msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-23 20:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
#, fuzzy
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "تعداد ستونهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
#, fuzzy
msgid "Colorspace"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
#, fuzzy
msgid "Has Alpha"
msgstr "استفاده از آلفا"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
#, fuzzy
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "عرض"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
#, fuzzy
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "تعداد ستونهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
#, fuzzy
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
#, fuzzy
msgid "Rowstride"
msgstr "سطرها"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
msgid ""
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
msgid "The default display for GDK"
msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:530
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
+#: gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "صفحهنمایش"
-#: gdk/gdkpango.c:547
+#: gdk/gdkpango.c:491
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "پونت قلم"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:76
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "نام قلم پیشفرض برای استفاده"
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "پونت قلم"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "نام برچسب"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
msgid "Program version"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
msgid "Copyright string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Website URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "برچسب منو"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
msgid "Documenters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
msgid "Translator credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "نام قلم"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:111
+#: gtk/gtkaccellabel.c:114
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "بستار شتابدهها"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:112
+#: gtk/gtkaccellabel.c:115
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:118
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:119
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:191 gtk/gtkactiongroup.c:137 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: gtk/gtkaction.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:203
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185
-#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:294 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:219
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:207
+#: gtk/gtkaction.c:226
msgid "Short label"
msgstr "برچسب کوتاه"
-#: gtk/gtkaction.c:208
+#: gtk/gtkaction.c:227
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:214
+#: gtk/gtkaction.c:233
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:234
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:222
+#: gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "نام قلم"
-#: gtk/gtkaction.c:240 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkstatusicon.c:205
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "نام قلم انتخابشده"
-#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:247 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:262
+#: gtk/gtkaction.c:281
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "پنجرهی مرئی"
-#: gtk/gtkaction.c:263
+#: gtk/gtkaction.c:282
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:271 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:278 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
msgid "Is important"
msgstr "مهم است"
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: gtk/gtkaction.c:298
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:287
+#: gtk/gtkaction.c:306
msgid "Hide if empty"
msgstr "اگر خالی بود مخفی شود"
-#: gtk/gtkaction.c:288
+#: gtk/gtkaction.c:307
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtkactiongroup.c:144 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Sensitive"
msgstr "حساس"
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: gtk/gtkaction.c:314
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:301 gtk/gtkactiongroup.c:151 gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Visible"
msgstr "مرئی"
-#: gtk/gtkaction.c:302
+#: gtk/gtkaction.c:321
msgid "Whether the action is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:308
+#: gtk/gtkaction.c:327
msgid "Action Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:309
+#: gtk/gtkaction.c:328
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactiongroup.c:138
+#: gtk/gtkactiongroup.c:171
msgid "A name for the action group."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactiongroup.c:145
+#: gtk/gtkactiongroup.c:178
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr ""
-#: gtk/gtkactiongroup.c:152
+#: gtk/gtkactiongroup.c:185
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
+#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:92
+msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ردیف کردن افقی"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
+#: gtk/gtkassistant.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Header Padding"
+msgstr "لاییگذاری"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "تعداد سطرهای جدول"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Content Padding"
+msgstr "ردیف کردن افقی"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "تعداد سطرهای جدول"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Page type"
+msgstr "نوع حافظه"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:287
+#, fuzzy
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "نوع پیغام"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Page title"
+msgstr "اندازهی حداکثر"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:305
+#, fuzzy
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "عنوان پنجره"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Header image"
+msgstr "مقدار"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:322
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "مقدار"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:339
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Page complete"
+msgstr "اندازهی حداکثر"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:355
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum child width"
msgstr "حداقل عرض فرزند"
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "مقدار فاصله بین فرزندان"
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Homogeneous"
msgstr "همگن"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:564
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:652
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:630 gtk/gtkpaned.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
+#: gtk/gtkbuilder.c:101
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbuilder.c:102
+msgid "The translation domain used by gettext"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:315
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "استفاده از زیرخطدار"
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:316
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:647 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
msgid "Focus on click"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "ترتیب مرتبسازی"
msgstr ""
# naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
-#: gtk/gtkcalendar.c:419
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
msgid "Year"
msgstr "سال"
-#: gtk/gtkcalendar.c:420
+#: gtk/gtkcalendar.c:444
msgid "The selected year"
msgstr "سال انتخاب شده"
-#: gtk/gtkcalendar.c:426
+#: gtk/gtkcalendar.c:457
msgid "Month"
msgstr "ماه"
-#: gtk/gtkcalendar.c:427
+#: gtk/gtkcalendar.c:458
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "ماه انتخاب شده (بهشکل عددی بین ۰ و ۱۱)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:433
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
msgid "Day"
msgstr "روز"
-#: gtk/gtkcalendar.c:434
+#: gtk/gtkcalendar.c:473
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
"روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز "
"انتخابشدهی فعلی)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:448
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
msgid "Show Heading"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:449
+#: gtk/gtkcalendar.c:488
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:463
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
msgid "Show Day Names"
msgstr "نمایش نام روزها"
-#: gtk/gtkcalendar.c:464
+#: gtk/gtkcalendar.c:503
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:477
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "No Month Change"
msgstr "ماه تغییر نکند"
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:517
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: gtk/gtkcalendar.c:531
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:532
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcalendar.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Details Width"
+msgstr "عرض پیشفرض"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "عرض برحسب نویسه"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Details Height"
+msgstr "ارتفاع پیشفرض"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:564
+msgid "Details height in rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "نمایش اندازه"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:581
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
msgid "mode"
msgstr "حالت"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
msgid "visible"
msgstr "مرئی"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "Display the cell"
msgstr "نمایش سلول"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "نمایش سلول"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:200
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "The x-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:210
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "The y-align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "The xpad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "The ypad"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
msgid "width"
msgstr "عرض"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "The fixed width"
msgstr "عرض ثابت"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
msgid "height"
msgstr "ارتفاع"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "The fixed height"
msgstr "ارتفاع ثابت"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Row has children"
msgstr "سطر فرزند دارد."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:269
msgid "Is Expanded"
msgstr "بسطیافته است"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:277
msgid "Cell background color name"
msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "Cell background color"
msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "Cell background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
#, fuzzy
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "ویجت شتابده"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
#, fuzzy
msgid "The type of accelerators"
msgstr "نوع پیغام"
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "ستون متن"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
msgid "Has Entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
msgid "Stock ID"
msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
-#: gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
+#: gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192
-#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
#, fuzzy
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+msgid "Pulse"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+msgid "Text x alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+msgid "Text y alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
+#, fuzzy
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr "ردیف کردن عمودی برچسب"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+msgid "Orientation"
+msgstr "جهت"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
+msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207
+msgid "Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+msgid "Climb rate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+msgid "Digits"
+msgstr "ارقام"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "متن برای نمایش"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr "نشانگذاری"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr "متن نشانگذاریشده برای نمایش"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
msgid "Attributes"
msgstr "مشخصهها"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "حالت تکبند"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "نام رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پسزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:223
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "رنگ پیشزمینه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "رنگ پیشزمینه بهعنوان یک GdkColor"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:571
msgid "Editable"
msgstr "ویرایشپذیر"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtktexttag.c:266
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک PangoFontDescription struct"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:281
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "خانوادهی قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:282
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "نام خانوادهی قلم، مثلاً ترافیک، تیتر، نازنین"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtktexttag.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "سبک قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtktexttag.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
-#: gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "وزن قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
-#: gtk/gtktexttag.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
+#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "کشیدگی قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
-#: gtk/gtktexttag.c:327
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
+#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "اندازهی قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:347
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "پونت قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "اندازهی قلم به پونت"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "مقیاس قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "زیرخطدار"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "سبک خط زیر برای این متن"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "زبان"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
"نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: gtk/gtklabel.c:449
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
msgstr "عرض برحسب نویسه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "حالت پیچیدن"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "ردیف کردن"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:567
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:575
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:583
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:591
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:611
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:627
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:635
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:599
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Align set"
+msgstr "ردیف کردن"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
+
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:166
+#: gtk/gtkcellview.c:183
#, fuzzy
msgid "CellView model"
msgstr "حالت تغییر اندازه"
-#: gtk/gtkcellview.c:167
+#: gtk/gtkcellview.c:184
#, fuzzy
msgid "The model for cell view"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری نشانه"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
+#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
msgid "Inconsistent"
msgstr "ناهماهنگ"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Current Color"
msgstr "رنگ فعلی"
msgid "The selected color"
msgstr "رنگ انتخابشده"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "Current Alpha"
msgstr "آلفای فعلی"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "کنترل تیرهگی دارد"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1845
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
msgid "Has palette"
msgstr "تخته رنگ دارد"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
msgid "The current color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Custom palette"
msgstr "تخته رنگ دستساز"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "تختهرنگی که باید در انتخابگر رنگ استفاده شود"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:520
+#: gtk/gtkcombobox.c:659
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:521
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:538
+#: gtk/gtkcombobox.c:677
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:560
+#: gtk/gtkcombobox.c:699
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:561
+#: gtk/gtkcombobox.c:700
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:582
+#: gtk/gtkcombobox.c:721
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:583
+#: gtk/gtkcombobox.c:722
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:603
+#: gtk/gtkcombobox.c:743
msgid "Active item"
msgstr "مورد فعال"
-#: gtk/gtkcombobox.c:604
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "The item which is currently active"
msgstr "موردی که هماکنون فعال است"
-#: gtk/gtkcombobox.c:623 gtk/gtkuimanager.c:195
+#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:764
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:639 gtk/gtkentry.c:509
+#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
msgid "Has Frame"
msgstr "قاب دارد"
-#: gtk/gtkcombobox.c:640
+#: gtk/gtkcombobox.c:780
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:648
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:663 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:664
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:821
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:822
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:688
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: gtk/gtkcombobox.c:829
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "جهت پیکان"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr "تعداد سطرهای جدول"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
+#: gtk/gtkviewport.c:122
+msgid "Shadow type"
+msgstr "نوع سایه"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcontainer.c:237
msgid "Resize mode"
msgstr "حالت تغییر اندازه"
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#: gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:245
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
+#: gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:254
msgid "Child"
msgstr "فرزند"
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
+#: gtk/gtkcontainer.c:255
#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "میتواند برای افزودن یک فرزند تازه به ؟؟؟ استفاده شود."
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "حداکثر مقدار ممکن برای Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:118
+#: gtk/gtkdialog.c:144
msgid "Has separator"
msgstr "جداساز دارد"
-#: gtk/gtkdialog.c:119
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:190
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:191
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:198
msgid "Button spacing"
msgstr "فاصلهگذاری دکمه"
-#: gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:199
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها"
-#: gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:207
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:162
+#: gtk/gtkdialog.c:208
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
msgid "Cursor Position"
msgstr "موقعیت مکاننما"
-#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "موقعیت فعلی مکاننمای درج در نویسهها."
-#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "موقعیت طرف مقابل انتخاب نسبت به مکاننما در نویسهها."
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:498
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:492
+#: gtk/gtkentry.c:505
msgid "Maximum length"
msgstr "طول حداکثر"
-#: gtk/gtkentry.c:493
+#: gtk/gtkentry.c:506
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:501
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:538
msgid "Invisible character"
msgstr "نویسهی نامرئی"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:539
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:533
+#: gtk/gtkentry.c:546
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:534
+#: gtk/gtkentry.c:547
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:553
msgid "Width in chars"
msgstr "عرض برحسب نویسه"
-#: gtk/gtkentry.c:541
+#: gtk/gtkentry.c:554
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:550
+#: gtk/gtkentry.c:563
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:551
+#: gtk/gtkentry.c:564
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:561
+#: gtk/gtkentry.c:574
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:593
+#: gtk/gtkentry.c:606
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "انتخاب چندگانه"
-#: gtk/gtkentry.c:594
+#: gtk/gtkentry.c:607
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:861
+#: gtk/gtkentry.c:623
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:893
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:620
+#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:899
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:913
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:882
-msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
+#: gtk/gtkentry.c:914
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
msgstr "مدل کاملسازی"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:243
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "حداقل طول کلید"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:244
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ستون متن"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:260
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Inline completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:294
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Popup completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:310
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:311
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "Popup single match"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Inline selection"
+msgstr "سال انتخاب شده"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Your description here"
+msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
+
#: gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "پنجرهی مرئی"
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:177
+#: gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "بسطیافته"
-#: gtk/gtkexpander.c:178
+#: gtk/gtkexpander.c:188
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:186
+#: gtk/gtkexpander.c:196
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:308
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:309
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:220
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "ویجت برچسب"
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:230
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:739
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:236
+#: gtk/gtkexpander.c:246
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
+#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
"dialog if necessary."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
-msgid "Default file chooser backend"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
-#: gtk/gtkstatusicon.c:154
+#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
+#: gtk/gtkstatusicon.c:188
msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilesel.c:526
msgid "The currently selected filename"
msgstr "نام پروندهای که فعلاً انتخاب شده"
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:532
msgid "Show file operations"
msgstr "نمایش عملیات پروندهها"
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystem.c:384
+#: gtk/gtkfilesystem.c:382
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystem.c:385
+#: gtk/gtkfilesystem.c:383
msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
msgid "X position"
msgstr "موقعیت X"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
msgid "X position of child widget"
msgstr "موقعیت X ویجت فرزند"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
msgid "Y position"
msgstr "موقعیت Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
msgid "Y position of child widget"
msgstr "موقعیت Y ویجت فرزند"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
msgid "Font name"
msgstr "نام قلم"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:179
-msgid "The X string that represents this font"
+#: gtk/gtkfontsel.c:182
+msgid "The string that represents this font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "GdkFontی که هماکنون انتخاب شده است"
-#: gtk/gtkfontsel.c:192
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Preview text"
msgstr "متن پیشنمایش"
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:96
+#: gtk/gtkframe.c:106
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "متن برچسب قاب."
-#: gtk/gtkframe.c:103
+#: gtk/gtkframe.c:113
msgid "Label xalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:104
+#: gtk/gtkframe.c:114
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:112
+#: gtk/gtkframe.c:122
msgid "Label yalign"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: gtk/gtkframe.c:123
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ردیف کردن عمودی برچسب"
-#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "سایهی قاب"
-#: gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
-#: gtk/gtktoolbar.c:622 gtk/gtkviewport.c:122
-msgid "Shadow type"
-msgstr "نوع سایه"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:177
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:511
+#: gtk/gtkiconview.c:551
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "مدل کاملسازی"
-#: gtk/gtkiconview.c:512
+#: gtk/gtkiconview.c:552
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "سال انتخاب شده"
-#: gtk/gtkiconview.c:530
+#: gtk/gtkiconview.c:570
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ستون متن"
-#: gtk/gtkiconview.c:531
+#: gtk/gtkiconview.c:571
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:589
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:608
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "نشانگذاری"
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:609
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:576
+#: gtk/gtkiconview.c:616
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:577
+#: gtk/gtkiconview.c:617
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtkiconview.c:593
+#: gtk/gtkiconview.c:633
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستونهای جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:594
+#: gtk/gtkiconview.c:634
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "تعداد ستونهای جدول"
-#: gtk/gtkiconview.c:611
+#: gtk/gtkiconview.c:651
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:612
+#: gtk/gtkiconview.c:652
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:628
+#: gtk/gtkiconview.c:668
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:643
+#: gtk/gtkiconview.c:683
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری سطرها"
-#: gtk/gtkiconview.c:644
+#: gtk/gtkiconview.c:684
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:659
+#: gtk/gtkiconview.c:699
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "فاصلهگذاری ستونها"
-#: gtk/gtkiconview.c:660
+#: gtk/gtkiconview.c:700
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:675
+#: gtk/gtkiconview.c:715
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "حاشیهی چپ"
-#: gtk/gtkiconview.c:676
+#: gtk/gtkiconview.c:716
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:128 gtk/gtktoolbar.c:484
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:97
-msgid "Orientation"
-msgstr "جهت"
-
-#: gtk/gtkiconview.c:693
+#: gtk/gtkiconview.c:733
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:597 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:598
+#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:717
+#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Column"
+msgstr "ستون متن"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:758
+#, fuzzy
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
+msgstr "نام ویجت"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:769
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "رنگ سطرهای زوج"
-#: gtk/gtkiconview.c:718
+#: gtk/gtkiconview.c:770
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:724
+#: gtk/gtkiconview.c:776
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:725
+#: gtk/gtkiconview.c:777
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
msgid "Filename to load and display"
msgstr "نام پرونده برای بار کردن و نمایش."
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
msgid "Icon set to display"
msgstr "مجموعهشمایلی که باید نمایش یابد."
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
msgid "Icon size"
msgstr "اندازهی شمایل"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Storage type"
msgstr "نوع حافظه"
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:298
msgid "The text of the label"
msgstr "متن برچسب"
-#: gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtklabel.c:305
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:323 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:324
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:332
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
-#: gtk/gtklabel.c:333
+#: gtk/gtklabel.c:336
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:343
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:344
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:356
+#: gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "حالت پیچیدن"
-#: gtk/gtklabel.c:357
+#: gtk/gtklabel.c:360
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:364
+#: gtk/gtklabel.c:367
msgid "Selectable"
msgstr "انتخابپذیر"
-#: gtk/gtklabel.c:365
+#: gtk/gtklabel.c:368
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtklabel.c:374
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:372
+#: gtk/gtklabel.c:375
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtklabel.c:383
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtklabel.c:384
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:425
+#: gtk/gtklabel.c:430
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:465
+#: gtk/gtklabel.c:470
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "حالت تکبند"
-#: gtk/gtklabel.c:466
+#: gtk/gtklabel.c:471
#, fuzzy
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtklabel.c:483
+#: gtk/gtklabel.c:488
msgid "Angle"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:484
+#: gtk/gtklabel.c:489
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:504
+#: gtk/gtklabel.c:509
#, fuzzy
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "عرض برحسب نویسه"
-#: gtk/gtklabel.c:505
+#: gtk/gtklabel.c:510
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:621
+#: gtk/gtklabel.c:626
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "ردیف کردن افقی"
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ردیف کردن عمودی"
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:615
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:624
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
"submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:175
+#: gtk/gtkmenubar.c:168
#, fuzzy
msgid "Pack direction"
msgstr "جهت متن"
-#: gtk/gtkmenubar.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:169
#, fuzzy
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkmenubar.c:192
+#: gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:193
+#: gtk/gtkmenubar.c:186
#, fuzzy
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
+#: gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: gtk/gtkmenubar.c:203
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:217
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:344
+#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:248
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:368
msgid "Take Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:345
+#: gtk/gtkmenushell.c:369
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "منو"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:97
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
#, fuzzy
msgid "Use separator"
msgstr "جداساز دارد"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr "نوع پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr "نوع پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:135
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr "دکمههای پیغام"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:168
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Use Markup"
msgstr "نشانگذاری"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "متن برچسب نشانگذاری XMLی دارد. به pango_parse_markup() مراجعه کنید."
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
#, fuzzy
msgid "Secondary Text"
msgstr "ثانویه"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:199
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
#, fuzzy
msgid "The image"
msgstr "مقدار"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:527
+#: gtk/gtknotebook.c:566
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
-#: gtk/gtknotebook.c:528
+#: gtk/gtknotebook.c:567
msgid "The index of the current page"
msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-#: gtk/gtknotebook.c:536
+#: gtk/gtknotebook.c:575
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:576
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:544
+#: gtk/gtknotebook.c:583
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:545
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:553
+#: gtk/gtknotebook.c:592
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:593
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:562
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:610
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:579
+#: gtk/gtknotebook.c:618
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:585
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:586
+#: gtk/gtknotebook.c:625
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "Enable Popup"
msgstr "به کار انداختن واشو"
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: gtk/gtknotebook.c:632
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:600
+#: gtk/gtknotebook.c:639
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:606
+#: gtk/gtknotebook.c:645
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "گروه"
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:663
+msgid "Group for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:670
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:676
msgid "Menu label"
msgstr "برچسب منو"
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:690
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:644
+#: gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:651
+#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:658
+#: gtk/gtknotebook.c:711
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: gtk/gtknotebook.c:712
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:665
+#: gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:719
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtknotebook.c:681 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:682
+#: gtk/gtknotebook.c:735
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:697 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:712 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:713 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:727 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:728 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:742
+#: gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:743
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:758
+#: gtk/gtknotebook.c:811
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:812
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:163
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "منوی گزینهها"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:170
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:176
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
#, fuzzy
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "فاصلهگذاری دور ؟؟؟"
-#: gtk/gtkpaned.c:217
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:225
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:226
+#: gtk/gtkpaned.c:229
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:232
+#: gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Handle Size"
msgstr "اندازهی دستگیره"
-#: gtk/gtkpaned.c:233
+#: gtk/gtkpaned.c:236
msgid "Width of handle"
msgstr "عرض دستگیره"
-#: gtk/gtkpaned.c:249
+#: gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:250
+#: gtk/gtkpaned.c:253
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:267
+#: gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:268
+#: gtk/gtkpaned.c:271
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:285
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Resize"
msgstr "تغییر اندازه"
-#: gtk/gtkpaned.c:286
+#: gtk/gtkpaned.c:289
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:301
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:302
+#: gtk/gtkpaned.c:305
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpreview.c:106
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
+msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintbackend.c:261
+#: gtk/gtkplug.c:147
#, fuzzy
-msgid "Default print backend"
-msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
+msgid "Whether or not the plug is embedded"
+msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:262
-#, fuzzy
-msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
+#: gtk/gtkpreview.c:106
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr ""
#: gtk/gtkprinter.c:120
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:226
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "اندازهی حداکثر"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:973
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:846
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
#, fuzzy
msgid "Default Page Setup"
msgstr "ارتفاع پیشفرض"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:847
+#: gtk/gtkprintoperation.c:879
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:865 gtk/gtkprintunixdialog.c:244
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:866 gtk/gtkprintunixdialog.c:245
+#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:884
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
#, fuzzy
msgid "Job Name"
msgstr "نام قلم"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: gtk/gtkprintoperation.c:917
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:908
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
msgstr "تعداد ستونهای جدول"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:909
+#: gtk/gtkprintoperation.c:942
#, fuzzy
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:930 gtk/gtkprintunixdialog.c:234
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "آلفای فعلی"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
#, fuzzy
msgid "The current page in the document"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
#, fuzzy
msgid "Use full page"
msgstr "استفاده از آلفا"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:953
+#: gtk/gtkprintoperation.c:986
msgid ""
-"TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
-"and not the corner of the imageable area"
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:974
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:991
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1009
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
msgstr "نمایش اندازه"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1010
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1033
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "مجاز بودن خالی"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1034
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 gtk/gtkprintoperation.c:1058
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "نام پرونده"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1093
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1094
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1127
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "تخته رنگ دستساز"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:227
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
#, fuzzy
msgid "Selected Printer"
msgstr "سال انتخاب شده"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
#, fuzzy
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "موردی که هماکنون فعال است"
-#: gtk/gtkprogress.c:100
+#: gtk/gtkprogress.c:99
msgid "Activity mode"
msgstr "حالت فعالیت"
-#: gtk/gtkprogress.c:101
+#: gtk/gtkprogress.c:100
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:108
msgstr "نمایش متن"
#: gtk/gtkprogress.c:109
-msgid "Whether the progress is shown as text"
+msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:116
-msgid "Text x alignment"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:123
+msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:117
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139
+msgid "Bar style"
+msgstr "سبک نوار"
-#: gtk/gtkprogress.c:125
-msgid "Text y alignment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogress.c:126
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:324 gtk/gtkspinbutton.c:203
-msgid "Adjustment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:121
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:129
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "راستا و جهت رشد نوار پیشرفت"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:137
-msgid "Bar style"
-msgstr "سبک نوار"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:138
+#: gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: gtk/gtkprogressbar.c:148
msgid "Activity Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:147
+#: gtk/gtkprogressbar.c:149
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
"(Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:166
+#: gtk/gtkprogressbar.c:164
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "بلوکهای گسسته"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
+#: gtk/gtkprogressbar.c:165
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: gtk/gtkprogressbar.c:172
msgid "Fraction"
msgstr "درصد"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:186
+#: gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:197
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "متنی که باید در نوار پیشرفت نمایش یابد"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkprogressbar.c:211
msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:218
+#, fuzzy
+msgid "XSpacing"
+msgstr "فاصلهگذاری"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
#: gtk/gtkradioaction.c:111
"is the current action of its group."
msgstr ""
-#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
-msgid "Group"
-msgstr "گروه"
-
#: gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:315
+#: gtk/gtkrange.c:337
msgid "Update policy"
msgstr "سیاست بههنگامسازی"
-#: gtk/gtkrange.c:316
+#: gtk/gtkrange.c:338
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:325
+#: gtk/gtkrange.c:347
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:332
+#: gtk/gtkrange.c:354
msgid "Inverted"
msgstr "معکوس"
-#: gtk/gtkrange.c:333
+#: gtk/gtkrange.c:355
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:340
+#: gtk/gtkrange.c:362
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:341
+#: gtk/gtkrange.c:363
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:349
+#: gtk/gtkrange.c:371
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:350
+#: gtk/gtkrange.c:372
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:357
+#: gtk/gtkrange.c:389
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:390
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:406
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:407
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:422
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:423
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:431
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:358
+#: gtk/gtkrange.c:432
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:365
+#: gtk/gtkrange.c:439
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:366
+#: gtk/gtkrange.c:440
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:373
+#: gtk/gtkrange.c:447
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:374
+#: gtk/gtkrange.c:448
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:463
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:390
+#: gtk/gtkrange.c:464
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها و ..."
-#: gtk/gtkrange.c:397
+#: gtk/gtkrange.c:471
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:398
+#: gtk/gtkrange.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:479
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:406
+#: gtk/gtkrange.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:414
+#: gtk/gtkrange.c:488
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:415
+#: gtk/gtkrange.c:489
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:426
+#: gtk/gtkrange.c:503
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: gtk/gtkrange.c:504
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:443
+#: gtk/gtkrange.c:520
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: gtk/gtkrange.c:521
msgid ""
-"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Show Numbers"
+msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
#, fuzzy
msgid "Show Private"
msgstr "نمایش متن"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
#, fuzzy
msgid "Show Icons"
msgstr "نمایش اندازه"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
msgid "Show Not Found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
#, fuzzy
msgid "Local only"
msgstr "فقط محلی"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "تعداد سطرهای جدول"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
#, fuzzy
msgid "Sort Type"
msgstr "نوع سایه"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Show Numbers"
-msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:217
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:251
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:232
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:266
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:248
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:282
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
-msgid "Digits"
-msgstr "ارقام"
-
#: gtk/gtkscale.c:143
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "تعداد ارقام اعشاریای که در مقدار نمایش مییابند"
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscalebutton.c:182
+#, fuzzy
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "نام ویجت"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:192
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "شمایل"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:230
+#, fuzzy
+msgid "List of icon names"
+msgstr "نام قلم"
+
#: gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ردیف کردن افقی"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ردیف کردن عمودی"
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+msgid "Scrollbars within bevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:190
+#: gtk/gtksettings.c:205
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:191
+#: gtk/gtksettings.c:206
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:198
+#: gtk/gtksettings.c:213
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:199
+#: gtk/gtksettings.c:214
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:230
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:207
+#: gtk/gtksettings.c:231
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:214
+#: gtk/gtksettings.c:238
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:215
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
+#: gtk/gtksettings.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
+msgstr "زمان دورهی چشمکزدن مکاننما، برحسب میلیثانیه"
+
+#: gtk/gtksettings.c:258
+msgid "Cursor Blink Timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "زمان دورهی چشمکزدن مکاننما، برحسب میلیثانیه"
-#: gtk/gtksettings.c:222
+#: gtk/gtksettings.c:266
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: gtk/gtksettings.c:267
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:274
msgid "Theme Name"
msgstr "نام تم"
-#: gtk/gtksettings.c:231
+#: gtk/gtksettings.c:275
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "نام پروندهی RC تم برای بار کردن"
-#: gtk/gtksettings.c:239
+#: gtk/gtksettings.c:283
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "نام تم شمایلی"
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:292
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "نام تم شمایلی"
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:293
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:301
msgid "Key Theme Name"
msgstr "نام کلید تم"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:310
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:275
+#: gtk/gtksettings.c:319
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:328
msgid "Font Name"
msgstr "نام قلم"
-#: gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Name of default font to use"
msgstr "نام قلم پیشفرض برای استفاده"
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:337
msgid "Icon Sizes"
msgstr "اندازههای شمایل"
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:347
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:356
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:357
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:323
+#: gtk/gtksettings.c:367
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:332
+#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:333
+#: gtk/gtksettings.c:377
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:342
+#: gtk/gtksettings.c:386
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:387
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:396
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:397
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:406
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "نام تم شمایلی"
-#: gtk/gtksettings.c:363
+#: gtk/gtksettings.c:407
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:415
msgid "Cursor theme size"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:416
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:426
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:427
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:444
+msgid "Alternative sort indicator direction"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:445
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:453
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:392
+#: gtk/gtksettings.c:454
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:462
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:463
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:409
+#: gtk/gtksettings.c:471
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:472
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:419
+#: gtk/gtksettings.c:481
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:482
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:429
+#: gtk/gtksettings.c:491
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "بسطیافته"
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:492
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:459
+#: gtk/gtksettings.c:527
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:528
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "نام قلم انتخابشده"
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:537
#, fuzzy
msgid "Enable Animations"
msgstr "پویانمایی"
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:538
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: gtk/gtksettings.c:556
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:489
+#: gtk/gtksettings.c:557
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:507
+#: gtk/gtksettings.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr "بسطیافته"
+
+#: gtk/gtksettings.c:575
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:600
+msgid "Tooltip browse timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:601
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:622
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:623
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:642
+msgid "Keynav Cursor Only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:643
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:660
+msgid "Keynav Wrap Around"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:661
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:681
+msgid "Error Bell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:682
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:699
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtksettings.c:508
+#: gtk/gtksettings.c:700
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:708
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
+
+#: gtk/gtksettings.c:726
+#, fuzzy
+msgid "Default print backend"
+msgstr "فاصلهگذاری پیشفرض"
+
+#: gtk/gtksettings.c:727
+#, fuzzy
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr "نام تم شمایلی برای استفاده"
+
+#: gtk/gtksettings.c:750
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:751
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mnemonics"
+msgstr "پویانمایی"
+
+#: gtk/gtksettings.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
+
+#: gtk/gtksettings.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr "پویانمایی"
+
+#: gtk/gtksettings.c:785
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:802
+msgid "Recent Files Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Number of recently used files"
+msgstr "تعداد ستونهای جدول"
+
+#: gtk/gtksettings.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "عرض پیشفرض"
+
+#: gtk/gtksettings.c:818
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "حالت"
-#: gtk/gtksizegroup.c:268
+#: gtk/gtksizegroup.c:294
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:284
+#: gtk/gtksizegroup.c:310
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:285
+#: gtk/gtksizegroup.c:311
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: gtk/gtkspinbutton.c:215
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:212
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: gtk/gtkspinbutton.c:251
msgid "Wrap"
msgstr "پیچیدن"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Update Policy"
msgstr "سیاست بههنگامسازی"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusbar.c:169
+#: gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:222
#, fuzzy
msgid "The size of the icon"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkstatusicon.c:232
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:239
msgid "Blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:198
+#: gtk/gtkstatusicon.c:240
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkstatusicon.c:248
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstatusicon.c:264
+msgid "Whether or not the status icon is embedded"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
+
#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "سطرها"
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "GdkFontی که هماکنون انتخاب شده است"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:229
#, fuzzy
msgid "Cursor position"
msgstr "موقعیت مکاننما"
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:244
+#: gtk/gtktextbuffer.c:245
msgid "Copy target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:260
+#: gtk/gtktextbuffer.c:261
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:171
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mark name"
+msgstr "نام برچسب"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left gravity"
+msgstr "ثقل"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "نام برچسب"
-#: gtk/gtktexttag.c:172
+#: gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:190
+#: gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background full height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtktexttag.c:200
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:232
+#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
msgstr "جهت متن"
-#: gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
-#: gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: gtk/gtktexttag.c:310
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "اندازهی قلم به واحد پانگو"
-#: gtk/gtktexttag.c:338
+#: gtk/gtktexttag.c:340
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtktexttag.c:379
#, fuzzy
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"بهعنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
"نمیفهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:386
msgid "Left margin"
msgstr "حاشیهی چپ"
-#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "عرض حاشیهی چپ برحسب نقطه"
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Right margin"
msgstr "حاشیهی راست"
-#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "عرض حاشیهی راست برحسب نقطه"
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
msgid "Indent"
msgstr "تورفتگی"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "میزان تورفتگی بند، برحسب نقطه"
-#: gtk/gtktexttag.c:417
+#: gtk/gtktexttag.c:419
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
msgstr "نقطههای بالای خطها"
-#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:438
msgid "Pixels below lines"
msgstr "نقطههای زیر خطها"
-#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:448
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "نامرئی"
-#: gtk/gtktexttag.c:503
+#: gtk/gtktexttag.c:505
#, fuzzy
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:519
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "نام رنگ پسزمینهی خانه"
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:520
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "رنگ پسزمینه بهعنوان یک رشته"
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtktexttag.c:535
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color"
msgstr "رنگ پسزمینهی خانه"
-#: gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtktexttag.c:536
#, fuzzy
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "رنگ پسزمینهی خانه بهعنوان یک GdkColor"
-#: gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:554
+msgid "Margin Accumulates"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:631
+#: gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:639
+#: gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:643
+#: gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:647
+#: gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:651
+#: gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Paragraph background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:673
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "این که آیا این برچسب بر رنگ پسزمینه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtktextview.c:518
+#: gtk/gtktextview.c:541
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:551
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:561
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:579
msgid "Wrap Mode"
msgstr "حالت پیچیدن"
-#: gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktextview.c:597
msgid "Left Margin"
msgstr "حاشیهی چپ"
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:607
msgid "Right Margin"
msgstr "حاشیهی راست"
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:635
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:636
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktextview.c:643
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktextview.c:644
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:628
+#: gtk/gtktextview.c:651
msgid "Overwrite mode"
msgstr "حالت رونویسی"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:652
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:636
+#: gtk/gtktextview.c:659
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:660
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:669
#, fuzzy
msgid "Error underline color"
msgstr "رنگ پیشزمینه"
-#: gtk/gtktextview.c:647
+#: gtk/gtktextview.c:670
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
+#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:113
+#: gtk/gtktogglebutton.c:111
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:120
+#: gtk/gtktogglebutton.c:118
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktogglebutton.c:121
+#: gtk/gtktogglebutton.c:119
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "Toolbar Style"
msgstr "سبک نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:504
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "Show Arrow"
msgstr "نمایش پیکان"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:512
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: gtk/gtktoolbar.c:527
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:528
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtktoolbar.c:550
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
#, fuzzy
msgid "Icon size set"
msgstr "اندازهی شمایل"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:565
+#: gtk/gtktoolbar.c:575
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtktoolbar.c:583
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
#, fuzzy
msgid "Maximum child expand"
msgstr "حداقل عرض فرزند"
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Space style"
msgstr "سبک فاصله"
-#: gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:618
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:615
+#: gtk/gtktoolbar.c:625
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:626
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtktoolbar.c:633
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:629
+#: gtk/gtktoolbar.c:639
msgid "Toolbar style"
msgstr "سبک نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:630
+#: gtk/gtktoolbar.c:640
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:636
+#: gtk/gtktoolbar.c:646
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
+#: gtk/gtktoolbar.c:647
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "فاصلهگذاری بین دکمهها و ..."
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: gtk/gtktoolitem.c:168
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:98
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "نمایهی صفحهی فعلی"
-
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:550
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "The model for the tree view"
msgstr "مدل نمایش درختی"
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:588
#, fuzzy
msgid "Headers Visible"
msgstr "مرئی"
-#: gtk/gtktreeview.c:574
+#: gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:597
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:606
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Enable Search"
msgstr "به کار انداختن جستجو"
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Search Column"
msgstr "ستون جستجو"
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: gtk/gtktreeview.c:637
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "حالت ارتفاع ثابت"
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:658
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:678
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:679
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:683
+#: gtk/gtktreeview.c:698
#, fuzzy
msgid "Hover Expand"
msgstr "بسطیافته است"
-#: gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:699
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:691
+#: gtk/gtktreeview.c:713
#, fuzzy
msgid "Show Expanders"
msgstr "بسطیافته است"
-#: gtk/gtktreeview.c:692
+#: gtk/gtktreeview.c:714
msgid "View has expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:700
+#: gtk/gtktreeview.c:729
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:709
+#: gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:710
+#: gtk/gtktreeview.c:739
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtktreeview.c:746
#, fuzzy
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "به کار انداختن کلیدهای پیکان"
-#: gtk/gtktreeview.c:718
+#: gtk/gtktreeview.c:747
#, fuzzy
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:755
#, fuzzy
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "به کار انداختن کلیدهای پیکان"
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: gtk/gtktreeview.c:756
#, fuzzy
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:764
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "عرض جداساز عمودی"
-#: gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:787
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "فاصلهی عمودی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:795
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "عرض جداساز افقی"
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: gtk/gtktreeview.c:796
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "فاصلهی افقی بین خانهها. باید عدد زوج باشد"
-#: gtk/gtktreeview.c:765
+#: gtk/gtktreeview.c:804
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:766
+#: gtk/gtktreeview.c:805
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:772
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:773
+#: gtk/gtktreeview.c:812
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:779
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Even Row Color"
msgstr "رنگ سطرهای زوج"
-#: gtk/gtktreeview.c:780
+#: gtk/gtktreeview.c:819
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "رنگی که برای سطرهای زوج استفاده میشود"
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Odd Row Color"
msgstr "رنگ سطرهای فرد"
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: gtk/gtktreeview.c:826
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
-#: gtk/gtktreeview.c:793
+#: gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Row Ending details"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: gtk/gtktreeview.c:833
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:800
+#: gtk/gtktreeview.c:839
#, fuzzy
msgid "Grid line width"
msgstr "عرض ثابت"
-#: gtk/gtktreeview.c:801
+#: gtk/gtktreeview.c:840
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:807
+#: gtk/gtktreeview.c:846
#, fuzzy
msgid "Tree line width"
msgstr "عرض ثابت"
-#: gtk/gtktreeview.c:808
+#: gtk/gtktreeview.c:847
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:814
+#: gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Grid line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:815
+#: gtk/gtktreeview.c:854
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:821
+#: gtk/gtktreeview.c:860
msgid "Tree line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:822
+#: gtk/gtktreeview.c:861
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:453
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Current width of the column"
msgstr "عرض فعلی ستون"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
msgid "Fixed Width"
msgstr "عرض ثابت"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "عرض ثابت فعلی ستون"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Minimum Width"
msgstr "عرض حداقل"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Maximum Width"
msgstr "عرض حداکثر"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Widget"
msgstr "ویجت"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Sort order"
msgstr "ترتیب مرتبسازی"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:196
+#: gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:203
+#: gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:204
+#: gtk/gtkuimanager.c:229
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Widget name"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "The name of the widget"
msgstr "نام ویجت"
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Parent widget"
msgstr "درخواست عرض"
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "Width request"
msgstr "درخواست ارتفاع"
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Height request"
msgstr "درخواست ارتفاع"
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:540
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: gtk/gtkwidget.c:547
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:548
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Has default"
msgstr "پیشفرض دارد"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:568
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:514
+#: gtk/gtkwidget.c:575
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:515
+#: gtk/gtkwidget.c:576
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:582
msgid "Style"
msgstr "سبک"
-#: gtk/gtkwidget.c:522
+#: gtk/gtkwidget.c:583
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:589
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:590
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:597
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:598
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:605
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:606
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1483
+#: gtk/gtkwidget.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "استفاده از آلفا"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr "آیا این برچسب بر رنگ پسزمینهی خانه تأثیر میگذارد یا نه"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "بسطیافته"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "نام ویجت"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:670
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2166
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1484
+#: gtk/gtkwidget.c:2167
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1490
+#: gtk/gtkwidget.c:2173
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1491
+#: gtk/gtkwidget.c:2174
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1497
+#: gtk/gtkwidget.c:2180
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1498
+#: gtk/gtkwidget.c:2181
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1503
+#: gtk/gtkwidget.c:2186
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1504
+#: gtk/gtkwidget.c:2187
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1509
+#: gtk/gtkwidget.c:2192
msgid "Cursor color"
msgstr "رنگ مکاننما"
-#: gtk/gtkwidget.c:1510
+#: gtk/gtkwidget.c:2193
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1515
+#: gtk/gtkwidget.c:2198
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "رنگ مکاننمای ثانویه"
-#: gtk/gtkwidget.c:1516
+#: gtk/gtkwidget.c:2199
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1521
+#: gtk/gtkwidget.c:2204
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1522
+#: gtk/gtkwidget.c:2205
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1536
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
#, fuzzy
msgid "Draw Border"
msgstr "ترتیب مرتبسازی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1537
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1550
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
#, fuzzy
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1551
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Color of unvisited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1564
+#: gtk/gtkwidget.c:2247
#, fuzzy
msgid "Visited Link Color"
msgstr "رنگ فعلی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1565
+#: gtk/gtkwidget.c:2248
msgid "Color of visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1579
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
#, fuzzy
msgid "Wide Separators"
msgstr "جداساز دارد"
-#: gtk/gtkwidget.c:1580
+#: gtk/gtkwidget.c:2263
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1594
+#: gtk/gtkwidget.c:2277
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "عرض جداساز عمودی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1595
+#: gtk/gtkwidget.c:2278
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1609
+#: gtk/gtkwidget.c:2292
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "ارتفاع پیشفرض"
-#: gtk/gtkwidget.c:1610
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1624
+#: gtk/gtkwidget.c:2307
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "عرض جداساز افقی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1625
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1639
+#: gtk/gtkwidget.c:2322
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "عرض جداساز عمودی"
-#: gtk/gtkwidget.c:1640
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Window Type"
msgstr "نوع پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:412
+#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "The type of the window"
msgstr "نوع این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:473
msgid "Window Title"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:421
+#: gtk/gtkwindow.c:474
msgid "The title of the window"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:428
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Window Role"
msgstr "نقش پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Startup ID"
+msgstr "گروه"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:499
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:506
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:438
+#: gtk/gtkwindow.c:508
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:515
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:516
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:454
+#: gtk/gtkwindow.c:524
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtkwindow.c:531
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtkwindow.c:532
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:539
msgid "Window Position"
msgstr "موقعیت پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:540
msgid "The initial position of the window"
msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:548
msgid "Default Width"
msgstr "عرض پیشفرض"
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:549
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:558
msgid "Default Height"
msgstr "ارتفاع پیشفرض"
-#: gtk/gtkwindow.c:489
+#: gtk/gtkwindow.c:559
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "تخریب با ؟؟؟"
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: gtk/gtkwindow.c:569
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:506
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon for this window"
msgstr "شمایل این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:523
+#: gtk/gtkwindow.c:593
#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "شمایل این پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:538
+#: gtk/gtkwindow.c:608
msgid "Is Active"
msgstr "فعال است"
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:616
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:624
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:642
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:650
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Accept focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:665
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:609
+#: gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Focus on map"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: gtk/gtkwindow.c:680
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:624
+#: gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Decorated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: gtk/gtkwindow.c:695
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:639
+#: gtk/gtkwindow.c:709
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "انتخابپذیر"
-#: gtk/gtkwindow.c:640
+#: gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:656
+#: gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Gravity"
msgstr "ثقل"
-#: gtk/gtkwindow.c:657
+#: gtk/gtkwindow.c:727
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ثقل پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:674
+#: gtk/gtkwindow.c:744
msgid "Transient for Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:675
+#: gtk/gtkwindow.c:745
#, fuzzy
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "عنوان پنجره"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: gtk/gtkwindow.c:759
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:760
+#, fuzzy
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+msgstr "نوع این پنجره"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345
msgid "IM Status style"
msgstr ""
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr ""
-#~ msgid "Font description as a string"
-#~ msgstr "توصیف قلم بهعنوان یک رشته"
-
#, fuzzy
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "نام ویجت"