]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/fi.po
Fix doc typos
[~andy/gtk] / po-properties / fi.po
index 3c8d01e75dfa8646b5ab3acbdb9481c64a668fb9..f83b9346e8c02769f8d2cbe275cb2c8faa201617 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, 1999
 # Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>, 2004
 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2000-2004.
-# Tommi Vainikainen, 2005, 2009.
+# Tommi Vainikainen, 2005, 2009-2010.
 # Ilkka Tuohela, 2005-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 21:55+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Bittejä näytettä kohti"
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Bittien määrä per näyte"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Leveys"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "Pixbuf-taulukon sarakkeiden määrä"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Yksikäsitteinen nimi toiminnolle."
 
 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
 msgid "Label"
 msgstr "Nimiö"
 
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Lasten välien suuruus"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Tasakokoisuus"
 
@@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia"
 
 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "Laajenna"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Laajenna"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Fill"
 msgstr "Täytä"
 
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "nähden"
 
 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
@@ -891,20 +891,19 @@ msgid "Default Spacing"
 msgstr "Oletusvälit"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "Ylimääräinen tila CAN_DEFAULT-painikkeiden ympärillä"
+msgstr "Ylimääräinen tila GTK_CAN_DEFAULT-painikkeiden ympärillä"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:456
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "Oletusulkoväli"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:457
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
-msgstr "Ylimääräinen CAN_DEFAULT-painikkeiden reunan ulkopuolella oleva tila"
+msgstr ""
+"Ylimääräinen GTK_CAN_DEFAULT-painikkeiden reunan ulkopuolella oleva tila"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:462
 msgid "Child X Displacement"
@@ -1043,13 +1042,12 @@ msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "Jos TRUE, näytetään yksityiskohdat"
 
 #: gtk/gtkcelleditable.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Editing Canceled"
-msgstr "Peruttu"
+msgstr "Muokkaus peruttu"
 
 #: gtk/gtkcelleditable.c:77
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Osoittaa, että muokkaaminen on peruttu"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "mode"
@@ -1372,19 +1370,16 @@ msgid "Active"
 msgstr "Aktiivinen"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
-msgstr "Näkyykö valittu kirjasintyyli nimiössä"
+msgstr "Onko hyrrä aktiivinen (eli näytetäänkö) solussa"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Pulse of the spinner"
-msgstr "Tulostimen nimi"
+msgstr "Hyrrän syke"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
-#, fuzzy
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
-msgstr "GtkIconSize-arvo, joka määrittää piirtyneen kuvakkeen koon"
+msgstr "GtkIconSize-arvo, joka määrittää piirtyneen hyrrän koon"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
 msgid "Text to render"
@@ -1447,11 +1442,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Edustaväri GdkColor:na"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Editable"
 msgstr "Muokattava"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Voiko käyttäjä muuttaa tekstiä"
 
@@ -2293,7 +2288,7 @@ msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 "Minkä tyyppinen varjo piirretään kentän ympärille, kun has-frame on asetettu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Ylikirjoitustila"
 
@@ -2481,11 +2476,11 @@ msgstr "Ensisijaisen kuvakkeen vihjeen merkintäteksti"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Toissijaisen kuvakkeen vihjeen merkintäteksti"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "IM module"
 msgstr "IM-moduuli"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Mitä IM-moduulia käytetään oletuksena"
 
@@ -2655,7 +2650,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Nimiön ja lapsen välinen tila"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
 msgid "Label widget"
 msgstr "Nimiösäädin"
 
@@ -2663,11 +2658,11 @@ msgstr "Nimiösäädin"
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Laajentimen tavallisen nimiön tilalla näytettävä säädin"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Laajentimen koko"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Laajenninnuolen koko"
 
@@ -2813,19 +2808,19 @@ msgstr "Näytä tiedostotoiminnot"
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr "Näkyvätkö tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "X-sijainti"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Lapsisäätimen X-sijainti"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Y-sijainti"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Lapsisäätimen Y-sijainti"
 
@@ -3238,7 +3233,7 @@ msgstr "Nimiön teksti"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Luettelo nimiön tekstiin sovellettavista tyylimääreistä"
 
-#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Justification"
 msgstr "Reunojen tasaus"
 
@@ -3347,27 +3342,27 @@ msgstr "Seurataanko missä linkeissä vieraillaan"
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "Muuttuuko sisältö valituksi, kun kenttä saa syötekohdistuksen"
 
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Vaakakoonmuutos"
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "Vaakasijainnin GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Pystykoonmuutos"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "Pystysijainnin GdkAdjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "Asetelman leveys"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "Asetelman korkeus"
 
@@ -3645,11 +3640,11 @@ msgstr "Leveys merkkeinä"
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "Valikon pienin toivottu leveys merkkeinä"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: gtk/gtkmenushell.c:379
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Ota kohdistus"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:376
+#: gtk/gtkmenushell.c:380
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "Totuusarvo, joka ilmaisee ottaako valikko näppäimistökohdistuksen"
 
@@ -4055,19 +4050,19 @@ msgstr "Kutistus"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "Jos TRUE, lapsi voidaan tehdä pienemmäksi kuin sen tarvitsema tila"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
 msgid "Embedded"
 msgstr "Upotettu"
 
-#: gtk/gtkplug.c:151
+#: gtk/gtkplug.c:172
 msgid "Whether or not the plug is embedded"
 msgstr "Kertoo, onko tämä lisäosa upotettu"
 
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: gtk/gtkplug.c:186
 msgid "Socket Window"
 msgstr "Pistokeikkuna"
 
-#: gtk/gtkplug.c:166
+#: gtk/gtkplug.c:187
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "Pistokkeen ikkuna, johon liitin on upotettu"
 
@@ -5484,25 +5479,24 @@ msgstr ""
 "kuvakkeet...."
 
 #: gtk/gtksettings.c:996
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "Työkalupalkin kuvakekoko"
 
 #: gtk/gtksettings.c:997
-#, fuzzy
 msgid "The size of icons in default toolbars."
-msgstr "Kuvakkeiden koko oletusarvoisissa työkalupalkeissa"
+msgstr "Kuvakkeiden koko oletusarvoisissa työkalupalkeissa."
 
 #: gtk/gtksettings.c:1014
-#, fuzzy
 msgid "Auto Mnemonics"
-msgstr "Käytä pikanäppäimiä"
+msgstr "Automaattiset pikanäppäimet"
 
 #: gtk/gtksettings.c:1015
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr ""
+"Pitäisikö pikanäppäimet näyttää ja piilottaa automaattisesti kun käyttäjä "
+"painaa pikanäppäimen aktivoivaa näppäintä."
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:301
 msgid "Mode"
@@ -5581,14 +5575,12 @@ msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "Pyöröpainiketta ympäröivän reunuksen tyyli"
 
 #: gtk/gtkspinner.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "Voiko ensisijaisen kuvakkeen aktivoida"
+msgstr "Onko hyrrä aktiivinen"
 
 #: gtk/gtkspinner.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Number of steps"
-msgstr "Sivujen lukumäärä"
+msgstr "Askelten lukumäärä"
 
 #: gtk/gtkspinner.c:144
 msgid ""
@@ -5596,16 +5588,17 @@ msgid ""
 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
 "duration)."
 msgstr ""
+"Montako askelta hyrrä tekee täydessä kierrossa. Animaatio tekee oletuksena "
+"täyden kierroksen yhdessä sekunnissa (katso #GtkSpinner:cycle-duration)."
 
 #: gtk/gtkspinner.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Animation duration"
-msgstr "Animaatio"
+msgstr "Animaation kesto"
 
 #: gtk/gtkspinner.c:160
 msgid ""
 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-msgstr ""
+msgstr "Aika millisekunteina jossa hyrrä tekee täyden kierroksen"
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
 msgid "Has Resize Grip"
@@ -5952,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 "sopeutuu hyvin teemojen muutoksiin yms., joten tämän käyttö on suositeltua. "
 "Pango esimäärittelee joitakin kokoja, kuten PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Vasen-, oikea- tai keskikohdistus"
 
@@ -5968,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Vasen reunus"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapisteinä"
 
@@ -5976,15 +5969,15 @@ msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapisteinä"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Oikea reunus"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Oikean reunuksen leveys kuvapisteinä"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Indent"
 msgstr "Sisennys"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Kappaleen sisennys kuvapisteinä"
 
@@ -6000,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Kuvapisteitä rivien yllä"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Kappaleiden yllä olevan tyhjän tilan määrä kuvapisteinä"
 
@@ -6008,7 +6001,7 @@ msgstr "Kappaleiden yllä olevan tyhjän tilan määrä kuvapisteinä"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Kuvapisteitä rivien alla"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhjän tilan määrä kuvapisteinä"
 
@@ -6016,20 +6009,20 @@ msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhjän tilan määrä kuvapisteinä"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Kuvapisteitä rivityksessä"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Tyhjien kuvapisteiden määrä kappaleen rivittyneiden rivien välissä"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Rivittyvätkö rivit ollenkaan, sanojen välistä vai merkkien välistä"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Tabs"
 msgstr "Sarkaimet"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Muokkaa tämän tekstin sarkaimia"
 
@@ -6174,63 +6167,63 @@ msgstr "Kappaleen taustaväri asetettu"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Vaikuttaako tämä merkkaus kappaleen taustaväriin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Kuvapisteitä rivien yllä"
 
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Kuvapisteitä rivien alla"
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Kuvapisteitä rivityksessä"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Rivitystapa"
 
-#: gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktextview.c:603
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Vasen reunus"
 
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Oikea reunus"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kohdistin näkyy"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:642
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Näkyykö tekstikohdistin"
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puskuri"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:650
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Näkyvä puskuri"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Ylikirjoittaako syötetty teksti olemassa olevan sisällön"
 
-#: gtk/gtktextview.c:664
+#: gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Hyväksyy sarkainnäppäimen"
 
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Tuleeko sarkainnäppäimen painalluksesta sarkainmerkki"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Virheen alleviivausväri"
 
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: gtk/gtktextview.c:696
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Väri, jolla piirretään virhettä ilmaisevat alleviivaukset"
 
@@ -6303,7 +6296,7 @@ msgstr "Onko ominaisuus icon-size asetettu"
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "Saako kohta lisätilaa kun työkalupalkki kasvaa"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "Tulisiko kohdan olla saman kokoinen kuin muut samankaltaiset kohdat"
 
@@ -6403,103 +6396,87 @@ msgstr ""
 "Pidetäänkö työkalupalkin kohtaa tärkeänä. Kun TRUE, työkalupalkin painikkeet "
 "näyttävät tekstin GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilassa"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
 msgid "The human-readable title of this item group"
-msgstr "Ihmisystävällinen kuvaus tilasta"
+msgstr "Ihmisystävällinen otsake tälle ryhmälle"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
-msgstr "Kehyksen tavallisen nimiön tilalla näytettävä säädin"
+msgstr "Tavallisen nimiön tilalla näytettävä säädin"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
 msgid "Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Supistettu"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "Onko laajennin avattu näyttämään lapsisäädin"
+msgstr "Onko ryhmä supistettu ja sen kohdat piilotettu"
 
 # ellipsis = ... (poisjätön merkki)
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
 msgid "ellipsize"
-msgstr "Typistä kolmella pisteellä"
+msgstr "lyhennä kolmella pisteellä"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
 msgid "Ellipsize for item group headers"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhennä kohteiden ryhmäotsakkeisiin"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
 msgid "Header Relief"
-msgstr "Otsakekuva"
+msgstr "Otsakereliefi"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
 msgid "Relief of the group header button"
-msgstr "Näytä sarakkeiden otsakepainikkeet"
+msgstr "Reliefi/korkokuva ryhmän otsakepainikkeelle"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
 msgid "Header Spacing"
-msgstr "Otsakkeen täyte"
+msgstr "Otsakkeen välistys"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
-msgstr "Väli laajenninnuolen ympärillä"
+msgstr "Väli laajenninnuolen ja otsikon välillä"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
-msgstr "Saako kohta lisätilaa kun työkalupalkki kasvaa"
+msgstr "Saako kohta lisätilaa kun ryhmä kasvaa"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Whether the item should fill the available space"
-msgstr "Ovatko lapset tasakokoisia"
+msgstr "Tulisiko kohdan täyttää koko käytettävissä oleva tila"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "New Row"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi rivi"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 msgid "Whether the item should start a new row"
-msgstr "Näytetäänkö kohteet numeron kanssa"
+msgstr "Aloittaako kohta uuden rivin"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "Position of the item within this group"
-msgstr "Merkin sijainti viivaimessa"
+msgstr "Kohdan sijainti tässä ryhmässä"
 
 #: gtk/gtktoolpalette.c:991
-#, fuzzy
 msgid "Size of icons in this tool palette"
-msgstr "Työkalupalkin kuvakkeiden koko"
+msgstr "Kuvakkeiden koko tässä työkalupaletissa"
 
 #: gtk/gtktoolpalette.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "Style of items in the tool palette"
-msgstr "Työkalupalkkia ympäröivän reunuksen tyyli"
+msgstr "Kohtien tyyli työkalupaletissa"
 
 #: gtk/gtktoolpalette.c:1037
 msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Toiset poissulkeva"
 
 #: gtk/gtktoolpalette.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
-msgstr "Näytetäänkö kohteet numeron kanssa"
+msgstr "Tulisiko tämän ryhmän olla ainoa laajennettu ryhmä tietyllä hetkellä"
 
 #: gtk/gtktoolpalette.c:1053
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "Saavatko lapset lisätilaa kun emo kasvaa"
+msgstr "Saako ryhmä lisätilaa kun paletti kasvaa"
 
 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
@@ -7279,14 +7256,12 @@ msgid "Icon for this window"
 msgstr "Tämän ikkunan kuvake"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:602
-#, fuzzy
 msgid "Mnemonics Visible"
-msgstr "Pikavalintanäppäin"
+msgstr "Pikanäppäimet näkyvillä"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
-msgstr "Onko ylätaso nykyinen aktiivinen ikkuna"
+msgstr "Ovatko pikanäppäimet tällä hetkellä näkyvillä tässä ikkunassa"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "Name of the themed icon for this window"