk/gtkpaned.c:311
 msgid "Resize"
 msgstr "ზომის შეცვლა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: gtk/gtkpaned.c:312
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:303
+#: gtk/gtkpaned.c:327
 msgid "Shrink"
 msgstr "შეკუმშვა"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: gtk/gtkpaned.c:328
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
@@ -3670,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkpreview.c:104
+#: gtk/gtkpreview.c:102
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტის მიერ მისთვის გამოყოფილი მთელი არის დაკავება"
@@ -3786,11 +4112,11 @@ msgstr "პარამეტრები"
 msgid "Printer settings"
 msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
 msgid "Page Setup"
 msgstr "გვერდის გამართვა"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -3800,131 +4126,131 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:884
+#: gtk/gtkprintoperation.c:899
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: gtk/gtkprintoperation.c:900
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
+#: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
+#: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:922
+#: gtk/gtkprintoperation.c:937
 msgid "Job Name"
 msgstr "სამუშაოს სახელი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:923
+#: gtk/gtkprintoperation.c:938
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:947
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "გვერდების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:948
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
+#: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
 msgid "Current Page"
 msgstr "მიმდინარე გვერდი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:991
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "Use full page"
 msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1028
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1045
 msgid "Unit"
 msgstr "ერთეული"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1031
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1046
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1063
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "დიალოგის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1049
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1064
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
 msgid "Allow Async"
 msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
 msgid "Export filename"
 msgstr "ფაილის სახელწოდება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1132
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1165
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1166
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "ამორჩეული საბეჭდი"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "ამორჩეული GtkPrinter"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:99
+#: gtk/gtkprogress.c:102
 msgid "Activity mode"
 msgstr "აქტივობის რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:100
+#: gtk/gtkprogress.c:103
 msgid ""
 "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -3935,40 +4261,40 @@ msgstr ""
 "დასრულების ინფორმაციას.  გამოიყენება ხანგრძლივი პროცესების შემთხვევაში, როცა "
 "დასრულების დრო უცნობია."
 
-#: gtk/gtkprogress.c:108
+#: gtk/gtkprogress.c:111
 msgid "Show text"
 msgstr "ტექსტის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:109
+#: gtk/gtkprogress.c:112
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:117
+#: gtk/gtkprogressbar.c:119
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 "მიმდინარეობის მაჩვენებელთან დაკავშირებული GtkAdjustment კომპონენტი (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:133
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
 msgid "Bar style"
 msgstr "პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: gtk/gtkprogressbar.c:136
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის პროცენტებში გამოსახვის რეჟიმი (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
 msgid "Activity Step"
 msgstr "აქტივობის ბიჯი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr "ცალკეული ციკლის ნამატი \"აქტივობის რეჟიმში\" (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "აქტივობის ბლოკები"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
@@ -3976,39 +4302,39 @@ msgstr ""
 "ბლოკების მაქსიმალური რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის არეში \"აქტივობის "
 "რეჟიმში\" (მოძველდა)"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "ცალკეული ბლოკები"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr "ცალკეული ბლოკების რაოდენობა მიმდინარეობის მაჩვენებელის ზოლში"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:166
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid "Fraction"
 msgstr "წილადი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "ნამატის ბიჯი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:175
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის "
 "ნამატი ხდება"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:183
+#: gtk/gtkprogressbar.c:185
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:205
+#: gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
@@ -4016,14 +4342,63 @@ msgstr ""
 "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის "
 "სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:212
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
 msgid "XSpacing"
 msgstr "XSpacing"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:213
+#: gtk/gtkprogressbar.c:215
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+#, fuzzy
+msgid "YSpacing"
+msgstr "ინტერვალი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar width"
+msgstr "განივი გამყოფის სიგანე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr "წარწერის განივი განთავსება"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar height"
+msgstr "განივი განთავსება"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Min vertical bar width"
+msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr "მომდინარეობის ტექსტი"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Min vertical bar height"
+msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
+
 #: gtk/gtkradioaction.c:111
 msgid "The value"
 msgstr "მნიშვნელობა"
@@ -4054,236 +4429,250 @@ msgstr ""
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება."
 
-#: gtk/gtkrange.c:337
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის."
+
+#: gtk/gtkrange.c:358
 msgid "Update policy"
 msgstr "წესების განახლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:338
+#: gtk/gtkrange.c:359
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი"
 
-#: gtk/gtkrange.c:347
+#: gtk/gtkrange.c:368
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე "
 "მნიშვნელობა ინახება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:354
+#: gtk/gtkrange.c:375
 msgid "Inverted"
 msgstr "ინვერტირებული"
 
-#: gtk/gtkrange.c:355
+#: gtk/gtkrange.c:376
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად"
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:383
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:363
+#: gtk/gtkrange.c:384
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:371
+#: gtk/gtkrange.c:392
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:372
+#: gtk/gtkrange.c:393
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:410
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:390
+#: gtk/gtkrange.c:411
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:406
+#: gtk/gtkrange.c:427
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:407
+#: gtk/gtkrange.c:428
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: gtk/gtkrange.c:443
 msgid "Fill Level"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:423
+#: gtk/gtkrange.c:444
 msgid "The fill level."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:431
+#: gtk/gtkrange.c:452
 msgid "Slider Width"
 msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:432
+#: gtk/gtkrange.c:453
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: gtk/gtkrange.c:460
 msgid "Trough Border"
 msgstr "მიმმართველი კონტური"
 
-#: gtk/gtkrange.c:440
+#: gtk/gtkrange.c:461
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა"
 
-#: gtk/gtkrange.c:448
+#: gtk/gtkrange.c:469
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:464
+#: gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
 
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ისრის X წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:472
+#: gtk/gtkrange.c:493
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ისრის Y წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: gtk/gtkrange.c:501
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას"
 
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: gtk/gtkrange.c:509
 msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:489
+#: gtk/gtkrange.c:510
 msgid ""
 "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
 "IN while they are dragged"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:524
 msgid "Trough Side Details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: gtk/gtkrange.c:525
 msgid ""
 "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
 "with different details"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: gtk/gtkrange.c:541
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: gtk/gtkrange.c:542
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
+#: gtk/gtkrange.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "ისრის წელვადობა"
+
+#: gtk/gtkrange.c:556
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "ციფრების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr "პირადის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "კარნახის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgstr "ხატულების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალურები"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
 msgstr "დახარისხების ტიპი"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
 #, fuzzy
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
 #, fuzzy
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად"
@@ -4301,85 +4690,80 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:90
+#: gtk/gtkruler.c:128
 msgid "Lower"
 msgstr "ქვედა"
 
-#: gtk/gtkruler.c:91
+#: gtk/gtkruler.c:129
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი"
 
-#: gtk/gtkruler.c:100
+#: gtk/gtkruler.c:138
 msgid "Upper"
 msgstr "ზედა"
 
-#: gtk/gtkruler.c:101
+#: gtk/gtkruler.c:139
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი"
 
-#: gtk/gtkruler.c:111
+#: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე"
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
+#: gtk/gtkruler.c:158
 msgid "Max Size"
 msgstr "მაქს. ზომა"
 
-#: gtk/gtkruler.c:121
+#: gtk/gtkruler.c:159
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა"
 
-#: gtk/gtkruler.c:136
+#: gtk/gtkruler.c:174
 msgid "Metric"
 msgstr "შკალა"
 
-#: gtk/gtkruler.c:137
+#: gtk/gtkruler.c:175
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "სახაზავის შკალა"
 
-#: gtk/gtkscale.c:143
+#: gtk/gtkscale.c:201
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად"
 
-#: gtk/gtkscale.c:152
+#: gtk/gtkscale.c:210
 msgid "Draw Value"
 msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkscale.c:153
+#: gtk/gtkscale.c:211
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით"
 
-#: gtk/gtkscale.c:160
+#: gtk/gtkscale.c:218
 msgid "Value Position"
 msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkscale.c:161
+#: gtk/gtkscale.c:219
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkscale.c:168
+#: gtk/gtkscale.c:226
 msgid "Slider Length"
 msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkscale.c:169
+#: gtk/gtkscale.c:227
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkscale.c:177
+#: gtk/gtkscale.c:235
 msgid "Value spacing"
 msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი"
 
-#: gtk/gtkscale.c:178
+#: gtk/gtkscale.c:236
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და  გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს "
 "შორის"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:192
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the scale"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
-
 #: gtk/gtkscalebutton.c:201
 #, fuzzy
 msgid "The value of the scale"
@@ -4407,122 +4791,122 @@ msgstr "ხატულები"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: gtk/gtkscrollbar.c:52
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: gtk/gtkscrollbar.c:61
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:84
+#: gtk/gtkscrollbar.c:82
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+#: gtk/gtkscrollbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "წინსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "განივი მორგება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "მართობული მორგება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
 msgid "Window Placement"
 msgstr "ფანჯრის განთავსება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "ფანჯრის განთავსება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ჩრდილის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "კომპონენტების განთავსება გადახვევის ზოლების მიმართ"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
 msgid "Draw"
 msgstr "ასახვა"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება"
 
@@ -4929,69 +5313,70 @@ msgstr ""
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:841
+#: gtk/gtksettings.c:845
 #, fuzzy
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
 
-#: gtk/gtksettings.c:842
+#: gtk/gtksettings.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "პალიტრის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtksettings.c:860
+#: gtk/gtksettings.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:861
+#: gtk/gtksettings.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "სვეტების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:870
+#: gtk/gtksettings.c:874
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:871
+#: gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:893
+#: gtk/gtksettings.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ხატულების თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:894
+#: gtk/gtksettings.c:898
 #, fuzzy
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "კურსორის თემის სახელი"
 
-#: gtk/gtksettings.c:915
-msgid "Aureal Input Feedback"
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:920
+msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:916
+#: gtk/gtksettings.c:921
 #, fuzzy
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
 
-#: gtk/gtksettings.c:937
+#: gtk/gtksettings.c:942
 #, fuzzy
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "ანიმაცია"
 
-#: gtk/gtksettings.c:938
+#: gtk/gtksettings.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა"
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: gtk/gtksettings.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "მინიშნებები"
 
-#: gtk/gtksettings.c:954
+#: gtk/gtksettings.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "დაფების ჩვენება"
@@ -5085,40 +5470,70 @@ msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეც
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkstatusicon.c:268
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: gtk/gtkstatusicon.c:278
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: gtk/gtkstatusicon.c:285
 msgid "Blinking"
 msgstr "ციმციმი"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: gtk/gtkstatusicon.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: gtk/gtkstatusicon.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:268
+#: gtk/gtkstatusicon.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
 msgstr "ქმედების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
 
+#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "მინიშნება"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "მინიშნება"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "მინიშნება"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:400
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
+
 #: gtk/gtktable.c:129
 msgid "Rows"
 msgstr "მწკრივები"
@@ -5243,51 +5658,51 @@ msgstr "სიტყვების გადატანა"
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "სიტყვების გადატანა მართვის ელემენტის კიდეებთან"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
 msgid "Tag Table"
 msgstr "ჭდეების ცხრილი"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtktextbuffer.c:199
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
 msgid "Has selection"
 msgstr "გააჩნია მონიშნული"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "მიმდინარე არჩეული GdkFont შრიფტი"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
 msgid "Cursor position"
 msgstr "კურსორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:231
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Copy target list"
 msgstr "საავტორო უფლებები"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:247
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
 msgid "Paste target list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:263
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
@@ -5393,7 +5808,7 @@ msgstr ""
 "რეკომენდებულია.  Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, "
 "მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში"
 
@@ -5410,7 +5825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "მარცხენა ველი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
 
@@ -5418,15 +5833,15 @@ msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქს
 msgid "Right margin"
 msgstr "მარჯვენა ველი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
 msgid "Indent"
 msgstr "აბზაცი"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში"
 
@@ -5442,7 +5857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ"
 
@@ -5450,7 +5865,7 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ"
 
@@ -5458,20 +5873,20 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
 msgid "Tabs"
 msgstr "ტაბულაცია"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია"
 
@@ -5615,211 +6030,207 @@ msgstr "პარაგრაფის ფონები"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:543
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:553
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:563
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის"
 
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:581
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "გადატანის რეჯიმი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:599
 msgid "Left Margin"
 msgstr "მარცხენა ველი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:609
 msgid "Right Margin"
 msgstr "მარჯვენა ველი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktextview.c:637
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ხილული კურსორი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "კურსორის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:645
 msgid "Buffer"
 msgstr "ბუფერი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:646
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ბუფერის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა"
 
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtktextview.c:661
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ტაბულაციის მიღება"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას"
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:691
 msgid "Error underline color"
 msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი"
 
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:105
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktoggleaction.c:120
 #, fuzzy
 msgid "If the toggle action should be active in or not"
 msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr "გადამრთველი ღილაკის დაჭერის სტატუსის მითითება"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:111
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "გადამრთველი ღილაკის \"შუალედური\" სტატუსის მითითება"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:118
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "ინდიკატორის ასახვა"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ისრის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
 msgid "Tooltips"
 msgstr "მინიშნებები"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
+#: gtk/gtktoolbar.c:519
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუსის მითითება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:548
+#: gtk/gtktoolbar.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:574
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:588
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
 msgid "Spacer size"
 msgstr "გამყოფის ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "გამყოფების ზომები"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:615
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Space style"
 msgstr "გამყოფის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Button relief"
 msgstr "ღილაკის რელიეფი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:624
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
+#: gtk/gtktoolbar.c:630
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 "ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ "
 "ხატულების მითითება"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:644
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:645
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "ელემენტის ტექსტი."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -5827,44 +6238,44 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით "
 "გამოიყენება."
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr "ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:171
+#: gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6123,7 +6534,7 @@ msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირ
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "სვეტის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
 msgid "Resizable"
 msgstr "ცვლადი ზომით"
 
@@ -6220,15 +6631,15 @@ msgstr "სორტირების რიგი"
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkuimanager.c:223
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:231
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით"
 
@@ -6252,29 +6663,29 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Widget name"
 msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის სახელი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Parent widget"
 msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 "მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის "
 "ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid "Width request"
 msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:499
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -6282,11 +6693,11 @@ msgstr ""
 "მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
 "მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:507
 msgid "Height request"
 msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:508
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6294,196 +6705,176 @@ msgstr ""
 "მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი "
 "მოთხოვნის გამოყენებისათვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:515
+#: gtk/gtkwidget.c:517
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:522
+#: gtk/gtkwidget.c:524
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:530
 msgid "Application paintable"
 msgstr "პროგრამული ასახვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:531
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:535
+#: gtk/gtkwidget.c:537
 msgid "Can focus"
 msgstr "შეუძლია ფოკუსირება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:538
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:542
+#: gtk/gtkwidget.c:544
 msgid "Has focus"
 msgstr "აქვს ფოკუსირება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:543
+#: gtk/gtkwidget.c:545
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:549
+#: gtk/gtkwidget.c:551
 msgid "Is focus"
 msgstr "ფოკუსირებულია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:550
+#: gtk/gtkwidget.c:552
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:556
+#: gtk/gtkwidget.c:558
 msgid "Can default"
 msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:557
+#: gtk/gtkwidget.c:559
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:563
+#: gtk/gtkwidget.c:565
 msgid "Has default"
 msgstr "ნაგულისხმებია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:564
+#: gtk/gtkwidget.c:566
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:570
+#: gtk/gtkwidget.c:572
 msgid "Receives default"
 msgstr "ნაგულისხმების მიღება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:571
+#: gtk/gtkwidget.c:573
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 "თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:577
+#: gtk/gtkwidget.c:579
 msgid "Composite child"
 msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:578
+#: gtk/gtkwidget.c:580
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:584
+#: gtk/gtkwidget.c:586
 msgid "Style"
 msgstr "სტილი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:585
+#: gtk/gtkwidget.c:587
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:591
+#: gtk/gtkwidget.c:593
 msgid "Events"
 msgstr "მოვლენა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:592
+#: gtk/gtkwidget.c:594
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი "
 "შაბლონი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:599
+#: gtk/gtkwidget.c:601
 msgid "Extension events"
 msgstr "ზომის შეცვლის მოვლენები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:600
+#: gtk/gtkwidget.c:602
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 "მართვის ელემენტის მიერ ზომების შეცვლის მოვლენების ტიპების აღქმის "
 "განმსაზღვრელი შაბლონი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:609
 msgid "No show all"
 msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:608
+#: gtk/gtkwidget.c:610
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Has tooltip"
-msgstr "მინიშნება"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:631
+#: gtk/gtkwidget.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "მინიშნება"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:652 gtk/gtkwidget.c:673
-#, fuzzy
-msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr "მინიშნება"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:687
+#: gtk/gtkwidget.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "ფანჯრის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:688
+#: gtk/gtkwidget.c:690
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2206
+#: gtk/gtkwidget.c:2212
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2207
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2226
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2221
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2226
+#: gtk/gtkwidget.c:2232
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2232
+#: gtk/gtkwidget.c:2238
 msgid "Cursor color"
 msgstr "კურსორის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2238
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -6491,130 +6882,130 @@ msgstr ""
 "მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და "
 "მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2244
+#: gtk/gtkwidget.c:2250
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "კურსორის პროპორცია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "კურსორის პროპორცია"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2259
+#: gtk/gtkwidget.c:2265
 msgid "Draw Border"
 msgstr "კონტურის დახაზვა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2260
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "მართვის ელემენტის გარეთ სახატავი არის ზომა"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2273
+#: gtk/gtkwidget.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "ბმის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2274
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "ბმის ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2288
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
 #, fuzzy
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "ჰიპერბმების ფერი"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
 #, fuzzy
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "გამყოფის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2303
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
 #, fuzzy
 msgid "Separator Width"
 msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2318
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2332
+#: gtk/gtkwidget.c:2338
 #, fuzzy
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2333
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2347
+#: gtk/gtkwidget.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2348
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2362
+#: gtk/gtkwidget.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2363
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:477
 msgid "Window Type"
 msgstr "ფანჯრის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:465
+#: gtk/gtkwindow.c:478
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:473
+#: gtk/gtkwindow.c:486
 msgid "Window Title"
 msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:474
+#: gtk/gtkwindow.c:487
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ფანჯრის სათაური"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:481
+#: gtk/gtkwindow.c:494
 msgid "Window Role"
 msgstr "ფანჯრის როლი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Startup ID"
 msgstr "ჯგუფი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: gtk/gtkwindow.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:506
+#: gtk/gtkwindow.c:519
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "შეკუმშვის ნებართვა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:521
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -6623,23 +7014,23 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% "
 "საურველი არაა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:515
+#: gtk/gtkwindow.c:528
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "გაზრდის ნებართვა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:529
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: gtk/gtkwindow.c:537
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkwindow.c:544
 msgid "Modal"
 msgstr "მოდალური"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:532
+#: gtk/gtkwindow.c:545
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -6647,68 +7038,68 @@ msgstr ""
 "თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა "
 "შუძლებელია)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkwindow.c:552
 msgid "Window Position"
 msgstr "ფანჯრის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:540
+#: gtk/gtkwindow.c:553
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:548
+#: gtk/gtkwindow.c:561
 msgid "Default Width"
 msgstr "ნაგულისხმები სიგანე"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:549
+#: gtk/gtkwindow.c:562
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: gtk/gtkwindow.c:571
 msgid "Default Height"
 msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:559
+#: gtk/gtkwindow.c:572
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: gtk/gtkwindow.c:581
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:569
+#: gtk/gtkwindow.c:582
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:590
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: gtk/gtkwindow.c:606
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:608
+#: gtk/gtkwindow.c:621
 msgid "Is Active"
 msgstr "აქტიურია"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:609
+#: gtk/gtkwindow.c:622
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:616
+#: gtk/gtkwindow.c:629
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: gtk/gtkwindow.c:630
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:624
+#: gtk/gtkwindow.c:637
 msgid "Type hint"
 msgstr "კარნახის ტიპი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: gtk/gtkwindow.c:638
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -6716,86 +7107,86 @@ msgstr ""
 "კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა "
 "ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:633
+#: gtk/gtkwindow.c:646
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: gtk/gtkwindow.c:647
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:641
+#: gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Skip pager"
 msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:642
+#: gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "Urgent"
 msgstr "სასწრაფო"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:664
+#: gtk/gtkwindow.c:677
 msgid "Accept focus"
 msgstr "ფოკუსის მიღება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:665
+#: gtk/gtkwindow.c:678
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:679
+#: gtk/gtkwindow.c:692
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ფოკუსირება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:680
+#: gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:694
+#: gtk/gtkwindow.c:707
 msgid "Decorated"
 msgstr "გაფორმება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:695
+#: gtk/gtkwindow.c:708
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: gtk/gtkwindow.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Deletable"
 msgstr "მონიშვნადი"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: gtk/gtkwindow.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: gtk/gtkwindow.c:739
 msgid "Gravity"
 msgstr "მიმართება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: gtk/gtkwindow.c:740
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:758
 #, fuzzy
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: gtk/gtkwindow.c:774
 #, fuzzy
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна"
@@ -6815,3 +7206,9 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის ს
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება"
+
+#~ msgid "The orientation of the toolbar"
+#~ msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია"
+
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე"