]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ka.po
2.17.1
[~andy/gtk] / po-properties / ka.po
index 0ead79a61718b83369b13cf5409e815a57989757..504579e662023e3251760d10f3d639a8d135edbb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ka\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 01:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 19:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი."
 
 #: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:495 gtk/gtkmenuitem.c:300
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
 msgstr "წარწერა"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgid ""
 "widget"
 msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:516
 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "ხაზგასმის გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:517
 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "მარკირება"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:502
 msgid "Attributes"
 msgstr "ატრიბუტები"
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
 "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის.  თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ "
 "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:627 gtk/gtkprogressbar.c:206
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "გადანაცვლება"
 
@@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr ""
 "ტექსტის სრულად ჩვენება."
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtklabel.c:647
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:648
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში"
 
@@ -2124,19 +2124,19 @@ msgstr "ქმედების არის კონტურები"
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე"
 
-#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:590
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "კურსორის პოზიცია"
 
-#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:591
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:600
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "მონიშნულის საზღვრები"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:601
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "წესების კარნახი"
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1703 gtk/gtklabel.c:830
 msgid "Select on focus"
 msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
@@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვე
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:509
 msgid "Use markup"
 msgstr "მარკირების გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:510
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს.  იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()"
 
@@ -3177,19 +3177,19 @@ msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება"
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:496
 msgid "The text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:503
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია"
 
-#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:524 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
 msgid "Justification"
 msgstr "მორგება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:397
+#: gtk/gtklabel.c:525
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3198,57 +3198,57 @@ msgstr ""
 "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება.  არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ "
 "ადგილას განთავსებაზე.  იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign"
 
-#: gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:533
 msgid "Pattern"
 msgstr "შაბლონი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:406
+#: gtk/gtklabel.c:534
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს"
 
-#: gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:541
 msgid "Line wrap"
 msgstr "სტრიქონების გადატანა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:414
+#: gtk/gtklabel.c:542
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:557
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:558
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:565
 msgid "Selectable"
 msgstr "მონიშვნადი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:438
+#: gtk/gtklabel.c:566
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა"
 
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:572
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "მნემონური კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtklabel.c:573
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება"
 
-#: gtk/gtklabel.c:500
+#: gtk/gtklabel.c:628
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -3256,31 +3256,31 @@ msgstr ""
 "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის "
 "არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში "
 
-#: gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:668
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:541
+#: gtk/gtklabel.c:669
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი"
 
-#: gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:686
 msgid "Angle"
 msgstr "კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:559
+#: gtk/gtklabel.c:687
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე"
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:707
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:580
+#: gtk/gtklabel.c:708
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში"
 
-#: gtk/gtklabel.c:696
+#: gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას"
 
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "საბეჭდის პარამეტრები"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "გვერდის გამართვა"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1050
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1053
 msgid "Track Print Status"
 msgstr ""
 
@@ -4145,111 +4145,111 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:922
+#: gtk/gtkprintoperation.c:925
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:923
+#: gtk/gtkprintoperation.c:926
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:944 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:942 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:945 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963
 msgid "Job Name"
 msgstr "სამუშაოს სახელი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:961
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:988
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "გვერდების რაოდენობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:986
+#: gtk/gtkprintoperation.c:989
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
 msgid "Current Page"
 msgstr "მიმდინარე გვერდი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1029
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1032
 msgid "Use full page"
 msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1051
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1054
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1071
 msgid "Unit"
 msgstr "ერთეული"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1086
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "დიალოგის ჩვენება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid "Allow Async"
 msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1114
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1133 gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1136 gtk/gtkprintoperation.c:1137
 msgid "Export filename"
 msgstr "ფაილის სახელწოდება"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1148
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1149
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1172
 msgid "Status String"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1173
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1188
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1191
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1189
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1192
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""