]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/hi.po
updated
[~andy/gtk] / po-properties / hi.po
index 0d4b94f85bf6f1235b0853fcefd890f925cde51d..912bdf47c0c57158a9752eb8f2c8393217635c2c 100644 (file)
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
 # translation of gk.hi.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gk.hi\n"
+"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
-"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
-"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
 msgid "Number of Channels"
-msgstr ""
+msgstr "चैनलों की संख्या"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
 #, fuzzy
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgstr "XPM फाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की संख्या अवैध है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
 msgstr "रंग का नाम"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
+#, fuzzy
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr ""
+msgstr "वह अनुक्रम जिसके अनुसार अनुप्रयोग सत्र में प्रारंभ किये जाएंगे."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Has Alpha"
-msgstr "मारà¥\8dà¤\95à¤\85प à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\85लà¥\8dफा à¤\9aà¥\87नà¥\87ल"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
+#, fuzzy
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
+#, fuzzy
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr ""
+msgstr "बिट्स पर R/G/B अवयव"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
 #, fuzzy
 msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया"
+msgstr "à¤\98à¥\8bसà¥\8dà¤\9fसà¥\8dà¤\95à¥\8dरिपà¥\8dà¤\9f à¤¬à¤¿à¤\9fà¥\8dस à¤ªà¤° à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87ल"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
 msgid "Width"
 msgstr "चौड़ाई"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
 #, fuzzy
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95ालम की संख्या"
+msgstr "à¤\95à¤\95à¥\8dष à¤¸à¥\8dतमà¥\8dभà¥\8bà¤\82 की संख्या"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
 msgid "Height"
-msgstr "à¤\8aà¤\82चाई"
+msgstr "à¤\8aà¤\81चाई"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
 #, fuzzy
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\9cà¥\8b à¤ªà¤¹à¤²à¥\87 à¤¸à¥\87 à¤­à¤°à¥\87 à¤¹à¥\81à¤\8f à¤¹à¥\8bà¤\82:"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Rowstride"
 msgstr "पंक्तियां"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सेल्स"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
+#, fuzzy
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "मेटार डेटा पाने में असफल.\n"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
 msgid "Default Display"
-msgstr "डिफालà¥\8dà¤\9f à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशà¤\95"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
+#, fuzzy
 msgid "The default display for GDK"
+msgstr "निर्देशांक प्रदर्शक हेतु इकाईयाँ"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Program name"
+msgstr "टैग नाम"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:138
-msgid "Accelerator Closure"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
+msgid "Program version"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:139
-msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
+#, fuzzy
+msgid "The version of the program"
+msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
+msgid "Copyright string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:145
-msgid "Accelerator Widget"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
+msgid "Copyright information for the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:146
-msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Comments string"
+msgstr "कालम के बीच की दूरी"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
+msgid "Comments about the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
+msgid "Website URL"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
+msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Website label"
+msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट उपयोग करें"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
+msgid ""
+"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
+"defaults to the URL"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+msgid "List of authors of the programs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
+msgid "Documenters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
+msgid "List of people documenting the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
+msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
+msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
+msgid "Translator credits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Logo Icon Name"
+msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
+msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Link Color"
+msgstr "वर्तमान रंग"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
+msgid "Color of hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator Closure"
+msgstr "त्वरक मोड"
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:140
+#, fuzzy
+msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने हेतु इंतजार करें"
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:146
 #, fuzzy
+msgid "Accelerator Widget"
+msgstr "लेबल विज़ेट"
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:147
+#, fuzzy
+msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
+msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने हेतु इंतजार करें"
+
+#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
 msgid "Name"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "नाम"
 
-#: gtk/gtkaction.c:194
+#: gtk/gtkaction.c:197
+#, fuzzy
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr ""
+msgstr "इस एसएमएस खाता के लिए विशिष्ट नाम."
 
-#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:211 gtk/gtkexpander.c:202
-#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:289 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
+#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
 msgid "Label"
-msgstr "लà¥\87वल"
+msgstr "लà¥\87बल "
 
-#: gtk/gtkaction.c:202
+#: gtk/gtkaction.c:205
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:208
+#: gtk/gtkaction.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Short label"
-msgstr "à¤\9fà¥\88ब लेबल"
+msgstr "तà¥\8dवरà¤\95 लेबल"
 
-#: gtk/gtkaction.c:209
+#: gtk/gtkaction.c:213
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:219
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-युक्ति"
 
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:220
+#, fuzzy
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr ""
+msgstr "इस क्रिया की दर"
 
-#: gtk/gtkaction.c:222
+#: gtk/gtkaction.c:226
+#, fuzzy
 msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "जीजीवी स्टॉक चिह्न '%s' लोड करने में अक्षम\n"
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: gtk/gtkaction.c:227
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
+#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
+#, fuzzy
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "जब छुपा हो तो दृष्टिमय पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
+#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
-msgid "Visible when vertical"
+#: gtk/gtkaction.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Visible when overflown"
+msgstr "जब छुपा हो तो दृष्टिमय पिक्सेल्स"
+
+#: gtk/gtkaction.c:251
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
+#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Visible when vertical"
+msgstr "जब छुपा हो तो दृष्टिमय पिक्सेल्स"
+
+#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
 msgid "Is important"
-msgstr ""
+msgstr "महत्वपूर्ण है"
 
-#: gtk/gtkaction.c:244
+#: gtk/gtkaction.c:267
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:275
+#, fuzzy
 msgid "Hide if empty"
-msgstr ""
+msgstr "खाली फ़ोल्डर्स छुपाएं"
 
-#: gtk/gtkaction.c:251
+#: gtk/gtkaction.c:276
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkwidget.c:450
 msgid "Sensitive"
 msgstr "संवेदनशील"
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: gtk/gtkaction.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤®à¥\87नà¥\82 à¤µà¤¿à¤\95लà¥\8dप à¤\9aिनà¥\8dहित à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80पà¤\9fल à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¬à¤\82द à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤\95िया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
 
-#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
 msgid "Visible"
-msgstr "दशà¥\8dय"
+msgstr "दà¥\83षà¥\8dà¤\9fिà¤\97à¥\8bà¤\9aर"
 
-#: gtk/gtkaction.c:265
+#: gtk/gtkaction.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤¦à¥\83शà¥\8dयता à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरभावित à¤\95रà¥\87à¤\97ा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤®à¥\87नà¥\82 à¤ªà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤¦à¤¿à¤\96à¥\87à¤\97ा."
 
-#: gtk/gtkaction.c:271
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkaction.c:296
 msgid "Action Group"
-msgstr "हिसà¥\8dसà¥\87"
+msgstr "à¤\95ारà¥\8dय à¤¸à¤®à¥\82ह"
 
-#: gtk/gtkaction.c:272
+#: gtk/gtkaction.c:297
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:134
+#: gtk/gtkactiongroup.c:135
+#, fuzzy
 msgid "A name for the action group."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया समूह हेतु एक नया नाम भरें:"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:142
+#: gtk/gtkactiongroup.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤®à¥\87नà¥\82 à¤µà¤¿à¤\95लà¥\8dप à¤\9aिनà¥\8dहित à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80पà¤\9fल à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¬à¤\82द à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤\95िया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:149
+#: gtk/gtkactiongroup.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
+msgstr "%s: %s यह समूह/अन्य के द्वारा लिखने योग्य है."
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
+#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkspinbutton.c:303
 msgid "Value"
 msgstr "मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:108
+#: gtk/gtkadjustment.c:109
 #, fuzzy
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "विडà¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "वह à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन à¤\9cिसà¥\87 à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤\95ा à¤®à¤¾à¤¨ à¤°à¤\96à¥\87"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:117
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:118
 msgid "Minimum Value"
-msgstr "न्यूनतम x"
+msgstr "न्यूनतम मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:119
 #, fuzzy
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "विडगेट का नाम"
+msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:127
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:128
 msgid "Maximum Value"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95तम à¤²à¤®à¥\8dबाà¤\88"
+msgstr "à¤\85धिà¤\95तम à¤®à¤¾à¤¨"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:129
 #, fuzzy
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "विडगेट का नाम"
+msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:137
+#: gtk/gtkadjustment.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Step Increment"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न"
+msgstr "पद à¤¬à¥\9dाना"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:139
 #, fuzzy
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤®à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤¹à¥\88"
+msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Page Increment"
-msgstr ""
+msgstr "पद बढ़ाना"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:149
 #, fuzzy
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤®à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤¹à¥\88"
+msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "Page Size"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95तम आकार"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ आकार"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:159
 #, fuzzy
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "बà¤\9fन à¤\95à¥\80 à¤\9fाà¤\97ल à¤\85वसà¥\8dथा"
+msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:117
+#: gtk/gtkalignment.c:118
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "छैतिज समरेखण"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:262
+#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:127
+#: gtk/gtkalignment.c:128
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:281
+#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "छैतिज पैमाना"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: gtk/gtkalignment.c:138
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:145
+#: gtk/gtkalignment.c:146
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: gtk/gtkalignment.c:147
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:163
+#: gtk/gtkalignment.c:164
+#, fuzzy
 msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:164
+#: gtk/gtkalignment.c:165
+#, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:180
+#: gtk/gtkalignment.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:181
+#: gtk/gtkalignment.c:182
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "विडगेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:197
+#: gtk/gtkalignment.c:198
+#, fuzzy
 msgid "Left Padding"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:198
+#: gtk/gtkalignment.c:199
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "विडगेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:214
+#: gtk/gtkalignment.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Right Padding"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन"
+msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:215
+#: gtk/gtkalignment.c:216
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "विडगेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:99
+#: gtk/gtkarrow.c:100
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "तीर की दिशा"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:100
+#: gtk/gtkarrow.c:101
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:107
+#: gtk/gtkarrow.c:108
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "तीर की छाया"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:108
+#: gtk/gtkarrow.c:109
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "तीर"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109
-msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "छैतिज समरेखण"
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:111
+#, fuzzy
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "लंबवत समायोजन"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: gtk/gtkaspectframe.c:118
+#, fuzzy
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Ratio"
 msgstr "अनुपात"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: gtk/gtkaspectframe.c:125
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#, fuzzy
 msgid "Obey child"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: gtk/gtkaspectframe.c:132
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:121
+#, fuzzy
 msgid "Minimum child width"
-msgstr ""
+msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:121
+#: gtk/gtkbbox.c:122
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Minimum child height"
-msgstr ""
+msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:130
+#: gtk/gtkbbox.c:131
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:139
+#, fuzzy
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr ""
+msgstr "%1 BPP, गहराई: %2, स्केनलाइन पैडिंग: %3"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:139
+#: gtk/gtkbbox.c:140
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:147
+#: gtk/gtkbbox.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr ""
+msgstr "%1 BPP, गहराई: %2, स्केनलाइन पैडिंग: %3"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:148
+#: gtk/gtkbbox.c:149
+#, fuzzy
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:156
+#: gtk/gtkbbox.c:157
 msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgstr "अभिन्यास शैली"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: gtk/gtkbbox.c:158
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
-"बाà¤\95à¥\8dस à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤\86प à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\8b à¤\95à¥\88सà¥\87 à¤°à¤\96à¥\87à¤\82à¤\97à¥\87 à¤¸à¤\82भावित à¤®à¤¾à¤¨ à¤¹à¥\88 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾ल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
+"बाà¤\95à¥\8dस à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤\86प à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\8b à¤\95à¥\88सà¥\87 à¤°à¤\96à¥\87à¤\82à¤\97à¥\87 à¤¸à¤\82भावित à¤®à¤¾à¤¨ à¤¹à¥\88 à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89ल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
 "तथा अंत"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:165
+#: gtk/gtkbbox.c:166
 msgid "Secondary"
 msgstr "द्वितीयक"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: gtk/gtkbbox.c:167
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:226
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "दूरी"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130
+#: gtk/gtkbox.c:131
 #, fuzzy
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:534
+#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
 msgid "Homogeneous"
-msgstr ""
+msgstr "समरूप"
 
-#: gtk/gtkbox.c:140
+#: gtk/gtkbox.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता à¤¹à¥\88"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम à¤ªà¥\8dरथमाà¤\95à¥\8dषर à¤¸à¤­à¥\80 à¤\85लà¥\8dफाबà¥\87à¤\9fिà¤\95 à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤\9aाहिà¤\8fà¤\81."
 
-#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:526
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
+#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
 msgid "Expand"
 msgstr "विस्तार"
 
-#: gtk/gtkbox.c:148
+#: gtk/gtkbox.c:149
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:154
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbox.c:155
 msgid "Fill"
 msgstr "भरें"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:156
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:161
+#: gtk/gtkbox.c:162
 msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "पैडिंग"
 
-#: gtk/gtkbox.c:162
+#: gtk/gtkbox.c:163
+#, fuzzy
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkbox.c:168
+#: gtk/gtkbox.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Pack type"
-msgstr "रिà¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान (सà¥\8dपà¥\87स) à¤¸à¥\8dà¤\9fाà¤\87ल"
+msgstr "à¤\9fà¥\88ब à¤ªà¥\87à¤\95 à¤ªà¥\8dरà¤\95ार"
 
-#: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
+#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
+#: gtk/gtkruler.c:140
 msgid "Position"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
 #, fuzzy
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "वरà¥\8dतमान à¤ªà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 Index"
+msgstr "मà¥\82ल à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 %1 à¤\9fà¥\8dरà¥\80 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤²à¤¾. à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:212
+#: gtk/gtkbutton.c:221
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:210 gtk/gtklabel.c:310
-#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtktoolbutton.c:188
 msgid "Use underline"
 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:227
+#: gtk/gtkbutton.c:236
 msgid "Use stock"
 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228
+#: gtk/gtkbutton.c:237
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
-"यदि à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cित à¤\95िया à¤\97या à¤¹à¥\88 à¤¤à¥\8b à¤²à¥\87बल à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤­à¤\82डार à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤\95à¥\8b à¤\9aà¥\81ननà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f किया जाएगा, "
+"यदि à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cित à¤\95िया à¤\97या à¤¹à¥\88 à¤¤à¥\8b à¤²à¥\87बल à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤­à¤\82डार à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤\95à¥\8b à¤\9aà¥\81ननà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 किया जाएगा, "
 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:235
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Focus on click"
-msgstr ""
+msgstr "मुझपर क्लिक करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:236
+#: gtk/gtkbutton.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "क्या लेबल के पाठ्य को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
+msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:243
+#: gtk/gtkbutton.c:252
+#, fuzzy
 msgid "Border relief"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो किनारा"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:244
+#: gtk/gtkbutton.c:253
+#, fuzzy
 msgid "The border relief style"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित थ्रेडिंग का तरीका"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:261
+#: gtk/gtkbutton.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à¤\9bà¥\88तिà¤\9c à¤¸à¤®à¤°à¥\87à¤\96ण"
+msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9bà¥\88ितà¤\9c à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर à¤¸à¤®à¤°à¥\87à¤\96ण"
+msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\89रà¥\8dधà¥\8dवाधर à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:348
+#: gtk/gtkbutton.c:358
+#, fuzzy
 msgid "Default Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:349
+#: gtk/gtkbutton.c:359
+#, fuzzy
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr ""
+msgstr "--add और --extract कमान्ड में उपयोग हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:355
+#: gtk/gtkbutton.c:365
+#, fuzzy
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:356
+#: gtk/gtkbutton.c:366
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:361
+#: gtk/gtkbutton.c:371
+#, fuzzy
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:362
+#: gtk/gtkbutton.c:372
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:369
+#: gtk/gtkbutton.c:379
+#, fuzzy
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:370
+#: gtk/gtkbutton.c:380
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:377
-msgid "Show button images"
+#: gtk/gtkbutton.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Displace focus"
+msgstr "फोकस है"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:397
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:378
+#: gtk/gtkbutton.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Show button images"
+msgstr "एनिमेटेड छवि दिखाएँ"
+
+#: gtk/gtkbutton.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\88ब à¤\95à¥\8b à¤¦à¤°à¥\8dशाया à¤\9cाना à¤¹à¥\88 à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤\85à¤\82तहà¥\80न à¤²à¥\82प à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरम à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82."
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:464
+#: gtk/gtkcalendar.c:468
 msgid "Year"
 msgstr "वर्ष"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:465
+#: gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "The selected year"
-msgstr "वरà¥\8dतमान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aयनित à¤µà¤°à¥\8dष"
+msgstr "चयनित वर्ष"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:471
+#: gtk/gtkcalendar.c:475
 msgid "Month"
-msgstr "महिना"
+msgstr "माह"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:472
+#: gtk/gtkcalendar.c:476
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "à¤\9aयनित à¤®à¤¹à¥\80ना ( 0 à¤¸à¥\87 11 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\8bà¤\87 अंक )"
+msgstr "à¤\9aयनित à¤®à¤¹à¥\80ना ( 0 à¤¸à¥\87 11 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\8bà¤\88 अंक )"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:482
 msgid "Day"
 msgstr "दिन"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
-msgstr "चयनित दिना ( 1 से 31 के बीच कोइ अंक, या 0 चयन हटाने के लिए )"
+msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:497
 msgid "Show Heading"
-msgstr "हà¥\87डर à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:494
+#: gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¹à¥\87डिà¤\82à¤\97 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¹à¥\87डिà¤\82à¤\97 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: gtk/gtkcalendar.c:512
 msgid "Show Day Names"
-msgstr "दिन à¤¨à¤¾à¤® à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "दिन à¤¨à¤¾à¤® à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:509
+#: gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¦à¤¿à¤¨ à¤¨à¤¾à¤® à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¦à¤¿à¤¨ à¤¨à¤¾à¤® à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: gtk/gtkcalendar.c:526
 msgid "No Month Change"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\87 माह बदलाव नहीं"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 माह बदलाव नहीं"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
-msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
+#: gtk/gtkcalendar.c:527
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदलेगा"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: gtk/gtkcalendar.c:541
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "सपà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "सपà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¸à¤ªà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\85à¤\97र à¤¸à¤¤à¥\8dय à¤¤à¥\8b à¤¸à¤ªà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
 msgid "mode"
 msgstr "मोड"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
+#, fuzzy
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:161
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
 msgid "visible"
-msgstr "दरà¥\8dशनà¥\80य"
+msgstr "दà¥\83षà¥\8dà¤\9fिà¤\97à¥\8bà¤\9a़र"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:162
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
 msgid "Display the cell"
 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Display the cell sensitive"
+msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
 #, fuzzy
 msgid "The x-align"
-msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति (x)"
+msgstr "X अलाइन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
 #, fuzzy
 msgid "The y-align"
-msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
+msgstr "X अलाइन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:192
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
 msgid "The xpad"
 msgstr "The-xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
 msgid "The ypad"
 msgstr "The ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
 msgid "width"
-msgstr "à¤\9aà¥\8bडाई"
+msgstr "à¤\9aà¥\8cड़ाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
 #, fuzzy
 msgid "The fixed width"
-msgstr "सà¥\8dथिर à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88"
+msgstr "निशà¥\8dà¤\9aित à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88à¤\83"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:284
 msgid "height"
-msgstr "à¤\8aà¤\82चाई"
+msgstr "à¤\8aà¤\81चाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
 msgid "The fixed height"
 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#, fuzzy
 msgid "Is Expander"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तारक का आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#, fuzzy
 msgid "Row has children"
-msgstr ""
+msgstr "कार्य सूची मिटा नहीं सकते जिसके चिल्ड्रन हों."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Is Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "फैली मेमोरी"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "केडीई बढ़िया चल रहा है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:255
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:314
 msgid "Cell background color name"
-msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव रंग नाम"
+msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:256
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव à¤°à¤\82à¤\97 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरिà¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹"
+msgstr "à¤\9cà¥\80डà¥\80à¤\95à¥\87-रà¤\82à¤\97 à¤\9cà¥\88सा à¤µà¤¿à¤·à¤¯ à¤ªà¥\83षà¥\8dठभà¥\82मि à¤°à¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:322
 msgid "Cell background color"
-msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव रंग"
+msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:264
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "Gdk रंग की तरह पार्श्व रंग"
+msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:272
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "Cell background set"
-msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव समायोजन"
+msgstr "सà¥\88ल à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि समायोजन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:273
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "क्या यह टैग पार्श्व रंग को प्रभावित करेगा"
+msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सलों की संख्या को प्रभावित करेगा"
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "मोड"
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#, fuzzy
+msgid "The model containing the possible values for the combo box"
+msgstr "पाठ बक्से की ऊँचाई"
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Text Column"
+msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
+msgid "A column in the data source model to get the strings from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
+msgid "Has Entry"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#, c-format
+msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf-Object"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय"
+msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤ªà¤¾à¤ "
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr ""
+msgstr "%s का खोलना असफल हो गया। गलती क्रमांक = %d"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr ""
+msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द कनेक्शन दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#, fuzzy
 msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr ""
+msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
+#, fuzzy
 msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#, fuzzy
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr ""
+msgstr "जीजीवी स्टॉक चिह्न '%s' लोड करने में अक्षम\n"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
 msgid "Size"
 msgstr "आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
 msgid "Detail"
 msgstr "विवरण"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#, fuzzy
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr ""
+msgstr "माड्यूल पाथ में थीम इंजन को खोज पाने में असमर्थ %s"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Value of the progress bar"
+msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid "Text"
-msgstr "पाठ्य"
+msgstr "पाठ"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Text on the progress bar"
+msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
 msgid "Text to render"
-msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय"
+msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤ªà¤¾à¤ "
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
 msgid "Markup"
 msgstr "चिन्हित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय को चिन्हित करें"
+msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤ªà¤¾à¤  को चिन्हित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
 msgid "Attributes"
 msgstr "गुणधर्म"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
 #, fuzzy
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "रà¥\88णà¥\8dडर à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय à¤ªà¤° à¤²à¤¾à¤\97à¥\82 à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤\97à¥\81णधरà¥\8dम की सूची"
+msgstr "लà¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¾à¤  à¤ªà¤° à¤²à¤¾à¤\97à¥\82 à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤¸à¥\8dà¤\9fाà¤\87ल à¤\97à¥\81णधरà¥\8dमà¥\8bà¤\82 की सूची"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
+#, fuzzy
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr ""
+msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color name"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव रंग नाम"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:208
 msgid "Background color as a string"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव रंग स्ट्रिंग की तरह"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग स्ट्रिंग की तरह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव रंग"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:188
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "Gdk à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव रंग"
+msgstr "Gdk à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "अग्र रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtktexttag.c:242
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color"
 msgstr "अग्र रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "Gdk à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव रंग"
+msgstr "Gdk à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
-#: gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Editable"
 msgstr "संशोधनीय"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ्य संशोधित किया गया है"
+msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtkcellrenderertext.c:286
+#: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font"
-msgstr "फà¥\8bन्ट"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Font description as a string"
-msgstr "फà¥\8bन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:292
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "पाà¤\97à¥\8bफà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤µà¤°à¥\8dणन à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤«à¥\8bन्ट वर्णन"
+msgstr "पाà¤\97à¥\8bफ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤µà¤°à¥\8dणन à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤«à¤¼à¥\89न्ट वर्णन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Font family"
-msgstr "फà¥\8bन्ट परिवार"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट परिवार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:301
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤° à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤\9cà¥\88सà¥\87 Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤° à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤\9cà¥\88सà¥\87 à¤¸à¥\87नà¥\8dस, à¤¹à¥\88लवà¥\87à¤\9fिà¤\95ा, à¤\9fाà¤\87मà¥\8dस, à¤®à¥\8bनà¥\8bसà¥\8dपà¥\87स"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤¸à¥\8dà¤\9fाà¤\87ल"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤¶à¥\88लà¥\80"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant"
-msgstr "फà¥\8bन्ट रूपांतर"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट रूपांतर"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-#: gtk/gtktexttag.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font weight"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f-परिमाण"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f परिमाण"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
-#: gtk/gtktexttag.c:336
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
+#: gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch"
-msgstr "फà¥\8bन्ट खिंचाव"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट खिंचाव"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
-#: gtk/gtktexttag.c:345
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#: gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size"
-msgstr "फà¥\8bन्ट आकार"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font points"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dड पाइंट्स"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f पाइंट्स"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:367
 msgid "Font size in points"
-msgstr "पाà¤\87à¤\82à¤\9fà¥\8dस à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¥\8bन्ट आकार"
+msgstr "पाà¤\87à¤\82à¤\9fà¥\8dस à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¤¼à¥\89न्ट आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:356
 msgid "Font scale"
-msgstr "फà¥\8bन्ट पैमाना"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट पैमाना"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "फà¥\8bन्ट पैमाना कारक"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट पैमाना कारक"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:425
 msgid "Rise"
-msgstr "व=द्धि (ऊंचाई)"
+msgstr "वृद्धि"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
-"पाठ्य को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
+"पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
 "रखें)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "लिखकर काट दें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "क्या इस पाठ्य को लिखकर काटना है"
+msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Underline"
-msgstr "à¤\85णà¥\8dडरलाà¤\87न (रà¥\87à¤\96ाà¤\82à¤\95न)"
+msgstr "रà¥\87à¤\96ाà¤\82à¤\95ित"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:474
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "इस पाठ्य को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
+msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:385
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413
+msgid "Ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:510
 msgid "Background set"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठभà¥\82मि à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव रंग को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:522
 msgid "Foreground set"
-msgstr "अग्र समायोजन"
+msgstr "अग्रभूमि नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:523
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Editability set"
-msgstr "सà¤\82पादà¤\95 à¤¸à¤®à¥\82ह à¤\9bमता"
+msgstr "सà¤\82पादन à¤\95à¥\8dषमता à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "क्या यह टैग पाठ्य की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
+msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:534
 msgid "Font family set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤° à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤° à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:535
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:538
 msgid "Font style set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤¸à¥\8dà¤\9fाà¤\87ल à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤¸à¥\8dà¤\9fाà¤\87ल à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:539
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:542
 msgid "Font variant set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤°à¥\82पाà¤\82तर à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤°à¥\82पाà¤\82तर à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:543
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:546
 msgid "Font weight set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤®à¤¾à¤£ à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤ªà¤°à¤¿à¤®à¤¾à¤£ à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:547
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:550
 msgid "Font stretch set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤\96िà¤\9aाà¤\82व à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\96िà¤\9aाà¤\82व à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:551
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:554
 msgid "Font size set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:555
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट आकार को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Font scale set"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤ªà¥\88माना à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤ªà¥\88माना à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¥\8bन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤«à¤¼à¥\89न्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:458 gtk/gtktexttag.c:578
 msgid "Rise set"
-msgstr "वदà¥\8dधि (à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88) à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "वà¥\83दà¥\8dधि à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:579
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:594
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\8dराà¤\87à¤\95 à¤¥à¥\8dरà¥\82 à¤¸à¤®à¥\82ह (लिà¤\96à¤\95र à¤\95ाà¤\9fनà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fर à¤\95ा à¤¸à¤®à¥\82ह)"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\8dराà¤\87à¤\95 à¤¥à¥\8dरà¥\82 à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:595
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Underline set"
-msgstr "रà¥\87à¤\96ाà¤\82à¤\95न à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "रà¥\87à¤\96ाà¤\82à¤\95न à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:603
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:566
 msgid "Language set"
 msgstr "भाषा समूह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:567
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ्य इस तरह दिखेगा"
+msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Ellipsize set"
+msgstr "वृद्धि नियत"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
+msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "Toggle state"
 msgstr "टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Inconsistent state"
-msgstr "à¤\85सà¤\82à¤\97त (à¤\85सà¥\8dथिर)"
+msgstr "सà¥\8dपषà¥\8dà¤\9f à¤¸à¥\8dथिति"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 #, fuzzy
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Activatable"
 msgstr "क्रियाशील योग्य"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
 msgid "Radio state"
 msgstr "रेडियो अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "सूचक आकार"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:252 gtk/gtkoptionmenu.c:206
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:108
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
+#: gtk/gtktogglebutton.c:134
 msgid "Active"
 msgstr "क्रियाशील"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤®à¥\87नà¥\82 à¤µà¤¿à¤\95लà¥\8dप à¤\9aिनà¥\8dहित है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤®à¥\87नà¥\82 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤\85तिसà¤\82वà¥\87दनशà¥\80ल है"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
 msgid "Inconsistent"
-msgstr "असंगत (अस्थिर)"
+msgstr "असंगत"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\87स à¤\85सà¤\82à¤\97त à¤¸à¥\8dथिति à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95रना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dयाà¤\8fà¤\81 à¤¦à¤¿à¤\96ाना है"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
+#, fuzzy
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr ""
+msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤®à¥\87नà¥\82 à¤µà¤¿à¤\95लà¥\8dप à¤\9aिनà¥\8dहित à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\87स à¤®à¥\87नà¥\82 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤\88 à¤¸à¤¾à¤®à¤\97à¥\8dरà¥\80 à¤\9cà¥\8bड़à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Use alpha"
-msgstr "मारà¥\8dà¤\95à¤\85प à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\85लà¥\8dफा à¤\9aà¥\87नà¥\87ल"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#, fuzzy
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा मूल्य \"%s\" की ब्लेंडेड रंग में व्याख्या नहीं कर सका"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¥\81नाव à¤¡à¥\89यलà¥\89à¤\97 का शीर्षक"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¥\81नाव à¤¸à¤\82वाद का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1782
 msgid "Current Color"
 msgstr "वर्तमान रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:234
 msgid "The selected color"
 msgstr "चयनित रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1789
+#, fuzzy
 msgid "Current Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "अल्फा चेनेल"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:248
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:249
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1762
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1768
+#, fuzzy
 msgid "Has Opacity Control"
-msgstr ""
+msgstr "पनडुब्बी की गहराई नियंत्रित करें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1763
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1769
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1775
+#, fuzzy
 msgid "Has palette"
-msgstr ""
+msgstr "पटल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1770
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#, fuzzy
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "क्या ग्रिड को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1783
 msgid "The current color"
 msgstr "वर्तमान रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1790
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1798
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#, fuzzy
 msgid "Custom palette"
-msgstr ""
+msgstr "पटल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1799
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#, fuzzy
 msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr ""
+msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट तंत्र रंग उपयोग करना है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: gtk/gtkcombo.c:145
 msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "तà¥\80र à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤¸à¤\9bम करें"
+msgstr "तà¥\80र à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤¸à¤\95à¥\8dषम करें"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:145
+#: gtk/gtkcombo.c:146
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: gtk/gtkcombo.c:152
 msgid "Always enable arrows"
-msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
+msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:152
+#: gtk/gtkcombo.c:153
+#, fuzzy
 msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "उपेक्षित सिगनल्स के आवरण"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:159
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस सेंसिटिव"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:159
+#: gtk/gtkcombo.c:160
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:167
 msgid "Allow empty"
 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:167
+#: gtk/gtkcombo.c:168
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: gtk/gtkcombo.c:175
 msgid "Value in list"
 msgstr "सूची में मान"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:175
+#: gtk/gtkcombo.c:176
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:451
+#: gtk/gtkcombobox.c:529
+#, fuzzy
 msgid "ComboBox model"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:452
+#: gtk/gtkcombobox.c:530
 #, fuzzy
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "à¤\95ालम à¤\95ा à¤\86à¤\95ार à¤¬à¤¦à¤²à¤¾ à¤\9cा à¤¸à¤\95नà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤®à¥\8bड"
+msgstr "पाठ à¤¬à¤\95à¥\8dसà¥\87 à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\81à¤\9aाà¤\88"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:459
+#: gtk/gtkcombobox.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width"
-msgstr "चौड़ाई"
+msgstr "चौड़ाई नियत करें"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:460
+#: gtk/gtkcombobox.c:538
+#, fuzzy
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट चौड़ाई."
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:469
+#: gtk/gtkcombobox.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Row span column"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤¦à¥\82रà¥\80"
+msgstr "à¤\95à¥\89लम à¤¹à¥\88डर à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤ à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:470
+#: gtk/gtkcombobox.c:548
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:479
+#: gtk/gtkcombobox.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Column span column"
-msgstr "à¤\95ालम à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤¦à¥\82रà¥\80"
+msgstr "सà¥\8dतमà¥\8dभ à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतारà¤\83"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:480
+#: gtk/gtkcombobox.c:558
+#, fuzzy
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr ""
+msgstr "कैरेक्टर फंक्शन्स रिटर्निंग संख्या मूल्य"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:489
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
 msgid "Active item"
-msgstr "à¤\95à¥\8dरियाशà¥\80ल"
+msgstr "सà¤\95à¥\8dरिय à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
 #, fuzzy
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "वरà¥\8dतमान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aयनित GdkFont है"
+msgstr "बिà¤\9f à¤«à¤¼à¥\80लà¥\8dड à¤\9cà¥\8b à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87त à¤\95रता à¤¹à¥\88 à¤\95ि à¤\95à¥\8cन à¤¸à¤¾ à¤¸à¥\80पà¥\80यà¥\82 à¤µà¤°à¥\8dतमान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aल à¤°à¤¹à¤¾ है"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:498
-msgid "Appears as list"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Add tearoffs to menus"
+msgstr "फ़ाइल कॉन्टेक्स्ट मेनू में जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:499
-msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
+msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
+msgid "Has Frame"
+msgstr "फ्रेम है"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
+msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
+#: gtk/gtkcombobox.c:619
 #, fuzzy
-msgid "Text Column"
-msgstr "à¤\95ालम à¤®à¥\87à¤\82 à¤\96à¥\8bà¤\9cें"
+msgid "Appears as list"
+msgstr "सà¥\82à¤\9aà¥\80 à¤°à¥\82प à¤®à¥\87à¤\82 à¤¦à¥\87à¤\96ें"
 
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
-msgid "A column in the data source model to get the strings from"
+#: gtk/gtkcombobox.c:620
+msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#, fuzzy
 msgid "Resize mode"
-msgstr ""
+msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#, fuzzy
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr ""
+msgstr "यहाँ कितने रासायनिक तत्व हैं?"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
+#: gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "Border width"
 msgstr "सीमा चोडाई"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:214
 #, fuzzy
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "à¤\95नà¥\8dà¤\9fà¥\87नर à¤\9aिलà¥\8dडà¥\8dरन à¤\95à¥\87 à¤¬à¤¾à¤¹à¤° à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत बार्डर की चौड़ाई"
+msgstr "à¤\87स à¤¸à¤\82वाद à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\95ि à¤¹à¤¿à¤¸à¥\8dसà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤¬à¤\9fन à¤\9bà¥\87तà¥\8dर à¤\95à¥\87 à¤\86स à¤ªà¤¾à¤¸ बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
+#: gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Child"
 msgstr "चाइल्ड"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "à¤\95नà¥\8dà¤\9fà¥\87नर à¤®à¥\87à¤\82 à¤\8fà¤\95 à¤¨à¤¯à¤¾ à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤\9cà¥\8bड़नà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f प्रयोग किया जा सकता है"
+msgstr "à¤\95नà¥\8dà¤\9fà¥\87नर à¤®à¥\87à¤\82 à¤\8fà¤\95 à¤¨à¤¯à¤¾ à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤\9cà¥\8bड़नà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 प्रयोग किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:122
+#: gtk/gtkcurve.c:123
+#, fuzzy
 msgid "Curve type"
-msgstr ""
+msgstr "त्वरक प्रकार"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:123
+#: gtk/gtkcurve.c:124
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:131
+#: gtk/gtkcurve.c:132
 msgid "Minimum X"
 msgstr "न्यूनतम x"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: gtk/gtkcurve.c:133
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:142
 msgid "Maximum X"
 msgstr "अधिकतम x"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: gtk/gtkcurve.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "x का अधिकतम संभावित मान"
+msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:152
 msgid "Minimum Y"
 msgstr "न्यूनतम y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:152
+#: gtk/gtkcurve.c:153
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:161
+#: gtk/gtkcurve.c:162
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "अधिकतम y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:162
+#: gtk/gtkcurve.c:163
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:148
 msgid "Has separator"
 msgstr "विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:146
+#: gtk/gtkdialog.c:149
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "डायलाà¤\97 में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
+msgstr "सà¤\82वाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:171
+#: gtk/gtkdialog.c:174
 msgid "Content area border"
 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:172
+#: gtk/gtkdialog.c:175
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय à¤¡à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤\97 छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
+msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय à¤¸à¤\82वाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:179
+#: gtk/gtkdialog.c:182
 msgid "Button spacing"
 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:180
+#: gtk/gtkdialog.c:183
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:188
+#: gtk/gtkdialog.c:191
 msgid "Action area border"
-msgstr "à¤\95à¥\8dरिया à¤\9bà¥\87तà¥\8dर à¤¬à¤¾à¤°à¥\8dडर"
+msgstr "à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर à¤\95िनारा"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:189
+#: gtk/gtkdialog.c:192
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "à¤\87स à¤¡à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤\97 के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
+msgstr "à¤\87स à¤¸à¤\82वाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर स्थान"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 स्थान"
 
-#: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
 #, fuzzy
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\8dस à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95रà¥\8dसर à¤\95à¥\80 वर्तमान स्थिति"
+msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤\95à¥\80 à¤\85à¤\95à¥\8dषरà¥\8bà¤\82 à¤®à¥\87à¤\82 वर्तमान स्थिति"
 
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:377
+#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "चयन सीमा"
 
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:378
+#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\8dस à¤\95रà¥\8dसर à¤¸à¥\87 à¤\9aयन à¤\95िà¤\8f à¤\97à¤\8f à¤¦à¥\82सरà¥\87 à¤µà¤¿à¤ªà¤°à¥\80त à¤¸à¤¿à¤°à¥\87 à¤\95à¥\80 à¤¸à¥\8dथिति"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤¸à¥\87 à¤\9aयन à¤\95à¥\87 à¤µà¤¿à¤ªà¤°à¥\80त à¤¸à¤¿à¤°à¥\87 à¤\95à¥\80 à¤\85à¤\95à¥\8dषरà¥\8bà¤\82 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¸à¥\8dथिति."
 
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:506
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:513
 msgid "Maximum length"
 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
+msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤¹à¥\87तà¥\81 कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
 
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:522
 msgid "Visibility"
-msgstr "दश्यता"
+msgstr "दà¥\83शà¥\8dयता"
 
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:523
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
-"FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ्य के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
+"FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
 
-#: gtk/gtkentry.c:502
-msgid "Has Frame"
-msgstr "फ्रेम है"
-
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:531
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
 
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:538
 msgid "Invisible character"
-msgstr "à¤\85दशà¥\8dय à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fर"
+msgstr "à¤\85दà¥\83शà¥\8dय à¤\85à¤\95à¥\8dषर"
 
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:539
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ्य की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
+"जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
 "प्रयोग किया जाए"
 
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:546
 msgid "Activates default"
-msgstr "डिफालà¥\8dà¤\9f à¤\95à¥\8b à¤\95ारà¥\8dयà¤\95ारà¥\80 à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\82"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\95à¥\8b à¤\95ारà¥\8dयà¤\95ारà¥\80 à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkentry.c:519
+#: gtk/gtkentry.c:547
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"à¤\9cब Enter à¤¬à¤\9fन à¤¦à¤¬à¤¾à¤¯à¥\80 à¤\9cाà¤\8f à¤¤à¥\8b à¤\95à¥\8dया à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f (à¤\9cà¥\88सà¥\87 à¤\8fà¤\95 à¤¡à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤¬à¤\9fन) "
-"à¤\95à¥\8dरियाशà¥\80ल à¤¹à¥\8b"
+"à¤\9cब Enter à¤¬à¤\9fन à¤¦à¤¬à¤¾à¤¯à¥\80 à¤\9cाà¤\8f à¤¤à¥\8b à¤\95à¥\8dया à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f (à¤\9cà¥\88सà¥\87 à¤\8fà¤\95 à¤¸à¤\82वाद à¤®à¥\87à¤\82 à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤¬à¤\9fन) à¤\95à¥\8dरियाशà¥\80ल "
+"हो"
 
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:553
 msgid "Width in chars"
 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:554
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95ितनà¥\87 à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\8dस à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f स्थान छो़ड़ा जाए"
+msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95ितनà¥\87 à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fरà¥\8dस à¤¹à¥\87तà¥\81 स्थान छो़ड़ा जाए"
 
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:563
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
 
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:564
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:574
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
 msgid "X align"
 msgstr "x"
 
-#: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts"
-msgstr ""
+"layouts."
+msgstr "परिशुद्धता 0 से 9 अंकीय स्थानों तक नियत करें"
 
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:828
 msgid "Select on focus"
 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
 
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:829
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:200
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
+#, fuzzy
 msgid "Completion Model"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:201
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:274
+#, fuzzy
 msgid "The model to find matches in"
-msgstr ""
+msgstr "मदद-पथ में डॉक-आईडी %s पाने में अक्षम"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:207
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:208
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:120
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 gtk/gtkiconview.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Visible Window"
-msgstr "दश्य"
+msgid "Text column"
+msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:297
+msgid "The column of the model containing the strings."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:315
+msgid "Inline completion"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
+msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
+msgid "Popup completion"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
+msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
 #: gtk/gtkeventbox.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Visible Window"
+msgstr "विंडो का निर्माण"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:122
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:127
+#: gtk/gtkeventbox.c:128
+#, fuzzy
 msgid "Above child"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:128
+#: gtk/gtkeventbox.c:129
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:194
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkexpander.c:198
 msgid "Expanded"
-msgstr "विस्तार"
+msgstr "विस्तारित"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkexpander.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट किया जा सकता है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़ेट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:203
+#: gtk/gtkexpander.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ्य"
+msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
 msgid "Use markup"
 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "लेबल के पाठ्य में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
+msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:227
+#: gtk/gtkexpander.c:231
+#, fuzzy
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr ""
+msgstr "जल स्तर 0 तथा 1 के बीच होना चाहिए"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
 msgid "Label widget"
-msgstr "लà¥\87बल à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट"
+msgstr "लà¥\87बल à¤µà¤¿à¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237
+#: gtk/gtkexpander.c:241
 #, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "सामानà¥\8dय à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट को प्रदर्शित करें"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़ेट को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
 msgid "Expander Size"
 msgstr "विस्तारक आकार"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244 gtk/gtktreeview.c:623
+#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
 
-#: gtk/gtkexpander.c:253
+#: gtk/gtkexpander.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "सà¥\82à¤\9aà¤\95 à¤\95à¥\87 à¤\9aारà¥\8bà¤\82 à¤\93र à¤\95ा à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत स्थान"
+msgstr "à¤\9aà¥\87à¤\95 à¤¯à¤¾ à¤°à¥\87डियà¥\8b à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\86स à¤ªà¤¾à¤¸ à¤\95ा स्थान"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:93
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:176
 msgid "Action"
-msgstr "हिसà¥\8dसà¥\87"
+msgstr "à¤\95à¥\8dरिया"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:94
+#: gtk/gtkfilechooser.c:177
+#, fuzzy
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr ""
+msgstr "जो फ़ाइल आपने छोड़ी है वह छवि नहीं है."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:100
+#: gtk/gtkfilechooser.c:183
 #, fuzzy
 msgid "File System Backend"
-msgstr "फाà¤\87लà¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤¸à¤¿à¤¸à¥\8dà¤\9fम à¤ªà¥\8dरà¤\95ारà¤\83 (_t)"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:101
+#: gtk/gtkfilechooser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤«à¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤¤à¤\82तà¥\8dर à¤°à¤\82à¤\97 à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤\95रना à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:106
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:189
 msgid "Filter"
-msgstr "फाà¤\87लà¥\87à¤\82"
+msgstr "फिलà¥\8dà¤\9fर"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:107
+#: gtk/gtkfilechooser.c:190
 #, fuzzy
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "बफ्फर जो दिखाया जोयेगा"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:112
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
 msgid "Local Only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ स्थानीय"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:113
+#: gtk/gtkfilechooser.c:196
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:118
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Preview widget"
-msgstr "पाठà¥\8dय à¤ªà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgstr "लà¥\87बल à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:119
+#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr ""
+msgstr "रेडार नक्शा हेतु विशेष यूआरएल उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:124
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "पाठà¥\8dय à¤ªà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgstr "सà¤\95à¥\8dरिय à¤ªà¥\8dलà¤\97à¤\87नà¥\8dस à¤\95à¥\80 à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:125
+#: gtk/gtkfilechooser.c:208
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:130
+#: gtk/gtkfilechooser.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "पाठà¥\8dय à¤ªà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\80विव à¤ªà¥\87न à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤\95रà¥\87à¤\82 à¤¬à¤¾à¤\8fà¤\81 à¤ªà¥\87नà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:131
+#: gtk/gtkfilechooser.c:214
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:136
+#: gtk/gtkfilechooser.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Extra widget"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤¬à¤¿à¤¡à¤\97ेट"
+msgstr "लà¥\87बल à¤µà¤¿à¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:137
+#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन सेवर पर पास करने हेतु अतिरिक्त विकल्प"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575
+#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "क्या एक से अधिक फाइलों के चयन की अनुमति देना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\8fà¤\95 à¤¸à¥\87 à¤\85धिà¤\95 à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\9aयन à¤\95à¥\80 à¤\85नà¥\81मति à¤¦à¥\87ना à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:149
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooser.c:232
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\9bà¥\81पा à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:150
+#: gtk/gtkfilechooser.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤«à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण/हसà¥\8dताà¤\82तरण à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤¬à¤\9fन à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण/हसà¥\8dताà¤\82तरण à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤¬à¤\9fन à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:467
-msgid "Default file chooser backend"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
+#, fuzzy
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
+msgstr "क्या मेनू पट्टी दिखेगा."
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Width In Characters"
+msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:468
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr "इस फ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफाल्ट फोन्ट का नाम"
+msgstr ""
+"<b>डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट का उपयोग करें</b><p>इस विकल्प का चयन डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट का "
+"उपयोग हेतु करें.</p>"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
+#: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
 msgid "Filename"
-msgstr "फाइलनाम"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:560
+#: gtk/gtkfilesel.c:561
 msgid "The currently selected filename"
-msgstr "वर्तमान में चयनित फाइलनाम"
+msgstr "वरà¥\8dतमान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aयनित à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लनाम"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:566
+#: gtk/gtkfilesel.c:567
 msgid "Show file operations"
-msgstr "फाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤ªà¥\8dरà¤\95à¥\8dरियाà¤\93à¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8f"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:567
+#: gtk/gtkfilesel.c:568
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤«à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण/हसà¥\8dताà¤\82तरण à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤¬à¤\9fन à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण/हसà¥\8dताà¤\82तरण à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤¬à¤\9fन à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:574
+#: gtk/gtkfilesel.c:575
 msgid "Select multiple"
 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
+#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
 msgid "X position"
 msgstr "x स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
 msgid "X position of child widget"
-msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट की x स्थिति"
+msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤\9c़ेट की x स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
 msgid "Y position"
 msgstr "y स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट की y स्थिति"
+msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤\9c़ेट की y स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177
 msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "फà¥\8bà¤\82à¤\9f à¤\9aयन à¤¡à¥\89यलà¥\89à¤\97 का शीर्षक"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\9aयन à¤¸à¤\82वाद का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Font name"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dड नाम"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f नाम"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:193
 msgid "The name of the selected font"
-msgstr "à¤\9aयनित à¤«à¥\8bà¤\82ट का नाम"
+msgstr "à¤\9aयनित à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dट का नाम"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:194
 msgid "Sans 12"
-msgstr "Sans-12"
+msgstr "संस12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
 msgid "Use font in label"
-msgstr "लà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¥\8bà¤\82ट का उपयोग करें"
+msgstr "लà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dट का उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤²à¥\87बल à¤\9aयनित à¤«à¥\8bà¤\82ट में दर्शाया गया है?"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤²à¥\87बल à¤\9aयनित à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dट में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#, fuzzy
 msgid "Use size in label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤²à¥\87बल à¤\9aयनित à¤«à¥\8bà¤\82ट आकार में दर्शाया गया है?"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤²à¥\87बल à¤\9aयनित à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:240
+#: gtk/gtkfontbutton.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Show style"
-msgstr "à¤\9bाया à¤\95ा à¤ªà¥\8dरà¤\95ार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤¶à¥\88लà¥\80"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:241
+#: gtk/gtkfontbutton.c:242
+#, fuzzy
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:256
+#: gtk/gtkfontbutton.c:257
 msgid "Show size"
-msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:257
+#: gtk/gtkfontbutton.c:258
+#, fuzzy
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr ""
+msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "The X string that represents this font"
-msgstr "à¤\87स à¤«à¥\8bन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
+msgstr "à¤\87स à¤«à¤¼à¥\89न्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
+#: gtk/gtkfontsel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "वर्तमान में चयनित GdkFont है"
+msgstr "<p>यह वर्तमान चयनित फ़ॉन्ट फैमिली है</p>"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:225
+#: gtk/gtkfontsel.c:229
 msgid "Preview text"
-msgstr "पाठ्य पूर्वदर्शन"
+msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:226
+#: gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "à¤\9aयनित à¤«à¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¦à¤°à¥\8dशानà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय"
+msgstr "à¤\9aयनित à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¦à¤°à¥\8dशानà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤ªà¤¾à¤ "
 
-#: gtk/gtkframe.c:127
+#: gtk/gtkframe.c:128
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ्य"
+msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
 
-#: gtk/gtkframe.c:134
+#: gtk/gtkframe.c:135
 msgid "Label xalign"
-msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति (x)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:135
+#: gtk/gtkframe.c:136
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
 
-#: gtk/gtkframe.c:144
+#: gtk/gtkframe.c:145
 msgid "Label yalign"
-msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:145
+#: gtk/gtkframe.c:146
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
 
-#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
+#: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkframe.c:161
+#: gtk/gtkframe.c:162
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "फ्रेम छाया"
 
-#: gtk/gtkframe.c:162
+#: gtk/gtkframe.c:163
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
 
-#: gtk/gtkframe.c:171
+#: gtk/gtkframe.c:172
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "सामानà¥\8dय à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट को प्रदर्शित करें"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़ेट को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
-#: gtk/gtktoolbar.c:575 gtk/gtkviewport.c:151
+#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
+#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
 msgid "Shadow type"
 msgstr "छाया का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:208
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+#: gtk/gtkhandlebox.c:216
 msgid "Handle position"
 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:213
+#: gtk/gtkhandlebox.c:217
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
+msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤µà¤¿à¤\9c़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:221
+#: gtk/gtkhandlebox.c:225
+#, fuzzy
 msgid "Snap edge"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपरी किनारा"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:222
+#: gtk/gtkhandlebox.c:226
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:230
+#: gtk/gtkhandlebox.c:234
+#, fuzzy
 msgid "Snap edge set"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद शीर्षक नियत करें"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:231
+#: gtk/gtkhandlebox.c:235
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:136
+#: gtk/gtkiconview.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Selection mode"
+msgstr "चयन सीमा"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The selection mode"
+msgstr "चयनित वर्ष"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:344
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:362
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Markup column"
+msgstr "चिन्हित करें"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:382
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Icon View Model"
+msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:390
+#, fuzzy
+msgid "The model for the icon view"
+msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:397 gtk/gtkprogressbar.c:151 gtk/gtktoolbar.c:507
+msgid "Orientation"
+msgstr "दिशा"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:398
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr "चयन सीमा"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Color of the selection box"
+msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Selection Box Alpha"
+msgstr "चयन सीमा"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Opacity of the selection box"
+msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
+
+#: gtk/gtkimage.c:158
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:137
+#: gtk/gtkimage.c:159
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:144
+#: gtk/gtkimage.c:166
 msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+msgstr "पिक्समैप"
 
-#: gtk/gtkimage.c:145
+#: gtk/gtkimage.c:167
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:152
+#: gtk/gtkimage.c:174
 msgid "Image"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c"
+msgstr "à¤\9bवि"
 
-#: gtk/gtkimage.c:153
+#: gtk/gtkimage.c:175
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
 
-#: gtk/gtkimage.c:160
+#: gtk/gtkimage.c:182
 msgid "Mask"
 msgstr "मास्क"
 
-#: gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkimage.c:183
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
 
-#: gtk/gtkimage.c:169
+#: gtk/gtkimage.c:191
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फाइल का नाम"
+msgstr "लà¥\8bड à¤\8fवà¤\82 à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95à¥\80 à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\80 à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
 
-#: gtk/gtkimage.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:200
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtkimage.c:185
+#: gtk/gtkimage.c:207
 msgid "Icon set"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान समूह"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन समूह"
 
-#: gtk/gtkimage.c:186
+#: gtk/gtkimage.c:208
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤\86à¤\87à¤\95ान समूह"
+msgstr "पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤\9aिहà¥\8dन समूह"
 
-#: gtk/gtkimage.c:193
+#: gtk/gtkimage.c:215
 msgid "Icon size"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान आकार"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन आकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:194
-msgid "Size to use for stock icon or icon set"
-msgstr "भंडार आइकान या आइकान समूह को प्रयोग करने का आकार"
+#: gtk/gtkimage.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "भंडार चिह्न या चिह्न समूह को प्रयोग करने का आकार"
+
+#: gtk/gtkimage.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Pixel size"
+msgstr "पिक्सेल्स"
+
+#: gtk/gtkimage.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Pixel size to use for named icon"
+msgstr "भंडार चिह्न या चिह्न समूह को प्रयोग करने का आकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:202
+#: gtk/gtkimage.c:241
 msgid "Animation"
 msgstr "एनीमेशन"
 
-#: gtk/gtkimage.c:203
+#: gtk/gtkimage.c:242
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Icon Name"
+msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
+
+#: gtk/gtkimage.c:258
+#, fuzzy
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
+
+#: gtk/gtkimage.c:265
 msgid "Storage type"
-msgstr "सà¤\82à¤\97à¥\8dरहण प्रकार"
+msgstr "भà¤\82डारण प्रकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:266
 msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤¡à¤¾à¤\9fा à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
+msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤¹à¥\87तà¥\81 प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 msgid "Image widget"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤¬à¤¿à¤¡à¤\97ेट"
+msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤µà¤¿à¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "मेनू पाठ्य के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विडगेट"
+msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show menu images"
-msgstr "सपà¥\8dताह à¤\85à¤\82à¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\8fनिमà¥\87à¤\9fà¥\87ड à¤\9bवि à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\88ब à¤\95à¥\8b à¤¦à¤°à¥\8dशाया à¤\9cाना à¤¹à¥\88 à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤\85à¤\82तहà¥\80न à¤²à¥\82प à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरम à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82."
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
+#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
 msgid "Screen"
 msgstr "स्क्रीन"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
+#, fuzzy
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याएं ऐसे प्रदर्शित होंगी."
 
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:301
 msgid "The text of the label"
-msgstr "लेबल का पाठ्य"
+msgstr "लेबल का पाठ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:308
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "लेबल के पाठ्य पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
+msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
 
-#: gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
+#, fuzzy
 msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "औचित्य"
 
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:330
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
+"एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
+"एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
 
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:338
 msgid "Pattern"
 msgstr "पैटर्न"
 
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:339
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:346
 msgid "Line wrap"
 msgstr "लाइन व्रैप"
 
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:347
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ्य अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
+msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
 
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:353
 msgid "Selectable"
 msgstr "चयन योग्य"
 
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:354
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "क्या लेबल के पाठ्य को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
+msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:349
+#: gtk/gtklabel.c:360
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
 
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:361
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "à¤\87स à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
+msgstr "à¤\87स à¤²à¥\87बल à¤¹à¥\87तà¥\81 मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
 
-#: gtk/gtklabel.c:358
+#: gtk/gtklabel.c:369
 msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "मà¥\87मà¥\8bनिà¤\95 à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट"
+msgstr "मà¥\87मà¥\8bनिà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:370
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विडगेट क्रियाशील होगा"
+msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
+
+#: gtk/gtklabel.c:414
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string, if at all"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklabel.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Width In Chararacters"
+msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
+
+#: gtk/gtklabel.c:432
+msgid "The desired width of the label, in characters"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
+#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
+#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
+#, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
+#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
+#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
+#, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:649
+#: gtk/gtklayout.c:652
 msgid "The width of the layout"
-msgstr "लà¥\87à¤\86à¤\89à¤\9f की चौड़ाई"
+msgstr "à¤\85भिनà¥\8dयास की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtklayout.c:658
+#: gtk/gtklayout.c:661
 msgid "The height of the layout"
-msgstr "लà¥\87à¤\86à¤\89à¤\9f की ऊंचाई"
+msgstr "à¤\85भिनà¥\8dयास की ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:355
+#: gtk/gtkmenu.c:521
+#, fuzzy
 msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
+msgstr "विन्डो शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:356
+#: gtk/gtkmenu.c:522
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
-"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विन्डो मैनेजर द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
+"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Tearoff State"
+msgstr "विन्डो शीर्षक"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:537
+#, fuzzy
+msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
+msgstr ""
+"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:362
+#: gtk/gtkmenu.c:543
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:363
+#: gtk/gtkmenu.c:544
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "विडà¤\97ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:371
+#: gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:372
+#: gtk/gtkmenu.c:553
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:380
+#: gtk/gtkmenu.c:561
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "छैतिज पैमाना"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:381
+#: gtk/gtkmenu.c:562
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:391
+#: gtk/gtkmenu.c:572
+#, fuzzy
 msgid "Left Attach"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:392 gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtkmenu.c:573 gtk/gtktable.c:205
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:399
+#: gtk/gtkmenu.c:580
+#, fuzzy
 msgid "Right Attach"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:400
+#: gtk/gtkmenu.c:581
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "विडà¤\97ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:407
+#: gtk/gtkmenu.c:588
+#, fuzzy
 msgid "Top Attach"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:408
+#: gtk/gtkmenu.c:589
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "विडà¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\9cà¥\8bड़à¥\80 à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान à¤\95à¥\80 à¤®à¤¾à¤¤à¥\8dरा à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤®à¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड à¤ªà¤¾à¤\87प (%s) à¤¸à¥\87 à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85सफल"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:415
+#: gtk/gtkmenu.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Attach"
-msgstr "नà¥\80à¤\9aà¥\87"
+msgstr "फाà¤\87ल à¤\9cà¥\8bड़à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:416 gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:597 gtk/gtktable.c:226
+#, fuzzy
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
+msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:503
+#: gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:504
+#: gtk/gtkmenu.c:685
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:509
+#: gtk/gtkmenu.c:690
+#, fuzzy
 msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
+msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:510
+#: gtk/gtkmenu.c:691
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:517
+#: gtk/gtkmenu.c:698
+#, fuzzy
 msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
+msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:518
+#: gtk/gtkmenu.c:699
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:158
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:551
+#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
 msgid "Internal padding"
 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:165
+#: gtk/gtkmenubar.c:166
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:172
+#: gtk/gtkmenubar.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr ""
+"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द नहीं होगा."
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:173
+#: gtk/gtkmenubar.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
+
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
+msgid "Menu"
+msgstr "मेनू"
+
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
+msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
 msgid "Image/label border"
 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "सà¤\82दà¥\87श à¤¡à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤\97 में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
+msgstr "सà¤\82दà¥\87श à¤¸à¤\82वाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Use separator"
 msgstr "विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:147
 msgid "Message Type"
 msgstr "संदेश प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:134
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:148
 msgid "The type of message"
 msgstr "संदेश का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:155
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "संदेश बटन"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:142
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:156
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "सà¤\82दà¥\87श à¤¡à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤\97 में प्रदर्शित बटनें"
+msgstr "सà¤\82दà¥\87श à¤¸à¤\82वाद में प्रदर्शित बटनें"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:109
+#: gtk/gtkmisc.c:110
 msgid "Y align"
 msgstr "Y-align"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:110
+#: gtk/gtkmisc.c:111
+#, fuzzy
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "परिशुद्धता 0 से 9 अंकीय स्थानों तक नियत करें"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:119
+#: gtk/gtkmisc.c:120
 msgid "X pad"
 msgstr "X-pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:120
+#: gtk/gtkmisc.c:121
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "विडà¤\97ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:129
+#: gtk/gtkmisc.c:130
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y-pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:130
+#: gtk/gtkmisc.c:131
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "विडà¤\97ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:397
+#: gtk/gtknotebook.c:401
 msgid "Page"
-msgstr "पà¥\87à¤\9c"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:398
+#: gtk/gtknotebook.c:402
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "वरà¥\8dतमान à¤ªà¥\87à¤\9c की Index"
+msgstr "वरà¥\8dतमान à¤ªà¥\83षà¥\8dठ की Index"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:410
 msgid "Tab Position"
 msgstr "टैब स्थिति"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:407
+#: gtk/gtknotebook.c:411
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:418
 msgid "Tab Border"
 msgstr "टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:419
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:427
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:424
+#: gtk/gtknotebook.c:428
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:432
+#: gtk/gtknotebook.c:436
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:433
+#: gtk/gtknotebook.c:437
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:441
+#: gtk/gtknotebook.c:445
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "à¤\9fà¥\88ब à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\9fà¥\88ब à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:442
+#: gtk/gtknotebook.c:446
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:448
+#: gtk/gtknotebook.c:452
 msgid "Show Border"
-msgstr "बारà¥\8dडर à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "बारà¥\8dडर à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:453
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:455
+#: gtk/gtknotebook.c:459
 msgid "Scrollable"
 msgstr "स्क्रोल योग्य"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:456
+#: gtk/gtknotebook.c:460
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:462
+#: gtk/gtknotebook.c:466
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "पाप अप Enable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:467
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
-"à¤\95र à¤\86प à¤\95िसà¥\80 à¤ªà¥\87à¤\9c पर जा सकते हैं"
+"à¤\95र à¤\86प à¤\95िसà¥\80 à¤ªà¥\83षà¥\8dठ पर जा सकते हैं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:470
+#: gtk/gtknotebook.c:474
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:477
+#: gtk/gtknotebook.c:481
 msgid "Tab label"
 msgstr "टैब लेबल"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:478
-msgid "The string displayed on the childs tab label"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:482
+#, fuzzy
+msgid "The string displayed on the child's tab label"
+msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:484
+#: gtk/gtknotebook.c:488
 msgid "Menu label"
 msgstr "मेनू लेबल"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:485
-msgid "The string displayed in the childs menu entry"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:489
+#, fuzzy
+msgid "The string displayed in the child's menu entry"
+msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:498
+#: gtk/gtknotebook.c:502
 msgid "Tab expand"
 msgstr "टैब विस्तार"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:499
-msgid "Whether to expand the childs tab or not"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+msgstr "अंतिम परिणाम पलटें या नहीं."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:505
+#: gtk/gtknotebook.c:509
 msgid "Tab fill"
 msgstr "टैब भरे"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:506
-msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
+msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:512
+#: gtk/gtknotebook.c:516
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "टैब पेक प्रकार"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
+#: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:529
+#: gtk/gtknotebook.c:533
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:546
+#: gtk/gtknotebook.c:550
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
+#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "पीछे की ओर चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
+#: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
+#: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "अगले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
+#: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:193
-msgid "Menu"
-msgstr "मेनू"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
 msgid "The menu of options"
 msgstr "विकल्प का मेनू"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:207
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:208
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:240
+#: gtk/gtkpaned.c:241
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:248
+#: gtk/gtkpaned.c:249
 msgid "Position Set"
 msgstr "स्थिति समायोजन"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:249
+#: gtk/gtkpaned.c:250
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:255
+#: gtk/gtkpaned.c:256
 msgid "Handle Size"
 msgstr "हैण्डल का आकार"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:256
+#: gtk/gtkpaned.c:257
 msgid "Width of handle"
 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:272
+#: gtk/gtkpaned.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Minimal Position"
-msgstr "मान à¤\95à¥\80 स्थिति"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 स्थिति"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:273
+#: gtk/gtkpaned.c:274
+#, fuzzy
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टि \"%s\" में अवैध मान स्थिति %d पर है."
 
-#: gtk/gtkpaned.c:290
+#: gtk/gtkpaned.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Maximal Position"
-msgstr "मान à¤\95à¥\80 स्थिति"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 स्थिति"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:291
+#: gtk/gtkpaned.c:292
+#, fuzzy
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविष्टि \"%s\" में अवैध मान स्थिति %d पर है."
 
-#: gtk/gtkpaned.c:308
+#: gtk/gtkpaned.c:309
 msgid "Resize"
 msgstr "आकार बदलें"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:309
+#: gtk/gtkpaned.c:310
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:324
+#: gtk/gtkpaned.c:325
 msgid "Shrink"
 msgstr "सिकुड़ें"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:325
+#: gtk/gtkpaned.c:326
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:133
+#: gtk/gtkpreview.c:134
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:130
+#: gtk/gtkprogress.c:131
 msgid "Activity mode"
 msgstr "क्रिया मोड"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:131
+#: gtk/gtkprogress.c:132
 msgid ""
 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -2572,357 +3098,367 @@ msgstr ""
 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:138
+#: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid "Show text"
-msgstr "पाठ्य दर्शाएं"
+msgstr "पाठ दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:139
+#: gtk/gtkprogress.c:140
 msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "क्या प्रगति को पाठ्य रूप में दर्शाना है"
+msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:146
+#: gtk/gtkprogress.c:147
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "Text-x alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:147
+#: gtk/gtkprogress.c:148
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:155
+#: gtk/gtkprogress.c:156
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "Text y alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:156
+#: gtk/gtkprogress.c:157
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "Adjustment"
 msgstr "समायोजन"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
+#, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:500
-msgid "Orientation"
-msgstr "दिशा"
+msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Bar style"
 msgstr "बार का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "Activity Step"
 msgstr "क्रिया के चरण"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: gtk/gtkprogressbar.c:170
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
+#: gtk/gtkprogressbar.c:179
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "क्रिया के हिस्से"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:179
+#: gtk/gtkprogressbar.c:180
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#, fuzzy
 msgid "Discrete Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "आरक्षित खंड"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: gtk/gtkprogressbar.c:190
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
+#: gtk/gtkprogressbar.c:199
 msgid "Fraction"
 msgstr "हिस्से"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:199
+#: gtk/gtkprogressbar.c:200
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "नब्ज चरण"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: gtk/gtkprogressbar.c:210
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:138
+#: gtk/gtkradioaction.c:139
 #, fuzzy
 msgid "The value"
-msgstr "पà¥\8dरसà¤\82à¤\97 (विषय) à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "मान"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:139
+#: gtk/gtkradioaction.c:140
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
+#: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
 msgid "Group"
 msgstr "समूह"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:156
-msgid "The radio action whose group this action belongs."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkradioaction.c:157
+#, fuzzy
+msgid "The radio action whose group this action belongs to."
+msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:113
-msgid "The radio button whose group this widget belongs."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkradiobutton.c:114
+#, fuzzy
+msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
+msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
 
-#: gtk/gtkrange.c:284
+#: gtk/gtkrange.c:325
 msgid "Update policy"
-msgstr "à¤\85पडà¥\87à¤\9f पालिसी"
+msgstr "à¤\85दà¥\8dयतन पालिसी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:326
 msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न à¤ªà¤° à¤¸à¥\80मा à¤\95à¥\8b à¤\95à¥\88सà¥\87 à¤\85पडà¥\87à¤\9f किया जाना है"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न à¤ªà¤° à¤¸à¥\80मा à¤\95à¥\8b à¤\95à¥\88सà¥\87 à¤\85दà¥\8dयतन किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:335
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:342
 msgid "Inverted"
 msgstr "उलट"
 
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:343
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:308
+#: gtk/gtkrange.c:349
 msgid "Slider Width"
 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:350
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:357
+#, fuzzy
 msgid "Trough Border"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो किनारा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:317
+#: gtk/gtkrange.c:358
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:324
+#: gtk/gtkrange.c:365
+#, fuzzy
 msgid "Stepper Size"
-msgstr ""
+msgstr "मूल आकार का % "
 
-#: gtk/gtkrange.c:325
+#: gtk/gtkrange.c:366
+#, fuzzy
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr ""
+msgstr "केएटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:373
+#, fuzzy
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:333
+#: gtk/gtkrange.c:374
+#, fuzzy
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:381
+#, fuzzy
 msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "तीर कुंजी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:341
+#: gtk/gtkrange.c:382
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:348
+#: gtk/gtkrange.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "तीर कुंजी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:349
+#: gtk/gtkrange.c:390
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:119
+#: gtk/gtkruler.c:120
 msgid "Lower"
-msgstr "नà¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "निà¤\9aला"
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
+#: gtk/gtkruler.c:121
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
 
-#: gtk/gtkruler.c:129
+#: gtk/gtkruler.c:130
 msgid "Upper"
 msgstr "ऊपरी"
 
-#: gtk/gtkruler.c:130
+#: gtk/gtkruler.c:131
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
 
-#: gtk/gtkruler.c:140
+#: gtk/gtkruler.c:141
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
 
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: gtk/gtkruler.c:150
 msgid "Max Size"
 msgstr "अधिकतम आकार"
 
-#: gtk/gtkruler.c:150
+#: gtk/gtkruler.c:151
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
 
-#: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "Digits"
 msgstr "अंक"
 
-#: gtk/gtkscale.c:172
+#: gtk/gtkscale.c:173
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkscale.c:181
+#: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Draw Value"
-msgstr "मान à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "मान à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkscale.c:182
+#: gtk/gtkscale.c:183
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscale.c:189
+#: gtk/gtkscale.c:190
 msgid "Value Position"
 msgstr "मान की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkscale.c:190
+#: gtk/gtkscale.c:191
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
 
-#: gtk/gtkscale.c:197
+#: gtk/gtkscale.c:198
 msgid "Slider Length"
 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscale.c:198
+#: gtk/gtkscale.c:199
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscale.c:206
+#: gtk/gtkscale.c:207
 msgid "Value spacing"
 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkscale.c:207
+#: gtk/gtkscale.c:208
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "मान पाठ्य तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
+msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtkscrollbar.c:82
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:90
+#: gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:115
+#: gtk/gtkscrollbar.c:116
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:123
+#: gtk/gtkscrollbar.c:124
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
 msgid "Window Placement"
-msgstr "विनà¥\8dडो स्थान निर्धारण"
+msgstr "विà¤\82डो स्थान निर्धारण"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार à¤\95à¥\87 à¤¸à¤¾à¤ªà¥\87à¤\9b विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\8bलबार à¤\95à¥\87 à¤¸à¤¾à¤ªà¥\87à¤\95à¥\8dष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "छाया प्रकार"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#, fuzzy
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "निकालें"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
 
-#: gtk/gtksettings.c:262
+#: gtk/gtksettings.c:270
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "दà¥\8b à¤¬à¤¾à¤° क्लिक समय"
+msgstr "डबल क्लिक समय"
 
-#: gtk/gtksettings.c:263
+#: gtk/gtksettings.c:271
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -2930,12 +3466,12 @@ msgstr ""
 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
 "निर्धारित किया जा सके"
 
-#: gtk/gtksettings.c:270
+#: gtk/gtksettings.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "दो बार क्लिक समय"
+msgstr "<b>दोहरा क्लिक टाइमआउट</b>"
 
-#: gtk/gtksettings.c:271
+#: gtk/gtksettings.c:279
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
@@ -2944,1487 +3480,1609 @@ msgstr ""
 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
 "निर्धारित किया जा सके"
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: gtk/gtksettings.c:286
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर à¤¬à¥\8dलिà¤\82à¤\95"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤\9fिमà¤\9fिमाना"
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: gtk/gtksettings.c:287
 msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\95रà¥\8dसर को ब्लिंक करना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 को ब्लिंक करना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: gtk/gtksettings.c:294
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर ब्लिंक समय"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 ब्लिंक समय"
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: gtk/gtksettings.c:295
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Split Cursor"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर विभाजन"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 विभाजन"
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: gtk/gtksettings.c:303
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
-"क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ्य के लिए मिश्रित दो कर्सर को प्रदर्शित किया जाना है"
+"क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:310
 msgid "Theme Name"
-msgstr "प्रसंग (विषय) नाम"
+msgstr "प्रसंग नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "प्रासंगिक RC फाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
+msgstr "पà¥\8dरासà¤\82à¤\97िà¤\95 RC à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤\9cिसà¥\87 à¤²à¥\8bड à¤\95िया à¤\9cाना à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:318
 msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "à¤\86यà¤\95न à¤ªà¥\8dरसà¤\82à¤\97 (विषय) नाम"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन à¤ªà¥\8dरसà¤\82à¤\97 नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: gtk/gtksettings.c:319
+#, fuzzy
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr ""
+msgstr "प्रसंग का नाम जिसे उपयोग में लेना है --dump"
 
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:327
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: gtk/gtksettings.c:328
 msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "मुख्य प्रसंग RC फाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
+msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय à¤ªà¥\8dरसà¤\82à¤\97 RC à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤\9cिसà¥\87 à¤²à¥\8bड à¤\95िया à¤\9cाना à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:336
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "मेनू बार त्वरक"
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:337
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
 
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:345
 msgid "Drag threshold"
-msgstr "प्रारंभिक बिन्दु को खिसकाएं"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "à¤\96िसà¤\95ानà¥\87 à¤¸à¥\87 à¤ªà¥\82रà¥\8dव à¤\95रà¥\8dसर कितने पिक्सल चल सकता है"
+msgstr "à¤\96िसà¤\95ानà¥\87 à¤¸à¥\87 à¤ªà¥\82रà¥\8dव à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 कितने पिक्सल चल सकता है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:354
 msgid "Font Name"
-msgstr "फà¥\8bन्ट नाम"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:347
+#: gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Name of default font to use"
-msgstr "पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤«à¥\8bन्ट का नाम"
+msgstr "पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95िà¤\8f à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤«à¤¼à¥\89न्ट का नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤\86à¤\95ार"
+msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fà¥\89प à¤\9aिहà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:364
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:365
-msgid "Xft Antialias"
+#: gtk/gtksettings.c:372
+msgid "GTK Modules"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:373
+msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Xft Antialias"
+msgstr " XFT (एंटी-अलियासिंग) उपयोग नहीं करें"
+
+#: gtk/gtksettings.c:383
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:392
+#, fuzzy
 msgid "Xft Hinting"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट संकेत उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:393
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:402
+#, fuzzy
 msgid "Xft Hint Style"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित थ्रेडिंग का तरीका"
 
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:403
 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:412
+#, fuzzy
 msgid "Xft RGBA"
-msgstr ""
+msgstr "आरजीबीए अनुक्रम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:413
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:422
+#, fuzzy
 msgid "Xft DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 डीपीआई"
 
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
-msgid "Mode"
-msgstr "मोड (रूप)"
+#: gtk/gtksettings.c:432
+msgid "Alternative button order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
+msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:243
+msgid "Mode"
+msgstr "मोड"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:244
 msgid ""
 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
 "component widgets"
-msgstr "वह à¤¦à¤¿à¤¶à¤¾ à¤\9cिसमà¥\87à¤\82 à¤\98à¤\9fà¤\95 à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
+msgstr "वह à¤¦à¤¿à¤¶à¤¾ à¤\9cिसमà¥\87à¤\82 à¤\98à¤\9fà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:249
+#: gtk/gtkspinbutton.c:250
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "वद्धि दर"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:251
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#, fuzzy
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड में स्नेप करें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fििपà¥\82रà¥\8dण à¤®à¤¾à¤¨ à¤¸à¥\8dवयà¤\82 à¤¹à¥\80 à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\87 à¤¨à¤\9cदà¥\80à¤\95à¥\80 à¤\86à¤\97à¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤®à¤¾à¤¨ à¤¸à¥\87 à¤¬à¤¦à¤² à¤\9cाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fििपà¥\82रà¥\8dण à¤®à¤¾à¤¨ à¤¸à¥\8dवयà¤\82 à¤¹à¥\80 à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\87 à¤¨à¤\9cदà¥\80à¤\95à¥\80 à¤\86à¤\97à¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\87 à¤®à¤¾à¤¨ à¤¸à¥\87 à¤¬à¤¦à¤² à¤\9cाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
 msgid "Numeric"
 msgstr "आंकिक"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Wrap"
 msgstr "व्रैप"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:293
+#: gtk/gtkspinbutton.c:294
 msgid "Update Policy"
-msgstr "à¤\85पडà¥\87à¤\9f नीति"
+msgstr "à¤\85दà¥\8dयतन नीति"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:294
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤¹à¤®à¥\87शा à¤\85पडà¥\87à¤\9f रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤¹à¤®à¥\87शा à¤\85दà¥\8dयतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:303
+#: gtk/gtkspinbutton.c:304
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:312
+#: gtk/gtkspinbutton.c:313
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:173
+#: gtk/gtkstatusbar.c:174
+#, fuzzy
 msgid "Has Resize Grip"
-msgstr ""
+msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:174
+#: gtk/gtkstatusbar.c:175
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:201
+#: gtk/gtkstatusbar.c:202
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\87à¤\9fसबार à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय के चारों ओर उठाव का प्रकार"
+msgstr "सà¥\8dथिति-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤ªà¤¾à¤  के चारों ओर उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktable.c:159
+#: gtk/gtktable.c:160
 msgid "Rows"
 msgstr "पंक्तियां"
 
-#: gtk/gtktable.c:160
+#: gtk/gtktable.c:161
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
 
-#: gtk/gtktable.c:168
+#: gtk/gtktable.c:169
 msgid "Columns"
 msgstr "कालम"
 
-#: gtk/gtktable.c:169
+#: gtk/gtktable.c:170
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
 
-#: gtk/gtktable.c:177
+#: gtk/gtktable.c:178
 msgid "Row spacing"
 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:178
+#: gtk/gtktable.c:179
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:186
+#: gtk/gtktable.c:187
 msgid "Column spacing"
 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:188
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtktable.c:196
 msgid "Homogenous"
 msgstr "एक समान"
 
-#: gtk/gtktable.c:196
+#: gtk/gtktable.c:197
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
 
-#: gtk/gtktable.c:203
+#: gtk/gtktable.c:204
+#, fuzzy
 msgid "Left attachment"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:210
+#: gtk/gtktable.c:211
+#, fuzzy
 msgid "Right attachment"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:211
+#: gtk/gtktable.c:212
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "विडà¤\97ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktable.c:217
+#: gtk/gtktable.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Top attachment"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:218
+#: gtk/gtktable.c:219
+#, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
+msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtktable.c:224
+#: gtk/gtktable.c:225
+#, fuzzy
 msgid "Bottom attachment"
-msgstr ""
+msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:231
+#: gtk/gtktable.c:232
 msgid "Horizontal options"
-msgstr "छैतिज पैमाने"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:232
+#: gtk/gtktable.c:233
+#, fuzzy
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
 
-#: gtk/gtktable.c:238
+#: gtk/gtktable.c:239
 msgid "Vertical options"
-msgstr "उर्ध्वाधर पैमाने"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:239
+#: gtk/gtktable.c:240
+#, fuzzy
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr ""
+msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
 
-#: gtk/gtktable.c:245
+#: gtk/gtktable.c:246
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "छैतिज समरेखण"
 
-#: gtk/gtktable.c:246
+#: gtk/gtktable.c:247
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
-msgstr "विडà¤\97ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktable.c:252
+#: gtk/gtktable.c:253
 msgid "Vertical padding"
-msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:253
+#: gtk/gtktable.c:254
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktext.c:603
+#: gtk/gtktext.c:604
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "पाठ्य विटगेट के लिए छैतिज समायोजन"
+msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtktext.c:611
+#: gtk/gtktext.c:612
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "पाठ्य विडगेट के लिए उर्ध्वाधर समायोजन"
+msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtktext.c:618
+#: gtk/gtktext.c:619
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "पंक्ति व्रैप"
 
-#: gtk/gtktext.c:619
+#: gtk/gtktext.c:620
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "विडà¤\97ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
+msgstr "विà¤\9c़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
 
-#: gtk/gtktext.c:626
+#: gtk/gtktext.c:627
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "शब्द व्रैप"
 
-#: gtk/gtktext.c:627
+#: gtk/gtktext.c:628
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: gtk/gtktextbuffer.c:184
 msgid "Tag Table"
 msgstr "टैग टेबल"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:182
+#: gtk/gtktextbuffer.c:185
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr "पाठ्य टैग टेबल"
+msgstr "पाठ टैग टेबल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:196
+#: gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Tag name"
 msgstr "टैग नाम"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "पाठ्य टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम"
+msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtktexttag.c:216
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Gdk रंग की तरह पार्श्व रंग"
+msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:222
+#: gtk/gtktexttag.c:223
 msgid "Background full height"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव पूर्ण ऊंचाई"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि पूर्ण ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:223
+#: gtk/gtktexttag.c:224
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
-"à¤\95à¥\8dया à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव à¤°à¤\82à¤\97 à¤ªà¥\82रà¥\80 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¤à¤\95 à¤­à¤°à¤¾ à¤\9cाना à¤¹à¥\88 à¤¯à¤¾ à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤\95िà¤\8f à¤\97à¤\8f à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fर à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 "
-"तक"
+"à¤\95à¥\8dया à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि à¤°à¤\82à¤\97 à¤ªà¥\82रà¥\80 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¤à¤\95 à¤­à¤°à¤¾ à¤\9cाना à¤¹à¥\88 à¤¯à¤¾ à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤\95िà¤\8f à¤\97à¤\8f à¤\95à¥\88रà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fर à¤\95à¥\80 "
+"à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¤à¤\95"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:231
+#: gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Background stipple mask"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव साधारण मास्क"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि साधारण मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:233
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
-"जब पाठ्य पार्श्व चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
+"जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtktexttag.c:250
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Gdk रंग की तरह पार्श्व रंग"
+msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:257
+#: gtk/gtktexttag.c:258
 msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "अग्र भाग का उभरा हुआ मास्क"
+msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:258
+#: gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
-"जब पाठ्य का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह "
-"करें"
+"जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:265
+#: gtk/gtktexttag.c:266
 msgid "Text direction"
-msgstr "पाठ्य दिशा"
+msgstr "पाठ दिशा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:266
+#: gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "पाठ्य दिशा उदाहरण के लिए दायें-से-बायें या बांये से दांयें"
+msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtktexttag.c:284
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f à¤µà¤°à¥\8dणन à¤\8fà¤\95 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरिà¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤\9cà¥\88सà¥\87 \"Sans Italic 12\""
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤µà¤°à¥\8dणन à¤\8fà¤\95 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरिà¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤\9cà¥\88सà¥\87 \"सà¤\82स à¤\87à¤\9fà¥\87लिà¤\95 12\""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: gtk/gtktexttag.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"Sans Italic 12\""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:317
+#: gtk/gtktexttag.c:318
+#, fuzzy
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
+"<b>छोटा</b> अवयव प्रस्तावित करता है कि पाठ <i>छोटा फॉन्ट</i> जैसे रेंडर किया जाएगा.\n"
+"  "
 
-#: gtk/gtktexttag.c:326
+#: gtk/gtktexttag.c:327
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtktexttag.c:338
+#, fuzzy
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:346
+#: gtk/gtktexttag.c:347
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "पà¥\87à¤\82à¤\97à¥\8b à¤¯à¥\81निà¤\9f à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¥\8bन्ट आकार"
+msgstr "पà¥\87à¤\82à¤\97à¥\8b à¤¯à¥\81निà¤\9f à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¤¼à¥\89न्ट आकार"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:356
+#: gtk/gtktexttag.c:357
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "बांया, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
+msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:386
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:392
+#: gtk/gtktexttag.c:393
 msgid "Left margin"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "बाà¤\82यà¥\87 à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन की चौड़ाई, पिक्सल में"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾ की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:402
+#: gtk/gtktexttag.c:403
 msgid "Right margin"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन की चौड़ाई पिक्सल में"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾ की चौड़ाई पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Indent"
-msgstr "हाशियà¥\87 à¤¸à¥\87 à¤\85à¤\82दर"
+msgstr "हाशियà¥\87 à¤\95à¥\80 à¤¦à¥\82रà¥\80"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425
+#: gtk/gtktexttag.c:426
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in pixels"
-msgstr ""
-"पाठ्य को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
-"रखें)"
+msgstr "पाठ को आधार पंक्ति से ऊपर रखें (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:434
+#: gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Pixels above lines"
-msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल"
+msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:444
+#: gtk/gtktexttag.c:445
 msgid "Pixels below lines"
-msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "पà¥\88राà¤\97à¥\8dराफ à¤®à¥\87à¤\82 à¤µà¥\8dरà¥\88प à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95े बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
+msgstr "पà¥\88राà¤\97à¥\8dराफ à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:454
+#: gtk/gtktexttag.c:455
 msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤®à¥\8bड"
+msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤\95à¥\87 à¤­à¥\80तर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: gtk/gtktexttag.c:482
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "व्रैप मोड"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
 "पर करना है"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Tabs"
-msgstr "टैब"
+msgstr "टैब्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "इस पाठ्य के लिए कस्टम टैब"
+msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:499
+#: gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Invisible"
-msgstr "अदश्य"
+msgstr "à¤\85दà¥\83शà¥\8dय"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:500
+#: gtk/gtktexttag.c:501
 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr "क्या इस पाठ्य को छुपाना है"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtktexttag.c:514
 msgid "Background full height set"
-msgstr "पारà¥\8dशà¥\8dव à¤ªà¥\82रà¥\8dण à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ à¤­à¥\82मि à¤ªà¥\82रà¥\8dण à¤\8aà¤\81à¤\9aाà¤\88 à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:514
+#: gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88ब à¤ªà¤¾à¤°à¥\8dशà¥\8dव à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82चाई को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88ब à¤ªà¥\83षà¥\8dठभà¥\82मि à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\81चाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:518
+#, fuzzy
 msgid "Background stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtktexttag.c:526
+#, fuzzy
 msgid "Foreground stipple set"
-msgstr ""
+msgstr "अग्र भाग का उभरा हुआ मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:526
+#: gtk/gtktexttag.c:527
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:562
 msgid "Justification set"
-msgstr "नà¥\8dयायसà¤\82à¤\97त à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "नà¥\8dयायसà¤\82à¤\97त à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:563
+#, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr ""
+msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:570
 msgid "Left margin set"
-msgstr "बाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:570
+#: gtk/gtktexttag.c:571
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤¬à¤¾à¤\82यà¥\87 à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤¬à¤¾à¤\8fà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤\8f को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:574
 msgid "Indent set"
-msgstr "हाशियà¥\87 à¤¸à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤\95ा à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "हाशियà¥\87 à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:575
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtktexttag.c:582
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8dस à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8bà¤\82 की संख्या को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8dस की संख्या को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:586
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8dस à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:590
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤µà¥\8dरà¥\88प à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसलà¥\8bà¤\82 की संख्या को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤µà¥\8dरà¥\88प à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस की संख्या को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:598
 msgid "Right margin set"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:599
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤¦à¤¾à¤\82यà¥\87 à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन को प्रभावित करेगा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤¦à¤¾à¤¯à¤¾à¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾ को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤®à¥\8bड à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤®à¥\8bड à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:607
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Tabs set"
-msgstr "टैब समूह"
+msgstr "टैब्स नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Invisible set"
-msgstr "à¤\85दà¥\83शà¥\8dय à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "à¤\85दà¥\83शà¥\8dय à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\8aपर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\89पर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¨à¥\80à¤\9aà¥\87 à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "वà¥\8dरà¥\88प à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल"
+msgstr "वà¥\8dरà¥\87प à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "व्रैप मोड"
 
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:603
 msgid "Left Margin"
-msgstr "बाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन"
+msgstr "बायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
 
-#: gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Right Margin"
-msgstr "दाà¤\82या à¤®à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9cिन"
+msgstr "दायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "दशà¥\8dय à¤\95रà¥\8dसर"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤¦à¥\83षà¥\8dà¤\9fिà¤\97à¥\8bà¤\9aर"
 
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:642
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "यदि à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95रà¥\8dसर à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\97या à¤¹à¥\88"
+msgstr "यदि à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\9cाà¤\8f"
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Buffer"
-msgstr "बफà¥\8dफर"
+msgstr "बफ़र"
 
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:650
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr "बफà¥\8dफर à¤\9cà¥\8b à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\9cà¥\8bयà¥\87गा"
+msgstr "बफ़र à¤\9cà¥\8b à¤¦à¤¿à¤\96ाया à¤\9cाà¤\8fगा"
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:657
+#, fuzzy
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr ""
+msgstr "त्वरक मोड"
 
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:658
+#, fuzzy
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr ""
+msgstr "यदि आप एक मौज़ूदा फ़ाइल को बदलते हैं तो इसके अवयव मिटाकर लिखे जाएँगे."
 
-#: gtk/gtktextview.c:674
+#: gtk/gtktextview.c:665
+#, fuzzy
 msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "पेज टैब"
 
-#: gtk/gtktextview.c:675
+#: gtk/gtktextview.c:666
+#, fuzzy
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr ""
+msgstr "डाटा जो आपने भरा है उसका परिणाम नियमित चतुर्भुज नहीं होता."
 
-#: gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtktextview.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Error underline color"
-msgstr "à¤\85à¤\97à¥\8dर रंग"
+msgstr "वरà¥\8dतनà¥\80 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि रंग"
 
-#: gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtktextview.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95रà¥\8dसर का रंग क्या हो"
+msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 का रंग क्या हो"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:129
+#: gtk/gtktoggleaction.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "à¤\9fाà¤\97ल à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\8b à¤°à¥\87डियà¥\8b à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "नया à¤\95à¥\87à¤\8fà¤\9fà¥\80à¤\88 à¤¦à¥\83शà¥\8dय à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81 (à¤\8fà¤\95 à¤¨à¤¯à¤¾ à¤µà¤¿à¤\82डà¥\8b à¤\89सà¥\80 à¤¦à¤¸à¥\8dतावà¥\87à¤\9c़ à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80 à¤\95à¥\87 à¤¸à¤¾à¤¥)"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:130
+#: gtk/gtktoggleaction.c:131
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: gtk/gtktogglebutton.c:135
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: gtk/gtktogglebutton.c:143
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:149
+#: gtk/gtktogglebutton.c:150
 msgid "Draw Indicator"
-msgstr "सà¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\82"
+msgstr "सà¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:150
+#: gtk/gtktogglebutton.c:151
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:508
 msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार की दिशा"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 की दिशा"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:516
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार की स्टाइल"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 की स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
 msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार को कैसे बनाना है"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 को कैसे बनाना है"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:524
 msgid "Show Arrow"
-msgstr "तà¥\80र à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "तà¥\80र à¤¦à¤°à¥\8dशाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:525
+#, fuzzy
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
+"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolbar.c:534
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: gtk/gtktoolbar.c:542
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: gtk/gtktoolbar.c:549
 msgid "Spacer size"
 msgstr "स्पेसर का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:543
+#: gtk/gtktoolbar.c:550
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "स्पेसर का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:552
+#: gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:560
+#: gtk/gtktoolbar.c:567
 msgid "Space style"
 msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtktoolbar.c:568
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:568
+#: gtk/gtktoolbar.c:575
+#, fuzzy
 msgid "Button relief"
-msgstr ""
+msgstr "पुश बटन"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:569
+#: gtk/gtktoolbar.c:576
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:576
+#: gtk/gtktoolbar.c:583
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Toolbar style"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार का स्टाइल"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 का स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:583
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤\9fà¥\82लबार à¤®à¥\87à¤\82 à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय à¤¹à¥\8b, à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dय à¤¯à¤¾ à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤¯à¤¾ à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤\86à¤\87à¤\95ान"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤ªà¤¾à¤  à¤¹à¥\8b, à¤ªà¤¾à¤  à¤¯à¤¾ à¤\9aिहà¥\8dन à¤¯à¤¾ à¤¸à¤¿à¤°à¥\8dफ à¤\9aिहà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:596
 msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "à¤\9fà¥\82लबार à¤\86à¤\87à¤\95ान का आकार"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\9aिहà¥\8dन का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "डिफालà¥\8dà¤\9f à¤\9fà¥\82लबार à¤®à¥\87à¤\82 à¤\86à¤\87à¤\95ान का आकार"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aिहà¥\8dन का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: gtk/gtktoolbutton.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "à¤\9fà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dनà¥\8bà¤\82 à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\82रà¥\8dवावलà¥\8bà¤\95न à¤ªà¤¾à¤  à¤\95ब à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: gtk/gtktoolbutton.c:189
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: gtk/gtktoolbutton.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "à¤\9fà¥\88ब à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤\9aारà¥\8bà¤\82 à¤\93र à¤\95à¥\80 à¤¬à¤¾à¤°à¥\8dडर à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤µà¥\88लà¥\87à¤\9f à¤\9aà¥\81नà¥\87à¤\82:"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Stock Id"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#, fuzzy
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:208
+#: gtk/gtktoolbutton.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Icon widget"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "लà¥\87बल à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¤¾ à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤¸à¤®à¥\82ह"
+msgstr "मà¥\87नà¥\82 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9aिहà¥\8dन à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:173
+#: gtk/gtktoolitem.c:174
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
+#, fuzzy
 msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:331
+#, fuzzy
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr ""
+msgstr "क्या सार्ट सूचक को दर्शाया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtktreeview.c:558
+#, fuzzy
 msgid "TreeView Model"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:529
+#: gtk/gtktreeview.c:559
+#, fuzzy
 msgid "The model for the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:537
+#: gtk/gtktreeview.c:567
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "विडà¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f छैितज समायोजन"
+msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¹à¥\87तà¥\81 छैितज समायोजन"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:545
+#: gtk/gtktreeview.c:575
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "विडà¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f उर्ध्वाधर समायोजन"
+msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¹à¥\87तà¥\81 उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtktreeview.c:583
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "कालम हैडर (शीर्षक) बटन को दर्शाएं"
+msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:590
 msgid "Headers Clickable"
-msgstr "हैडर (शीर्षक) क्लिक किए जाने योग्य"
+msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:561
+#: gtk/gtktreeview.c:591
 msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "à¤\95ालम à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤\95à¥\8dलिà¤\95 à¤\98à¤\9fना à¤\95ा à¤ªà¥\8dरतà¥\8dयà¥\81तà¥\8dतर"
+msgstr "à¤\95ालम à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤\95à¥\8dलिà¤\95 à¤\98à¤\9fना à¤ªà¤° à¤ªà¥\8dरतिà¤\95à¥\8dरिया à¤¦à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:598
 msgid "Expander Column"
 msgstr "कालम विस्तारक"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:569
+#: gtk/gtktreeview.c:599
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "à¤\95ालम à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतारà¤\95 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f कालम को समायोजित करें"
+msgstr "à¤\95ालम à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतारà¤\95 à¤¹à¥\87तà¥\81 कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
 msgid "Reorderable"
 msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:577
+#: gtk/gtktreeview.c:607
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "दश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
+msgstr "दà¥\83शà¥\8dय à¤ªà¥\81नà¤\83 à¤\95à¥\8dरम à¤¸à¥\87 à¤\9cमानà¥\87 à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:614
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "नियमों के संकेत"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:615
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr ""
-"पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने के लिए थीम इंजन के संकेत को समायोजित करें"
+msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:592
+#: gtk/gtktreeview.c:622
 msgid "Enable Search"
-msgstr "à¤\96à¥\8bà¤\9c à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथ à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fं"
+msgstr "ढà¥\82à¤\82ढना à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤\95रà¥\87ं"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:623
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:630
 msgid "Search Column"
-msgstr "à¤\95ालम à¤®à¥\87à¤\82 à¤\96à¥\8bà¤\9cें"
+msgstr "à¤\95ालम à¤®à¥\87à¤\82 à¤¢à¥\82à¤\82ढें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:631
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "स्थिर ऊंचाई"
+msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:652
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: gtk/gtktreeview.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Hover Selection"
+msgstr "चयन सीमा"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Whether the selection should follow the pointer"
+msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
+
+#: gtk/gtktreeview.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Hover Expand"
+msgstr "विस्तार"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:693
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
+msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
+
+#: gtk/gtktreeview.c:713
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:632
+#: gtk/gtktreeview.c:714
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
+msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
 
-#: gtk/gtktreeview.c:640
+#: gtk/gtktreeview.c:722
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:641
+#: gtk/gtktreeview.c:723
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:649
+#: gtk/gtktreeview.c:731
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "नियम की अनुमति दें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:650
+#: gtk/gtktreeview.c:732
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: gtk/gtktreeview.c:738
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:739
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:745
+#, fuzzy
 msgid "Even Row Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोडेट लेवल %d रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:746
+#, fuzzy
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr ""
+msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:670
+#: gtk/gtktreeview.c:752
+#, fuzzy
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr ""
+msgstr "रोडेट लेवल %d रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:671
+#: gtk/gtktreeview.c:753
+#, fuzzy
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr ""
+msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
 msgid "Resizable"
-msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¬à¤¦à¤²à¤¾ à¤\9cा à¤¸à¤\95ता à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
 msgid "Column is user-resizable"
-msgstr "à¤\95ालम à¤\95à¥\87 à¤\86à¤\95ार à¤\95à¥\8b à¤\89पयà¥\8bà¤\97à¤\95रà¥\8dता à¤¬à¤¦à¤² à¤¸à¤\95ता है"
+msgstr "à¤\95ालम à¤\86à¤\95ार à¤\89पयà¥\8bà¤\97à¤\95रà¥\8dता à¤¦à¥\8dवारा à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
 msgid "Sizing"
 msgstr "आकार"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
 msgid "Clickable"
 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
 msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है?"
+msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Widget"
-msgstr "विडà¤\97ेट"
+msgstr "विà¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "विडà¤\97ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
+msgstr "विà¤\9c़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्तिबद्धता"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#, fuzzy
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr ""
+msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr ""
+msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
 msgid "Sort indicator"
-msgstr "सारà¥\8dà¤\9f सूचक"
+msgstr "à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरम सूचक"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤¾à¤°à¥\8dà¤\9f सूचक को दर्शाया जाना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरम सूचक को दर्शाया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
 msgid "Sort order"
-msgstr "सारà¥\8dà¤\9f क्रम"
+msgstr "à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरम क्रम"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "सार्ट सूचक यह अवश्य बताए कि सार्ट दिशा क्या है?"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:220
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
+msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:221
+#: gtk/gtkuimanager.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Merged UI definition"
-msgstr ""
+msgstr "दस्ताबेज प्रकार परिभाषा"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
+#, fuzzy
 msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पूर्ण यूआई का एक्सएमएल वर्णन कंसोल में फेंकें"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:136
+#: gtk/gtkviewport.c:137
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:144
+#: gtk/gtkviewport.c:145
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:152
+#: gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:410
 msgid "Widget name"
-msgstr "विडà¤\97ेट नाम"
+msgstr "विà¤\9c़ेट नाम"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:411
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "विडà¤\97ेट का नाम"
+msgstr "विà¤\9c़ेट का नाम"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid "Parent widget"
-msgstr "पिता à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट"
+msgstr "पà¥\88रà¥\87à¤\82à¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़ेट"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:418
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "à¤\87स à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95ा à¤ªà¤¿à¤¤à¤¾ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤¯à¤¹ à¤\8fà¤\95 à¤\95à¤\82à¤\9fà¥\87नर à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट होना चाहिए"
+msgstr "à¤\87स à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95ा à¤ªà¥\88रà¥\87à¤\82à¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f. à¤¯à¤¹ à¤\8fà¤\95 à¤\95à¤\82à¤\9fà¥\87नर à¤µà¤¿à¤\9c़ेट होना चाहिए"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:425
 msgid "Width request"
-msgstr "à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤\95à¥\80 à¤ªà¥\8dरारà¥\8dथना"
+msgstr "à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤¨à¤¿à¤µà¥\87दित"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:426
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:434
+#, fuzzy
 msgid "Height request"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई की प्रार्थना"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:435
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:444
+#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr ""
+msgstr "क्या मेनू पट्टी दिखेगा."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:451
+#, fuzzy
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr ""
+msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:457
+#, fuzzy
 msgid "Application paintable"
-msgstr ""
+msgstr "अनुप्रयोग से बाहर हों"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:458
+#, fuzzy
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Comment=स्क्रीन पर सीधे ही नोआट्यून स्थिति प्रदर्शित करता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:464
 msgid "Can focus"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95िया à¤\9cा सकता है"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95र सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:465
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤¯à¤¹ à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤«à¥\8bà¤\95स à¤\95à¥\8b à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ार à¤\95रà¥\87à¤\97ा?"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¯à¤¹ à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤«à¥\8bà¤\95स à¤\95à¥\8b à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ार à¤\95रà¥\87à¤\97ा"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:471
 msgid "Has focus"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95िया à¤\97या"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:471
+#: gtk/gtkwidget.c:472
 msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट के पास इनपुट फोकस है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़ेट के पास इनपुट फोकस है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:478
 msgid "Is focus"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95िया à¤\97या?"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:478
+#: gtk/gtkwidget.c:479
+#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
 msgid "Can default"
-msgstr "डिफाल्ट किया जा सकता है"
+msgstr "डिफ़à¥\89ल्ट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:486
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट किया जा सकता है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\87स à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़ेट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
 msgid "Has default"
-msgstr "डिफालà¥\8dà¤\9f à¤\95िया à¤\97या"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤µà¤¿à¤\9c़ेट है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:499
+#, fuzzy
 msgid "Receives default"
-msgstr ""
+msgstr "डिफ़ॉल्ट 100%"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:500
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:506
+#, fuzzy
 msgid "Composite child"
-msgstr ""
+msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:507
+#, fuzzy
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो वर्कग्रुप जिसका उपयोगकर्ता एक हिस्सा है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:513
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:514
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:520
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "घटनाएँ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: gtk/gtkwidget.c:521
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:528
+#, fuzzy
 msgid "Extension events"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि घटनाएँ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:529
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:535
+#: gtk/gtkwidget.c:536
+#, fuzzy
 msgid "No show all"
-msgstr ""
+msgstr "सभी शीर्ष दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:537
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkwidget.c:1378
+#, fuzzy
 msgid "Interior Focus"
-msgstr ""
+msgstr "कोई फ़ोकस नहीं"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1378
+#: gtk/gtkwidget.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97ेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤\9c़ेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1384
+#: gtk/gtkwidget.c:1385
+#, fuzzy
 msgid "Focus linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "कोई फ़ोकस नहीं"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1385
+#: gtk/gtkwidget.c:1386
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a की चौड़ाई, पिक्सल में"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤²à¤¾à¤\87न की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1391
+#: gtk/gtkwidget.c:1392
+#, fuzzy
 msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr ""
+msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1392
+#: gtk/gtkwidget.c:1393
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1397
+#: gtk/gtkwidget.c:1398
+#, fuzzy
 msgid "Focus padding"
-msgstr ""
+msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1398
+#: gtk/gtkwidget.c:1399
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤¡à¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल में"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤¬à¤\95à¥\8dसà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1403
+#: gtk/gtkwidget.c:1404
 msgid "Cursor color"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर का रंग"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 का रंग"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1404
+#: gtk/gtkwidget.c:1405
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤\95रà¥\8dसर का रंग क्या हो"
+msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 का रंग क्या हो"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1409
+#: gtk/gtkwidget.c:1410
 msgid "Secondary cursor color"
-msgstr "दà¥\8dवितà¥\80यà¤\95 à¤\95रà¥\8dसर रंग"
+msgstr "दà¥\8dवितà¥\80यà¤\95 à¤¸à¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 रंग"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1410
+#: gtk/gtkwidget.c:1411
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1415
+#: gtk/gtkwidget.c:1416
+#, fuzzy
 msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "आकृति अनुपात \"%s\" अज्ञात है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1416
+#: gtk/gtkwidget.c:1417
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:452
 msgid "Window Type"
-msgstr "विनà¥\8dडो प्रकार"
+msgstr "विà¤\82डो प्रकार"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtkwindow.c:453
 msgid "The type of the window"
-msgstr "विनà¥\8dडो का प्रकार"
+msgstr "विà¤\82डो का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:461
 msgid "Window Title"
-msgstr "विनà¥\8dडो का शीर्षक"
+msgstr "विà¤\82डो का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:462
 msgid "The title of the window"
-msgstr "विनà¥\8dडà¥\8b à¤\95à¥\80 शीर्षक"
+msgstr "विà¤\82डà¥\8b à¤\95ा शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:457
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:469
 msgid "Window Role"
-msgstr "विनà¥\8dडà¥\8b à¤\95ा à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "विà¤\82डà¥\8b à¤°à¥\8bल"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:470
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:465
+#: gtk/gtkwindow.c:477
 msgid "Allow Shrink"
-msgstr "सिà¤\95à¥\81ड़नà¥\87 à¤\95à¥\80 à¤\85नà¥\81मति"
+msgstr "सिà¤\95à¥\81ड़ना à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ारà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:479
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:474
+#: gtk/gtkwindow.c:486
 msgid "Allow Grow"
-msgstr "बढ़नà¥\87 à¤\95à¥\80 à¤\85नà¥\81मति"
+msgstr "बढ़ना à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ारà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:475
+#: gtk/gtkwindow.c:487
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "यदि TRUE है तो उपयोगकर्ता विन्डो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
+msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:483
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "यदि TRUE है तो उपयोगकर्ता विन्डो के आकार को बदल सकता है"
+msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:490
+#: gtk/gtkwindow.c:502
 msgid "Modal"
-msgstr ""
+msgstr "मोडल"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:491
+#: gtk/gtkwindow.c:503
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"यदि TRUE है तब विन्डो Model होगी (अर्थात् जब यह आएगी तब अन्य विन्डो का प्रयोग नहीं "
-"à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता)"
+"यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
+"à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95à¥\87à¤\97ा)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:510
 msgid "Window Position"
-msgstr "विनà¥\8dडो की स्थिति"
+msgstr "विà¤\82डो की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: gtk/gtkwindow.c:511
 msgid "The initial position of the window"
-msgstr "विनà¥\8dडो की प्रारंभिक स्थिति"
+msgstr "विà¤\82डो की प्रारंभिक स्थिति"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:519
 msgid "Default Width"
-msgstr "डिफालà¥\8dड चौड़ाई"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:520
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
-"विनà¥\8dडà¥\8b à¤\95à¥\80 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dड à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤\87सà¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¤à¤¬ à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा à¤\9cब à¤µà¤¿à¤¨à¥\8dडो को प्रारंभिक तौर पर "
+"विà¤\82डà¥\8b à¤\95à¥\80 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dड à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤\87सà¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¤à¤¬ à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा à¤\9cब à¤µà¤¿à¤\82डो को प्रारंभिक तौर पर "
 "दर्शाया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:517
+#: gtk/gtkwindow.c:529
 msgid "Default Height"
-msgstr "डिफालà¥\8dà¤\9f à¤\8aà¤\82चाई"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\8aà¤\81चाई"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:518
+#: gtk/gtkwindow.c:530
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
-"विनà¥\8dडà¥\8b à¤\95à¥\80 à¤¡à¤¿à¤«à¤¾à¤²à¥\8dà¤\9f à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88, à¤\87सà¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¤à¤¬ à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा à¤\9cब à¤µà¤¿à¤¨à¥\8dडो को प्रारंभिक तौर पर "
+"विà¤\82डà¥\8b à¤\95à¥\80 à¤¡à¤¿à¤«à¤¼à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88, à¤\87सà¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¤à¤¬ à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा à¤\9cब à¤µà¤¿à¤\82डो को प्रारंभिक तौर पर "
 "दर्शाया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:527
+#: gtk/gtkwindow.c:539
+#, fuzzy
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr ""
+msgstr "इस पैरेंट के साथ उप-कार्य सूची कनेक्ट करें (&n)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:528
+#: gtk/gtkwindow.c:540
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:535
+#: gtk/gtkwindow.c:547
 msgid "Icon"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtkwindow.c:548
 msgid "Icon for this window"
-msgstr "à¤\87स à¤µà¤¿à¤¨à¥\8dडà¥\8b à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\86à¤\87à¤\95ान"
+msgstr "à¤\87स à¤µà¤¿à¤\82डà¥\8b à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9aिहà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:551
+#: gtk/gtkwindow.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Name of the themed icon for this window"
+msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:579
 msgid "Is Active"
-msgstr "à¤\95या à¤\95à¥\8dरियाशà¥\80ल à¤¹à¥\88?"
+msgstr "सà¤\95à¥\8dरिय à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:580
+#, fuzzy
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr ""
+msgstr "क्या एक नया विंडो डिफ़ॉल्ट से अधिकतम हो"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:559
+#: gtk/gtkwindow.c:587
+#, fuzzy
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:560
+#: gtk/gtkwindow.c:588
+#, fuzzy
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr ""
+msgstr "इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: gtk/gtkwindow.c:595
+#, fuzzy
 msgid "Type hint"
-msgstr ""
+msgstr "संकेत प्राप्त करें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: gtk/gtkwindow.c:596
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: gtk/gtkwindow.c:604
+#, fuzzy
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Name=कार्यपट्टी"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:605
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: gtk/gtkwindow.c:612
+#, fuzzy
 msgid "Skip pager"
-msgstr ""
+msgstr "Name=पेजर"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: gtk/gtkwindow.c:613
+#, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr ""
+msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:599
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:627
 msgid "Accept focus"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95िया à¤\97या?"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤\95à¥\8b à¤¸à¥\8dवà¥\80à¤\95ार à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:600
+#: gtk/gtkwindow.c:628
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:614
+#: gtk/gtkwindow.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Focus on map"
+msgstr "मुझपर क्लिक करें"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:643
+#, fuzzy
+msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
+msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "Decorated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:615
+#: gtk/gtkwindow.c:658
+#, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "Gravity"
-msgstr "à¤\97à¥\83तà¥\8dव"
+msgstr "à¤\97à¥\8dरà¥\87विà¤\9fà¥\80"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:631
+#: gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "विन्डो का गृत्व"
+msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
+msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:327
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#, fuzzy
 msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
+msgstr "जीटीके+ इनपुट विधि प्री-एडिट शैली का नाम जो जीटीके+ द्वारा प्रयुक्त होता है."
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
-msgstr ""
+msgstr "आईएम स्थिति शैली"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Folder Mode"
-#~ msgstr "फोल्डर का नाम"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether to select folders rather than files"
-#~ msgstr "क्या यह टैग फोन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
+#~ msgid "Row separator column"
+#~ msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"