]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/it.po
2.17.11
[~andy/gtk] / po-properties / it.po
index 24f5ec4e39a92898d5460546ed88c7d662b9af60..08a9b96012cb417fa70cce0d45b4d47fcfcba391 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-07 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Risoluzione tipo carattere"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "La risoluzione per i tipi di carattere sullo schermo"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
+#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Cursor"
 msgstr "Cursore lampeggiante"
@@ -1321,35 +1321,35 @@ msgstr "Insieme di sfondi della cella"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "Indica se questo tag ha effetto sul colore di sfondo della cella"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Tasto acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "Il keyval dell'acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "Modificatori acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "La maschera di modifica dell'acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "Keycode acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "Il keycode hardware dell'acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "Modalità dell'acceleratore"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "Il tipo di acceleratori"
 
@@ -1592,11 +1592,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Colore di primo piano come GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Editable"
 msgstr "Modificabile"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Indica se il testo può essere modificato dall'utente"
 
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "Indica il tipo di ombra da disegnare attorno al campo quando è impostato "
 "\"has-frame\""
 
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Modalità «sovrascrivi»"
 
@@ -2682,11 +2682,11 @@ msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Markup suggerimento icona secondaria"
 
 # IM dovrebbe essere Metodo di Input. Lascio così o espando??
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
 msgid "IM module"
 msgstr "Modulo IM"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Indica quale modulo IM usare"
 
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Il testo dell'etichetta"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Una lista degli attributi di stile applicabili al testo dell'etichetta"
 
-#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Justification"
 msgstr "Allineamento"
 
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr ""
 "appropriato quando si cambia il tema, quindi se ne è consiglia l'utilizzo. "
 "Pango ha alcune scalature predefinite come ad es. PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Allineamento a destra, a sinistra o centrato"
 
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Margine sinistro"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Larghezza, in pixel, del margine sinistro"
 
@@ -6443,15 +6443,15 @@ msgstr "Larghezza, in pixel, del margine sinistro"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Margine destro"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Larghezza, in pixel, del margine destro"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Indent"
 msgstr "Rientro"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Rientro del paragrafo in pixel"
 
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Pixel sopra le linee"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Pixel di spazio vuoto sopra i paragrafi"
 
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "Pixel di spazio vuoto sopra i paragrafi"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Pixel sotto le linee"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Pixel di spazio vuoto sotto i paragrafi"
 
@@ -6483,24 +6483,24 @@ msgstr "Pixel di spazio vuoto sotto i paragrafi"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Pixel interni l'andata a capo"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 "Pixel di spazio vuoto tra le righe andate a capo automaticamente in un "
 "paragrafo"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Indica se l'a capo automatico debba avvenire alla fine della parola, del "
 "carattere o se debba essere disabilitato"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulazioni"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Tabulazioni personalizzate per questo testo"
 
@@ -6652,64 +6652,64 @@ msgstr "Imposta sfondo paragrafo"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Indica se questo tag ha effetto sul colore dello sfondo del paragrafo"
 
-#: gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Pixel sopra le linee"
 
-#: gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:554
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixel sotto le linee"
 
-#: gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:564
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixel interni all'andata a capo"
 
-#: gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "A capo automatico"
 
-#: gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Margine sinistro"
 
-#: gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Margine destro"
 
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursore visibile"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:639
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Indica se il cursore di inserimento è visualizzato"
 
-#: gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:646
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buffer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:647
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Il buffer visualizzato"
 
-#: gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Indica se il testo inserito sovrascrive quello esistente"
 
-#: gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Accetta il tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:663
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 "Indica se la pressione del tasto «Tab» inserisce il carattere di tabulazione"
 
-#: gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Colore di sottolineatura errore"
 
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Colore con cui disegnare le sottolineature indicanti l'errore"