# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gk.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
#
-#: gtk/gtkprintoperation.c:526
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-24 16:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 21:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-22 12:28+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
msgstr "चैनलों की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "प्रति पिक्सल नमूनों की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
msgid "Colorspace"
msgstr "रंग स्पेस"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "रंग स्थान जिसके अनुसार नमूना विश्लेषित किये जाते हैं"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Has Alpha"
msgstr "अल्फा रखता है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "क्या pixbuf के पास अल्फा चैनल है"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr "बिट्स पर नमूना"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "प्रति नमूना बिट्स संख्याे"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf के कॉलम की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
msgid "Height"
msgstr "ऊँचाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf के पंक्तियों की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
msgid "Rowstride"
msgstr "रोस्ट्राइड"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "कतार के शुरूआत और अगली कतार के शुरूआत में बाइट की संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "पिक्सेल्स"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf के पिक्सेल डाटा में संकेतक"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
-#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:528
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "स्क्रीन"
-#: gdk/gdkpango.c:547
+#: gdk/gdkpango.c:491
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "रेंडरर के लिये GdkScreen स्क्रीन"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "स्क्रीन पर फंट के लिये रिजॉल्यूशन"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
msgid "Program name"
msgstr "प्रोग्राम नाम"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:208
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"प्रोग्राम का नाम. अगर यह सेट नहीं होता है तो यह g_get_application_name() में मूलभूत है"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
msgid "Program version"
msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:223
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
msgid "The version of the program"
msgstr "प्रोग्राम का संस्करण"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
msgid "Copyright string"
msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:238
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
msgid "Comments string"
msgstr "टिप्पणी स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
msgid "Comments about the program"
msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Website URL"
msgstr "वेबसाइट URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "प्रोग्राम के वेबसाइट में लिंक का URL"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid "Website label"
msgstr "वेबसाइट लेबल"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:308
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
"प्रोग्राम के वेबसाइट के लिंक के लिये लेबल. अगर यह सेट नहीं है तो यह URL के लिये मूलभूत है"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
msgid "List of authors of the program"
msgstr "प्रोग्राम के लेखक की सूची"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
msgid "Documenters"
msgstr "दस्तावेज"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:342
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "Artists"
msgstr "कलाकार"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:359
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "प्रोग्राम में आर्टवर्क देने वाले लोगों की सूच"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
msgid "Translator credits"
msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:377
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "Logo"
msgstr "लोगो"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:393
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
"बॉक्स के लिये लोगो. अगर यह सेट नहीं होता है, यह gtk_window_get_default_icon_list() "
"में मूलभूत है"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "लोगो आइकन नाम"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "बॉक्स के बारे में लोगो के लिये प्रयोग के लिये नामित प्रतीक"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Wrap license"
msgstr "रैप मसौदा"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "क्या मसौदा पाठ को रैप करना है."
-#: gtk/gtkaccellabel.c:111
+#: gtk/gtkaccellabel.c:114
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "त्वरक समाप्ति"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:112
+#: gtk/gtkaccellabel.c:115
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किये जाने वाली परिसमाप्ति"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "त्वरक विज़ेट"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:119
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "त्वरित बदलाव के लिये निरीक्षण किया जा रहा विजेट"
-#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115
+#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:157 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkaction.c:191
+#: gtk/gtkaction.c:203
msgid "A unique name for the action."
msgstr "क्रिया के लिये अद्वितीय नाम"
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185
-#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174
+#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "लेबल "
-#: gtk/gtkaction.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:219
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "मेनू मद व बटन के लिये लेबल जो इस क्रिया को सक्रिय करता है."
-#: gtk/gtkaction.c:206
+#: gtk/gtkaction.c:226
msgid "Short label"
msgstr "छोटा लेबल"
-#: gtk/gtkaction.c:207
+#: gtk/gtkaction.c:227
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "छोटा लेबल जिसे टूलबार बटन पर प्रयोग किया जाना है."
-#: gtk/gtkaction.c:213
+#: gtk/gtkaction.c:233
msgid "Tooltip"
msgstr "उपकरण-युक्ति"
-#: gtk/gtkaction.c:214
+#: gtk/gtkaction.c:234
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "इस क्रिया के लिये टूलटिप"
-#: gtk/gtkaction.c:220
+#: gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr "स्टॉक आइकन"
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "स्टॉक आइकन जो इस क्रिया को दिखाने के लिये विजेट में दिखाया गया."
-#: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:520
+#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:200 gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "प्रतीक नाम"
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkstatusicon.c:201
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "प्रतीक थीम से प्रतीक का नाम"
-#: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "क्षैतिज रहने पर दृश्य"
-#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार क्षैतिज अभिमुखन में है."
-#: gtk/gtkaction.c:261
+#: gtk/gtkaction.c:281
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ज्यादा होने पर दृश्य"
-#: gtk/gtkaction.c:262
+#: gtk/gtkaction.c:282
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"सही होने पर, इस क्रिया के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी टूलबार के अतिबहाव मैनू में दिखाये गये."
-#: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
msgid "Visible when vertical"
msgstr "लंबवत होने पर दृश्य"
-#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "क्या टूलबार मद दिख रहा है जब टूलबार लंबबत अभिमुखन में है."
-#: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
msgid "Is important"
msgstr "महत्वपूर्ण है"
-#: gtk/gtkaction.c:278
+#: gtk/gtkaction.c:298
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
"क्या यह काम महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही है, इस काम के लिये टूलआइटम प्रॉक्सी "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है."
-#: gtk/gtkaction.c:286
+#: gtk/gtkaction.c:306
msgid "Hide if empty"
msgstr "खाली होने पर छुपाएं"
-#: gtk/gtkaction.c:287
+#: gtk/gtkaction.c:307
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "सही होने पर, इस काम के लिये खाली मेनू प्रॉक्सी छिपा है."
-#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Sensitive"
msgstr "संवेदनशील"
-#: gtk/gtkaction.c:294
+#: gtk/gtkaction.c:314
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "क्या यह क्रिया सक्षमित है"
-#: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
msgid "Visible"
msgstr "दृष्टिगोचर"
-#: gtk/gtkaction.c:301
+#: gtk/gtkaction.c:321
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "क्या यह क्रिया दृश्य है"
-#: gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:327
msgid "Action Group"
msgstr "कार्य समूह"
-#: gtk/gtkaction.c:308
+#: gtk/gtkaction.c:328
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr "GtkActionGroup यह GtkAction इससे जुड़ा है, या NULL (आंतरिक प्रयोग के लिये)."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:137
+#: gtk/gtkactiongroup.c:158
msgid "A name for the action group."
msgstr "क्रिया समूह के लिये नाम"
-#: gtk/gtkactiongroup.c:144
+#: gtk/gtkactiongroup.c:165
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "क्रिया समूह क्या सक्रिय है."
-#: gtk/gtkactiongroup.c:151
+#: gtk/gtkactiongroup.c:172
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Value"
msgstr "मान"
#: gtk/gtkalignment.c:92
msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "à¤\9bैतिज समरेखण"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज समरेखण"
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244
+#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263
+#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
#: gtk/gtkalignment.c:111
msgid "Horizontal scale"
-msgstr "à¤\9bैतिज पैमाना"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज पैमाना"
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid ""
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "तीर के गिर्द छाया की स्थिति"
+#: gtk/gtkarrow.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr "कतार दूरी"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:92
+msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "क्षैतिज पंक्तिबद्धता"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "फ्रेम चाइल्ड के मेल खाने वाला बल पहलू अनुपात"
+#: gtk/gtkassistant.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Header Padding"
+msgstr "बायां पैडिंग"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Content Padding"
+msgstr "तल पैडिंग"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Page type"
+msgstr "पैक प्रकार"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:287
+#, fuzzy
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "संदेश का प्रकार"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Page title"
+msgstr "पृष्ठ आकार"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "विंडो का शीर्षक"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Header image"
+msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:322
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "चित्र"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:339
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Page complete"
+msgstr "पृष्ठ बढ़ाना"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:355
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum child width"
msgstr "न्यूनतम शिशु चौड़ाई"
msgstr ""
"अगर सही है, संतति संतानों के द्वितीयक समूह में आता है, उदाहरण के लिये मदद बटन के लिये उपयुक्त"
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:662
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "दूरी"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "शिशु के बीच स्थान की मात्रा"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "समरूप"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "क्या सारे चाइल्ड को समान आकार का होना चाहिये"
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:563
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार"
msgid "Pack type"
msgstr "पैक प्रकार"
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:630
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "GtkPackType दिखाता कि क्या संतति संदर्भ से पैक है जनक के आरंभ या अंत में"
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:608 gtk/gtkpaned.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "जनक में चाइल्ड की सूची"
-#: gtk/gtkbutton.c:194
+#: gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "बटन के अंदर लेबल विजेट का पाठ, अगर बटन में एक लेबल विजेट है"
-#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
"अगर सेट किया जाता है, पाठ में रेखांकन अगले संप्रतीक को सूचित करता है जिसे न्यूमोनिक त्वरक "
"कुंजी के लिये प्रयोग किया जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:215
msgid "Use stock"
msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkbutton.c:210
+#: gtk/gtkbutton.c:216
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
"प्रदर्शित करने के स्थान पर"
-#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
msgid "Focus on click"
msgstr "क्लिक पर फोकस"
-#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
-#: gtk/gtkbutton.c:225
+#: gtk/gtkbutton.c:231
msgid "Border relief"
msgstr "किनारा रिलीफ"
-#: gtk/gtkbutton.c:226
+#: gtk/gtkbutton.c:232
msgid "The border relief style"
msgstr "किनारा रिलीफ शैली"
-#: gtk/gtkbutton.c:243
+#: gtk/gtkbutton.c:249
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "चाइल्ड के लिये क्षैतिज समायोजन"
-#: gtk/gtkbutton.c:262
+#: gtk/gtkbutton.c:268
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "चाइल्ड हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
-#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr "इमेज विज़ेट"
-#: gtk/gtkbutton.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:286
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "बटन पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
-#: gtk/gtkbutton.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:300
+msgid "Image position"
+msgstr "चित्र स्थिति"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:301
+msgid "The position of the image relative to the text"
+msgstr "पाठ के सापेक्ष चित्र की स्थिति"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:410
msgid "Default Spacing"
msgstr "मूलभूत दूरी"
-#: gtk/gtkbutton.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:411
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़े जाने वाला अतिरिक्त स्थान"
-#: gtk/gtkbutton.c:395
+#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "मूलभूत बाहरी दूरी"
-#: gtk/gtkbutton.c:396
+#: gtk/gtkbutton.c:418
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr ""
"CAN_DEFAULT बटन के लिये जोड़ने के लिये अतिरिक्त स्थान जो कि किनारे से हमेशा बाहर है"
-#: gtk/gtkbutton.c:401
+#: gtk/gtkbutton.c:423
msgid "Child X Displacement"
msgstr "चाइल्ड X स्थानांतरण"
-#: gtk/gtkbutton.c:402
+#: gtk/gtkbutton.c:424
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "जब बटन मंद हो तो संतति को x दिशा में कितना आगे ले जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkbutton.c:409
+#: gtk/gtkbutton.c:431
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "चाइल्ड Y स्थानांतरण"
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:432
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "बटन के दबाव में रहने पर चाइल्ड को वाइ दिशा में कितना आगे जाना है"
-#: gtk/gtkbutton.c:426
+#: gtk/gtkbutton.c:448
msgid "Displace focus"
msgstr "स्थानांतरित फोकस"
-#: gtk/gtkbutton.c:427
+#: gtk/gtkbutton.c:449
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "क्या child_displacement_x/_y गुण फोकस आयत को भी प्रभावित करना चाहिये"
-#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
msgid "Inner Border"
msgstr "आंतरिक सीमा"
-#: gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "बटन किनारे व संतति के बीच सीमा"
-#: gtk/gtkbutton.c:446
+#: gtk/gtkbutton.c:476
+msgid "Image spacing"
+msgstr "चित्रों के बीच की दूरी"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:477
+msgid "Spacing in pixels between the image and label"
+msgstr "चित्र व लेबल के बीच दी जाने वाली जगह पिक्सेल में"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:485
msgid "Show button images"
msgstr "बटन छवि दिखाएँ"
-#: gtk/gtkbutton.c:447
+#: gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "क्या स्टॉक आइकन को बटन में आइकन होना चाहिये"
-#: gtk/gtkcalendar.c:419
+#: gtk/gtkcalendar.c:417
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#: gtk/gtkcalendar.c:420
+#: gtk/gtkcalendar.c:418
msgid "The selected year"
msgstr "चयनित वर्ष"
-#: gtk/gtkcalendar.c:426
+#: gtk/gtkcalendar.c:424
msgid "Month"
msgstr "माह"
-#: gtk/gtkcalendar.c:427
+#: gtk/gtkcalendar.c:425
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
-#: gtk/gtkcalendar.c:433
+#: gtk/gtkcalendar.c:431
msgid "Day"
msgstr "दिन"
-#: gtk/gtkcalendar.c:434
+#: gtk/gtkcalendar.c:432
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
-#: gtk/gtkcalendar.c:448
+#: gtk/gtkcalendar.c:446
msgid "Show Heading"
msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:449
+#: gtk/gtkcalendar.c:447
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:463
+#: gtk/gtkcalendar.c:461
msgid "Show Day Names"
msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:464
+#: gtk/gtkcalendar.c:462
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:477
+#: gtk/gtkcalendar.c:475
msgid "No Month Change"
msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:476
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदला जा सकता"
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: gtk/gtkcalendar.c:490
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:491
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "क्या यह टैग सेल पृष्ठभूमि रंग को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
msgid "Accelerator key"
msgstr "त्वरक कुंजी"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "त्वरक का कीवाल"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "त्वरक रूपांतरकर्ता"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "त्वरक का रूपांतरक मास्क"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "त्वरक कुंजीकोड"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "त्वरक का हार्डवेयर कुंजीकोड"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "त्वरक मोड"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
msgid "The type of accelerators"
msgstr "त्वरक का प्रकार"
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "कोंबो बाक्स के लिये संभावित मान"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "पाठ स्तम्भ"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "स्ट्रिंग स्वरूप पाने के लिये डाटा श्रोत में कॉलम"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "बद विस्तारक के लिये Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:192
msgid "Stock ID"
msgstr "स्टॉक ID"
msgstr "रेंडर करने के लिये स्टॉक प्रतीक का स्टॉक ID"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
-#: gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: gtk/gtkstatusicon.c:217
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "क्या रेंडर किये गये pixbuf को स्थिति के अनुसार रंग किया जाना है"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "प्रगति बार का मान"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:143 gtk/gtkprogressbar.c:193
-#: gtk/gtktextbuffer.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "प्रगति बार पर पाठ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Pulse"
+msgstr "नब्ज चरण"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+msgid "Text x alignment"
+msgstr "Text-x alignment"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+msgid "Text y alignment"
+msgstr "Text y alignment"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
+#, fuzzy
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr "लंबबत समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:727
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:275 gtk/gtktoolbar.c:475
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+msgid "Orientation"
+msgstr "दिशा"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkspinbutton.c:207
+msgid "Adjustment"
+msgstr "समायोजन"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#, fuzzy
+msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Climb rate"
+msgstr "वद्धि दर"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+msgid "Digits"
+msgstr "अंक"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
msgid "Text to render"
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
msgid "Markup"
msgstr "चिन्हित करें"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
msgid "Marked up text to render"
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
msgid "Attributes"
msgstr "गुणधर्म"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "रेंडर करने वाले के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "एकल अनुच्छेद मोड"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "क्या सारे पाठ को एक अनुच्छेद में रखा जाना है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "अग्र रंग नाम"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "अग्र रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:570
msgid "Editable"
msgstr "संशोधनीय"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
-#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
-#: gtk/gtktexttag.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
-#: gtk/gtktexttag.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
-#: gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: gtk/gtktexttag.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
-#: gtk/gtktexttag.c:327
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "वृद्धि"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
"रखें)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "लिखकर काट दें"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"पाठ का रेंडरिंग किया जा रहा हो. अगर आप इस पैरामीटर को नहीं समझते हों, तो आपको शायद "
"इसकी जरूरत नहीं है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
"स्ट्रिंग के एलिप्साइड करने का पसंदीदा स्थान, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का "
"स्थान नहीं है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: gtk/gtklabel.c:426
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:449
msgid "Width In Characters"
msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित चौड़ाई"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "व्रैप मोड"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
"कैसे स्ट्रिंग को कई पंक्तियों में तोड़ा जाना है, अगर सेल रेंडरर के पास पूरे स्ट्रिंग को दिखाने का "
"पर्याप्त स्थान नहीं है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
msgid "Wrap width"
msgstr "रैप चौड़ाई"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "चौडाई जिसपर पाठ रैप की जानी है"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "पंक्तिबद्धता"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
msgid "How to align the lines"
msgstr "पंक्ति का समायोजन कैसे करें"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "अग्रभूमि नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "संपादन क्षमता नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr "वृद्धि नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr "रेखांकन नियत"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr "भाषा समूह"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
msgid "Ellipsize set"
msgstr "एल्लिप्साइज सेट"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Align set"
+msgstr "पंक्तिबद्धता"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr "क्या यह टैग एल्लिप्साइज मोड को प्रभावित करेगा"
+
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr "टागल अवस्था"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: gtk/gtkcellview.c:183
+msgid "CellView model"
+msgstr "CellView मॉडल"
+
+#: gtk/gtkcellview.c:184
+msgid "The model for cell view"
+msgstr "सेल दृश्य के लिये मॉडल"
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "सूचक आकार"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "क्या मेनू वस्तु को जांचा जाना है"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
msgid "Inconsistent"
msgstr "असंगत"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:113 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Current Color"
msgstr "वर्तमान रंग"
msgid "The selected color"
msgstr "चयनित रंग"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "Current Alpha"
msgstr "मौजूदा अल्फा"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "चयनित अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "अपारदर्शिता नियंत्रण रखता है"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "क्या रंग चयनक को सेटिंग अपारदर्शी के लिये अनुमति दिया जाना है"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Has palette"
msgstr "पैलेट रखता है"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "क्या पैलेट को प्रयुक्त किया जाना है"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1854
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "The current color"
msgstr "वर्तमान रंग"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "मौजूदा अपारदर्शी मान (0 पूरी तरह पारदर्शी, 65535 पूरा अपारदर्शी)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
msgid "Custom palette"
msgstr "पसंदीदा पैलेट"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "रंग चयनक में प्रयोग किया जाने वाला पैलेट"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "क्या दाखिल मान को सूची में पहले से मौजूद रहना चाहिये"
-#: gtk/gtkcombobox.c:513
+#: gtk/gtkcombobox.c:623
msgid "ComboBox model"
msgstr "कोंबो बाक्स मॉडल"
-#: gtk/gtkcombobox.c:514
+#: gtk/gtkcombobox.c:624
msgid "The model for the combo box"
msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
-#: gtk/gtkcombobox.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:641
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
-#: gtk/gtkcombobox.c:553
+#: gtk/gtkcombobox.c:663
msgid "Row span column"
msgstr "कतार स्पैन कॉलम"
-#: gtk/gtkcombobox.c:554
+#: gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel कॉलम कतार स्पान मान को समाहित करने वाला"
-#: gtk/gtkcombobox.c:575
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Column span column"
msgstr "कॉलम विस्तार कॉलम"
-#: gtk/gtkcombobox.c:576
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "कॉलम स्पान मान रखने वाला TreeModel कॉलम"
-#: gtk/gtkcombobox.c:596
+#: gtk/gtkcombobox.c:707
msgid "Active item"
msgstr "सक्रिय वस्तु"
-#: gtk/gtkcombobox.c:597
+#: gtk/gtkcombobox.c:708
msgid "The item which is currently active"
msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195
+#: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "मेनू में टीयरऑफ जोड़ें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:617
+#: gtk/gtkcombobox.c:728
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "क्या लटकता मेनू में टीयरऑफ मेनू मद होना चाहिये"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509
+#: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
msgid "Has Frame"
msgstr "फ्रेम है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:633
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "क्या कोंबो बॉक्स को शिशु के गिर्द फ्रेम खींचना है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:641
+#: gtk/gtkcombobox.c:752
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या कोंबो बॉक्स फोकस लेता है जब यह माउस के साथ क्लिक किया जाता है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:485
+#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"जब पॉपअप अलग कर दिया जाता है एक शीर्षक जिसे विंडो प्रबंधक द्वारा दिखाया जा सकता है"
-#: gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcombobox.c:785
msgid "Popup shown"
msgstr "पॉपअप दिखाया गया"
-#: gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkcombobox.c:786
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "क्या कोंबो ड्रापडाउन दर्शाया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Appears as list"
msgstr "सूची रूप में आयें"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:793
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "क्या लटकते मेनू को बजाय मेनू के सूची के रूप में आना चाहिये"
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcombobox.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "तीर की दिशा"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:810
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkviewport.c:122
+msgid "Shadow type"
+msgstr "छाया का प्रकार"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
+
+#: gtk/gtkcontainer.c:237
msgid "Resize mode"
msgstr "आकार बदलें"
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#: gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "निर्दिष्ट करें कि कैसे घटना को कैसे आकार दिया जाये"
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:245
msgid "Border width"
msgstr "सीमा चोडाई"
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
+#: gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "शिशु कंटेनर के बाहर खाली बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:254
msgid "Child"
msgstr "चाइल्ड"
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
+#: gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkdialog.c:118
+#: gtk/gtkdialog.c:139
msgid "Has separator"
msgstr "विभाजक है"
-#: gtk/gtkdialog.c:119
+#: gtk/gtkdialog.c:140
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:165
msgid "Content area border"
msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:166
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:173
msgid "Button spacing"
msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:174
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:182
msgid "Action area border"
msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
-#: gtk/gtkdialog.c:162
+#: gtk/gtkdialog.c:183
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
msgid "Cursor Position"
msgstr "संकेतक स्थान"
-#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372
+#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "chars में डालने वाले कर्सर की मौजूदा स्थिति"
-#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
msgid "Selection Bound"
msgstr "चयन सीमा"
-#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "चार में संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:498
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
-#: gtk/gtkentry.c:492
+#: gtk/gtkentry.c:505
msgid "Maximum length"
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
-#: gtk/gtkentry.c:493
+#: gtk/gtkentry.c:506
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
-#: gtk/gtkentry.c:501
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Visibility"
msgstr "दृश्यता"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "पाठ व ढांचे के साथ सीमा. आंतरिक सीमा शैली को विधिवत अध्यारोहित करता है"
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:538
msgid "Invisible character"
msgstr "अदृश्य अक्षर"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:539
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
"प्रयोग किया जाए"
-#: gtk/gtkentry.c:533
+#: gtk/gtkentry.c:546
msgid "Activates default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
-#: gtk/gtkentry.c:534
+#: gtk/gtkentry.c:547
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
"जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
"हो"
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:553
msgid "Width in chars"
msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
-#: gtk/gtkentry.c:541
+#: gtk/gtkentry.c:554
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
-#: gtk/gtkentry.c:550
+#: gtk/gtkentry.c:563
msgid "Scroll offset"
msgstr "स्क्रोल आफसेट"
-#: gtk/gtkentry.c:551
+#: gtk/gtkentry.c:564
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
-#: gtk/gtkentry.c:561
+#: gtk/gtkentry.c:574
msgid "The contents of the entry"
msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
-#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "x"
-#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "क्षैतिज समायोजन, 0 (left) से 1 (right). RTL लेआउट के लिये सुरक्षित."
-#: gtk/gtkentry.c:593
+#: gtk/gtkentry.c:606
msgid "Truncate multiline"
msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
-#: gtk/gtkentry.c:594
+#: gtk/gtkentry.c:607
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "क्या बहु पंक्ति पेस्ट एक पंक्ति में काटना है"
-#: gtk/gtkentry.c:861
+#: gtk/gtkentry.c:623
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:891
msgid "Border between text and frame."
msgstr "पाठ व ढांचे के बीच सीमा"
-#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602
+#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:897
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:911
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "शब्दकूट संकेत समय समाप्ति"
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:912
msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत संप्रतीक दिखाना कितना समय लेगा"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
msgstr "समाप्ति मॉडल"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "The model to find matches in"
msgstr "मेल पाने के लिये मॉडल"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:243
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:244
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "मेल का मिलान देखने के लिये खोज कुंजी का न्यूनतम लंबाई"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:583
msgid "Text column"
msgstr "पाठ कॉलम"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:260
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "स्ट्रिंग शामिल करने वाला मॉडल का कॉलम"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:322
msgid "Inline completion"
msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "क्या सामान्य उपसर्ग को स्वतः डाला जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:294
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
msgid "Popup completion"
msgstr "पॉपअप समाप्ति"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "क्या पॉपअप विंडो में समाप्ति को दिखाया जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:310
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
msgid "Popup set width"
msgstr "पॉपअप सेट चौडाई"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:311
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को प्रविष्टि के रूप में समान आकार का होना चाहिये"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
msgid "Popup single match"
msgstr "पॉपअप एकल मेल"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "अगर सही है तो पॉपअप विंडो को एकल मैच के लिये प्रकट होना चाहिये."
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Inline selection"
+msgstr "अंतरेखीय पूर्णता"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+msgid "Your description here"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "दृश्य विंडो"
"child widget as opposed to below it."
msgstr "क्या इवेंटबॉक्स का घटना ट्रैपिंग विंडो संतति विजेट के ऊपर है इसके नीचे के विपरीत."
-#: gtk/gtkexpander.c:177
+#: gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "विस्तारित"
-#: gtk/gtkexpander.c:178
+#: gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "क्या विस्तारक को शिशु विजेट को खोलने के लिये खोला जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkexpander.c:186
+#: gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "विस्तारक लेबल का पाठ"
-#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use markup"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "लेबल और संतति के बीच दी जाने वाली जगह"
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल विज़ेट"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:230
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "सामान्य विस्तारक लेबल के स्थान पर प्रदर्शित करने के लिए एक विज़ेट"
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Expander Size"
msgstr "विस्तारक आकार"
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
-#: gtk/gtkexpander.c:236
+#: gtk/gtkexpander.c:246
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "विस्तारक तीर के गिर्द स्थान"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "अतिरिक्त विकल्प के लिये दिया गया अनुप्रयोग"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
msgid "Select Multiple"
msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
"dialog if necessary."
msgstr "क्या सहेजे गये मोड में फाइल चयनक एक अधि लेखन संपुष्टन संवाद देगा अगर आवश्यक है"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
-msgid "Default file chooser backend"
-msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
-msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
-#: gtk/gtkstatusicon.c:154
+#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:184
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
msgid "The currently selected filename"
msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Show file operations"
msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
-#: gtk/gtkfilesystem.c:384
+#: gtk/gtkfilesystem.c:382
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द किया"
-#: gtk/gtkfilesystem.c:385
+#: gtk/gtkfilesystem.c:383
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "क्या संक्रिया सफलतापूर्वक रद्द किया जा रहा है"
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
msgid "X position"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
msgid "Font name"
msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "क्या लेबल में चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
-#: gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontsel.c:180
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:187
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
-#: gtk/gtkfontsel.c:192
+#: gtk/gtkfontsel.c:193
msgid "Preview text"
msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
-#: gtk/gtkframe.c:96
+#: gtk/gtkframe.c:106
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
-#: gtk/gtkframe.c:103
+#: gtk/gtkframe.c:113
msgid "Label xalign"
msgstr "लेबल xalign"
-#: gtk/gtkframe.c:104
+#: gtk/gtkframe.c:114
msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "लà¥\87बल à¤\95à¥\80 à¤\9bैतिज स्थिति"
+msgstr "लà¥\87बल à¤\95à¥\80 à¤\95à¥\8dषैतिज स्थिति"
-#: gtk/gtkframe.c:112
+#: gtk/gtkframe.c:122
msgid "Label yalign"
msgstr "लेबल yalign"
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: gtk/gtkframe.c:123
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
-#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "फ्रेम छाया"
-#: gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
-#: gtk/gtktoolbar.c:612 gtk/gtkviewport.c:122
-msgid "Shadow type"
-msgstr "छाया का प्रकार"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:177
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-msgstr ""
+msgstr "क्या snap_edge गुण से मान का प्रयोग करना है या handle_position से व्युत्पन्न"
-#: gtk/gtkiconview.c:511
+#: gtk/gtkiconview.c:546
msgid "Selection mode"
msgstr "चयन मोड"
-#: gtk/gtkiconview.c:512
+#: gtk/gtkiconview.c:547
msgid "The selection mode"
msgstr "चयन मोड"
-#: gtk/gtkiconview.c:530
+#: gtk/gtkiconview.c:565
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf कॉलम"
-#: gtk/gtkiconview.c:531
+#: gtk/gtkiconview.c:566
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "प्रतीक pixbuf स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:584
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "पाठ स्वरूप पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:603
msgid "Markup column"
msgstr "चिन्हित कॉलम"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:604
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "पैंगो मार्कअप के प्रयोग में पाठ पाने के लिये प्रयुक्त मॉडल कॉलम"
-#: gtk/gtkiconview.c:576
+#: gtk/gtkiconview.c:611
msgid "Icon View Model"
msgstr "प्रतीक दृश्य मॉडल"
-#: gtk/gtkiconview.c:577
+#: gtk/gtkiconview.c:612
msgid "The model for the icon view"
msgstr "प्रतीक दृश्य के लिये मॉडल"
-#: gtk/gtkiconview.c:593
+#: gtk/gtkiconview.c:628
msgid "Number of columns"
msgstr "स्तम्भों की संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:594
+#: gtk/gtkiconview.c:629
msgid "Number of columns to display"
msgstr "दिखाये जाने वाले स्तम्भों की संख्या"
-#: gtk/gtkiconview.c:611
+#: gtk/gtkiconview.c:646
msgid "Width for each item"
msgstr "हर मद के लिये चौडाई"
-#: gtk/gtkiconview.c:612
+#: gtk/gtkiconview.c:647
msgid "The width used for each item"
msgstr "हर मद के लिये प्रयुक्त चौडाई"
-#: gtk/gtkiconview.c:628
+#: gtk/gtkiconview.c:663
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "एक मद के सेल के बीच दिया गया स्थान"
-#: gtk/gtkiconview.c:643
+#: gtk/gtkiconview.c:678
msgid "Row Spacing"
msgstr "कतार दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:644
+#: gtk/gtkiconview.c:679
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ग्रिड कतार के बीच दिया गया स्थान"
-#: gtk/gtkiconview.c:659
+#: gtk/gtkiconview.c:694
msgid "Column Spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtkiconview.c:660
+#: gtk/gtkiconview.c:695
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
-#: gtk/gtkiconview.c:675
+#: gtk/gtkiconview.c:710
msgid "Margin"
msgstr "हाशिया"
-#: gtk/gtkiconview.c:676
+#: gtk/gtkiconview.c:711
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "प्रतीक दृश्य के बीच किनारे पर दिया गया स्थान"
-#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:483
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
-msgid "Orientation"
-msgstr "दिशा"
-
-#: gtk/gtkiconview.c:693
+#: gtk/gtkiconview.c:728
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "कैसे एक दूसरे से सापेक्ष पाठ और प्रतीक स्थान पाये हैं"
-#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkiconview.c:744 gtk/gtktreeview.c:610 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtkiconview.c:745 gtk/gtktreeview.c:611
msgid "View is reorderable"
msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
-#: gtk/gtkiconview.c:717
+#: gtk/gtkiconview.c:752
msgid "Selection Box Color"
msgstr "चयन बक्सा रंग"
-#: gtk/gtkiconview.c:718
+#: gtk/gtkiconview.c:753
msgid "Color of the selection box"
msgstr "चयन बक्से का रंग"
-#: gtk/gtkiconview.c:724
+#: gtk/gtkiconview.c:759
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "चयन बक्सा अल्फ़ा"
-#: gtk/gtkiconview.c:725
+#: gtk/gtkiconview.c:760
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "चयन बक्से की अपारदर्शिता"
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:176
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:177
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "छवि"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:185
msgid "Filename to load and display"
msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:193
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
msgid "Icon set to display"
msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:538
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
msgid "Icon size"
msgstr "चिह्न आकार"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:208
msgid "Storage type"
msgstr "भंडारण प्रकार"
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:209
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "क्या मेनू में चित्र दिखाये जाने चाहिये"
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
-#: gtk/gtklabel.c:294
+#: gtk/gtklabel.c:298
msgid "The text of the label"
msgstr "लेबल का पाठ"
-#: gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtklabel.c:305
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
-#: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
msgid "Justification"
msgstr "औचित्य"
-#: gtk/gtklabel.c:323
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिकरण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
"संभाजन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
-#: gtk/gtklabel.c:331
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Pattern"
msgstr "पैटर्न"
-#: gtk/gtklabel.c:332
+#: gtk/gtklabel.c:336
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
-msgstr ""
+msgstr "_ संप्रतीक के साथ स्ट्रिंग रेखांकित किये जाने वाले पाठ से सहवर्ती किया जाना है"
-#: gtk/gtklabel.c:339
+#: gtk/gtklabel.c:343
msgid "Line wrap"
msgstr "लाइन व्रैप"
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
-#: gtk/gtklabel.c:346
+#: gtk/gtklabel.c:359
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "लाइन रैप मोड"
+
+#: gtk/gtklabel.c:360
+msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
+msgstr "अगर रैप सेट किया जाता है, नियंत्रित करें कि कैसे linewrapping किया जाता है"
+
+#: gtk/gtklabel.c:367
msgid "Selectable"
msgstr "चयन योग्य"
-#: gtk/gtklabel.c:347
+#: gtk/gtklabel.c:368
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
-#: gtk/gtklabel.c:353
+#: gtk/gtklabel.c:374
msgid "Mnemonic key"
msgstr "मोमेनिक कुंजी"
-#: gtk/gtklabel.c:354
+#: gtk/gtklabel.c:375
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
-#: gtk/gtklabel.c:362
+#: gtk/gtklabel.c:383
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
-#: gtk/gtklabel.c:363
+#: gtk/gtklabel.c:384
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
-#: gtk/gtklabel.c:407
+#: gtk/gtklabel.c:430
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
+"स्ट्रिंग लपटने का पसंदीदा स्थान, अगर लेबल के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने का पर्याप्त स्थान नहीं हो"
-#: gtk/gtklabel.c:447
+#: gtk/gtklabel.c:470
msgid "Single Line Mode"
msgstr "एकल पंक्ति मोड"
-#: gtk/gtklabel.c:448
+#: gtk/gtklabel.c:471
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "क्या लेबल एकल पंक्ति मोड में है"
-#: gtk/gtklabel.c:465
+#: gtk/gtklabel.c:488
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#: gtk/gtklabel.c:466
+#: gtk/gtklabel.c:489
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "कोण जिसपर लेबल घुमाया जा रहा है"
-#: gtk/gtklabel.c:486
+#: gtk/gtklabel.c:509
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "संप्रतीक में अधिकतम चौड़ाई"
-#: gtk/gtklabel.c:487
+#: gtk/gtklabel.c:510
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
-#: gtk/gtklabel.c:603
+#: gtk/gtklabel.c:626
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "जब यह फोकस हो तब क्या उसकी सामग्री को चयनित किया जाना है?"
#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "à¤\9bैतिज समायोजन"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज समायोजन"
#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgid "The height of the layout"
msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
-#: gtk/gtkmenu.c:486
+#: gtk/gtkmenu.c:485
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:499
msgid "Tearoff State"
msgstr "टीयरऑफ स्थिति"
-#: gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:500
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "एक बुलियन जो सूचित करता है कि क्या मेनू को बंद किया जाना है"
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:506
msgid "Vertical Padding"
msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
-#: gtk/gtkmenu.c:508
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:515
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: gtk/gtkmenu.c:516
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "मेनू के बांयें व दांयें किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:524
msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के लंबवत रखें"
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:533
msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "à¤\9bैतिज पैमाना"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज पैमाना"
-#: gtk/gtkmenu.c:535
+#: gtk/gtkmenu.c:534
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "जब मेनू उपमेनू है, इसे पिक्सेल ऑफसेट की संख्या के क्षैतिज रखें"
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "Double Arrows"
msgstr "दोहरा तीर"
-#: gtk/gtkmenu.c:544
+#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "स्क्रॉलिंग के दौरान हमेशा दोनों तीर दिखायें."
-#: gtk/gtkmenu.c:552
+#: gtk/gtkmenu.c:551
msgid "Left Attach"
msgstr "बांया संलग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:553 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:559
msgid "Right Attach"
msgstr "दांया जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:561
+#: gtk/gtkmenu.c:560
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के दांये हिस्से में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Top Attach"
msgstr "शीर्ष जोड़ें"
-#: gtk/gtkmenu.c:569
+#: gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "इसमें संतति के शीर्ष हिससे में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
-#: gtk/gtkmenu.c:576
+#: gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल संलग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:577 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "इसमें संतति के तल हिस्से में जोड़ने के लिये कतार संख्या"
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Can change accelerators"
msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "उपमेनू के आने के पहले विलंब "
-#: gtk/gtkmenu.c:671
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
+msgstr "उपमेनू के प्रकट होने के पहले मेनू मद पर संकेतक को न्यूनतम समय के लिये जरूर रहना चाहिये"
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: gtk/gtkmenu.c:677
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "उपमेनू के छुपाने के पहले विलंब"
-#: gtk/gtkmenu.c:679
+#: gtk/gtkmenu.c:678
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
-msgstr ""
+msgstr "उपमेनू छिपाने के पहले का समय जब संकेतक उपमेनू की तरफ खिसक रहा है"
#: gtk/gtkmenubar.c:175
msgid "Pack direction"
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:588
+#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "मेनू बार के उपमेनू के आने के पहले विलंब"
-#: gtk/gtkmenushell.c:344
+#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:363
msgid "Take Focus"
msgstr "फोकस लें"
-#: gtk/gtkmenushell.c:345
+#: gtk/gtkmenushell.c:364
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "एक बुलियन जो निश्चित करता है कि क्या मेनू कुंजीपटल फोकस पकड़ता है"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "मेनू"
msgid "The dropdown menu"
msgstr "लटकता मेनू"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:95
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Image/label border"
msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:96
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "Use separator"
msgstr "विभाजक प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:112
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "संदेश संवाद पाठ और बटन के बीच क्या एक विभाजन रखा जाना है"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:118
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr "संदेश प्रकार"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:119
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr "संदेश का प्रकार"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr "संदेश बटन"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:144
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "संदेश संवाद का प्राथमिक पाठ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:159
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
msgid "Use Markup"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:160
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "शीर्षक का प्राथमिक पाठ पैंगो चिह्न शामिल करता है."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:174
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Secondary Text"
msgstr "द्वितीयक पाठ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "संदेश संवाद का द्वितीयक पाठ"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:190
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "द्वितीयक में मार्कअप का प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:191
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "द्वितीयक पाठ में पैंगो मार्कअप शामिल है."
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+msgid "The image"
+msgstr "चित्र"
+
#: gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr "Y-align"
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
-#: gtk/gtknotebook.c:505
+#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
-#: gtk/gtknotebook.c:514
+#: gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Tab Position"
msgstr "टैब स्थिति"
-#: gtk/gtknotebook.c:515
+#: gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
-#: gtk/gtknotebook.c:522
+#: gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Tab Border"
msgstr "टैब बार्डर"
-#: gtk/gtknotebook.c:523
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtknotebook.c:531
+#: gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "à¤\9bैतिज टैब बार्डर"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज टैब बार्डर"
-#: gtk/gtknotebook.c:532
+#: gtk/gtknotebook.c:593
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "à¤\9fà¥\88ब लà¥\87ब à¤\95à¥\80 à¤\9bैतिज बार्डर की चौड़ाई"
+msgstr "à¤\9fà¥\88ब लà¥\87ब à¤\95à¥\80 à¤\95à¥\8dषैतिज बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtknotebook.c:540
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
-#: gtk/gtknotebook.c:541
+#: gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtknotebook.c:549
+#: gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Show Tabs"
msgstr "टैब दर्शाएँ"
-#: gtk/gtknotebook.c:550
+#: gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtknotebook.c:556
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Show Border"
msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
-#: gtk/gtknotebook.c:557
+#: gtk/gtknotebook.c:618
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Scrollable"
msgstr "स्क्रोल योग्य"
-#: gtk/gtknotebook.c:564
+#: gtk/gtknotebook.c:625
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
-#: gtk/gtknotebook.c:570
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "Enable Popup"
msgstr "पाप अप Enable"
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:632
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
"यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
"कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:639
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:645
msgid "Group ID"
msgstr "समूह ID"
-#: gtk/gtknotebook.c:585
+#: gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
-#: gtk/gtknotebook.c:594
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Group for tabs drag and drop"
+msgstr "खींचने व छोड़ने के लिये समूह ID"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Tab label"
msgstr "टैब लेबल"
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:670
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "संतति टैब स्तर पर प्रदर्शित स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:676
msgid "Menu label"
msgstr "मेनू लेबल"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "संतति मेनू प्रविष्टि में प्रदर्शित स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab expand"
msgstr "टैब विस्तार"
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "क्या संतति टैब विस्तारित किया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Tab fill"
msgstr "टैब भरे"
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "क्या संतति का टैब संभाजित क्षेत्र भरता है या नहीं"
-#: gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab pack type"
msgstr "टैब पेक प्रकार"
-#: gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Tab reorderable"
msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "क्या टैब उपयोक्ता क्रिया के द्वारा फिर क्रम करने योग्य है या नहीं"
-#: gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Tab detachable"
msgstr "अलग करने योग्य टैब"
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: gtk/gtknotebook.c:719
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "क्या टैब अलग करने योग्य है"
-#: gtk/gtknotebook.c:659 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
-#: gtk/gtknotebook.c:660
+#: gtk/gtknotebook.c:735
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtknotebook.c:675 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "पीछे की ओर चरण"
-#: gtk/gtknotebook.c:691 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtknotebook.c:705 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "अगले चरण"
-#: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtknotebook.c:720
+#: gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab overlap"
msgstr "टैब ओवरलैप"
-#: gtk/gtknotebook.c:721
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "टैब ओवरलैप क्षेत्र का आकार"
-#: gtk/gtknotebook.c:736
+#: gtk/gtknotebook.c:811
msgid "Tab curvature"
msgstr "टैब वक्रता"
-#: gtk/gtknotebook.c:737
+#: gtk/gtknotebook.c:812
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "टैब वक्रता का आकार"
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "अनाम उपयोक्ता आंकड़ा संकेतक"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:163
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "विकल्प का मेनू"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:170
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:176
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
-#: gtk/gtkpaned.c:217
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
-#: gtk/gtkpaned.c:225
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Position Set"
msgstr "स्थिति समायोजन"
-#: gtk/gtkpaned.c:226
+#: gtk/gtkpaned.c:229
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
-#: gtk/gtkpaned.c:232
+#: gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Handle Size"
msgstr "हैण्डल का आकार"
-#: gtk/gtkpaned.c:233
+#: gtk/gtkpaned.c:236
msgid "Width of handle"
msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkpaned.c:249
+#: gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Minimal Position"
msgstr "न्यूनतम स्थिति"
-#: gtk/gtkpaned.c:250
+#: gtk/gtkpaned.c:253
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये लघुतम संभावित मान"
-#: gtk/gtkpaned.c:267
+#: gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Maximal Position"
msgstr "अधिकतम स्थिति"
-#: gtk/gtkpaned.c:268
+#: gtk/gtkpaned.c:271
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" संपत्ति के लिये महत्तम संभावित मान"
-#: gtk/gtkpaned.c:285
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Resize"
msgstr "आकार बदलें"
-#: gtk/gtkpaned.c:286
+#: gtk/gtkpaned.c:289
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr ""
+msgstr "अगर सही है, संतति पैन किये विजेट के अनुसार फैलता व सिकुंड़ता है"
-#: gtk/gtkpaned.c:301
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Shrink"
msgstr "सिकुड़ें"
-#: gtk/gtkpaned.c:302
+#: gtk/gtkpaned.c:305
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr ""
+msgstr "अगर सही है, संतति को छोटा इसकी जरूरत के अनुसार बनाया जा सकता है"
-#: gtk/gtkpreview.c:106
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:259
+msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintbackend.c:248
+#: gtk/gtkplug.c:147
#, fuzzy
-msgid "Default print backend"
-msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤\9aयनà¤\95 मà¥\82लबà¥\82त बà¥\88à¤\95à¥\87à¤\82ड"
+msgid "Whether or not the plug is embedded"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया पà¥\8dरसà¥\8dथिति à¤\9aिहà¥\8dन दिà¤\96ायà¥\80 दà¥\87ता हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:249
-#, fuzzy
-msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
+#: gtk/gtkpreview.c:106
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr "क्या पूर्वावलोकन विजेट को इसे दिये पूरे स्थान को लेना चाहिये"
-#: gtk/gtkprinter.c:116
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:120
msgid "Name of the printer"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95न à¤\95ा नाम à¤\9cिसà¥\87 à¤\89पयà¥\8bà¤\97 मà¥\87à¤\82 लà¥\87ना हà¥\88"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95 à¤\95ा नाम"
-#: gtk/gtkprinter.c:122
+#: gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "बैकेंड"
-#: gtk/gtkprinter.c:123
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:127
msgid "Backend for the printer"
-msgstr "रà¥\87à¤\82डरर à¤\95à¥\87 लियà¥\87 GdkScreen सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 बà¥\88à¤\95à¥\87à¤\82ड"
-#: gtk/gtkprinter.c:129
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Is Virtual"
-msgstr "महतà¥\8dवपà¥\82रà¥\8dण है"
+msgstr "à¤\86à¤à¤¾à¤¸à¥\80 है"
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:134
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr ""
+msgstr "गलत अगर यह वास्तविक हार्डवेयर मुद्रक दिखाता है"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:140
+msgid "Accepts PDF"
+msgstr "PDF स्वीकारें"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:141
+msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
+msgstr "सही अगर यह मुद्रक PDF स्वीकार कर सकता है"
-#: gtk/gtkprinter.c:136
+#: gtk/gtkprinter.c:147
+msgid "Accepts PostScript"
+msgstr "PostScript स्वीकारें"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:148
+msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
+msgstr "सही अगर यह मुद्रक पोस्टस्क्रिप्ट स्वीकार कर सकता है"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:154
msgid "State Message"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति संदेश"
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:155
msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रक की मौजूदा स्थिति देता मुद्रक"
-#: gtk/gtkprinter.c:143
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:161
msgid "Location"
-msgstr "à¤\95à¥\8dरिया"
+msgstr "सà¥\8dथान"
-#: gtk/gtkprinter.c:144
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:162
msgid "The location of the printer"
-msgstr "तशà¥\8dतरà¥\80 à¤\95ा à¤\85à¤à¤¿à¤®à¥\81à¤\96न"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95 à¤\95ा सà¥\8dथान"
-#: gtk/gtkprinter.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:169
msgid "The icon name to use for the printer"
-msgstr "रà¥\82लर à¤\95à¥\87 लियà¥\87 पà¥\8dरयà¥\81à¤\95à¥\8dत मà¥\87à¤\9fà¥\8dरिà¤\95"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 पà¥\8dरयà¥\81à¤\95à¥\8dत पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 नाम"
-#: gtk/gtkprinter.c:157
+#: gtk/gtkprinter.c:175
msgid "Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "कार्य गिनती"
-#: gtk/gtkprinter.c:158
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinter.c:176
msgid "Number of jobs queued in the printer"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल मà¥\87à¤\82 पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 की संख्या"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95 मà¥\87à¤\82 à¤\95तारबदà¥\8dध à¤\95ारà¥\8dय की संख्या"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
-msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f विकल्प"
+msgstr "शà¥\8dरà¥\8bत विकल्प"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr ""
+msgstr "PrinterOption इस विजेट को वैक करता है"
-#: gtk/gtkprintjob.c:114
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
-msgstr "विà¤\82डà¥\8b का शीर्षक"
+msgstr "à¤\9bापà¥\80 à¤\9cानà¥\87 वालà¥\80 सामà¤\97à¥\8dरà¥\80 का शीर्षक"
-#: gtk/gtkprintjob.c:122
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
-msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरà¤\95"
-#: gtk/gtkprintjob.c:123
+#: gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
-msgstr ""
+msgstr "इसमें मुद्रक को यह कार्य छापना है"
-#: gtk/gtkprintjob.c:131
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जमावट"
-#: gtk/gtkprintjob.c:132
+#: gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रक जमावट"
-#: gtk/gtkprintjob.c:140 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintunixdialog.c:217
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
msgid "Page Setup"
-msgstr "पà¥\83षà¥\8dठà¤\86à¤\95ार"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठसà¥\87à¤\9fà¤\85प"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:366
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+msgid "Track Print Status"
+msgstr "छपाई स्थिति ट्रैक करें"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:153
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"सही अगर छपाई कार्य प्रस्थिति बदलाव संकेत देना जारी रखेगा छपाई आंकड़ा के मुद्रक या मुद्रक "
+"सर्वर में भेजे जाने के बाद."
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:877
msgid "Default Page Setup"
-msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\8aà¤\81à¤\9aाà¤\88"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f पà¥\83षà¥\8dठसà¥\87à¤\9fà¤\85प"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:367
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
msgid "The GtkPageSetup used by default"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूत रूप से प्रयुक्त GtkPageSetup"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:384 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "छपाई जमावट"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:385 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "GtkPrintSettings संवाद आरंभीकरण में प्रयुक्त"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:402
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:915
msgid "Job Name"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 नाम"
+msgstr "à¤\95ारà¥\8dय नाम"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:403
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
msgid "A string used for identifying the print job."
-msgstr ""
+msgstr "छपाई कार्य के पहचान वास्ते प्रयुक्त स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:424
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:940
msgid "Number of Pages"
-msgstr "à¤\9aà¥\88नलों की संख्या"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठों की संख्या"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:425
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
msgid "The number of pages in the document."
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल मà¥\87à¤\82 पà¤\82à¤\95à¥\8dतियों की संख्या"
+msgstr "दसà¥\8dतावà¥\87à¤\9c मà¥\87à¤\82 पà¥\83षà¥\8dठों की संख्या"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:446 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
msgid "Current Page"
-msgstr "मà¥\8cà¤\9cà¥\82दा à¤\85लà¥\8dफा"
+msgstr "मà¥\8cà¤\9cà¥\82दा पà¥\83षà¥\8dठ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:447
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document."
-msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+msgid "The current page in the document"
+msgstr "दस्तावेज में मौजूदा पृष्ठ"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:467
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:984
msgid "Use full page"
-msgstr "à¤\85लà¥\8dफा का प्रयोग करें"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dण पà¥\83षà¥\8dठका प्रयोग करें"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr "सही अगर संदर्भ का मूल को पृष्ठ के कोने में होना चाहिये और न कि चित्र वाले क्षेत्र में"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid ""
-"%TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
-"and not the corner of the imageable area"
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
+"सही अगर छपाई कार्य छपाई कार्य स्थिति पर रिपोर्ट देना जारी रखेगा मुद्रक या मुद्रक सर्वर "
+"में प्रिंट आंकड़ा भेजे जाने के बाद."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:485
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
msgid "Unit"
-msgstr "ततà¥\8dà¤\95ाल"
+msgstr "à¤\87à¤\95ाà¤\88"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:486
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr ""
+msgstr "ईकाई जिसमें दूरी को संदर्भ के अनुसार मापा जायेगा"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:503
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
msgid "Show Dialog"
-msgstr "संवाद"
+msgstr "संवाद दिखायें"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:504
-msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
+msgstr "सही अगर प्रगति संवाद पेटी छपाई के दौरान दिखाई जाती है"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:525
-msgid "PDF target filename"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+msgid "Allow Async"
+msgstr "Async की अनुमति दें"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
+msgstr "सही अगर छपाई प्रक्रिया तुल्यकालित नहीं है"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
+msgid "Export filename"
+msgstr "फ़ाइलनाम भेजें"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:540
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "The status of the print operation"
-msgstr "बà¤\9fन à¤\95à¥\80 à¤\9fाà¤\97ल à¤\85वसà¥\8dथा"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरण à¤\85à¤à¤¿à¤®à¥\81à¤\96न à¤\95à¥\80 सà¥\8dथिति"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:561
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Status String"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्थिति स्ट्रिंग"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:562
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "A human-readable description of the status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति का मानव पठनीय विवरण"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218
-msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+msgid "Custom tab label"
+msgstr "पसंदीदा टैब स्तर"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226
-#, fuzzy
-msgid "The current page in the document"
-msgstr "समायोजन का पृष्ठ आकार"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+msgid "Label for the tab containing custom widgets."
+msgstr "पसंदीदा विजेट लेते टैब के लिये लेबल"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr "प्रयोगार्थ GtkPageSetup"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
msgid "Selected Printer"
-msgstr "à¤\9aयनित वरà¥\8dष"
+msgstr "à¤\9aयनित मà¥\81दà¥\8dरà¤\95"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244
-#, fuzzy
-msgid "The GtkPrinter which which is selected"
-msgstr "मद जो मौजूदा रूप से सक्रिय है"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr "GtkPrinter जो चयनित है"
#: gtk/gtkprogress.c:99
msgid "Activity mode"
msgstr "क्रिया मोड"
#: gtk/gtkprogress.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr ""
"यदि TRUE है तो Gtk Progress क्रिया मोड में होगा, इसका अर्थ यह है कि यह इस बात का "
"संकेत है कि कुछ घटित हो रहा है कि कुछ घटित हो रहा है, परन्तु यह नहीं कि कितनी प्रक्रिया "
"खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
"जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
-#: gtk/gtkprogress.c:107
+#: gtk/gtkprogress.c:108
msgid "Show text"
msgstr "पाठ दर्शाएँ"
-#: gtk/gtkprogress.c:108
-msgid "Whether the progress is shown as text"
+#: gtk/gtkprogress.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
-#: gtk/gtkprogress.c:115
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "Text-x alignment"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:116
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:124
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "Text y alignment"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:125
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203
-msgid "Adjustment"
-msgstr "समायोजन"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:118
+#: gtk/gtkprogressbar.c:123
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "प्रगति पट्टी से जुड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:126
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139
msgid "Bar style"
msgstr "बार का प्रकार"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: gtk/gtkprogressbar.c:148
msgid "Activity Step"
msgstr "क्रिया के चरण"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
+#: gtk/gtkprogressbar.c:149
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "क्रियाकलाप मोड में हर पुनरावृति के लिये प्रयुक्त वृद्धि (पदावनत)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: gtk/gtkprogressbar.c:156
msgid "Activity Blocks"
msgstr "क्रिया के हिस्से"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: gtk/gtkprogressbar.c:157
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "खंड की संख्या जो क्रियाकलाप मोड के प्रगति बार में फिट हो सकता है (पदावनत)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:163
+#: gtk/gtkprogressbar.c:164
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "आरक्षित खंड"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+#: gtk/gtkprogressbar.c:165
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगति बार में विलगति खंड की संख्या (जब विलगित शैली में दिखाया जाता है)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "Fraction"
msgstr "हिस्से"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:183
+#: gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Pulse Step"
msgstr "नब्ज चरण"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr ""
+msgstr "कुल प्रगति की अंश जिसे पल्स के दौरान उछलते खंड खिसकाने के लिये"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "प्रगति बार में दिखाया जाने वाला पाठ"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:216
+#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+"स्ट्रिंग लपटेने के लिये पसंदीदा स्थान, अगर प्रगतिबार के पास पूरे स्ट्रिंग दिखाने के लिये पर्याप्त "
+"स्थान नहीं है"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:218
+#, fuzzy
+msgid "XSpacing"
+msgstr "दूरी"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
#: gtk/gtkradioaction.c:111
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
-
-#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
+"gtk_radio_action_get_current_value() के द्वारा दिया मान जब यह क्रिया इस समूह का "
+"वर्तमान स्ट्रिंग है."
#: gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
-msgstr ""
+msgstr "समूह के सक्रिय सदस्य का मान गुण जिसमें क्रिया होती है."
#: gtk/gtkradiobutton.c:83
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "रेडियो मेनू मद जिसका समूह इस विजेट से सम्बन्धित है."
-#: gtk/gtkrange.c:306
+#: gtk/gtkrange.c:323
msgid "Update policy"
msgstr "अद्यतन पालिसी"
-#: gtk/gtkrange.c:307
+#: gtk/gtkrange.c:324
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:333
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr ""
+msgstr "GtkAdjustment जो इस परिसर वस्तु के मौजूदा मान को समाहित रखता है"
-#: gtk/gtkrange.c:323
+#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "Inverted"
msgstr "उलट"
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:341
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr ""
+msgstr "उल्टा दिशा स्लाइडर परिसर मान बढ़ाने के लिये आगे बढ़ा"
-#: gtk/gtkrange.c:331
+#: gtk/gtkrange.c:348
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "नीचला स्टेपर संवेदनशीलता"
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:349
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
-msgstr ""
+msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के निचले हिस्से में इंगित करता है"
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:357
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ऊपरी स्टेपर संवेदनशीलता"
-#: gtk/gtkrange.c:341
+#: gtk/gtkrange.c:358
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
+msgstr "स्टेपर के लिये संवेदनशीलता नीति जो कि समायोजन के ऊपरी हिस्से में इंगित करता है"
+
+#: gtk/gtkrange.c:375
+msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:348
+#: gtk/gtkrange.c:376
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:392
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:393
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:408
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:409
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:417
msgid "Slider Width"
msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkrange.c:349
+#: gtk/gtkrange.c:418
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkrange.c:356
+#: gtk/gtkrange.c:425
msgid "Trough Border"
msgstr "नली किनारा"
-#: gtk/gtkrange.c:357
+#: gtk/gtkrange.c:426
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr ""
+msgstr "थंब/स्टेपर और बाहरी बेलनाकार वेभेल में स्थान"
-#: gtk/gtkrange.c:364
+#: gtk/gtkrange.c:433
msgid "Stepper Size"
msgstr "स्टेपर आकार"
-#: gtk/gtkrange.c:365
+#: gtk/gtkrange.c:434
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "अंत में चरण बटन की लंबाई"
-#: gtk/gtkrange.c:372
+#: gtk/gtkrange.c:449
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "स्टेपर दूरी"
-#: gtk/gtkrange.c:373
+#: gtk/gtkrange.c:450
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "स्टेप बटन व थंब के बीच स्थान"
-#: gtk/gtkrange.c:380
+#: gtk/gtkrange.c:457
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "तीर X विस्थापन"
-#: gtk/gtkrange.c:381
+#: gtk/gtkrange.c:458
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "बटन के बबाने के दौरान x दिशा में कितना आगे जाना है"
-#: gtk/gtkrange.c:388
+#: gtk/gtkrange.c:465
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "तीर Y विस्थापन"
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:466
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
+msgstr "बटन के बबाने के दौरान y दिशा में कितना आगे जाना है"
-#: gtk/gtkrange.c:397
+#: gtk/gtkrange.c:474
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "खींचने के दौरान स्लाइडर सक्रिय खींचना चाहिये"
-#: gtk/gtkrange.c:398
+#: gtk/gtkrange.c:475
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
+"सही पर इस विकल्प के सेट करने के साथ, स्लाइडर सक्रिय किया जायेगा और छायांकित इन के साथ "
+"जब वे खींचे जाते हैं"
+
+#: gtk/gtkrange.c:489
+msgid "Trough Side Details"
+msgstr "वेलनाकार वर्तन विवरण"
+
+#: gtk/gtkrange.c:490
+msgid ""
+"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
+"with different details"
+msgstr "जब सही है, अलग विवरण के साथ बेलन का हिस्सा स्लाइडर के दोनों तरफ खींचा जाता है"
+
+#: gtk/gtkrange.c:506
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr "स्टेपर के नीचे बेलनाकार वर्तन"
+
+#: gtk/gtkrange.c:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr "क्या परिसर के पूरे लंबाई में बेलन खींचा जाना है या स्टेपर या स्पेसिंग अलग करना है"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
msgid "Recent Manager"
-msgstr ""
+msgstr "अद्यतन प्रबंधक"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr ""
+msgstr "RecentManager वस्तु प्रयोग के लिये"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
-#, fuzzy
msgid "Show Private"
-msgstr "पाठदर्शाएँ"
+msgstr "निà¤\9cà¥\80 दर्शाएँ"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
-#, fuzzy
msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9bà¥\81पा फाà¤\87ल व फà¥\8bलà¥\8dडर पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\81"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया निà¤\9cà¥\80 मद दिà¤\96ायà¥\87 à¤\9cानà¥\87 à¤\9aाहियà¥\87"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
-#, fuzzy
msgid "Show Tooltips"
-msgstr "à¤\89पà¤\95रण-à¤\9fिप"
+msgstr "à¤\9fà¥\82लà¤\9fिप दिà¤\96ायà¥\87à¤\82"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
-#, fuzzy
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया बारà¥\8dडर à¤\95à¥\8b दरà¥\8dशाया à¤\9cाना हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\87स मद पर à¤\9fà¥\82लà¤\9fिप हà¥\8bना à¤\9aाहियà¥\87"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
-#, fuzzy
msgid "Show Icons"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\89à¤\95 à¤\86à¤\87à¤\95न"
+msgstr "पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 दिà¤\96ायà¥\87à¤\82"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
-#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया बारà¥\8dडर à¤\95à¥\8b दरà¥\8dशाया à¤\9cाना हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया मद à¤\95à¥\87 नà¤\9cदà¥\80à¤\95 पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 हà¥\8bना à¤\9aाहियà¥\87"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन नहीं मिल पाया"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
-#, fuzzy
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9bà¥\81पा फाà¤\87ल व फà¥\8bलà¥\8dडर पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\81"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\85नà¥\81पलबà¥\8dध सà¤\82साधन à¤\87à¤\82à¤\97ित à¤\95रता मद दिà¤\96ाया à¤\9cाना à¤\9aाहियà¥\87"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
-#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\8fà¤\95 सà¥\87 à¤\85धिà¤\95 फ़ाà¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\9aयन à¤\95à¥\80 अनुमति देना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\95à¤\88 पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤\9aà¥\81नà¥\87 à¤\9cानà¥\87 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 अनुमति देना है"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
-#, fuzzy
msgid "Local only"
msgstr "सिर्फ स्थानीय"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9aयनित फाà¤\87ल à¤\95à¥\8b सà¥\8dथानà¥\80य फाà¤\87ल तà¤\95 समà¥\80मित हà¥\8bना à¤\9aाहियà¥\87: URLs"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9aयनित फाà¤\87ल à¤\95à¥\8b सà¥\8dथानà¥\80य फाà¤\87ल तà¤\95 सà¥\80मित हà¥\8bना à¤\9aाहियà¥\87: URL"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "सीमा"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
-#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
-msgstr "दशमलव à¤\95à¥\87 बाद पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 वालà¥\87 à¤\85à¤\82à¤\95à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 संख्या"
+msgstr "पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 वालà¥\87 à¤\85à¤\82à¤\95à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\85धिà¤\95तम संख्या"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
-#, fuzzy
msgid "Sort Type"
-msgstr "à¤\9bाया प्रकार"
+msgstr "à¤\9bाà¤\82à¤\9fन प्रकार"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
-#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
-msgstr "बà¤\9fन à¤\95ा à¤\9fाà¤\97ल हिसà¥\8dसा पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cा रहा हà¥\88"
+msgstr "दिà¤\96ायà¥\87 à¤\9cानà¥\87 वालà¥\87 मदà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤\9bाà¤\82à¤\9fन à¤\95à¥\8dरम"
#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
-#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
-msgstr "à¤\9aà¥\81ननà¥\87 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 मà¥\8cà¤\9cà¥\82दा फिलà¥\8dà¤\9fर à¤\9cà¥\8b दिà¤\96ाया à¤\97या हà¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\8cन सा सà¤\82साधन पà¥\8dरदरà¥\8dशित हà¥\88 यह à¤\9aà¥\81ननà¥\87 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 मà¥\8cà¤\9cà¥\82दा फिलà¥\8dà¤\9fर"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
msgid "Show Numbers"
-msgstr "सपà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 दिखाएँ"
+msgstr "सà¤\82à¤\96à¥\8dया दिखाएँ"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\80यरà¤\91फ मà¥\87नà¥\82 मद मà¥\87नà¥\82 मà¥\87à¤\82 à¤\9cà¥\8bड़à¥\87 à¤\9cानà¥\87 à¤\9aाहियà¥\87"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया मद à¤\95à¥\8b सà¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\95à¥\87 साथ दिà¤\96ाया à¤\9cाना हà¥\88"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:217
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल का पूर्ण पथ जिसे भंडारित करने के लिये प्रयोग किया जाना है और सूची पढें"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:232
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr ""
+msgstr "gtk_recent_manager_get_items() के द्वारा लौटाया मद की अधिकतम संख्या"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:248
msgid "The size of the recently used resources list"
-msgstr ""
+msgstr "हाल में प्रयुक्त संसाधन सूची का आकार"
#: gtk/gtkruler.c:90
msgid "Lower"
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "रूलर के लिये प्रयुक्त मेट्रिक"
-#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
-msgid "Digits"
-msgstr "अंक"
-
#: gtk/gtkscale.c:143
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
#: gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
#: gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+"सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:570
msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "à¤\9bैतिज समायोजन"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज समायोजन"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "à¤\9bà¥\88तिà¤\9c सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार नीति"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\88तिà¤\9c सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार नीति"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "à¤\9bà¥\88तिà¤\9c सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\88तिà¤\9c सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार नीति"
+msgstr "à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार नीति"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
+msgstr "à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89लबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "Window Placement"
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
+"क्या सामग्री स्क्रॉल बार के संदर्भ में अवस्थित है. यह गुण सिर्फ तब प्रभावी होता है अगर "
+"\"window-placement-set\" सही है."
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid "Window Placement Set"
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
+"क्या \"window-placement\" को सामग्री के स्थान को निर्धारित करने के लिये प्रयुक्त किया "
+"जाता है स्क्रॉल बार के संदर्भ में."
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Shadow Type"
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbars within bevel"
+msgstr "स्क्रॉल दूरी"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
+msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "स्क्रॉल दूरी"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "स्क्रॉल विंडो स्थान निर्धारण"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
+"स्क्रॉल विंडो की सामग्री स्क्रॉल विंडो के संदर्भ में अवस्थित है, अगर स्क्रॉल विंडो के अपने स्थान "
+"के द्वारा अध्यारोहित कर दिया गया."
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
msgid "Draw"
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr ""
+msgstr "क्या विभाजक खींचा जाना है या सिर्फ खाली रखना है"
-#: gtk/gtksettings.c:190
+#: gtk/gtksettings.c:203
msgid "Double Click Time"
msgstr "डबल क्लिक समय"
-#: gtk/gtksettings.c:191
+#: gtk/gtksettings.c:204
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
"दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
"निर्धारित किया जा सके"
-#: gtk/gtksettings.c:198
+#: gtk/gtksettings.c:211
msgid "Double Click Distance"
msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
-#: gtk/gtksettings.c:199
+#: gtk/gtksettings.c:212
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
"दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को निर्धारित "
"किया जा सके"
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:228
msgid "Cursor Blink"
msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
-#: gtk/gtksettings.c:207
+#: gtk/gtksettings.c:229
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
-#: gtk/gtksettings.c:214
+#: gtk/gtksettings.c:236
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
-#: gtk/gtksettings.c:215
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
+#: gtk/gtksettings.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
+msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
+
+#: gtk/gtksettings.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Blink Timeout"
+msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
+
+#: gtk/gtksettings.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
-#: gtk/gtksettings.c:222
+#: gtk/gtksettings.c:264
msgid "Split Cursor"
msgstr "संकेतक विभाजन"
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: gtk/gtksettings.c:265
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:272
msgid "Theme Name"
msgstr "प्रसंग नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:231
+#: gtk/gtksettings.c:273
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
-#: gtk/gtksettings.c:239
+#: gtk/gtksettings.c:281
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:282
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:290
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "फॉलबैक प्रतीक चिह्न प्रसंग नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:291
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:299
msgid "Key Theme Name"
msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:300
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:308
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "मेनू बार त्वरक"
-#: gtk/gtksettings.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:309
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
-#: gtk/gtksettings.c:275
+#: gtk/gtksettings.c:317
msgid "Drag threshold"
msgstr "थ्रेसहोल्ड खींचें"
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:318
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:326
msgid "Font Name"
msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:327
msgid "Name of default font to use"
msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:335
msgid "Icon Sizes"
msgstr "आइकन आकार"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:336
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "आइकन आकार की सूची (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:344
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK मौड्यूल"
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:345
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "मौजूदा सक्रिय GTK की सूची"
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:354
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft एंटीएलियास"
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:355
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "क्या Xft फंट को एंटीएलियास; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: gtk/gtksettings.c:364
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft हिंटिंग"
-#: gtk/gtksettings.c:323
+#: gtk/gtksettings.c:365
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "क्या Xft फंट को हिंट किया जाना है; 0=नहीं, 1=हां, -1=मूलभूत"
-#: gtk/gtksettings.c:332
+#: gtk/gtksettings.c:374
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft संकेत शैली"
-#: gtk/gtksettings.c:333
+#: gtk/gtksettings.c:375
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या "
"hintfull"
-#: gtk/gtksettings.c:342
+#: gtk/gtksettings.c:384
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:394
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:395
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch. -1 मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:404
msgid "Cursor theme name"
msgstr "कर्सर थीम नाम"
-#: gtk/gtksettings.c:363
+#: gtk/gtksettings.c:405
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:413
msgid "Cursor theme size"
msgstr "कर्सर थीम आकार"
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:414
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:424
msgid "Alternative button order"
msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:425
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "क्या संवाद में बटन वैकल्पिक बटन क्रम का प्रयोग करना है"
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sort indicator direction"
+msgstr "वैकल्पिक तल क्रम"
+
+#: gtk/gtksettings.c:443
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:451
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
-#: gtk/gtksettings.c:392
+#: gtk/gtksettings.c:452
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
+"क्या प्रविष्टि और पाठ दृश्य का संदर्भ मेनू को इनपुट विधि बदलने के लिये प्रस्ताव करना चाहिये"
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:460
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-msgstr ""
+msgstr "'Unicode नियंत्रण संप्रतीक' मेनू दिखायें"
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:461
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
-msgstr ""
+msgstr "क्या प्रविष्टि और पाठ दृश्य का संदर्भ मेनू को नियंत्रण संप्रतीक दाखिल करना चाहिये"
-#: gtk/gtksettings.c:409
+#: gtk/gtksettings.c:469
msgid "Start timeout"
msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:470
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "समय समाप्ति के लिये मान आरंभ कर रहा है, जब बटन दबाया जाता है"
-#: gtk/gtksettings.c:419
+#: gtk/gtksettings.c:479
msgid "Repeat timeout"
msgstr "समय समाप्ति दुहरायें"
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:480
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "समय समाप्ति के मान के लिये दुहरायें, जब बटन दबाया जाता है"
-#: gtk/gtksettings.c:429
+#: gtk/gtksettings.c:489
msgid "Expand timeout"
msgstr "समय समाप्ति फैलायें"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:490
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
-msgstr ""
+msgstr "समय समाप्ति के लिये मान विस्तारें, जब विजेट एक नया क्षेत्र खोल रहा है"
-#: gtk/gtksettings.c:459
+#: gtk/gtksettings.c:525
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग योजना"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:526
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "विषय में प्रयोग के लिये नामित रंग का पैलेट"
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:535
msgid "Enable Animations"
msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:536
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "क्या टूलकिट संजीवन सक्रिय करना है."
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: gtk/gtksettings.c:554
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "टचस्क्रीन मोड सक्रिय करें"
-#: gtk/gtksettings.c:489
+#: gtk/gtksettings.c:555
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
+msgstr "जब सही हो, इस स्क्रीन पर कोई गति अधिसूचना घटना नहीं है"
+
+#: gtk/gtksettings.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
+
+#: gtk/gtksettings.c:573
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:598
+msgid "Tooltip browse timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:599
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:620
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
+msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
+
+#: gtk/gtksettings.c:640
+msgid "Keynav Cursor Only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:641
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:658
+msgid "Keynav Wrap Around"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
+msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
+
+#: gtk/gtksettings.c:679
+msgid "Error Bell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:680
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:507
+#: gtk/gtksettings.c:697
msgid "Color Hash"
msgstr "रंग हैश"
-#: gtk/gtksettings.c:508
+#: gtk/gtksettings.c:698
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "रंग योजना के रूपांकन की हैश तालिका"
-#: gtk/gtksizegroup.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:706
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr "फ़ाइल चयनक मूलबूत बैकेंड"
+
+#: gtk/gtksettings.c:707
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr "GtkFileChooser बैकेंड का नाम मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
+
+#: gtk/gtksettings.c:724
+msgid "Default print backend"
+msgstr "मूलभूत मुद्रक बैकेंड"
+
+#: gtk/gtksettings.c:725
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr "GtkPrintBackend बैकेंड की सूची मूलभूत रूप से प्रयोग के लिये"
+
+#: gtk/gtksettings.c:748
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:749
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mnemonics"
+msgstr "एनीमेशन सक्रिय करें"
+
+#: gtk/gtksettings.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
+
+#: gtk/gtksettings.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
+
+#: gtk/gtksettings.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#: gtk/gtksizegroup.c:268
+#: gtk/gtksizegroup.c:294
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
-#: gtk/gtksizegroup.c:284
+#: gtk/gtksizegroup.c:310
msgid "Ignore hidden"
msgstr "छुपे को अनदेखा करें"
-#: gtk/gtksizegroup.c:285
+#: gtk/gtksizegroup.c:311
msgid ""
-"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
+"अगर सही है, समूह के आकार निर्धारण के दौरान गैर मैप किया विजेट अनदेखा किया जाता है"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: gtk/gtkspinbutton.c:215
msgid "Climb Rate"
msgstr "वद्धि दर"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:212
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "Numeric"
msgstr "आंकिक"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: gtk/gtkspinbutton.c:251
msgid "Wrap"
msgstr "व्रैप"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Update Policy"
msgstr "अद्यतन नीति"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
#: gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्ष स्तर के फिर आकार देने के लिये क्या स्थितिबार मजबूत है"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:169
+#: gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:218
msgid "The size of the icon"
msgstr "आइकन का आकार"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkstatusicon.c:228
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr "स्क्रीन जहां विंडो प्रदर्शित होंगी."
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "Blinking"
msgstr "टिमटिमाना"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:198
+#: gtk/gtkstatusicon.c:236
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+msgstr "क्या प्रस्थिति चिह्न दिखायी देता है या नहीं"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:276 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
+
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियां"
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
-#: gtk/gtktable.c:165
-msgid "Homogenous"
-msgstr "एक समान"
-
#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
#: gtk/gtktable.c:173
#: gtk/gtktable.c:215
msgid "Horizontal padding"
-msgstr "à¤\9bैतिज समरेखण"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज समरेखण"
#: gtk/gtktable.c:216
msgid ""
#: gtk/gtktext.c:542
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "पाठविà¤\9c़à¥\87à¤\9f हà¥\87तà¥\81 à¤\9bैतिज समायोजन"
+msgstr "पाठविà¤\9c़à¥\87à¤\9f हà¥\87तà¥\81 à¤\95à¥\8dषैतिज समायोजन"
#: gtk/gtktext.c:550
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:178
+#: gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Tag Table"
msgstr "टैग टेबल"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Text Tag Table"
msgstr "पाठ टैग टेबल"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "बफर का मौजूदा पाठ"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Has selection"
msgstr "चयन रखता है"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:227
+#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+msgid "Cursor position"
+msgstr "संकेतक स्थिति"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+msgstr "दाखिल चिह्न की स्थिति (बफर के शुरूआत में ऑफसेट के रूप में)"
+
+#: gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr "कॉपी लक्ष्य सूची"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य की सूची जिसे बफर क्लिपबोर्ड कॉपी करने और DND श्रोत के लिये समर्थन देता है"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr "लक्ष्य सूची चिपकायें"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:244
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य की सूची जो यह बफर क्लिपबोर्ड चिपकाने व DND गंतव्य के लिये समर्थन करती है"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mark name"
+msgstr "टैग नाम"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left gravity"
+msgstr "ग्रेविटी"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:171
+#: gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "टैग नाम"
-#: gtk/gtktexttag.c:172
+#: gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
-#: gtk/gtktexttag.c:190
+#: gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background full height"
msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtktexttag.c:200
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
"क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
"ऊंचाई तक"
-#: gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
-#: gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
"जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
-#: gtk/gtktexttag.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
"जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
-#: gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
msgstr "पाठ दिशा"
-#: gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
-#: gtk/gtktexttag.c:266
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "PangoStyle के रूप में फंट शैली, उदा. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "PangoVariant के रूप में फंट चर, उदा. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: gtk/gtktexttag.c:310
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
+"एक पूर्णांक के रूप में फंट भार, PangoWeight में पूर्वपरिभाषित मान देखें; उदाहरण के लिये, "
+"PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "PangoStretch के रूप में फंट स्ट्रेच, उदा. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
-#: gtk/gtktexttag.c:338
+#: gtk/gtktexttag.c:340
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
+"मूलभूत फंट आकार के सापेक्ष मापक कारक के रूप में फंट आकार. यह विधिवत रूप से थीम बदलाव आदि "
+"के लिये अनुकूलित किया जाता है इसलिये अनुशंसा की जाती है. Pango कुछ मापक जैसे "
+"PANGO_SCALE_X_LARGE को पूर्वपरिभाषित करता है"
-#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtktexttag.c:379
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
+"भाषा जिसमें यह पाठ एक ISO कोड के रूप में है. Pango इसे एक हिंट के रूप में प्रयोग कर सकता है "
+"जब पाठ रेंडर कर रहा होता है. अगर सेट नहीं किया गया है, एक उचित मूलभूत प्रयोग किया "
+"जायेगा."
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:386
msgid "Left margin"
msgstr "बायाँ हाशिया"
-#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Right margin"
msgstr "दायाँ हाशिया"
-#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
msgid "Indent"
msgstr "हाशिये की दूरी"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
-#: gtk/gtktexttag.c:417
+#: gtk/gtktexttag.c:419
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
"आधार पंक्ति के ऊपर पाठ का (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें) ऑफसेट पैंगो "
"ईकाई में."
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
-#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:438
msgid "Pixels below lines"
msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
-#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:448
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
-#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
-#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
"पर करना है"
-#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
-#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
-#: gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "अदृश्य"
-#: gtk/gtktexttag.c:503
+#: gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "क्या यह पाठ छिपा है"
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग नाम"
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color"
msgstr "अनुच्छेद पृष्ठ भूमि रंग"
-#: gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः असंभाजित)"
-#: gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:554
+msgid "Margin Accumulates"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Background full height set"
msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Background stipple set"
msgstr "पृष्ठ भूमि स्टिपल सेट"
-#: gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि स्टिपल को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "अग्रभाग स्टिपल सेट"
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "क्या यह टैग अग्र स्टिपल को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Justification set"
msgstr "न्यायसंगत नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "क्या यह टैग अनुच्छेद मिलान को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Left margin set"
msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Indent set"
msgstr "हाशिये नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:631
+#: gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Right margin set"
msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:639
+#: gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Wrap mode set"
msgstr "व्रैप मोड नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:643
+#: gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Tabs set"
msgstr "टैब्स नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:647
+#: gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Invisible set"
msgstr "अदृश्य नियत"
-#: gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktexttag.c:651
+#: gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Paragraph background set"
msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
-#: gtk/gtktextview.c:518
+#: gtk/gtktextview.c:540
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:550
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:560
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:578
msgid "Wrap Mode"
msgstr "व्रैप मोड"
-#: gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left Margin"
msgstr "बायाँ हाशिया"
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:606
msgid "Right Margin"
msgstr "दायाँ हाशिया"
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:634
msgid "Cursor Visible"
msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:635
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
-#: gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktextview.c:642
msgid "Buffer"
msgstr "बफ़र"
-#: gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktextview.c:643
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
-#: gtk/gtktextview.c:628
+#: gtk/gtktextview.c:650
msgid "Overwrite mode"
msgstr "अध्यालेखन मोड"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "क्या दाखिल पाठ मौजूदा सामग्री पर लिख देगा"
-#: gtk/gtktextview.c:636
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Accepts tab"
msgstr "टैब स्वीकारें"
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "क्या टैब उस रूप में परिणाम देगा टैब संप्रतीक दाखिल किये जाने को लेकर"
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:668
msgid "Error underline color"
msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: gtk/gtktextview.c:669
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "रंग जिससे त्रुटि बताने वाली पंक्ति खींचा जाना है"
#: gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr ""
+msgstr "क्या इस क्रिया के लिये प्रॉक्सी रेडियो क्रिया प्रॉक्सी के रूप में दिखता है"
#: gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "क्या टॉगल क्रिया सक्रिय किया जाना है या नहीं"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:113
+#: gtk/gtktogglebutton.c:111
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:120
+#: gtk/gtktogglebutton.c:118
msgid "Draw Indicator"
msgstr "सूचक बनाएँ"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:121
+#: gtk/gtktogglebutton.c:119
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:476
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "Toolbar Style"
msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:485
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:500
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Show Arrow"
msgstr "तीर दर्शाएँ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "क्या तीर दिखाया जाना चाहिये अगर औजारपट्टी सटीक नहीं बैठता है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:516
+#: gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Tooltips"
msgstr "उपकरण-टिप"
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "क्या औजारपट्टी का टूलटिप सक्रिय किया जाना है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "इस उपकरण पट्टी में आइकन का आकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: gtk/gtktoolbar.c:546
msgid "Icon size set"
msgstr "प्रतीक आकार सेट"
-#: gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "क्या आइकन आकार गुण सेट किया गया है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr ""
+msgstr "क्या मद को अतिरिक्त स्थान पाना चाहिये जब टूलबार बढ़ता है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr ""
+msgstr "क्या मद को समान आकार का होना चाहिये जैसा अन्य समांग मद का होता है"
-#: gtk/gtktoolbar.c:579
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "स्पेसर का आकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "स्पेसर का आकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
-#: gtk/gtktoolbar.c:597
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
+msgid "Maximum child expand"
+msgstr "अधिकतम शिशु विस्तार"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
+msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
+msgstr "स्थान की अधिकतम संख्या जो एक विस्तार योग्य मद को दी जायेगी"
+
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Space style"
msgstr "स्थान शैली"
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
-#: gtk/gtktoolbar.c:605
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Button relief"
msgstr "बटन रिलीफ"
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtktoolbar.c:614
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:619
+#: gtk/gtktoolbar.c:620
msgid "Toolbar style"
msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:621
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
-#: gtk/gtktoolbar.c:626
+#: gtk/gtktoolbar.c:627
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:628
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:175
+#: gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Text to show in the item."
msgstr "मद में दिखाने के लिये पाठ"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:182
+#: gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
+"अगर सेट किया जाता है, an underline in the label property indicates that the "
+"next character should be used for the mnemonic accelerator key in the "
+"overflow menu"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:189
+#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "मद स्तर के रूप में प्रयोग के लिये विजेट"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:201
msgid "Stock Id"
msgstr "stock ID"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:196
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "मद पर दिखने वाला स्टॉक आइकन"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:212
+#: gtk/gtktoolbutton.c:218
msgid "Icon name"
msgstr "आइकन नाम"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:213
+#: gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "मद पर दिखायी गई थीम आइकन का नाम"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: gtk/gtktoolbutton.c:225
msgid "Icon widget"
msgstr "आइकन विजेट"
-#: gtk/gtktoolbutton.c:220
+#: gtk/gtktoolbutton.c:226
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "मद में दिखाने के लिये आइकन विजेट"
+#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+msgid "Icon spacing"
+msgstr "प्रतीक दूरी"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr "प्रतीक व लेवल के बीच पिक्सेल में स्थान"
+
#: gtk/gtktoolitem.c:145
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
-msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "तश्तरी का अभिमुखन"
+"क्या टूलबार मद महत्वपूर्ण माना जाता है. जब सही हो, टूलबार बटन "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ मोड में पाठ दिखाता है"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
msgid "TreeModelSort Model"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort के लिये मॉडल छांटने के लिये"
-#: gtk/gtktreeview.c:543
+#: gtk/gtktreeview.c:562
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView मॉडल"
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:563
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ट्री व्यू के लिये मॉडल"
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Headers Visible"
msgstr "हैडर दृश्य"
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Headers Clickable"
msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
-#: gtk/gtktreeview.c:576
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Expander Column"
msgstr "कालम विस्तारक"
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: gtk/gtktreeview.c:618
msgid "Rules Hint"
msgstr "नियमों के संकेत"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
-#: gtk/gtktreeview.c:607
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Enable Search"
msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
-#: gtk/gtktreeview.c:608
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्य उपयोक्ता को कॉलम से होकर अंतःक्रियात्मक रूप से खोजने की अनुमति देता है"
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Search Column"
msgstr "कालम में ढूंढें"
-#: gtk/gtktreeview.c:616
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr ""
+msgstr "कोड के सहारे खोज के दौरान खोजने के लिये मॉडल कॉलम"
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:655
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr ""
+msgstr "GtkTreeView की गति बढ़ायें यह मानते हुये कि सारी पंक्ति की समान ऊंचाई है"
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:676
msgid "Hover Selection"
msgstr "होवर चयन"
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: gtk/gtktreeview.c:677
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "क्या चयन को संकेतक का अनुसरण करना चाहिये"
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: gtk/gtktreeview.c:696
msgid "Hover Expand"
msgstr "होवर विस्तार"
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:697
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "क्या पंक्ति विस्तारित/कॉलेप्स किया जाना चाहिये जब संकेतक उनपर जाता है"
-#: gtk/gtktreeview.c:685
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:711
msgid "Show Expanders"
-msgstr "Is विस्तारक"
+msgstr "विस्तारक दिखायें"
-#: gtk/gtktreeview.c:686
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:712
msgid "View has expanders"
-msgstr "Is विस्तारक"
+msgstr "दृश्य के पास विस्तारक है"
-#: gtk/gtktreeview.c:693
+#: gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर हाशिया"
-#: gtk/gtktreeview.c:694
+#: gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Extra indentation for each level"
-msgstr ""
+msgstr "हर स्तर के लिये अतिरिक्त हाशिया"
-#: gtk/gtktreeview.c:716
+#: gtk/gtktreeview.c:736
+msgid "Rubber Banding"
+msgstr "रबर बैंडिंग"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:737
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+msgstr "क्या कई मदों को माउस संकेतक खींचकर चयनार्थ सक्रिय करना है"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:744
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "ग्रिड लाइन सक्षम करें"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:745
+msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "क्या ग्रिड लाइन को तरू दृश्य में दर्शाया जाना है"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:753
+msgid "Enable Tree Lines"
+msgstr "तरू पंक्ति सक्रिय करें"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:754
+msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
+msgstr "क्या तरू पंक्ति को तरू दृश्य में दर्शाया जाना है या नहीं"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:774
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtktreeview.c:775
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
-#: gtk/gtktreeview.c:725
+#: gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "à¤\9bैतिज विभाजक की चौड़ाई"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषैतिज विभाजक की चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:784
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
-msgstr "सà¥\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 बà¥\80à¤\9a à¤\95ा à¤\9bैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
+msgstr "सà¥\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 बà¥\80à¤\9a à¤\95ा à¤\95à¥\8dषैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:792
msgid "Allow Rules"
msgstr "नियम की अनुमति दें"
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
-#: gtk/gtktreeview.c:741
+#: gtk/gtktreeview.c:799
msgid "Indent Expanders"
msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
-#: gtk/gtktreeview.c:742
+#: gtk/gtktreeview.c:800
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:806
msgid "Even Row Color"
msgstr "सम पंक्ति रंग"
-#: gtk/gtktreeview.c:749
+#: gtk/gtktreeview.c:807
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "सम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:813
msgid "Odd Row Color"
msgstr "विसम पंक्ति रंग"
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:814
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "विसम पंक्ति के प्रयोग के लिये रंग"
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:820
msgid "Row Ending details"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति समाप्ति विवरण"
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtktreeview.c:821
msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तारित पंक्ति पृष्ठभूमि थीम सक्रिय करें"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:827
+msgid "Grid line width"
+msgstr "ग्रिड लाइन चौड़ाई"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:828
+msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr "तरू दृश्य ग्रिड लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:834
+msgid "Tree line width"
+msgstr "तरू लाइन चौड़ाई"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:835
+msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
+msgstr "तरू दृश्य लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:841
+msgid "Grid line pattern"
+msgstr "ग्रिड लाइन प्रारूप"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:842
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
+msgstr "तरू दृश्य ग्रिड लाइन खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeview.c:848
+msgid "Tree line pattern"
+msgstr "तरू पंक्ति प्रारूप"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:849
+msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
+msgstr "तरू दृश्य लाइन खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Whether to display the column"
msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
msgid "Resizable"
msgstr "आकार बदलने योग्य"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Current width of the column"
msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "स्थान जो सेल के बीच दिया गया है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Sizing"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
msgid "Fixed Width"
msgstr "स्थिर चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Minimum Width"
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Maximum Width"
msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr ""
+msgstr "विजेट को दिये अतिरिक्त चौड़ाई में कॉलम हिस्सा पाता है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Clickable"
msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Widget"
msgstr "विज़ेट"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "कालम हेडर पाठ व विजेट का X पंक्तिकरण"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "क्या कॉलम हेडर के गिर्द फिर क्रम किया जा सकता है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Sort indicator"
msgstr "अनुक्रम सूचक"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Sort order"
msgstr "अनुक्रम क्रम"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
-#: gtk/gtkuimanager.c:196
+#: gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "क्या टीयरऑफ मेनू मद मेनू में जोड़े जाने चाहिये"
-#: gtk/gtkuimanager.c:203
+#: gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Merged UI definition"
msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
-#: gtk/gtkuimanager.c:204
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "एक XML स्ट्रिग मिले हुये UI को वर्णन करता"
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "निश्चित करें कि दृश्यपोर्ट के गिर्द छायांकित बॉक्स को कैसे खींचा जाये"
-#: gtk/gtkwidget.c:377
+#: gtk/gtkwidget.c:476
msgid "Widget name"
msgstr "विज़ेट नाम"
-#: gtk/gtkwidget.c:378
+#: gtk/gtkwidget.c:477
msgid "The name of the widget"
msgstr "विज़ेट का नाम"
-#: gtk/gtkwidget.c:384
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Parent widget"
msgstr "पैरेंट विज़ेट"
-#: gtk/gtkwidget.c:385
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Width request"
msgstr "चौड़ाई निवेदित"
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:492
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
+"विजेट के चौड़ाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:500
msgid "Height request"
msgstr "ऊंचाई आग्रह"
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:501
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
+"विजेट के ऊंचाई निवेदन पर अध्यारोहित करें, या -1 अगर प्राकृतिक आग्रह प्रयोग किया जाता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:411
+#: gtk/gtkwidget.c:510
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "क्या विजेट दृश्य है"
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "क्या विज़ेट इनपुट को अनुक्रिया करता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:523
msgid "Application paintable"
msgstr "अनुप्रयोग मुद्रणनीय"
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "क्या अनुप्रयोग सीधे विजेट पर पेंट करेगा."
-#: gtk/gtkwidget.c:431
+#: gtk/gtkwidget.c:530
msgid "Can focus"
msgstr "फोकस कर सकता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
-#: gtk/gtkwidget.c:438
+#: gtk/gtkwidget.c:537
msgid "Has focus"
msgstr "फोकस है"
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
-#: gtk/gtkwidget.c:445
+#: gtk/gtkwidget.c:544
msgid "Is focus"
msgstr "फोकस है"
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "क्या यह विजेट टॉपलेबल के अंदर फोकस विजेट है"
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:551
msgid "Can default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:558
msgid "Has default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:565
msgid "Receives default"
msgstr "प्राप्त मूलभूत"
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "अगर सही है, विजेट फोकस के दौरान मूलभूत क्रिया प्राप्त करेगा."
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:572
msgid "Composite child"
msgstr "संयुक्त शिशु"
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "क्या विजेट संयुक्त विजेट का हिस्सा है"
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:579
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
-msgstr ""
+msgstr "विजेट की शैली जो सूचना रखता है कि यह कैसा दिखेगा (रंग आदि)"
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:586
msgid "Events"
msgstr "घटनाएँ"
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr ""
+msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का GdkEvents यह विजेट पाता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Extension events"
msgstr "विस्तार घटनाएँ"
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr ""
+msgstr "मुखौटा जो निर्धारित करता है कि किस प्रकार का विस्तारित घटना यह विजेय पाता है"
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "No show all"
msgstr "कोई प्रदर्शन नहीं"
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:603
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "क्या gtk_widget_show_all() को इस विजेट को प्रभावित नहीं करना चाहिये"
-#: gtk/gtkwidget.c:1442
+#: gtk/gtkwidget.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "उपकरण-युक्ति"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "समयसमाप्ति आरंभ करें"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "उपकरण-युक्ति"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1759
msgid "Interior Focus"
msgstr "आंतरिक फोकस"
-#: gtk/gtkwidget.c:1443
+#: gtk/gtkwidget.c:1760
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "क्या फोकस संकेतक विजेट के अंदर खींचना है"
-#: gtk/gtkwidget.c:1449
+#: gtk/gtkwidget.c:1766
msgid "Focus linewidth"
msgstr "लाइनविड्थ फोकस"
-#: gtk/gtkwidget.c:1450
+#: gtk/gtkwidget.c:1767
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
-#: gtk/gtkwidget.c:1456
+#: gtk/gtkwidget.c:1773
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "फोकस लाइन डैश पैटर्न"
-#: gtk/gtkwidget.c:1457
+#: gtk/gtkwidget.c:1774
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "फोकस संकेतक खींचने के लिये प्रयुक्त डैश प्रारूप"
-#: gtk/gtkwidget.c:1462
+#: gtk/gtkwidget.c:1779
msgid "Focus padding"
msgstr "फोकस पैडिंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1463
+#: gtk/gtkwidget.c:1780
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
-#: gtk/gtkwidget.c:1468
+#: gtk/gtkwidget.c:1785
msgid "Cursor color"
msgstr "संकेतक का रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1469
+#: gtk/gtkwidget.c:1786
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1791
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1475
+#: gtk/gtkwidget.c:1792
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
+"रंग जिससे द्वितीयक दाखिल किया जाने वाला कर्सर खींचा जाना है जब दायें से बांयें और बांयें से "
+"दायें पाठ संपादित का मिश्रण संपादित किया जाना है."
-#: gtk/gtkwidget.c:1480
+#: gtk/gtkwidget.c:1797
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "कर्सर लाइन पहलू अनुपात"
-#: gtk/gtkwidget.c:1481
+#: gtk/gtkwidget.c:1798
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "पहलू अनुपात जिसके साथ कर्सर खींचना है"
-#: gtk/gtkwidget.c:1486
+#: gtk/gtkwidget.c:1812
msgid "Draw Border"
msgstr "बार्डर खींचें"
-#: gtk/gtkwidget.c:1487
+#: gtk/gtkwidget.c:1813
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "खींचने के लिये विजेट के निर्धारण के बाहर का क्षेत्र"
-#: gtk/gtkwidget.c:1493
+#: gtk/gtkwidget.c:1826
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "न घूमा लिंक रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1494
+#: gtk/gtkwidget.c:1827
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "न घूमे लिंक का रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1500
+#: gtk/gtkwidget.c:1840
msgid "Visited Link Color"
msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1501
+#: gtk/gtkwidget.c:1841
msgid "Color of visited links"
msgstr "खोले गये लिंक का रंग"
-#: gtk/gtkwidget.c:1507
+#: gtk/gtkwidget.c:1855
msgid "Wide Separators"
msgstr "विस्तृत विभाजक"
-#: gtk/gtkwidget.c:1508
+#: gtk/gtkwidget.c:1856
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
"क्या विभाजक के पास विन्यास योग्य चौड़ाई है और पंक्ति के बजाय एक बॉक्स के प्रयोग से खींचा "
"जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkwidget.c:1514
+#: gtk/gtkwidget.c:1870
msgid "Separator Width"
msgstr "विभाजक की चौड़ाई"
-#: gtk/gtkwidget.c:1515
+#: gtk/gtkwidget.c:1871
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "विभाजक की चौड़ाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
-#: gtk/gtkwidget.c:1521
+#: gtk/gtkwidget.c:1885
msgid "Separator Height"
msgstr "विभाजक की ऊँचाई"
-#: gtk/gtkwidget.c:1522
-msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
-msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर चौड़ा विभाजक सही है"
+#: gtk/gtkwidget.c:1886
+msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
+msgstr "विभाजक की ऊंचाई अगर \"विस्तृत विभाजक\" सही है."
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1900
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1901
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr "क्षैतिज स्क्रॉलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1915
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर लंबाई"
-#: gtk/gtkwindow.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:1916
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रॉलबार तीर की लंबाई"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Window Type"
msgstr "विंडो प्रकार"
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "The type of the window"
msgstr "विंडो का प्रकार"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:473
msgid "Window Title"
msgstr "विंडो का शीर्षक"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:474
msgid "The title of the window"
msgstr "विंडो का शीर्षक"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Window Role"
msgstr "विंडो रोल"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Startup ID"
+msgstr "समूह ID"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
+msgstr "सत्र के भंडारण के दौरान प्रयुक्त विंडो के लिये अनोखा पहचानकर्ता"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Allow Shrink"
msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
msgstr ""
"अगर सही है, विंडो का कोई न्यूनतम आकार नहीं रहता. इसे सही में सेट करना 99% खराब विचार है"
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:515
msgid "Allow Grow"
msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
-#: gtk/gtkwindow.c:444
+#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
-#: gtk/gtkwindow.c:452
+#: gtk/gtkwindow.c:524
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:531
msgid "Modal"
msgstr "मोडल"
-#: gtk/gtkwindow.c:460
+#: gtk/gtkwindow.c:532
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
"यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
"किया जा सकेगा)"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:539
msgid "Window Position"
msgstr "विंडो की स्थिति"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:540
msgid "The initial position of the window"
msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:548
msgid "Default Width"
msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:549
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
"दर्शाया जाएगा"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:558
msgid "Default Height"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:559
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
"दर्शाया जाएगा"
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "पितृ के साथ खत्म करें"
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:569
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "अगर यह विंडो खत्म किया जाता है जब पितृ को खत्म किया जाता है"
-#: gtk/gtkwindow.c:504
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: gtk/gtkwindow.c:505
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon for this window"
msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
-#: gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:593
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "इस विंडो हेतु थीम आइकन का नाम"
-#: gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Is Active"
msgstr "सक्रिय है"
-#: gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "क्या टॉपलेबल मौजूदा सक्रिय विंडो में है"
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:616
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "शीर्ष स्तर में फोकस"
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "क्या आगत फोकस GtkWindow के दायरे में है"
-#: gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Type hint"
msgstr "संकेत टंकित करें"
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
"डेस्कटॉप वातावरण को सहायता करने के लिये संकेत समझता है कि किस प्रकार का विंडो यह है और "
"इसे कैसे ट्रीट करना है."
-#: gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Skip taskbar"
msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "सही अगर कार्य पट्टी में न रहना चाहिये"
-#: gtk/gtkwindow.c:569
+#: gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Skip pager"
msgstr "पेजर छोड़ें"
-#: gtk/gtkwindow.c:570
+#: gtk/gtkwindow.c:642
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "सही अगर विंडो पेजर में नहीं हो."
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Urgent"
msgstr "तत्काल"
-#: gtk/gtkwindow.c:578
+#: gtk/gtkwindow.c:650
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "सही अगर विंडो को उपयोक्ता के ध्यान में लाया जाता है."
-#: gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Accept focus"
msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: gtk/gtkwindow.c:665
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "सही अगर विंडो आगत फोकस प्राप्त करें."
-#: gtk/gtkwindow.c:607
+#: gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Focus on map"
msgstr "मैप पर फोकस करें"
-#: gtk/gtkwindow.c:608
+#: gtk/gtkwindow.c:680
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "सही अगर विंडो मैप किये जाने के दौरान आगत फोकस प्राप्त करें."
-#: gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Decorated"
msgstr "सजा संवरा"
-#: gtk/gtkwindow.c:623
+#: gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "क्या विंडो को विंडो मैनेजर के द्वारा सजाया जाना चाहिये"
-#: gtk/gtkwindow.c:637
+#: gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Deletable"
msgstr "मिटाने योग्य"
-#: gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "क्या विंडो फ्रेम को बंद बटन रखना चाहिये"
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Gravity"
msgstr "ग्रेविटी"
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:727
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
+#: gtk/gtkwindow.c:744
+msgid "Transient for Window"
+msgstr "Window के लिये अस्थायी"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:745
+msgid "The transient parent of the dialog"
+msgstr "संदेश संवाद का अस्थायी जनक"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr "Window के लिये अस्थायी"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:760
+#, fuzzy
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+msgstr "विंडो का प्रकार"
+
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
-msgstr "à¤\86à¤\88à¤\8fम पà¥\8dरà¥\80-à¤\8fडिà¤\9f शैली"
+msgstr "à¤\86à¤\88à¤\8fम पà¥\82रà¥\8dव सà¤\82पादित शैली"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "आगत विधि प्रस्थति बार कैसे खींचना है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
+#~ "text in the progress widget"
+#~ msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के क्षैतिज संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
+#~ "text in the progress widget"
+#~ msgstr "0.0 और 1.0 के बीच प्रगति विजेट में पाठ के लंबवत संरेखण निर्दिष्ठ करता एक संख्या"