msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-16 23:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:40+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "རྒྱུ་ལམ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Device Display"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་"
+
+#: gdk/gdkdevice.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "པིག་སེལ་རེའི་ དཔེ་ཚད་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Device manager"
+msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ཀྱི་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
-msgid "Colorspace"
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་།"
+#: gdk/gdkdevice.c:113
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་ ཁ་བསྒྱུར་སའི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང།"
+#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Device name"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་མིང༌།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འདུག"
+#: gdk/gdkdevice.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "གུག་ཐིག་དབྱེ་བ།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "པར་ཁོངས་དེ་ལུ་ ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་ཅིག་ཡོད་ག"
+#: gdk/gdkdevice.c:143
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི།"
+#: gdk/gdkdevice.c:159
+msgid "Associated device"
+msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:160
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
-#: ../gtk/gtklayout.c:618
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
-msgid "Width"
-msgstr "རྒྱ་ཚད།"
+#: gdk/gdkdevice.c:173
+msgid "Input source"
+msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ ཀེར་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ་དེ།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139
-#: ../gtk/gtklayout.c:627
-msgid "Height"
-msgstr "à½\98à½\90ོà¼\8bà½\9aà½\91།"
+#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "རྩà¼\8bའà½\96ྲེལà¼\8bà½\98à½\90ོà½\84à¼\8bསྣà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\91à½\94ེà¼\8bà½\91ེ།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ལུ་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཆེད་དམིགས་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
-msgid "Rowstride"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ སིཊའིཌི། "
+#: gdk/gdkdevice.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "བརྡ་འཚོལ་གྱི་ཌའི་ལོག་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ ཤུལ་མའི་གྲལ་ཐིག་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་བར་ནའི་ བ་ཡིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།"
+#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ཤོག་གྲངས།"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
-msgid "Pixels"
-msgstr "པིག་སེལསི། "
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ལུ་ དཔག་བྱེད་ཅིག"
+#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr "ནང་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
msgid "Default Display"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "The default display for GDK"
msgstr "ཇི་ཌི་ཀེ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན།"
-#: ../gdk/gdkpango.c:546
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:86
-#: ../gtk/gtkwindow.c:530
-msgid "Screen"
-msgstr "གསལ་གཞི།"
-
-#: ../gdk/gdkpango.c:547
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "ལྷག་སྟོན་པའི་དོན་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གསལ་གཞི།"
-
-#: ../gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:72
msgid "Font options"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་གདམ་ཁ།"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:73
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "གསལ་གཞི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:80
msgid "Font resolution"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཧུམ་ཆ།"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:81
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཧུམ་ཆ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206
+#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Cursor"
+msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད།"
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+msgid "Device ID"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+msgid "Device identifier"
+msgstr ""
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Event base"
+msgstr "བྱུང་ལས།"
+
+#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+msgid "Event base for XInput events"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
msgid "Program name"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
-msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
-msgstr "ལས་རིམ་གྱི་མིང༌། གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་g_get_application_name() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
+msgstr ""
+"ལས་རིམ་གྱི་མིང༌། གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་g_get_application_name() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་"
+"འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "Program version"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཐོན་རིམ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
msgid "The version of the program"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཐོན་རིམདེ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid "Copyright string"
msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་བརྡ་དོན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Comments string"
msgstr "བསམ་བཀོད་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Comments about the program"
msgstr "ལས་རིམ་སྐོར་གྱི་བསམ་བཀོད།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#, fuzzy
+msgid "License Type"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#, fuzzy
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཐོན་རིམདེ།"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
msgid "Website URL"
msgstr "ཝེབ་ས་ཡིཊི་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
msgid "Website label"
msgstr "ཝེབ་ས་ཡིཊི་གི་ ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
-msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
-msgstr "ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
+msgid ""
+"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
+"defaults to the URL"
+msgstr ""
+"ལས་རིམ་གྱི་ ཝེབ་ས་ཡིཊི་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ ཡུ་ཨར་"
+"ཨེལ་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
msgid "Authors"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ལས་རིམ་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "Documenters"
msgstr "ཡིག་བཀོདཔ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ལས་རིམ་ཡིག་བཀོད་མི་ མི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
msgid "Artists"
msgstr "རི་མོ་མཁན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ལས་རིམ་ལུ་ རི་མོའི་ལཱ་གི་ ཕན་འདེབས་་འབད་མི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "Translator credits"
-msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
+msgstr ""
+"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་"
+"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "སྐད་བསྒྱུརཔ་ཚུ་ལུ་ངོ་བསྟོད། ཡིག་རྒྱུན་འདི་ལུ་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་བཏུབ་པའི་ རྟགས་མཚན་བཀལ་དགོ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
msgid "Logo"
msgstr "ལས་རྟགས།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
-msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "སྐོར་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ ལས་རྟགས་ཅིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ gtk_window_get_default_icon_list() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
+msgstr ""
+"སྐོར་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ ལས་རྟགས་ཅིག གལ་སྲིད་འདི་ གཞི་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ དེ་གིས་ "
+"gtk_window_get_default_icon_list() ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr "སྐོར་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལས་རྟགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་ཅིག"
+msgstr ""
+"སྐོར་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལས་རྟགས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་"
+"ཅིག"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "Wrap license"
msgstr "ཆོག་ཐམ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ཆོག་ཐམ་ཚིག་ཡིག་དེ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:111
+#: gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ ཁ་བསྡམ།"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:112
+#: gtk/gtkaccellabel.c:190
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ཁ་བསྡམ།"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:118
+#: gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119
+#: gtk/gtkaccellabel.c:197
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:191
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
-#: ../gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
+#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "A unique name for the action."
msgstr "བྱ་བའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མིང་གི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:199
-#: ../gtk/gtkbutton.c:199
-#: ../gtk/gtkexpander.c:185
-#: ../gtk/gtkframe.c:95
-#: ../gtk/gtklabel.c:294
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
+#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
msgid "Label"
msgstr "ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:242
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "བྱ་བ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དང་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkaction.c:207
+#: gtk/gtkaction.c:258
msgid "Short label"
msgstr "ཁ་ཡིག་ཐུང་ཀུ།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:208
+#: gtk/gtkaction.c:259
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཨེབ་རྟ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཁ་ཡིག་ཐུང་སུ་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkaction.c:214
+#: gtk/gtkaction.c:267
msgid "Tooltip"
msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:268
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "བྱ་བ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:283
msgid "Stock Icon"
msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:222
+#: gtk/gtkaction.c:284
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "བྱ་བ་འདི་གི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་དེ་ ཝིཌི་གེཊི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:239
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:229
-#: ../gtk/gtkprinter.c:168
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170
-#: ../gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "ངོས་དཔར།"
+
+#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
+
+#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
+#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Icon Name"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:240
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
-#: ../gtk/gtkimage.c:230
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
+#: gtk/gtkstatusicon.c:237
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་ནང་ལས་ ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:246
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "ཐད་སྙོམས་སྐབས་ མཐོང་ཚུགསཔ།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:247
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:131
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཐད་སྙོམས་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཐད་སྙོམས་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:262
+#: gtk/gtkaction.c:349
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ཕྱིར་ལུད་སྐབས་ མཐོང་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:263
-msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
-msgstr "ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་ ངོ་ཚབ་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkaction.c:350
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
+msgstr ""
+"ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་ "
+"ངོ་ཚབ་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:270
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
msgid "Visible when vertical"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྐབས་ མཐོང་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:271
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:138
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
+#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཕྱོགས་ནང་ཡོད་པའི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་"
+"ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:278
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
msgid "Is important"
msgstr "གལ་ཅན་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:279
-msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "བྱ་བ་དེ་གལ་ཅན་ཨིན་ན། ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་གྱི་ ཚིག་ཡིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkaction.c:366
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+"བྱ་བ་དེ་གལ་ཅན་ཨིན་ན། ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ པོརོག་སི་ཚུ་ "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་གྱི་ ཚིག་ཡིག་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:287
+#: gtk/gtkaction.c:374
msgid "Hide if empty"
msgstr "སྟོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་སྦ་བཞག"
-#: ../gtk/gtkaction.c:288
+#: gtk/gtkaction.c:375
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ངེས་བདེན་སྐབས་ བྱ་བ་འདི་གི་ དཀར་ཆག་སྟོང་པའི་ པོརོག་སི་ཚུ་ སྦ་བཞགཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:294
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: ../gtk/gtkwidget.c:458
+#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkwidget.c:754
msgid "Sensitive"
msgstr "ཉེན་ཅན། "
-#: ../gtk/gtkaction.c:295
+#: gtk/gtkaction.c:382
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:301
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
-#: ../gtk/gtkwidget.c:451
+#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
msgid "Visible"
msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:302
+#: gtk/gtkaction.c:389
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "བྱ་བ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:308
+#: gtk/gtkaction.c:395
msgid "Action Group"
msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkaction.c:309
-msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བ་དང་མཉམ་སྦྱར་ ཡང་ན་ སྟོངམ་ཨིན། (ནང་འཁོད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ)"
+#: gtk/gtkaction.c:396
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
+msgstr ""
+"ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བྱ་བ་དང་མཉམ་སྦྱར་ ཡང་ན་ སྟོངམ་ཨིན། (ནང་འཁོད་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ)"
+
+#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:138
+#: gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group."
msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:145
+#: gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:152
+#: gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:86
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Related Action"
+msgstr "བྱ་བ།"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:291
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:313
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ མཱའུསི་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
msgid "Value"
msgstr "བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:87
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:103
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "ཉུང་མཐའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:104
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ཉུང་མཐའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:123
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "མང་མཐའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:124
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་མང་མཐའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:140
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr "གོམ་པ་འཕར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:141
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་གོམ་པ་འཕར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr "ཤོག་ལེབ་འཕར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ཤོག་ལེབ་འཕར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:177
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:178
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ཤོག་ལེབ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:92
+#: gtk/gtkalignment.c:123
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:93
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
-msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་ཐད་སྙོམས་གནས་ས། ༠.༠ དེ་གཡོན་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ གཡས་ཕྲང་ཨིན།"
+#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
+msgstr ""
+"འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་ཐད་སྙོམས་གནས་ས། ༠.༠ དེ་གཡོན་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ གཡས་ཕྲང་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:102
+#: gtk/gtkalignment.c:133
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ཀེར་ཕྲང༌།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:103
-#: ../gtk/gtkbutton.c:269
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
-msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་་ཀེར་ཕྲང་གནས་ས། ༠.༠ དེ་ མགོ་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ མཇུག་ཕྲང་ཨིན།"
+#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
+msgstr ""
+"འཐོབ་ཚུགས་པའི་བར་སྟོང་ནང་ ཆ་ལག་གི་་ཀེར་ཕྲང་གནས་ས། ༠.༠ དེ་ མགོ་ཕྲང་དང་ ༡.༠ དེ་ མཇུག་ཕྲང་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:111
+#: gtk/gtkalignment.c:142
msgid "Horizontal scale"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཆ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:112
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkalignment.c:143
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཐད་སྙོམས་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་"
+"ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:120
+#: gtk/gtkalignment.c:151
msgid "Vertical scale"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ཆ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:121
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkalignment.c:152
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+"གལ་སྲིད་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ ཀེར་ཕྲང་བར་སྟོང་དེ་ ཆ་ལག་ལུ་དགོ་མི་ལས་སྦོམ་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གི་དོན་ལུ་ ག་དེ་"
+"ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན། ༠.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཅི་མེད་དང་ ༡.༠ ཟེར་མི་དེ་ ཆ་མཉམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:169
msgid "Top Padding"
msgstr "མགོའི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:139
+#: gtk/gtkalignment.c:170
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མགོ་ལུ་བཙུགས་ནིའི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:155
+#: gtk/gtkalignment.c:186
msgid "Bottom Padding"
msgstr "མཇུག་གི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:156
+#: gtk/gtkalignment.c:187
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མཇུག་ལུ་བཙུགས་ནིའི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:172
+#: gtk/gtkalignment.c:203
msgid "Left Padding"
msgstr "གཡོན་གྱི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:173
+#: gtk/gtkalignment.c:204
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ གཡོན་ལུ་བཙུགས་ནིའི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:189
+#: gtk/gtkalignment.c:220
msgid "Right Padding"
msgstr "གཡས་ཀྱི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:190
+#: gtk/gtkalignment.c:221
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ གཡས་ལུ་བཙུགས་ནིའི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:77
+#: gtk/gtkarrow.c:111
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱིས་ རྩེ་དཔག་དགོ་པའི་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Arrow shadow"
msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་གྱིབ་མ།"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:120
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ གྱིབ་མའི་བྱུང་སྣང་།"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Scaling"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་།"
+
+#: gtk/gtkarrow.c:128
+msgid "Amount of space used up by arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ཀེར་ཕྲང༌།"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "དཔྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: gtk/gtkaspectframe.c:124
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "དཔྱ་ཚད་ཀྱི་རྣམ་པ་ ཆ་ལག་ལུ་ཉན་པ་ཅིན་ རྫུན་མ་ཨིན།(_c)"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: gtk/gtkaspectframe.c:130
msgid "Obey child"
msgstr "ཆ་ལག་ལུ་ཉན།"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: gtk/gtkaspectframe.c:131
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "དཔྱ་ཚད་ཀྱི་རྣམ་པ་དེ་ གཞི་ཁྲམ་གྱི་ཆ་ལག་དང་མཉམ་ བང་ཅན་སྦེ་ མཐུན་བཅུག་དགོ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkassistant.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Header Padding"
+msgstr "གཡོན་གྱི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the header."
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Content Padding"
+msgstr "མཇུག་གི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Number of pixels around the content pages."
+msgstr "ནང་དོན་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་གྱི་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Page type"
+msgstr "སྒམ་གྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The type of the assistant page"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་དེ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Page title"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:354
+#, fuzzy
+msgid "The title of the assistant page"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ མགོ་མིང་དེ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Header image"
+msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:371
+msgid "Header image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:388
+msgid "Sidebar image for the assistant page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkassistant.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Page complete"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་འཕར་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkassistant.c:404
+msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbbox.c:135
msgid "Minimum child width"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ ཉུང་མཐའི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:93
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ རྒྱ་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:144
msgid "Minimum child height"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ མཐོ་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:102
+#: gtk/gtkbbox.c:145
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ མཐོ་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:153
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ཆ་ལག་ནང་འཁོད་ཀྱི་ རྒྱ་ཚད་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:111
+#: gtk/gtkbbox.c:154
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "མཐའམ་གཉིས་གང་རུང་ལུ་ ཆ་ལག་གི་ཚད་ ཡར་སེང་བརྐྱབ་དགོཔ་བསྡོམས།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:162
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ཆ་ལག་ནང་འཁོད་ཀྱི་ མཐོ་ཚད་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:163
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "མགོ་དང་མཇུག་ལུ་ ཆ་ལག་གི་ཚད་ ཡར་སེང་བརྐྱབ་དགོཔ་བསྡོམས།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:171
msgid "Layout style"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:129
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
-msgstr "སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྒྲིག་བཀོད་འབད་ཐངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ སྔོན་སྒྲིག་་དང་ ཁྱབ་གདལ་ མཐའམ་ འགོ་བཙུགས་ མཇུག་ཚུ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkbbox.c:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
+msgstr ""
+"སྒྲོམ་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྒྲིག་བཀོད་འབད་ཐངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ སྔོན་སྒྲིག་་དང་ ཁྱབ་གདལ་ མཐའམ་ འགོ་"
+"བཙུགས་ མཇུག་ཚུ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Secondary"
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི།"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:138
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ གནད་གལ་ཆུང་བའི་ ཆ་ལག་སྡེ་ཚན་ཅིག་ནང་ཐོནམ་ལས་ དཔེར་ན་ གྲོགས་རམ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkbbox.c:181
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
+msgstr ""
+"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ གནད་གལ་ཆུང་བའི་ ཆ་ལག་སྡེ་ཚན་ཅིག་ནང་ཐོནམ་ལས་ དཔེར་ན་ གྲོགས་རམ་"
+"ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལུ་ འོས་འབབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:98
-#: ../gtk/gtkexpander.c:209
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Spacing"
msgstr "བར་སྟོང༌བཞག་ཐངས། "
-#: ../gtk/gtkbox.c:99
+#: gtk/gtkbox.c:228
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ཆ་ལག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:108
-#: ../gtk/gtknotebook.c:599
-#: ../gtk/gtktable.c:165
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Homogeneous"
msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:109
+#: gtk/gtkbox.c:238
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:116
-#: ../gtk/gtkpreview.c:105
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
+#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Expand"
msgstr "རྒྱ་འཕར།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:117
+#: gtk/gtkbox.c:255
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "རྩ་ལག་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་ཡང་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོ་ག་མིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:123
+#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
msgid "Fill"
msgstr "བཀང༌།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:124
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
-msgstr "ཆ་ལག་ལུ་བྱིན་ཚར་མི་བར་སྟོང་ཐེབས་དེ་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་རང་སྤྲོད་ནི་ཨིན་ན་ བར་ཤབས་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkbox.c:272
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+"ཆ་ལག་ལུ་བྱིན་ཚར་མི་བར་སྟོང་ཐེབས་དེ་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་རང་སྤྲོད་ནི་ཨིན་ན་ བར་ཤབས་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་"
+"ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:130
+#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
msgid "Padding"
msgstr "བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:131
+#: gtk/gtkbox.c:280
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "ཆ་ལག་དང་ མཐའ་འཁོར་ཚུ་གི་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ པིག་སེལ་ནང་འོང་དགོ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:137
+#: gtk/gtkbox.c:286
msgid "Pack type"
msgstr "སྒམ་གྱི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:138
-#: ../gtk/gtknotebook.c:652
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
-msgstr "GtkPackType ཅིག་གིས་ ཆ་ལག་དེ་ རྩ་ལག་འགོ་བཙུགས་སམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ གཞི་བསྟུན་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྒམ་བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ཀྱི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+"GtkPackType ཅིག་གིས་ ཆ་ལག་དེ་ རྩ་ལག་འགོ་བཙུགས་སམ་ མཇུག་བསྡུ་བའི་ གཞི་བསྟུན་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ སྒམ་"
+"བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ཀྱི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:144
-#: ../gtk/gtknotebook.c:630
-#: ../gtk/gtkpaned.c:216
-#: ../gtk/gtkruler.c:110
+#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkbox.c:145
-#: ../gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "རྩ་ལག་ནང་ལུ་ ཆ་ལག་གི་ཟུར་ཐོ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:200
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
+#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་"
+"དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>/<pgeyleg@dit.gov.bt>"
+
+#: gtk/gtkbuilder.c:316
+msgid "The translation domain used by gettext"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:239
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
msgstr "ཨེབ་རྟ་ནང་ལུ་ ཁ་ཡིག་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་ཝི་གེཊི་གི་ ཚིག་ཡིག་དེ་ ཨེབ་རྟ་ནང་འཁོད་འོང་དགོ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:207
-#: ../gtk/gtkexpander.c:193
-#: ../gtk/gtklabel.c:315
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
+#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "འོག་ཐིག་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:208
-#: ../gtk/gtkexpander.c:194
-#: ../gtk/gtklabel.c:316
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་དེ་གིས་ ནི་མོ་ནིཀ་ མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
+#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+"གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ འོག་ཐིག་དེ་གིས་ ནི་མོ་ནིཀ་ མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཤུལ་མ་ལག་"
+"ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཡིག་འབྲུའི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་སྟོནམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:215
+#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
msgid "Use stock"
msgstr "ཅ་མཛོད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:216
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ འཐུ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkbutton.c:255
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+"གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚབ་ལུ་ ཅ་མཛོད་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ འཐུ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་"
+"འཐབ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:223
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:647
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
+#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
msgid "Focus on click"
msgstr "ཨེབ་གཏང་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:224
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
+#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ཨེབ་རྟ་གུ་ མཱའུསི་གིས་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ ཆེད་དམིགས་འབད་ག་མི་འབད།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:231
+#: gtk/gtkbutton.c:270
msgid "Border relief"
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རི་མོ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:232
+#: gtk/gtkbutton.c:271
msgid "The border relief style"
msgstr "མཐའ་མཚམས་རི་མོའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:249
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:268
+#: gtk/gtkbutton.c:307
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་དོན་ལུ་ཀེར་ཕྲང༌།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:285
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
msgid "Image widget"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:286
+#: gtk/gtkbutton.c:325
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཚིག་ཡིག་ཤུལ་ལུ་འབྱུང་དགོ་པའི་ ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:300
+#: gtk/gtkbutton.c:339
msgid "Image position"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:340
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་འབྲེལ་བའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:410
+#: gtk/gtkbutton.c:460
msgid "Default Spacing"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:411
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+#: gtk/gtkbutton.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT ཨེབ་རྟའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོཔ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:417
+#: gtk/gtkbutton.c:475
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཕྱི་ཁའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:418
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
-msgstr "ཨ་རྟག་ར་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་འབྲི་མི་ CAN_DEFAULT ཨེབ་རྟའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོཔ།"
+#: gtk/gtkbutton.c:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
+msgstr ""
+"ཨ་རྟག་ར་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་འབྲི་མི་ CAN_DEFAULT ཨེབ་རྟའི་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་"
+"དགོཔ།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:423
+#: gtk/gtkbutton.c:481
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ཆ་ལག་ ཨེགསི་གི་ གནས་སྤང༌།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:424
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:482
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཆ་ལག་དེ་ ཨེགསི་གི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ཚུན་ཚོད་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:431
+#: gtk/gtkbutton.c:489
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ཆ་ལག་ ཝའི་གི་ གནས་སྤང༌།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:432
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:490
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཆ་ལག་དེ་ ཝའི་གི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ཚུན་ཚོད་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:448
+#: gtk/gtkbutton.c:506
msgid "Displace focus"
msgstr "གནས་སྤང་ལུ་ ཆེད་དམིགས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
-msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
-msgstr "child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+#: gtk/gtkbutton.c:507
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
+msgstr ""
+"child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:462
-#: ../gtk/gtkentry.c:517
-#: ../gtk/gtkentry.c:860
+#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Inner Border"
msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:463
+#: gtk/gtkbutton.c:521
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ཨེབ་རྟའི་མཐའམ་དང་ ཆ་ལག་གི་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:476
+#: gtk/gtkbutton.c:534
msgid "Image spacing"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:477
+#: gtk/gtkbutton.c:535
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་དང་ཁ་ཡིག་གི་བར་ནའི་བར་སྟོང༌ པིག་སེལ་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:485
+#: gtk/gtkbutton.c:549
msgid "Show button images"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:486
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་ཚུ་ ཨེབ་རྟའི་ཐོག་ལུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkbutton.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ དཀར་ཆག་ཚུ་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:417
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "Year"
msgstr "ལོ། "
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:418
+#: gtk/gtkcalendar.c:479
msgid "The selected year"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ལོ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:424
+#: gtk/gtkcalendar.c:492
msgid "Month"
msgstr "ཟླཝ།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:425
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ། (༠ དང་ ༡༡ གི་བར་ནའི་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:431
+#: gtk/gtkcalendar.c:507
msgid "Day"
msgstr "གཟའ།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:432
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (༡ དང་ ༣༡ བར་ན་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཡང་ཅིན་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ་དེ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།)"
+#: gtk/gtkcalendar.c:508
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ། (༡ དང་ ༣༡ བར་ན་ ཨང་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཡང་ཅིན་ ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟའ་"
+"དེ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:446
+#: gtk/gtkcalendar.c:522
msgid "Show Heading"
msgstr "མགུ་རྒྱན་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:447
+#: gtk/gtkcalendar.c:523
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ མགུ་རྒྱན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:461
+#: gtk/gtkcalendar.c:537
msgid "Show Day Names"
msgstr "གཟའི་མིང་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:462
+#: gtk/gtkcalendar.c:538
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ གཟའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:551
msgid "No Month Change"
msgstr "ཟླཝ་སོར་ནི་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:552
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཟླཝ་དེ་ སོར་མི་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
+#: gtk/gtkcalendar.c:566
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:491
+#: gtk/gtkcalendar.c:567
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Details Width"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Details Height"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:599
+msgid "Details height in rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ཌའི་ལོག་སྟོན།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ གཟའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Inner border"
+msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Inner border space"
+msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr "བེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་དང་ བཤུད་བྱེད / གཞོངམ་གི་མངའ་འཁོངས་བར་ནའི་བར་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།"
+
+#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་གནས་གོང་།"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལེགས་བཅོས་འབད་མི།"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ ལེགས་བཅོས་འབད་མིའི་གདོང་ཁེབས།"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ སྲ་ཆས་ཀྱི་ལྡེ་ཨང་།"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ཐབས་ལམ།"
+
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་གྱི་ ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་པའི་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
msgid "visible"
msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
msgid "Display the cell"
msgstr "ནང་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
msgid "xalign"
msgstr "ཨེགསི་ཕྲང༌སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "The x-align"
msgstr "ཨེགསི་- ཕྲང༌སྒྲིག་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
msgid "yalign"
msgstr "ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "The y-align"
msgstr "ཝའི་-ཕྲང༌སྒྲིག་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "xpad"
msgstr "ཨེགསི་འབྲི་དེབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "The xpad"
msgstr "ཨེགསི་འབྲི་དེབ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
msgid "ypad"
msgstr "ཝའི་འབྲི་དེབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "The ypad"
msgstr "ཝའི་འབྲི་དེབ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
msgid "width"
msgstr "རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
msgid "The fixed width"
msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
msgid "height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
msgid "The fixed height"
msgstr "གཏན་བཟོས་མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "Is Expander"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
msgid "Row has children"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ལུ་ ཆ་ལག་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "Is Expanded"
msgstr "རྒྱ་འཕར་ཡོད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "གྲལ་ཐིག་དེ་འཕར་བྱེད་ཀྱི་ གྲལ་ཐིག་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ རྒྱ་འཕར་ཡི།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
msgid "Cell background color name"
msgstr "ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ ཚོས་གཞི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
msgid "Cell background color"
msgstr "ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ ཚོས་གཞི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "ཚད་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ གྱལ་རིམ་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
msgid "Cell background set"
msgstr "ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ནང་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག་གནས་གོང་།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལེགས་བཅོས་འབད་མི།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ ལེགས་བཅོས་འབད་མིའི་གདོང་ཁེབས།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་ལྡེ་མིག"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ སྲ་ཆས་ཀྱི་ལྡེ་ཨང་།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ཐབས་ལམ།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
-
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "Model"
msgstr "དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའིབེ་ལུསི་ཡོད་པའི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
-#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
msgid "Text Column"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
-#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་ལེན་སའི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་དཔེ་ནང་ ཀེར་ཐིག་ཅིག་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Has Entry"
msgstr "ཐོ་བཀོད་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "%FALSE ཨིན་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་བརྐྱབས་མི་ཚུ་མ་གཏོགས་པའི་ གཞན་ཡིག་རྒྱུན་ཚུ་ འཛུལ་མ་བཅུག"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་དངོས་པོ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ པར་ཁོངས་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "པར་ཁོངས་འཕར་བྱེད་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་འཕར་བྱེད་དོན་ལུ་ པར་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "པར་ཁོངས་འཕར་བྱེད་ ཁ་བསྡམས་ཡོད།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ཁ་བསྡམས་ཏེ་ཡོད་པའི་ འཕར་བྱེད་དོན་ལུ་ པར་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
-#: ../gtk/gtkimage.c:171
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
msgid "Stock ID"
msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ངོས་དཔར་གྱི་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:247
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
msgid "Size"
msgstr "ཚད། "
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
msgid "Detail"
msgstr "རྒྱས་བཤད།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ནང་ གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱས་བཤད་ལྷག་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
msgid "Follow State"
msgstr "གནས་ལུགས་དང་འཁྲིལ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་མི་ པར་ཁོངས་དེ་ གནས་ལུགས་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཚོས་གཞི་གཏང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+msgid "Icon"
+msgstr "ངོས་དཔར།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: ../gtk/gtkentry.c:560
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:152
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གུའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:191
-msgid "Text to render"
-msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Pulse"
+msgstr "པཱལསི་གི་རིམ་པ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:198
-msgid "Markup"
-msgstr "རྟགས་བཀོད།"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+msgid ""
+"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
+"don't know how much."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:199
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "ལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8b རà¾\9fà½\82སà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིག"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+msgid "Text x alignment"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8b ཨེà½\82སིà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:206
-#: ../gtk/gtklabel.c:301
-msgid "Attributes"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་ ༠ (གཡོན) ལས་ ༡ (གཡས)ལུ། ལོག་སྟེ་གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་བཀོད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ལྷà½\82à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94à¼\8bà½\82ིསà¼\8b à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bལུà¼\8b འà½\87ུà½\82à¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\93ིའིà¼\8b à½\96à½\9fོà¼\8bརྣà½\98à¼\8bà½\81ྱà½\91à¼\8bà½\86ོསà¼\8bà½\80ྱིà¼\8b à½\90ོà¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\85ིག"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+msgid "Text y alignment"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9dའིà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214
-msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "དོན་མཚམས་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ།"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#, fuzzy
+msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་ ༠ (མགོ) ལས་ ༡ (མཇུག)ལུ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:215
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ དོན་མཚམས་གཅིག་གི་ནང་འཁོད་ བཞག་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
+#: gtk/gtkrange.c:427
+msgid "Inverted"
+msgstr "གནས་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223
-#: ../gtk/gtkcellview.c:144
-#: ../gtk/gtktexttag.c:181
-msgid "Background color name"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་མིང༌།"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་་ཕྲ་རིིང་གི་ ཕྱོགས་དང་ཡར་བསྐྱེད་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:224
-#: ../gtk/gtkcellview.c:145
-#: ../gtk/gtktexttag.c:182
-msgid "Background color as a string"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+msgid "Adjustment"
+msgstr "བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: ../gtk/gtkcellview.c:151
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
-msgid "Background color"
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#, fuzzy
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr "བསྒྱིར་རྟའི་བེ་ལུ་འཆང་མི་བདེ་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Climb rate"
+msgstr "འཛེགས་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
+msgstr "ཨེབ་རྟ་འཆང་བའི་སྐབས་ མགྱོགས་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+msgid "Digits"
+msgstr "ཨང་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+msgid "The number of decimal places to display"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བཅུ་ཚག་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+msgid "Active"
+msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཁ་ཡིག་ནང་སྟོན་ག་མ་སྟོན།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#, fuzzy
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་བེ་ལུ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+msgid "Text to render"
+msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+msgid "Markup"
+msgstr "རྟགས་བཀོད།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནིའི་ རྟགས་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+msgid "Attributes"
+msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
+msgstr "ལྷག་སྟོན་པ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+msgid "Single Paragraph Mode"
+msgstr "དོན་མཚམས་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ དོན་མཚམས་གཅིག་གི་ནང་འཁོད་ བཞག་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+msgid "Background color name"
+msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+msgid "Background color as a string"
+msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+msgid "Background color"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232
-#: ../gtk/gtkcellview.c:152
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
-#: ../gtk/gtktexttag.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Foreground color name"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞིའི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
msgid "Foreground color"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
-#: ../gtk/gtkentry.c:484
-#: ../gtk/gtktexttag.c:249
-#: ../gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktextview.c:668
msgid "Editable"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257
-#: ../gtk/gtktexttag.c:250
-#: ../gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:185
-#: ../gtk/gtktexttag.c:265
-#: ../gtk/gtktexttag.c:273
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: ../gtk/gtktexttag.c:266
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དཔེར་ན་ \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273
-#: ../gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ པང་གོ་ཡིག་གཟུགས་འགྲེལ་བཤད་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281
-#: ../gtk/gtktexttag.c:281
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Font family"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:282
-#: ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་རིགས་ཚན་ དཔེར་ན་ སཱནསི། ཧེལ་བེ་ཊི་ཀ། ཊ་ཡིམསི། མོ་ནོ་སི་པེསི།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290
-#: ../gtk/gtktexttag.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font style"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:299
-#: ../gtk/gtktexttag.c:298
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font variant"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་འགྱུར་བ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:307
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:308
-#: ../gtk/gtktexttag.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font weight"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྗིད་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font stretch"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Font size"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font points"
msgstr "ཡིག་ཚད"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font size in points"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ ཡིག་ཚད་་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font scale"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: ../gtk/gtktexttag.c:416
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Rise"
msgstr "ཡར་འཕར།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "གཞི་ཐིག་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་གི་ པར་ལེན། (ཡར་འཕར་དེ་ མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་ གཞི་ཐིག་འོག་ལས་)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Strikethrough"
msgstr "སྦུག་འབྲེག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369
-#: ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་བརྒྱུད་དེ་ སྦུག་དྲེག་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
-#: ../gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Underline"
msgstr "འོག་ཐིག "
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ འོག་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385
-#: ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Language"
msgstr "སྐད་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་སྐད་ཡིག་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་བཟུམ་ཅིག་ནང་ཡོད། ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་་སྐབས་ པང་གོ་གིས་\tའདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་བཟུམ་ཅིག་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་བཟུང་འདི་ ཧ་མ་གོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་མི་དགོཔ་འོང༌།"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་འདི་གི་སྐད་ཡིག་དེ་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་བཟུམ་ཅིག་ནང་ཡོད། ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་་སྐབས་ པང་གོ་"
+"གིས་\tའདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་བཟུམ་ཅིག་འབད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས། གལ་སྲིད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་བཟུང་འདི་ ཧ་མ་"
+"གོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་འདི་མི་དགོཔ་འོང༌།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406
-#: ../gtk/gtklabel.c:424
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
msgid "Ellipsize"
msgstr "ཚིག་ཚབ་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "གལ་སྲིད་ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་བར་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་གི་ཚིག་ཚབ་བཟོ་སའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"གལ་སྲིད་ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་བར་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་གི་ཚིག་"
+"ཚབ་བཟོ་སའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
-#: ../gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:702
msgid "Width In Characters"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427
-#: ../gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ཁ་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད་ ཡིག་འབྲུའི་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445
-#: ../gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#, fuzzy
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད་མང་མཐའ་ ཡིག་འབྲུའི་ནང་།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Wrap mode"
msgstr "ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:446
-msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "གལ་སྲིད་ ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ས་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ གྱལ་རིམ་མང་རབས་ནང་ ཁ་འཕྱལ་ཐངས།"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"གལ་སྲིད་ ནང་ཐིག་ལྷག་སྟོན་པ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ས་སྟོང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་དེ་ གྱལ་"
+"རིམ་མང་རབས་ནང་ ཁ་འཕྱལ་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
msgid "Wrap width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ལོག་མཚམས་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Alignment"
msgstr "ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
msgid "How to align the lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་་ཕྲང་སྒྲིག་འབད་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493
-#: ../gtk/gtkcellview.c:174
-#: ../gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Background set"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
-#: ../gtk/gtkcellview.c:175
-#: ../gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497
-#: ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Foreground set"
msgstr "གདོང་གཞིའི་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498
-#: ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Editability set"
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་པའི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:505
-#: ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font family set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་རིགས་ཚན་གྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506
-#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་རིགས་ཚན་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:509
-#: ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font style set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཟོ་རྣམ་གྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
-#: ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Font variant set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་འགྱུར་བའི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:517
-#: ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Font weight set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལྗིད་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518
-#: ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521
-#: ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Font stretch set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522
-#: ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་བསྣར་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525
-#: ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Font size set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526
-#: ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529
-#: ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font scale set"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཆ་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
-#: ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཆ་རྐྱེན་ཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ ཆ་ཚད་འཇལ་ག་མི་འཇལ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Rise set"
msgstr "ཡར་འཕར་གྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
-#: ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ངོརྟགས་འདི་གིས་ ཡར་འཕར་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537
-#: ../gtk/gtktexttag.c:627
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Strikethrough set"
msgstr "སྦུག་འབྲེག་གི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ སྦུག་འབྲེག་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541
-#: ../gtk/gtktexttag.c:635
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Underline set"
msgstr "འོག་ཐིག་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ འོག་ཐིག་བཀལ་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
-#: ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Language set"
msgstr "སྐད་ཡིག་གི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
-#: ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ སྐད་ཡིག་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ཆ་ཚན་ཚིག་ཚབ་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ཐབས་ལམ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Align set"
+msgstr "ཕྲང་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
+msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ཐབས་ལམ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
msgid "Toggle state"
msgstr "གནས་ལུགས་སོར་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་གནས་ལུགས་ སོར་སྟོན་་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
msgid "Inconsistent state"
msgstr "རིམ་མཐུན་མེད་པའི་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་རིམ་མཐུན་མེད་པའི་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
msgid "Activatable"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་དེ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
msgid "Radio state"
msgstr "རེ་ཌིའོ་གི་་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་དེ་ རེ་ཌིའོ་ཨེབ་རྟ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "Indicator size"
msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཡང་ན་ རེ་ཌིའོ་གི་ བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:166
+#: gtk/gtkcellview.c:200
msgid "CellView model"
msgstr "ནང་ཐིག་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:167
+#: gtk/gtkcellview.c:201
msgid "The model for cell view"
msgstr "ནང་ཐིག་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
msgid "Indicator Size"
msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
-#: ../gtk/gtkexpander.c:235
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ ཡང་ན་ རེ་ཌིའོ་གི་ བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:104
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
-msgid "Active"
-msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ག་མ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:112
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "རིམ་མཐུན་མེདཔ།"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "\"inconsistent\" གནས་ལུགས་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "རེ་ཌིའོ་གི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "དཀར་ཆག་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ རེ་ཌིའོ་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ མཐོང་ག་མི་མཐོང༌།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
msgid "Use alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "ཚོས་གཞི་ལུ་ ཨཱལ་ཕ་གི་བེ་ལུ་ཅིག་ བྱིན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
+#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
msgid "Current Color"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
msgid "The selected color"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
msgid "Current Alpha"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཨཱལ་ཕ།"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་་མི་ དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་བེ་ལུ་དེ་ (༠ ཆ་ཚང་དྭངས་གསལ་དང་ ༦༥༣༥ ཆ་ཚང་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:309
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཀྱི་ཚད་འཛིན་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:310
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་བྱེད་ཀྱིས་ དྭངས་སྒྲིབ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Has palette"
msgstr "པེ་ལེཊི་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:317
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "པེ་ལེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:324
msgid "The current color"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཚོས་གཞི་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:331
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ད་ལྟོའི་དྭངས་སྒྲིབ་བེ་ལུ་དེ་ (༠ ཆ་ཚང་དྭངས་གསལ་དང་ ༦༥༥༣༥ ཆ་ཚང་དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886
+#: gtk/gtkcolorsel.c:345
msgid "Custom palette"
msgstr "་སྲོལ་སྒྲིག་པེ་ལེཊི།"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887
+#: gtk/gtkcolorsel.c:346
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་བྱེད་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ པེ་ལེཊི།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:144
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ རྣམ་གྲངས་ཐོ་ཡིག་བརྒྱུད་དེ་ འགྱོ་ག་མི་འགྱོ།"
-
-#: ../gtk/gtkcombo.c:150
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr "ཨ་རྟག་རང་ མདའ་རྟགས་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "འཕུར་ལྡིང་གི་སེལ་འཐུ།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:151
-msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr "ཕན་མེད་རྒྱུ་དངོས་ སྣང་མེད་བཞག་ཡོད།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#, fuzzy
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:157
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:158
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་དང་མཐུན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཌའི་ལོག་ནང་སྟོན་མི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:165
-msgid "Allow empty"
-msgstr "སྟོངམ་སྦེ་བཞག"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:166
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "ས་སྒོ་འདི་ནང་ བེ་ལུ་སྟོངམ་ཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#, fuzzy
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "ཌའི་ལོག་གི་ ཡུད་ཙམ་རྩ་ལག"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:173
-msgid "Value in list"
-msgstr "ཐོ་་ཡིག་ནང་གི་བེ་ལུ།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Help Button"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:174
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་ཡིག་ནང་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#, fuzzy
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཌའི་ལོག་ནང་སྟོན་མི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:520
+#: gtk/gtkcombobox.c:683
msgid "ComboBox model"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་གྱི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:521
+#: gtk/gtkcombobox.c:684
msgid "The model for the combo box"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་གི་དོན་ལས་ཀྱི་དཔེ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:538
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་གིརིཌི་ནང་ སྒྲིག་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ རྒྱ་ཚད་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:560
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
msgid "Row span column"
msgstr "གྲལ་ཐིག་འཕར་ནིའི་ ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:561
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "གྲལ་ཐིག་འཕར་ནིའི་ བེ་ལུསི་ཡོད་མི་ རྩ་འབྲེལ་དཔེའི་ ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:582
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Column span column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་འཕར་ནིའི་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ཀེར་ཐིག་འཕར་ནིའི་ བེ་ལུསི་ཡོད་མི་ རྩ་འབྲེལ་དཔེའི་ ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:603
+#: gtk/gtkcombobox.c:767
msgid "Active item"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་རྣམ་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:604
+#: gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་དེ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:623
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:195
+#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "གདམ་ཐོ་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་དཀར་ཆག་གི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:639
-#: ../gtk/gtkentry.c:509
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
msgid "Has Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འདུག"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:640
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་གིས་ ཆ་ལག་གི་མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ འབྲིཝ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:648
+#: gtk/gtkcombobox.c:812
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་ལུ་ མཱའུསི་གིས་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ ཆེད་དམིགས་་འཛིནམ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
-#: ../gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ཊི་འར་ཨོཕ་གི་ མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་དེ་འཕྱལ་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
msgid "Popup shown"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་སྟོན་ཡོདཔ།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "ཀོབ་བོ་གི་གདམ་ཐོ་སྟོན་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:688
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr "ཨེབ་རྟ་གུ་ མཱའུསི་གིས་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ ཆེད་དམིགས་འབད་ག་མི་འབད།"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:870
msgid "Appears as list"
msgstr "ཐོ་ཡིག་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ འབྱུངམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:689
+#: gtk/gtkcombobox.c:871
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "གདམ་ཐོ་ཚུ་ དཀར་ཆག་བཟུམ་སྦེ་མེན་པར་ ཐོ་ཡིག་བཟུམ་སྦེ་ མཐོངམ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Size"
+msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
+msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་གི་དོན་ལས་ཀྱི་དཔེ་དེ།"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
+#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
+#: gtk/gtkviewport.c:158
+msgid "Shadow type"
+msgstr "གྱིབ་མའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
+msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkcontainer.c:259
msgid "Resize mode"
msgstr "ཐབས་ལམ་གྱི་ཚད་ སླར་བཅོས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
+#: gtk/gtkcontainer.c:260
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ཚད་སླར་བཅོས་ཀྱི་ བྱུང་ལས་ཚུ་ ག་དེ་སྦེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད།"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:267
msgid "Border width"
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
+#: gtk/gtkcontainer.c:268
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "འཛིན་སྣོད་ཀྱི་ ཆ་ལག་་ཕྱི་ཁར་ མཐའ་མཚམས་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:276
msgid "Child"
msgstr "ཆ་ལག"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
+#: gtk/gtkcontainer.c:277
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "འཛིན་སྣོད་ལུ་ ཆ་ལག་གསརཔ་ཅིག་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:124
-msgid "Curve type"
-msgstr "གུག་ཐིག་དབྱེ་བ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:125
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "གུག་ཐིག་གི་ ཐིག་གྲལ་འདི་ བར་ཆད་བཙུགས་ཏེ་ཨིན་ན་ རང་དབང་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:132
-msgid "Minimum X"
-msgstr "ཨེགསི་གི་ཉུང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:133
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr "ཨེགསི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་་བེ་ལུ་ཉུང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:141
-msgid "Maximum X"
-msgstr "ཨེགསི་གི་མང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:142
-msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "ཨེགསི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་མང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:150
-msgid "Minimum Y"
-msgstr "ཝའི་གི་ཉུང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:151
-msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr "ཝའི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་ཉུང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:159
-msgid "Maximum Y"
-msgstr "ཝའི་གི་མང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkcurve.c:160
-msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr "ཝའི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་མང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:118
-msgid "Has separator"
-msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཡོད།"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:119
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་གི་ ཨེབ་རྟའི་ལྟག་ལུ་ དབྱེ་བྱེད་ཕྲ་རིང་ཅིག་འདུག"
-
-#: ../gtk/gtkdialog.c:144
+#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
msgid "Content area border"
msgstr "ནང་དོན་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:166
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ཌའི་ལོག་གཙོ་བོའི་ མངའ་ཁོངས་མཐའ་སྐོར་གྱི་ མཐའ་མཚམས་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:152
+#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "མཇུག་གི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtkdialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
+msgstr "བེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་དང་ བཤུད་བྱེད / གཞོངམ་གི་མངའ་འཁོངས་བར་ནའི་བར་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
msgid "Button spacing"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:153
+#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁག་གི་བར་ནའི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:161
+#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
msgid "Action area border"
msgstr "བྱ་བའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:162
+#: gtk/gtkdialog.c:201
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་གི་གཤམ་ལུ་ ཨེབ་རྟའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:464
-#: ../gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkentry.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "གནད་ཁོངས།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:636
+msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
msgid "Cursor Position"
msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:465
-#: ../gtk/gtklabel.c:390
+#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་ བཙུགས་ནིའི་འོད་རྟགས་ ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:474
-#: ../gtk/gtklabel.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
msgid "Selection Bound"
msgstr "སེལ་འཐུའི་བཅད་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:475
-#: ../gtk/gtklabel.c:400
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་གི་ འོད་རྟགས་ལས་ སེལ་འཐུའི་ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་གི་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:664
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:492
+#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:493
+#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ཐོ་བཀོད་འདི་གི་ ཡིག་འབྲུའི་མང་མཐའ། མང་མཐའ་མེད་པ་ཅིན་ཀླད་ཀོར།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:501
+#: gtk/gtkentry.c:680
msgid "Visibility"
msgstr "མཐོང་གསལ། "
-#: ../gtk/gtkentry.c:502
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-msgstr "རྫུན་མ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་ (ཆོག་ཡིག་ཐབས་ལམ) གི་ཚབ་ལུ་ \"invisible char\" བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkentry.c:681
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+"རྫུན་མ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་ (ཆོག་ཡིག་ཐབས་ལམ) གི་ཚབ་ལུ་ \"invisible char\" བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:689
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "རྫུན་མ་གིས་ ཕྱི་ཁའི་སེར་ཁ་ ཐོ་བཀོད་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:518
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: gtk/gtkentry.c:697
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས། ནང་ནའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་རྒྱུ་དངོས་མེདཔ་གཏངམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:525
+#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Invisible character"
msgstr "མ་མཐོང་པའི་ཡིག་འབྲུ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་ (\"password mode\"ནང་ལུ)"
+msgstr ""
+"ཐོ་བཀོད་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་ (\"password mode\"ནང་"
+"ལུ)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:533
+#: gtk/gtkentry.c:712
msgid "Activates default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:534
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "ལོག་ལྡེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཝིཌ་གེཊི་སྔོན་སྒྲིག་ (ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་སྔོན་སྒྲིག་བཟུམ་ཚུ) ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkentry.c:713
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
+msgstr ""
+"ལོག་ལྡེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཝིཌ་གེཊི་སྔོན་སྒྲིག་ (ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་སྔོན་སྒྲིག་བཟུམ་ཚུ) ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་"
+"མེན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:719
msgid "Width in chars"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:541
+#: gtk/gtkentry.c:720
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ཐོ་བཀོད་ནང་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་གྱངས་ཁ་ག་དེམ་ཅིག་གི་ བར་སྟོང་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:550
+#: gtk/gtkentry.c:729
msgid "Scroll offset"
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་པར་ལེན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:551
+#: gtk/gtkentry.c:730
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ལས་ གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་མི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་པིག་སེལསི་ གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:561
+#: gtk/gtkentry.c:740
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:576
-#: ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkentry.c:577
-#: ../gtk/gtkmisc.c:74
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
+#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་ ༠ (གཡོན) ལས་ ༡ (གཡས)ལུ། ལོག་སྟེ་གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་བཀོད།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:593
+#: gtk/gtkentry.c:772
msgid "Truncate multiline"
msgstr "སྣ་མང་གྱལ་རིམ་ཆུང་ཀུ་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:594
+#: gtk/gtkentry.c:773
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "སྣ་མང་གྱལ་རིམ་གྱི་སྦྱར་བ་ཚུ་ གྱལ་རིམ་གཅིག་ནང་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:861
+#: gtk/gtkentry.c:789
+msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Whether new text overwrites existing text"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་གིས་ ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:820
+msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Invisible character set"
+msgstr "མ་མཐོང་པའི་ཡིག་འབྲུ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Whether the invisible character has been set"
+msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ག་མ་འབད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:854
+msgid "Caps Lock warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:855
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "དཔྱ་ཕྲན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:870
+#, fuzzy
+msgid "The current fraction of the task that's been completed"
+msgstr "ལཱ་གཡོག་བསྡོམས་ལས་ འབད་ཚར་མི་དཔྱ་ཕྲན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "པཱལསི་གི་རིམ་པ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
+msgstr "པཱལསི་འབདཝ་ད་ ཤུགས་ལྡན་སྡེབ་ཚན་ཚུ་ སྤར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕེལ་བསྡོམས་ཀྱི་དཔྱ་ཕྲན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Primary pixbuf"
+msgstr "པར་ཁོངས།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Primary pixbuf for the entry"
+msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་འཕར་བྱེད་དོན་ལུ་ པར་ཁོངས།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Secondary pixbuf"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Secondary pixbuf for the entry"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:934
+msgid "Primary stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:935
+msgid "Stock ID for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stock ID"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:950
+msgid "Stock ID for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon name"
+msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:965
+msgid "Icon name for primary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon name"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:980
+msgid "Icon name for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:994
+msgid "Primary GIcon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:995
+#, fuzzy
+msgid "GIcon for primary icon"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ངོས་དཔར།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Secondary GIcon"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1010
+msgid "GIcon for secondary icon"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Primary storage type"
+msgstr "བསག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "The representation being used for primary icon"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Secondary storage type"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "The representation being used for secondary icon"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1062
+msgid "Primary icon activatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is activatable"
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon activatable"
+msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is activatable"
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1106
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon sensitive"
+msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Whether the primary icon is sensitive"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་དང་མཐུན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon sensitive"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#, fuzzy
+msgid "IM module"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr "པེ་ལེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1235
+#, fuzzy
+msgid "Icon Prelight"
+msgstr "མཐོ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Progress Border"
+msgstr "གཞོང་པའི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གུའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1742
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
-#: ../gtk/gtklabel.c:620
+#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
msgid "Select on focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:1748
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ཆེད་དམིགས་་འབད་བའི་སྐབས་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:1762
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ཆོག་ཡིག་བརྡ་མཚོན་ངལ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
-msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
+#: gtk/gtkentry.c:1763
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ནང་ བཙུགས་ཏེ་འོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ དུས་ཡུན་ག་དེ་ཅིག་སྟོན་ནི་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:236
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Completion Model"
msgstr "མཇུག་སྡུད་ཀྱི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
msgid "The model to find matches in"
msgstr "དཔེ་དེ་གི་ མཐུན་སྒྲིག་བལྟ་དགོཔ།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "ལྡེ་མིག་གི་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:244
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "མཐུན་སྒྲིག་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་ལྡེ་མིག་གི་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Text column"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:260
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "ཡིག་རྒྱུན་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ དཔེའི་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Inline completion"
msgstr "ཨིན་ལ་ཡིན་ མཇུག་སྡུད།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "མཐུན་མོང་གི་སྔོན་ཚིག་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Popup completion"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ མཇུག་སྡུད། "
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "མཇུག་སྡུད་ཚུ་ པོཔ་ཨཔ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "Popup set width"
msgstr "ཆ་ཚན་རྒྱ་ཚད་པོཔ་ཨཔ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ པོཔ་ཨཔ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ཚད་དང་འདྲ་མཉམ་འོང་།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:329
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "Popup single match"
msgstr "མཐུན་སྒྲིག་རྐྱང་པོ་ལུ་ པོཔ་ཨཔ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ པོཔ་ཨཔ་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ མཐུན་སྒྲིག་རྐྱང་པོའི་དོན་ལུ་འཆར་འོང་།"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Inline selection"
+msgstr "ཨིན་ལ་ཡིན་ མཇུག་སྡུད།"
+
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Your description here"
+msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
+
+#: gtk/gtkeventbox.c:93
msgid "Visible Window"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་སྒོ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
-msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
-msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ་དང་ བྱུང་ལས་ཚུ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ བྱུང་ལས་ཀྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkeventbox.c:94
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
+msgstr ""
+"མཐོང་མ་ཚུགསཔ་དང་ བྱུང་ལས་ཚུ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ བྱུང་ལས་ཀྱི་"
+"སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
+#: gtk/gtkeventbox.c:100
msgid "Above child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ལྟག་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
-msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
-msgstr "བྱུང་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ བྱུང་ལས་བཟུང་མི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཆ་ལག་ཝིཌ་གེཊི་གི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་ལུ་མེན་པར་ ལྟག་ལུ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkeventbox.c:101
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
+msgstr ""
+"བྱུང་ལས་སྒྲོམ་གྱི་ བྱུང་ལས་བཟུང་མི་སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཆ་ལག་ཝིཌ་གེཊི་གི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་འོག་ལུ་མེན་པར་ ལྟག་ལུ་ཨིན་ན་"
+"མེན།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:177
+#: gtk/gtkexpander.c:201
msgid "Expanded"
msgstr "རྒྱ་འཕར་ཡོདཔ།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:178
+#: gtk/gtkexpander.c:202
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཆ་ལག་གི་ ཝིཌ་གེཊི་ ཕྱིར་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:186
+#: gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཀྱི་ ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:201
-#: ../gtk/gtklabel.c:308
+#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
msgid "Use markup"
msgstr "རྟགས་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:202
-#: ../gtk/gtklabel.c:309
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་གྲངས་སུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྟགས་བཀོད་ཚུད་དེ་ཡོད། pango_parse_markup()ལུ་བལྟ།"
+msgstr ""
+"ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་གྲངས་སུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ རྟགས་བཀོད་ཚུད་དེ་ཡོད། pango_parse_markup()ལུ་བལྟ།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:234
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ཁ་ཡིག་དང་ ཆ་ལག་གི་་བར་ན་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:219
-#: ../gtk/gtkframe.c:137
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
msgid "Label widget"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཝིཌ་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:244
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ཨ་རྟག་གི་འཕར་བྱེད་ ཁ་ཡིག་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌ་གེཊི་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:226
-#: ../gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtkexpander.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Label fill"
+msgstr "ཨེབ་ལྡེ་བཀང༌།"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
msgid "Expander Size"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:227
-#: ../gtk/gtktreeview.c:739
+#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:236
+#: gtk/gtkexpander.c:268
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
-msgid "Action"
-msgstr "à½\96ྱà¼\8bà½\96à¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+msgid "Dialog"
+msgstr "à½\8cའིà¼\8bལོà½\82"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:198
-msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bསེལà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིསà¼\8b ལཱà¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\96འིà¼\8bà½\96སà¾\92à½\84à¼\8bཡོà½\91à¼\8bà½\94འིà¼\8b à½\96à½\80ོལà¼\8bསྤྱོà½\91à¼\8bà½\91à½\96ྱེà¼\8bà½\96à¼\8d"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr "ལà½\82à¼\8bལེà½\93à¼\8bའà½\90à½\96à¼\8bà½\93ིའིà¼\8b ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\91ེà½\98སà¼\8bà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\8cའིà¼\8bལོà½\82"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
-msgid "File System Backend"
-msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bརིà½\98à¼\8bལུà½\82སà¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརà¾\92ྱà½\96à¼\8bà½\98à½\90འ།"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "ཡིà½\82à¼\8bསྣོà½\91à¼\8bའà½\91ེà½\98སà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8b à½\8cའིà¼\8bལོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\98à½\82ོà¼\8bà½\98ིà½\84à¼\8c།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:205
-msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ ཨེབ་རྟའི་ཝི་གེཊི་གི་རྒྱ་ཚད་ ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+msgid "Action"
+msgstr "བྱ་བ།"
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་བྱེད་ཀྱིས་ ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་ཡོད་པའི་ བཀོལ་སྤྱོད་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:169
+#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
+#: gtk/gtkfilechooser.c:748
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་གི་ཚགས་མ།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: gtk/gtkfilechooser.c:753
msgid "Local Only"
msgstr "ཉེ་གནས་རྐྱངམ་གཅིག"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
+#: gtk/gtkfilechooser.c:754
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ལུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་"
+"དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Preview widget"
msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "གློག་རིམ་གྱིས་ སྲོལ་སྒྲིག་སྔོན་ལྟའི་དོན་ལུ་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: gtk/gtkfilechooser.c:765
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཤུགས་ལྡན་སྔོན་ལྟ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་སྔོན་ལྟའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་གྱིས་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཝིཌི་གེཊ་དེ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:771
msgid "Use Preview Label"
msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཁ་ཡིག་ ལག་ལེན་འཐབ། "
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "སྔོན་ལྟ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ མིང་དང་གཅིག་ཁར་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཁ་ཡིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: gtk/gtkfilechooser.c:777
msgid "Extra widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཐེབས།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "གདམ་ཁ་ཐེབས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་གྱིས་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:540
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "སྣ་མང་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "སྣ་མང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Show Hidden"
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:254
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་དང་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:269
+#: gtk/gtkfilechooser.c:806
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "ངེས་དཔྱད་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:270
-msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
-msgstr "སྲུང་བཞག་ཐབས་ལམ་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་དེ་གིས་ དགོས་མཁོ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ངེས་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
-msgid "Dialog"
-msgstr "ཌའི་ལོག"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་་བྱེད་ཀྱི་ཌའི་ལོག"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ ཨེབ་རྟའི་ཝི་གེཊི་གི་རྒྱ་ཚད་ ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:615
-msgid "Default file chooser backend"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱབ་མཐའ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:616
-msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:526
-#: ../gtk/gtkimage.c:162
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:216
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
-msgid "Filename"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
+msgstr ""
+"སྲུང་བཞག་ཐབས་ལམ་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་དེ་གིས་ དགོས་མཁོ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ངེས་དཔྱད་"
+"འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
-msgid "Show file operations"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Allow folder creation"
msgstr "ཡིག་སྣོད་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའམ་སྤྱོད་ནིའི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:384
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡོད།"
-
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:385
-msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"སྲུང་བཞག་ཐབས་ལམ་ནང་གི་ ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་དེ་གིས་ དགོས་མཁོ་བྱུང་པ་ཅིན་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ངེས་དཔྱད་"
+"འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:90
-#: ../gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
msgid "X position"
msgstr "ཨེགསི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:91
-#: ../gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
msgid "X position of child widget"
msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཨེགསི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:100
-#: ../gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
msgid "Y position"
msgstr "ཝའི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:101
-#: ../gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཝའི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144
+#: gtk/gtkfontbutton.c:141
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:178
+#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
msgid "Font name"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:157
msgid "The name of the selected font"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:161
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158
msgid "Sans 12"
msgstr "སཱནསི་ ༡༢།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:173
msgid "Use font in label"
msgstr "ཁ་ཡིག་ནང་ ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:174
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་གཟུགས་ནང་ བྲིས་ག་མ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:189
msgid "Use size in label"
msgstr "ཁ་ཡིག་ནང་ ཚད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:190
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ཡིག་གཟུགས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ བྲིས་ག་མ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:206
msgid "Show style"
msgstr "བཟོ་རྣམ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
+#: gtk/gtkfontbutton.c:207
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་ ཁ་ཡིག་ནང་སྟོན་ག་མ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:222
msgid "Show size"
msgstr "ཚད་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:226
+#: gtk/gtkfontbutton.c:223
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་དེ་ ཁ་ཡིག་ནང་ སྟོན་ག་མ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:179
-msgid "The X string that represents this font"
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The string that represents this font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་འདི་གི་ ཁྱད་ཚབ་ཨིན་མི་ ཨེགསི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:186
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཡིག་གཟུགས།"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:192
+#: gtk/gtkfontsel.c:230
msgid "Preview text"
msgstr "་ཚིག་ཡིག་སྔོན་ལྟ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:231
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ ཡིག་གཟུགས་དེ་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:96
+#: gtk/gtkframe.c:131
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་གྱི་ ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:103
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Label xalign"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:104
+#: gtk/gtkframe.c:139
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:112
+#: gtk/gtkframe.c:147
msgid "Label yalign"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:113
+#: gtk/gtkframe.c:148
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཀེར་ཕྲང་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkframe.c:121
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:169
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "ངོས་ལེན་མེད་པའི་རྒྱུ་དངོས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ གྱིབ་མའི་དབྱེ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_t)"
-
-#: ../gtk/gtkframe.c:128
+#: gtk/gtkframe.c:156
msgid "Frame shadow"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་གྱི་གྱིབ་མ།"
-#: ../gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:157
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་འབྱུང་སྣང༌།"
-#: ../gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:166
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ཨ་རྟག་གི་་གཞི་ཁྲམ་ཁ་ཡིག་གི་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:201
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:168
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:622
-#: ../gtk/gtkviewport.c:122
-msgid "Shadow type"
-msgstr "གྱིབ་མའི་བཟོ་རྣམ།"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "འཛིན་སྣོད་ཀྱི་མཐའ་བསྐོར་ལུ་ཡོད་པའི་ གྱིབ་མའི་འབྱུང་སྣང་།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkhandlebox.c:191
msgid "Handle position"
msgstr "བཤེད་བཟུང་གི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་དང་མཐུན་པའི་ བཤེད་བཟུང་གི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: gtk/gtkhandlebox.c:200
msgid "Snap edge"
msgstr "འདྲ་པར་གྱི་མཐའམ།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:195
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
-msgstr "བཤེད་བཟུང་སྒྲོམ་དེ་ ཌོ་ཀིང་པོའིནཊི་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་རིམ་བསྒྲིགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ བཤེད་ཟུང་སྒྲོམ་གྱི་ཟུར།"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+"བཤེད་བཟུང་སྒྲོམ་དེ་ ཌོ་ཀིང་པོའིནཊི་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ གྱལ་རིམ་བསྒྲིགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ བཤེད་ཟུང་"
+"སྒྲོམ་གྱི་ཟུར།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Snap edge set"
msgstr "འདྲ་པར་མཐའམ་གི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:204
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
-msgstr "འདྲ་པར་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བཤེད་བཟུང་གནས་ས་ལས་བྱུང་མི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+"འདྲ་པར་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་བེ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བཤེད་བཟུང་གནས་ས་ལས་བྱུང་མི་བེ་ལུ་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:511
+#: gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Selection mode"
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:512
+#: gtk/gtkiconview.c:551
msgid "The selection mode"
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:530
+#: gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Pixbuf column"
msgstr "པར་ཁོངས་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:531
+#: gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "པར་ཁོངས་ངོས་དཔར་ སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:588
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ཚིག་ཡིག་སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Markup column"
msgstr "རྟགས་བཀོད་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:608
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།"
+msgstr ""
+"པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་སླར་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཀེར་ཐིག་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:576
+#: gtk/gtkiconview.c:615
msgid "Icon View Model"
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:577
+#: gtk/gtkiconview.c:616
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་གི་དོན་ལུ་དཔེ་དེ། "
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Number of columns to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཀེར་ཐིག་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:611
+#: gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Width for each item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་རེའི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: gtk/gtkiconview.c:651
msgid "The width used for each item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: gtk/gtkiconview.c:667
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཅིག་གི་ ནང་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ན་ བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643
+#: gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Row Spacing"
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: gtk/gtkiconview.c:683
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "གི་རིཌི་གྲལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ན་ བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Column Spacing"
msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: gtk/gtkiconview.c:699
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "གི་རིཌི་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ན་བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Margin"
msgstr "ས་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: gtk/gtkiconview.c:715
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་གི་ མཐའ་མར་བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:128
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:484
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97
-msgid "Orientation"
+#: gtk/gtkiconview.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Item Orientation"
msgstr "ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: gtk/gtkiconview.c:731
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "རྣམ་གྲངས་རེ་རེ་བཞིན་དུའི་ ཚིག་ཡིག་དང་ ངོས་དཔར་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་གནས་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:709
-#: ../gtk/gtktreeview.c:597
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
msgid "Reorderable"
msgstr "གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
-#: ../gtk/gtktreeview.c:598
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
msgid "View is reorderable"
msgstr "མཐོང་སྣང་དེ་ གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:717
+#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Column"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:756
+#, fuzzy
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
+msgstr "ཡིག་རྒྱུན་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ དཔེའི་ཀེར་ཐིག"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Item Padding"
+msgstr "མཇུག་གི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtkiconview.c:774
+msgid "Padding around icon view items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:783
msgid "Selection Box Color"
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་གྱི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:718
+#: gtk/gtkiconview.c:784
msgid "Color of the selection box"
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་དེ་གི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724
+#: gtk/gtkiconview.c:790
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་གྱི་ཨཱལ་ཕ།"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: gtk/gtkiconview.c:791
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "སེལ་འཐུའི་སྒྲོམ་གྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:130
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Pixbuf"
msgstr "པར་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:131
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:138
-msgid "Pixmap"
-msgstr "པར་ཁྲ།"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:139
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixmap།"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:146
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
-msgid "Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:147
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkImage།"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:154
-msgid "Mask"
-msgstr "གདོང་ཁེབས"
-
-#: ../gtk/gtkimage.c:155
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "GdkImage or GdkPixmapདང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གདོང་ཁེབས་ཀྱི་བིཊི་མེཔ།"
+#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+msgid "Filename"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:163
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename to load and display"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནི་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:172
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:252
msgid "Icon set"
msgstr "ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:253
msgid "Icon set to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:187
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:539
+#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
msgid "Icon size"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:261
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་རམ་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན་ ཡང་ན་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ བརྡ་མཚོན་གྱི་ཚད།"
+msgstr ""
+"ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་རམ་ ངོས་དཔར་ཆ་ཚན་ ཡང་ན་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་"
+"ནིའི་ བརྡ་མཚོན་གྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:204
+#: gtk/gtkimage.c:277
msgid "Pixel size"
msgstr "པིག་སེལསི་གི་ཚད། "
-#: ../gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:278
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ པིག་སེལསི་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:286
msgid "Animation"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:287
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixbufAnimation།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "Storage type"
msgstr "བསག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkimage.c:238
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དཀར་ཆག་གི་ ཤུལ་ལུ་འཐོན་དགོ་པའི་ ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ མཱའུསི་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Accel Group"
+msgstr "བྱ་བའི་སྡེ་ཚན།"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#, fuzzy
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་བསྒྱུར་བཅོས་དོན་ལུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་དགོ་པའི་ཁ་བསྡམ།"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
msgid "Show menu images"
msgstr "དཀར་ཆག་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ དཀར་ཆག་ཚུ་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:87
-#: ../gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+msgid "Message Type"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+msgid "The type of message"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་དེ།"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "ཌའི་ལོག་གཙོ་བོའི་ མངའ་ཁོངས་མཐའ་སྐོར་གྱི་ མཐའ་མཚམས་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "བེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་དང་ བཤུད་བྱེད / གཞོངམ་གི་མངའ་འཁོངས་བར་ནའི་བར་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "ཌའི་ལོག་གཙོ་བོའི་ མངའ་ཁོངས་མཐའ་སྐོར་གྱི་ མཐའ་མཚམས་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
+#: gtk/gtkwindow.c:693
+msgid "Screen"
+msgstr "གསལ་གཞི།"
+
+#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་སའི་ གསལ་གཞི་དེ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:550
msgid "The text of the label"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་དེ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtklabel.c:557
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་ བཟོ་རྣམ་ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག"
-#: ../gtk/gtklabel.c:323
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
-#: ../gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
msgid "Justification"
msgstr "ལྟེམས་བཅོས།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:324
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གྱལ་རིམ་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་བའི་ཕྲང་སྒྲིག འདི་གིས་དེ་རང་གི་སྐལ་སྤྲོད་ནང་གི་ ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ ཕྲང་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ གནོད་པ་མེད། དེ་གི་དོན་ལུ་ GtkMisc::xalign ལུ་བལྟ།"
+#: gtk/gtklabel.c:579
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
+msgstr ""
+"ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གྱལ་རིམ་ཚུ་ རེ་རེའི་འབྲེལ་བ་དང་འཁྲིལ་བའི་ཕྲང་སྒྲིག འདི་གིས་དེ་རང་གི་སྐལ་སྤྲོད་ནང་"
+"གི་ ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་ ཕྲང་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ གནོད་པ་མེད། དེ་གི་དོན་ལུ་ GtkMisc::xalign ལུ་བལྟ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:332
+#: gtk/gtklabel.c:587
msgid "Pattern"
msgstr "དཔེ་གཞི། "
-#: ../gtk/gtklabel.c:333
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ཡིག་འབྲུ་ འོག་ཐིག་བརྐྱབ་དགོ་མི་ཚུ་དང་ ཆ་མཉམ་པའི་ འོག་ཐིག་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པའི་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག(_c)"
+#: gtk/gtklabel.c:588
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་ནང་གི་ཡིག་འབྲུ་ འོག་ཐིག་བརྐྱབ་དགོ་མི་ཚུ་དང་ ཆ་མཉམ་པའི་ འོག་ཐིག་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་དང་བཅས་པའི་ "
+"ཡིག་རྒྱུན་ཅིག(_c)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:340
+#: gtk/gtklabel.c:595
msgid "Line wrap"
msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:596
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་རྒྱ་སྦོམ་དྲགས་པ་ཅིན་ ཐིག་ལོག་མཚམས་བཟོཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:356
+#: gtk/gtklabel.c:611
msgid "Line wrap mode"
msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:357
+#: gtk/gtklabel.c:612
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "གལ་སྲིད་ལོག་མཚམས་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གྱལ་རིམ་ག་དེ་སྦེ་ལོག་པ་ཨིན་ན་ ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:364
+#: gtk/gtklabel.c:619
msgid "Selectable"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:365
+#: gtk/gtklabel.c:620
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ མཱའུསི་གིས་ སེལ་འཐུ་འབད་་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtklabel.c:626
msgid "Mnemonic key"
msgstr "དྲན་སྐྱེད་ལྡེ་མིག"
-#: ../gtk/gtklabel.c:372
+#: gtk/gtklabel.c:627
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ཁ་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག"
-#: ../gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtklabel.c:635
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "དྲན་སྐྱེད་ཀྱི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtklabel.c:636
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ དྲན་སྐྱེད་ལྡེ་མིག་དེ་ ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཤུགས་ལྡན་འགྱོ་མི་ ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:425
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
+#: gtk/gtklabel.c:682
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"ཁ་ཡིག་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་"
+"ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:465
+#: gtk/gtklabel.c:723
msgid "Single Line Mode"
msgstr "གྱལ་རིམ་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:466
+#: gtk/gtklabel.c:724
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ གྱལ་རིམ་རྐྱང་པོའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:483
+#: gtk/gtklabel.c:741
msgid "Angle"
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:484
+#: gtk/gtklabel.c:742
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་བསྒྱིར་བའི་གྲུ་ཟུར་ཚད།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:504
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:505
+#: gtk/gtklabel.c:764
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད་མང་མཐའ་ ཡིག་འབྲུའི་ནང་།"
-#: ../gtk/gtklabel.c:621
+#: gtk/gtklabel.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Track visited links"
+msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
+
+#: gtk/gtklabel.c:783
+#, fuzzy
+msgid "Whether visited links should be tracked"
+msgstr "སྒེར་དོན་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ཁ་ཡིག་དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+msgstr ""
+"ཆེད་དམིགས་འབད་བའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་པའི་ཁ་ཡིག་དེ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtklayout.c:602
-#: ../gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "ཐད་སྙོམས་་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtklayout.c:603
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "ཐད་སྙོམས་གནས་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtklayout.c:610
-#: ../gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtklayout.c:611
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གནས་སའི་དོན་ལས་ GtkAdjustment།"
-#: ../gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+msgid "Width"
+msgstr "རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "The width of the layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:650
+msgid "Height"
+msgstr "མཐོ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtklayout.c:651
msgid "The height of the layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:485
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#, fuzzy
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "ཨེབ་རྟའི་གནས་ལུགས་ སོར་སྟོན་་འབད།"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Visited"
+msgstr "མཐོང་ཚུགསཔ།"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:163
+msgid "Pack direction"
+msgstr "སྦུང་ཚན་ཁ་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:164
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:180
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr "ཆ་ལག་སྦུང་ཚན་གྱི་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:181
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ ཆ་ལག་སྦུང་ཚན་གྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:190
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+msgid "Internal padding"
+msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:198
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་གྱིབ་མ་དང་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་བར་ན་ མཐའ་མཚམས་བར་སྟོང་བསྡོམས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:205
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "གདམ་ཐོའི་དཀར་ཆག་ མ་བྱུང་པའི་སྔོན་གྱི་ ཕྱིར་འགྱངས།"
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:206
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ཅིག་གི་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཚུ་ མ་བྱུང་པའི་སྔོན་གྱི ཕྱིར་འགྱངས།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:526
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:541
+#, fuzzy
+msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
+msgstr "ཁ་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་ལྡེ་མིག"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+msgid "Accel Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:556
+msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Attach Widget"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཐེབས།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:573
+#, fuzzy
+msgid "The widget the menu is attached to"
+msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དེ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ག་མ་འབད།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:581
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
msgstr "དཀར་ཆག་འདི་ ཊི་འར་ཨོཕ་འབད་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:595
msgid "Tearoff State"
msgstr "ཊི་འར་ཨོཕ་གི་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:596
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ ཊི་འར་ཨོཕ་འབད་མ་འབད་ཀྱི་ བརྡ་སྟོན་མི་བུ་ལིན་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "ཟླཝ།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:611
+msgid "The monitor the menu will be popped up on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:617
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:618
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ མགུ་དང་མཇུག་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkmenu.c:640
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ ཊི་འར་ཨོཕ་འབད་མ་འབད་ཀྱི་ བརྡ་སྟོན་མི་བུ་ལིན་ཅིག"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ཐད་སྙོམས་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:648
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "དཀར་ཆག་གི་གཡོན་མཐའ་དང་གཡས་མཐའ་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:656
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་པར་ལེན།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:525
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
-msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ ཀེར་ཕྲང་འབད་བཞག་དགོ"
+#: gtk/gtkmenu.c:657
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ ཀེར་ཕྲང་འབད་བཞག་དགོ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:665
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ཐད་སྙོམས་པར་ལེན།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:534
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
-msgstr "དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་ གྱངས་ཁ་དེ་ ཐད་སྙོམས་འབད་བཞག་དགོ"
+#: gtk/gtkmenu.c:666
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་དེ་ དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ཅིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ པིག་སེལསི་པར་ལེན་གྱི་ གྱངས་ཁ་དེ་ ཐད་སྙོམས་འབད་"
+"བཞག་དགོ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:542
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid "Double Arrows"
msgstr "མདའ་རྟགས་གཉིས་ལྡན།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:675
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ཨ་རྟག་རང་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་བའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་གཉིས་ཆ་རང་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:551
+#: gtk/gtkmenu.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Placement"
+msgstr "མདའ་རྟགས་ ཨེགསི་གི་ གནས་སྤང༌།"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:689
+msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:697
msgid "Left Attach"
msgstr "གཡོན་སྦྱར།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:552
-#: ../gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ཡོན་ཕྱོགས་སྦྱར་སའི་ ཀེར་ཐིག་ཨང༌།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:559
+#: gtk/gtkmenu.c:705
msgid "Right Attach"
msgstr "གཡས་སྦྱར།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:706
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ གཡས་ཕྱོགས་སྦྱར་སའི་ ཀེར་ཐིག་ཨང༌།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:567
+#: gtk/gtkmenu.c:713
msgid "Top Attach"
msgstr "མགོ་སྦྱར།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:714
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ཆ་ལག་གི་མགོ་ལུ་སྦྱར་སའི་ གྲལ་ཐིག་ཨང༌།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:721
msgid "Bottom Attach"
msgstr "གཤམ་སྦྱར།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:576
-#: ../gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ཆ་ལག་གི་གཤམལུ་སྦྱར་སའི་ གྲལ་ཐིག་ཨང༌།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:736
+msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:823
msgid "Can change accelerators"
msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་་སོར་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:664
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: gtk/gtkmenu.c:824
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "དཀར་ཆག་མགྱོགས་འཕྲུལ་ཚུ་ དཀར་ཆག་གི་རྣམ་གྲངས་གུ་ ལྡེ་མིག་ཅིག་ཨེབ་སྟེ་ སོར་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:829
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ ཕྱིར་འགྱངས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:670
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ དཔག་བྱེད་དེ་ དཀར་ཆག་ཅིག་གུ་ གནས་དགོ་པའི་དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ།"
+#: gtk/gtkmenu.c:830
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+"དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་བྱུང་པའི་ཧེན་མར་ དཔག་བྱེད་དེ་ དཀར་ཆག་ཅིག་གུ་ གནས་དགོ་པའི་དུས་ཚོད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:677
+#: gtk/gtkmenu.c:837
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཅིག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་ ཕྱིར་འགྱངས།"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
-msgstr "དཔག་བྱེད་་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ ཁ་ཐུག་ལུ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་དུས་ཚོད།"
+#: gtk/gtkmenu.c:838
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr ""
+"དཔག་བྱེད་་དེ་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ ཁ་ཐུག་ལུ་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ མ་སྦ་བའི་སྔོན་གྱི་དུས་ཚོད།"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:175
-msgid "Pack direction"
-msgstr "སྦུང་ཚན་ཁ་ཕྱོགས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+msgid "Right Justified"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:176
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ཕྱོགས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:192
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr "ཆ་ལག་སྦུང་ཚན་གྱི་ཕྱོགས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:193
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ ཆ་ལག་སྦུང་ཚན་གྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:209
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
-msgid "Internal padding"
-msgstr "à½\93à½\84à¼\8bའà½\81ོà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\96རà¼\8bཤà½\96ས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#, fuzzy
+msgid "The text for the child label"
+msgstr "à½\81à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\91ེ།"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་གྱིབ་མ་དང་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་བར་ན་ མཐའ་མཚམས་བར་སྟོང་བསྡོམས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "གདམ་ཐོའི་དཀར་ཆག་ མ་བྱུང་པའི་སྔོན་གྱི་ ཕྱིར་འགྱངས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Width in Characters"
+msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ཅིག་གི་ དཀར་ཆག་ཡན་ལག་ཚུ་ མ་བྱུང་པའི་སྔོན་གྱི ཕྱིར་འགྱངས།"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#, fuzzy
+msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
+msgstr "རེ་འདུན་བསྐྱེད་མི་ཁ་ཡིག་གི་རྒྱ་ཚད་ ཡིག་འབྲུའི་ནང་།"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:344
+#: gtk/gtkmenushell.c:379
msgid "Take Focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:345
+#: gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "དཀར་ཆག་གིས་ ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་ཆེད་དམིགས་འཛིན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ ཐག་གཅད་མི་བུ་ལིན་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
msgid "The dropdown menu"
msgstr "གདམ་ཐོའི་དཀར་ཆག་དེ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:97
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
msgid "Image/label border"
msgstr "གཟུགས་བརྙན / ཁ་ཡིག་གི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཁ་ཡིག་དང་གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:113
-msgid "Use separator"
-msgstr "དབྱེ་བྱེད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་གི་ ཚིག་ཡིག་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་བར་ན་ དབྱེ་བྱེད་ཅིག་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
-msgid "Message Type"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
-msgid "The type of message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་དེ།"
-
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:135
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
msgid "Message Buttons"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་ ཌའི་ལོག་ནང་སྟོན་མི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་གི་ ཚིག་ཡིག་གཙོ་བོ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:168
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
msgid "Use Markup"
msgstr "རྟགས་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "མགོ་མིང་གི་་ཚིག་ཡིག་གཙོ་བོའི་གྲངས་སུ་ པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ཚུདཔ་ཨིན། "
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:183
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
msgid "Secondary Text"
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་གི་ གལ་གནད་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:199
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "གལ་གནད་ཆུང་རིམ་ནང་ རྟགས་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "གལ་གནད་ཆུང་རིམ་ ཚིག་ཡིག་གི་གྲངས་སུ་ པང་གོ་རྟགས་བཀོད་ཚུདཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+msgid "Image"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
msgid "The image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:83
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Message area"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmisc.c:91
msgid "Y align"
msgstr "ཝའི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:84
+#: gtk/gtkmisc.c:92
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་ ༠ (མགོ) ལས་ ༡ (མཇུག)ལུ།"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+#: gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X pad"
msgstr "ཨེགསི་འབྲི་དེབ།"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:94
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmisc.c:102
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ གཡོན་དང་གཡས་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་བར་སྟོང་བསྡོམས་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y pad"
msgstr "ཝའི་འབྲི་དེབ།"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:104
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmisc.c:112
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མགོ་དང་མཇུག་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་བར་སྟོང་བསྡོམས་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:527
+#: gtk/gtkmountoperation.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#, fuzzy
+msgid "The parent window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ དབྱེ་བ་དེ།"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Is Showing"
+msgstr "མགུ་རྒྱན་སྟོན།"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་སའི་ གསལ་གཞི་དེ།"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:595
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:528
+#: gtk/gtknotebook.c:596
msgid "The index of the current page"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཟུར་ཐོ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:536
+#: gtk/gtknotebook.c:604
msgid "Tab Position"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:605
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "འབྲི་དེབ་ཀྱི་ཟུར་ ག་ཏེ་ལུ་ མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ འཛིནམ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:544
-msgid "Tab Border"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:545
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:553
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:554
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་གི་ ཐད་སྙོམས་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:562
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:563
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་གི་ ཀེར་ཕྲང་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Show Tabs"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:572
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:619
msgid "Show Border"
msgstr "མཐའ་མཚམས་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:579
-msgid "Whether the border should be shown or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "མཐའ་མཚམས་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:585
+#: gtk/gtknotebook.c:626
msgid "Scrollable"
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:586
+#: gtk/gtknotebook.c:627
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་དགོ་མཆོང་ལྡེ་ ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ བཤུད་སྒྲིལ་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན།"
+msgstr ""
+"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་དགོ་མཆོང་ལྡེ་ ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ བཤུད་སྒྲིལ་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཁ་སྐོང་"
+"རྐྱབ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:633
msgid "Enable Popup"
msgstr "པོབ་ཨཔ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:593
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ མའུསི་གཡས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ འབྲི་དེབ་གུ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:600
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་ལུ་ རིགས་མཐུན་གྱི་ཚད་ཚུ་ ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན།"
+#: gtk/gtknotebook.c:634
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ མའུསི་གཡས་ཀྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ འབྲི་དེབ་གུ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་ཅིག་ལུ་ འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ "
+"ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ དཀར་ཆག་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:606
-msgid "Group ID"
+#: gtk/gtknotebook.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Group Name"
msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:607
-msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+#: gtk/gtknotebook.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་འཐེན་འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་གི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:656
msgid "Tab label"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:657
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:623
+#: gtk/gtknotebook.c:663
msgid "Menu label"
msgstr "དཀར་ཆག་གི་ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:664
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "ཆ་ལག་གི་དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:637
+#: gtk/gtknotebook.c:677
msgid "Tab expand"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་རྒྱ་འཕར།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:638
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ཨེབ་ལྡེ་དེ་ རྒྱ་འཕར་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:644
+#: gtk/gtknotebook.c:684
msgid "Tab fill"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་བཀང༌།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:645
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ཨེབ་ལྡེ་དེ་གིས་ སྐལ་སྤྲོད་འབད་ཡོད་མི་ མངའ་ཁོངས་དེ་ནང་ གང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:651
+#: gtk/gtknotebook.c:691
msgid "Tab pack type"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་སྦུང་ཚན་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:658
+#: gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Tab reorderable"
msgstr "གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་ཨེབ་ལྡེ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:659
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+#: gtk/gtknotebook.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་བྱ་བ་གིས་ ཨེབ་ལྡེའི་གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:665
+#: gtk/gtknotebook.c:705
msgid "Tab detachable"
msgstr "འཕྱལ་བཏུབ་པའི་ཨེབ་ལྡེ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:706
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་དེ་འཕྱལ་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:681
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ རྒྱབ་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:682
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../gtk/gtknotebook.c:697
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:722
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:698
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+#: gtk/gtknotebook.c:738
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"ཨེབ་ལྡེའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་ལུ་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
msgid "Backward stepper"
msgstr "རྒྱབ་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ རྒྱབ་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:727
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Forward stepper"
msgstr "གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ གདོང་ཕྱོགས་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:742
+#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Tab overlap"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མནོན།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:743
+#: gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་མཐའ་མནོན་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:758
+#: gtk/gtknotebook.c:798
msgid "Tab curvature"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་གུག་ཆ།"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: gtk/gtknotebook.c:799
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་གུག་ཆའི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkobject.c:367
-msgid "User Data"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད།"
-
-#: ../gtk/gtkobject.c:368
-msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr "མིང་མེད་པའི་ ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད་དཔག་བྱེད་"
+#: gtk/gtknotebook.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་།"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:163
-msgid "The menu of options"
-msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་ དཀར་ཆག་དེ།"
+#: gtk/gtknotebook.c:816
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:170
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "à½\82à½\91à½\98à¼\8bà½\90ོའིà¼\8bà½\96རྡà¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bà½\94འིà¼\8bà½\9aà½\91།"
+#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+msgid "Orientation"
+msgstr "à½\95ྱོà½\82ས།"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:176
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+#: gtk/gtkorientable.c:64
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "ཤོག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:217
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkpaned.c:271
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "པེན་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་གནས་ས་ པིག་སེལསི་ནང་། (༠ ཟེར་མི་དེ་ གཡོན་/མགུ་ཏོག་ཁར་ ཚུན་ཚོད་ཨིན)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:225
+#: gtk/gtkpaned.c:280
msgid "Position Set"
msgstr "གནས་སའི་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:226
+#: gtk/gtkpaned.c:281
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "གནས་སའི་རྒྱུ་དངོས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:232
+#: gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Handle Size"
msgstr "བཤེད་བཟུང་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:233
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "Width of handle"
msgstr "བཤེད་བཟུང་གི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:249
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "Minimal Position"
msgstr "གནས་སའི་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:250
+#: gtk/gtkpaned.c:305
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་ག་དེ་ཆུང་ཆུང་འོང་དགོ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:267
+#: gtk/gtkpaned.c:322
msgid "Maximal Position"
msgstr "གནས་སའི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:268
+#: gtk/gtkpaned.c:323
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"position\" རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་དོན་ལས་ བེ་ལུ་ག་དེ་སྦོམ་སྦོམ།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:285
+#: gtk/gtkpaned.c:340
msgid "Resize"
msgstr "ཚད་སླར་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:286
+#: gtk/gtkpaned.c:341
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གིས་ དྲྭ་མིག་ཅན་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི་དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱ་འཕར་དང་རྒྱ་བསྐུམ་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
+"བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་གིས་ དྲྭ་མིག་ཅན་གྱི་ ཝིཌི་གེཊི་དང་གཅིག་ཁར་ རྒྱ་འཕར་དང་རྒྱ་བསྐུམ་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:301
+#: gtk/gtkpaned.c:356
msgid "Shrink"
msgstr "བསྐུམས།"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:302
+#: gtk/gtkpaned.c:357
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆ་ལག་དེ་ དགོས་ཚད་དེ་ལས་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkpreview.c:106
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "སྔོན་ལྟའི་ཝིཌི་གེཊི་གིས་ དེ་གི་དོན་ལུ་སྐལ་སྤྲོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བར་སྟོང་ཆ་མཉམ་ དབང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:261
-msgid "Default print backend"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔར་བསྐྲུན་རྒྱབ་མཐའ།"
+#: gtk/gtkplug.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:262
-msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་བསྐྲུན་རྒྱབ་མཐའི་ཐོ་ཡིག།"
+#: gtk/gtkplug.c:186
+msgid "Socket Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:187
+#, fuzzy
+msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
+msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:120
+#: gtk/gtkprinter.c:126
msgid "Name of the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:126
+#: gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Backend"
msgstr "རྒྱབ་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:127
+#: gtk/gtkprinter.c:133
msgid "Backend for the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱབ་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:133
+#: gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Is Virtual"
msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་ཨིན་པས།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:134
+#: gtk/gtkprinter.c:140
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "རྫུན་པ། གལ་སྲིད་འདི་སྲ་ཆས་དཔར་འཕྲུལ་ངོ་མ་ཅིག་གི་ཁྱད་ཚབ་ཨིན་པ་ཅིན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:140
+#: gtk/gtkprinter.c:146
msgid "Accepts PDF"
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:141
+#: gtk/gtkprinter.c:147
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "གལ་སྲིད་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:147
+#: gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་ དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:148
+#: gtk/gtkprinter.c:154
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "གལ་སྲིད་ དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི་་དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:154
+#: gtk/gtkprinter.c:160
msgid "State Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་སླབ།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:155
+#: gtk/gtkprinter.c:161
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས་སྟོན་པའི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:161
+#: gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:162
+#: gtk/gtkprinter.c:168
msgid "The location of the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་གནས་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:169
+#: gtk/gtkprinter.c:175
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ངོས་དཔར་གྱི་མིང་།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:175
+#: gtk/gtkprinter.c:181
msgid "Job Count"
msgstr "ལས་གཡོག་གྲངས་རྩིས།"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:176
+#: gtk/gtkprinter.c:182
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ནང་གྱལ་བསྒྱིགས་ཏེ་ཡོད་པའི་ལས་གཡོག་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
+#: gtk/gtkprinter.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Paused Printer"
+msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:201
+#, fuzzy
+msgid "TRUE if this printer is paused"
+msgstr "གལ་སྲིད་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Accepting Jobs"
+msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ དང་ལེན་འབད།"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:215
+#, fuzzy
+msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
+msgstr "གལ་སྲིད་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ པི་ཌི་ཨེཕ་ དང་ལེན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "Source option"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་གདམ་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "ཝི་གེཊི་འདི་ལུ་རྒྱབ་ཐག་འབད་མི་ དཔར་འཕྲུལ་གདམ་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
+#: gtk/gtkprintjob.c:116
msgid "Title of the print job"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་གི་མགོ་མིང་།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: gtk/gtkprintjob.c:124
msgid "Printer"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ལས་གཡོག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་སའི་དཔར་འཕྲུལ།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: gtk/gtkprintjob.c:133
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་སྟངས།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Printer settings"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:143
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:226
+#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:973
+#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནས་ཚད་རྗེས་འཚོལ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
-msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་གིས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་བརྡ་མཚོན་སྟོན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkprintjob.c:152
+msgid ""
+"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
+"print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་ལས་"
+"གཡོག་གིས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་བརྡ་མཚོན་སྟོན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:846
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
msgid "Default Page Setup"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:847
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:865
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:244
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
msgid "Print Settings"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:866
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་འགོ་འབྱེད་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་བསྐྲུན་སྒྲིག་སྟངས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:884
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
msgid "Job Name"
msgstr "ལས་གཡོག་གི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:908
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
msgid "Number of Pages"
msgstr "ཤོག་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:909
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ཤོག་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:930
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:234
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
msgid "Current Page"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:931
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
msgid "The current page in the document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:952
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "Use full page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གངམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:953
-msgid "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
-msgstr "སྐབས་དོན་འདི་གི་བྱུང་ས་ གཟུགས་བརྙན་བཟོ་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཁར་་མེན་པར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཟུར་ཁརཨིན་པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
+"not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+"སྐབས་དོན་འདི་གི་བྱུང་ས་ གཟུགས་བརྙན་བཟོ་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཟུར་ཁར་་མེན་པར་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཟུར་ཁརཨིན་"
+"པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:974
-msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལས་གཡོག་གནས་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+msgid ""
+"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
+"after the print data has been sent to the printer or print server."
+msgstr ""
+"དཔར་བསྐྲུན་གནད་སྡུད་དེ་ དཔར་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ དཔར་བསྐྲུན་སར་བར་ལུ་ བཏང་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་"
+"བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལས་གཡོག་གནས་ཚད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་སྙན་ཞུ་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་"
+"ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:991
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Unit"
msgstr "ཆ་ཕྲན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "སྐབས་དོན་ནང་ རིང་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1009
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
msgid "Show Dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1010
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཡར་འཕེལ་གྱི་ཌའི་ལོག་ཅིག་སྟོན་པ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1033
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
msgid "Allow Async"
msgstr "མཉམ་འབྱུང་འབད་བཅུག"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1034
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བྱ་རིམ་གྱིས་ གནད་སྡུད་རྒྱུན་སྤེལ་གཡོག་བཀོལ་བ་ཅིན་བདེན་པ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1057
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1058
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
msgid "Export filename"
msgstr "་ཡིག་སྣོད་མིང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "Status"
msgstr "གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1073
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
msgid "The status of the print operation"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བཀོལ་སྤྱོད་གནས་ལུགས།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
msgid "Status String"
msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1094
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "གནས་ལུགས་དེ་གི་ མི་གིས་ལྷག་ཚུགས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
msgid "Custom tab label"
msgstr "་སྲོལ་སྒྲིག་ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཝི་གེཊསི་ཡོད་པའི་ཨེབ་ལྡེའི་དོན་ལུ་ཁ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Support Selection"
+msgstr "འཕུར་ལྡིང་གི་སེལ་འཐུ།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr ""
+"%བདེན་པ། གལ་སྲིད་ ཇི་ཊི་ཀེ་ དཔར་བསྐྲུན་ བཀོལ་སྤྱོད་ གཡོག་བོཀལ་གྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་ཌའི་ལོག་སྟོན་དགོ་པ་ཅིན།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Has Selection"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འདུག"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+msgid "TRUE if a selection exists."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "ཤོག་གྲངས།"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ཤོག་གྲངས།"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:252
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
msgid "Selected Printer"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་དཔར་འཕྲུལ།"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་འཕྲུལ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:100
-msgid "Activity mode"
-msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+msgid "Manual Capabilities"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:101
-msgid "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ GtkProgress དེ་ བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཡོད། དེ་གིས་བྱ་བ་ཅིག་བྱུང་དོ་ཡོད་པའི་སྐོར་ལས་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་རུང་ བྱ་བ་དེ་ ག་དེམ་ཅིག་ ཚར་སོངམ་ཨིན་ན་མི་སྟོན། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ དུས་ཡུན་ག་དེམ་ཅིག་འགོར་ནི་ཨིན་ན་མ་ཤེས་པའི་ ལཱ་ཅིག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:108
-msgid "Show text"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་སྟོན།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr "ཁ་ཡིག་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་གཟུགས་ནང་ བྲིས་ག་མ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:109
-msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་དེ་ ཚིག་ཡིག་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྟོནམ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:116
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:117
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "ཡརà¼\8bའà½\95ེལà¼\8bà½\9dིà½\8cིà¼\8bà½\82ེà½\8aིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\90à½\91à¼\8bསà¾\99ོà½\98སà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bཨà½\84à¼\8b ༠.༠à½\91à½\84à¼\8b ༡.༠à½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+msgid "Fraction"
+msgstr "à½\91à½\94ྱà¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8d"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:125
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\9dའིà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bསà¾\92ྲིà½\82"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+msgid "The fraction of total work that has been completed"
+msgstr "ལཱà¼\8bà½\82ཡོà½\82à¼\8bà½\96སྡོà½\98སà¼\8bལསà¼\8b འà½\96à½\91à¼\8bà½\9aརà¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\91à½\94ྱà¼\8bà½\95ྲà½\93à¼\8d"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:126
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "ཡརà¼\8bའà½\95ེལà¼\8bà½\9dིà½\8cིà¼\8bà½\82ེà½\8aིà¼\8bà½\93à½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\80ེརà¼\8bà½\95ྲà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8b à½\82སལà¼\8bà½\96à½\80ོà½\91à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bཨà½\84à¼\8b ༠.༠à½\91à½\84à¼\8b ༡.༠à½\82ིà¼\8bà½\96རà¼\8bà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\98ིà¼\8bà½\85ིà½\82"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+msgid "Pulse Step"
+msgstr "à½\94ཱལསིà¼\8bà½\82ིà¼\8bརིà½\98à¼\8bà½\94à¼\8d"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:120
-#: ../gtk/gtkrange.c:320
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:203
-msgid "Adjustment"
-msgstr "བདེ་སྒྲིག"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
+msgstr "པཱལསི་འབདཝ་ད་ ཤུགས་ལྡན་སྡེབ་ཚན་ཚུ་ སྤར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕེལ་བསྡོམས་ཀྱི་དཔྱ་ཕྲན།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:121
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "GtkAdjustmentདེ་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ལུ་ མཐུད་དེ་ཡོད།༼ངོས་ལེན་མེདཔ་༽"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+msgid "Text to be displayed in the progress bar"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "ཡརà¼\8bའà½\95ེལà¼\8bà¼\8bà½\95ྲà¼\8bརིིà½\84à¼\8bà½\82ིà¼\8b à½\95ྱོà½\82སà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bཡརà¼\8bà½\96སà¾\90ྱེà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bà½\81à¼\8bà½\95ྱོà½\82ས།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+msgid "Show text"
+msgstr "à½\9aིà½\82à¼\8bཡིà½\82à¼\8bསà¾\9fོà½\93།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137
-msgid "Bar style"
-msgstr "ཕྲ་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "ཡར་འཕེལ་དེ་ ཚིག་ཡིག་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ སྟོནམ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "བརྒྱ་ཆའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཕྲ་རིང་གི་མིག་མཐོང་བཟོ་རྣམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། (ངོས་ལེན་མེདཔ་)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
+msgstr ""
+"ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་"
+"ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
-msgid "Activity Step"
-msgstr "བྱ་བའི་རིམ་པ།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#, fuzzy
+msgid "X spacing"
+msgstr "བར་སྟོང༌བཞག་ཐངས། "
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:147
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཚར་རེ་ཁས་ལེན་འབདཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཡར་འཕར། (ངོས་ལེན་མེདཔ་)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:156
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr "བྱ་བའི་སྡེབ་ཚན།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Y spacing"
+msgstr "བར་སྟོང༌བཞག་ཐངས། "
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་མངའ་ཁོངས་ནང་ བཙུགས་བཏུབ་པའི་ སྡེབ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ངོས་ལེན་མེདཔ)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr "ཐ་དད་སྡེབ་ཚན།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal bar width"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ཅིག་ནང་གི་ ཐ་དད་སྡེ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ཐ་དད་བཟོ་རྣམ་ནང་སྟོན་སྐབས)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr "ཁ་ཡིག་གི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
-msgid "Fraction"
-msgstr "དཔྱ་ཕྲན།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal bar height"
+msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "ལཱ་གཡོག་བསྡོམས་ལས་ འབད་ཚར་མི་དཔྱ་ཕྲན།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
-msgid "Pulse Step"
-msgstr "པཱལསི་གི་རིམ་པ།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Minimum vertical bar width"
+msgstr "ཀེར་ཕྲང་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:187
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "པཱལསི་འབདཝ་ད་ ཤུགས་ལྡན་སྡེབ་ཚན་ཚུ་ སྤར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕེལ་བསྡོམས་ཀྱི་དཔྱ་ཕྲན།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གུའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ཚིག་ཡིག།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Minimum vertical bar height"
+msgstr "ཆ་ལག་གི་ མཐོ་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་དེ་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་ཧྲིལ་བུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བར་སྟོང་རྩ་ལས་རང་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་རྒྱུན་ཚིག་ཚབ་བཟོ་ནིའི་ དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ས་གནས།"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
+#: gtk/gtkradioaction.c:118
msgid "The value"
msgstr "བེ་ལུ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
-msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
-msgstr "བྱ་བ་འདི་སྡེབ་ཚན་དེ་གི་ ད་ལྟོའི་བྱ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ gtk_radio_action_get_current_value() གིས་ལོག་བཏང་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།"
+#: gtk/gtkradioaction.c:119
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+"བྱ་བ་འདི་སྡེབ་ཚན་དེ་གི་ ད་ལྟོའི་བྱ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ gtk_radio_action_get_current_value() "
+"གིས་ལོག་བཏང་ཡོད་པའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:128
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
+#: gtk/gtkradioaction.c:136
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་འབངས་མི་ སྡེ་ཚན་དེ་གི་ རེ་ཌིའོ་གི་བྱ་བ།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
+#: gtk/gtkradioaction.c:151
msgid "The current value"
msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
-msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
+#: gtk/gtkradioaction.c:152
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
msgstr "བྱ་བ་འདི་བང་མི་སྡེ་ཚན་གྱི་ ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་འཐུས་མིའི་ གནས་གོང་གི་རྒྱུ་དངོས།"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: gtk/gtkradiobutton.c:161
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་འབངས་མི་ སྡེ་ཚན་གྱི་ རེ་ཌིའོ་གི་ཨེབ་རྟ།"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་འབངས་མི་སྡེ་ཚན་གྱི་ རེ་ཌིའོ་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:311
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་འབངས་མི་ སྡེ་ཚན་གྱི་ རེ་ཌིའོ་གི་ཨེབ་རྟ།"
+
+#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Update policy"
msgstr "སྲིད་བྱུས་དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:312
+#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ ཁྱབ་ཚད་དེ་ ག་དེ་སྦེ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:321
+#: gtk/gtkrange.c:420
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དངོས་པོ་འདི་གི་ ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་འཛིན་མི་ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkrange.c:328
-msgid "Inverted"
-msgstr "གནས་ལོག་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#: ../gtk/gtkrange.c:329
+#: gtk/gtkrange.c:428
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་བེ་ལུ་ ཡར་འཕར་ནི་ལུ་ ཁ་ཕྱོགས་བཤུད་བྱེད་འགུལ་བསྐྱོད་ གནས་ལོག་འབད།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:336
+#: gtk/gtkrange.c:435
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "འོག་གི་སྤོ་བྱེད་ཀྱི་་དྲན་ཚོར།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:337
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
+#: gtk/gtkrange.c:436
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་འོག་ཕྱོགས་ལུ་དཔག་མི་ སྤོ་བྱེད་དེ་གི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚོར་གྱི་སྲིད་བྱུས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:345
+#: gtk/gtkrange.c:444
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ལྟག་གི་སྤོ་བྱེད་དྲན་ཚོར།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:346
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
+#: gtk/gtkrange.c:445
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་ལྟག་ཕྱོགས་ལུ་དཔག་མི་སྤོ་བྱེད་དེ་གི་དོན་ལུ་ དྲན་ཚོར་སྲིད་བྱུས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:353
+#: gtk/gtkrange.c:462
+msgid "Show Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:463
+msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:479
+msgid "Restrict to Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:480
+msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:495
+msgid "Fill Level"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:496
+msgid "The fill level."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:504
msgid "Slider Width"
msgstr "བཤུད་བྱེད་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:354
+#: gtk/gtkrange.c:505
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "བཤུད་བསྒྲིལ་ཕྲ་རིང་ངམ་ ཐིག་ཤིང་མཐེ་བོང་གི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:361
+#: gtk/gtkrange.c:512
msgid "Trough Border"
msgstr "གཞོང་པའི་མཐའ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:513
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "མཐེ་བོང་ སྤོ་བྱེད་དང་ ཕྱི་ཁའི་གཞོངམ་གི་ སེར་ཁའི་བར་ན་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:369
+#: gtk/gtkrange.c:520
msgid "Stepper Size"
msgstr "སྤོ་བྱེད་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:521
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "མཇུག་ལུ་གོམ་པའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkrange.c:536
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "སྤོ་བྱེད་ཀྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:537
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "གོམ་པའི་ཨེབ་རྟ་དང་ མཐེ་བོང་གི་བར་ནའི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
+#: gtk/gtkrange.c:544
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "མདའ་རྟགས་ ཨེགསི་གི་ གནས་སྤང༌།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:394
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: gtk/gtkrange.c:545
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་དེ་ ཨེགསི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:401
+#: gtk/gtkrange.c:552
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "མདའ་རྟགས་ ཝའི་གི་ གནས་སྤང༌།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:402
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: gtk/gtkrange.c:553
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་དེ་ ཝའི་ཁ་ཕྱོགས་ལུ་ ག་དེམ་ཅིག་ འགྱོ་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr "འà½\90ེà½\93à¼\8bའà½\91ྲུà½\91à¼\8bསà¾\90à½\96སà¼\8bལུà¼\8b ཤུà½\82སà¼\8bལྡà½\93à¼\8bà½\96ཤུà½\91à¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\96ྲིས།"
+#: gtk/gtkrange.c:571
+msgid "Trough Under Steppers"
+msgstr "སྤེོà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bའོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9d།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
-msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
-msgstr "གདམ་ཁ་འདི་བདེན་པ་གུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་འབྲི་ནི་དང་ འདྲུད་པའི་སྐབས་ གྱིབ་མ་ནང་ན་འོང་།"
+#: gtk/gtkrange.c:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
+"spacing"
+msgstr ""
+"ཝ་དེ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་རིང་ཚད་ཧྲིལ་བུ་སྦེ་འབྲི་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ སྤོ་བྱེད་དང་བར་སྟོང་མེད་པར་འབྲི་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:422
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr "ཝའི་ཟུར་ཁའི་རྒྱས་བཤད།"
+#: gtk/gtkrange.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:423
-msgid "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn with different details"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་གཉིས་ལུ་ཝའི་ཡན་ལག་ཚུ་ རྒྱས་བཤད་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkrange.c:586
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
-msgid "Trough Under Steppers"
-msgstr "སྤེོà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bའོà½\82à¼\8bà½\82ིà¼\8bà½\9d།"
+#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+msgid "Show Numbers"
+msgstr "ཨà½\84à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\9aུà¼\8bསà¾\9fོà½\93།"
-#: ../gtk/gtkrange.c:440
-msgid "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and spacing"
-msgstr "à½\9dà¼\8bà½\91ེà¼\8bà½\81ྱà½\96à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bà½\80ྱིà¼\8bརིà½\84à¼\8bà½\9aà½\91à¼\8bཧྲིལà¼\8bà½\96ུà¼\8bསྦེà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\93à¼\8b ཡà½\84à¼\8bà½\93à¼\8b སྤོà¼\8bà½\96ྱེà½\91à¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\96རà¼\8bསà¾\9fོà½\84à¼\8bà½\98ེà½\91à¼\8bà½\94རà¼\8bའà½\96ྲིà¼\8bà½\93ིà¼\8bཨིà½\93à¼\8bན།"
+#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr "རྣà½\98à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\9aུà¼\8bཨà½\84à¼\8bà½\82ྲà½\84སà¼\8bà½\91à½\84à¼\8bà½\96à½\85སà½\94à¼\8bསྦེà¼\8b à½\96à½\80ྲà½\98à¼\8bསà¾\9fོà½\93à¼\8bའà½\96à½\91à¼\8bà½\91à½\82ོà½\94à¼\8bཨིà½\93à¼\8bà½\93à¼\8bà½\98ེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ཀྱི་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ འཕྲལ་ཁམས་ཀྱི་འཛིན་སྐྱོང་པའི་དངོས་པོ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "སྒེར་དོན་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "སྒེར་དོན་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གུ་ ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྦོ་ལོགས་ཁར་ ངོས་དཔར་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "མ་ཐོབ་ཟེར་མི་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "འཐོབ་མ་ཚུགས་པའི་ཐོན་ཁུངས་ཚུ་ལུ་ དཔག་སྟེ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་རྐྱངམ་གཅིག"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ཚུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེད།"
+msgstr ""
+"སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་རྣམ་གྲངས་ (ཚུ) ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ཚུ་ རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་ཚད་བཟུང་"
+"དགོཔ་ཨིན་ན་མེད།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:231
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
msgid "Limit"
msgstr "བཅད་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
msgid "Sort Type"
msgstr "དབྱེ་སེལ་གྱི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་དབྱེ་སེལ་གོ་རིམ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་ག་དེ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ད་ལྟོ་གི་ཚགས་མ།"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
-msgid "Show Numbers"
-msgstr "ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
-msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ཐོ་ཡིག་གསོག་འཇོག་དང་ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་ཧྲིལ་བུ།"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232
-msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་_འཕྲལ་ཁམས་_འཛིན་སྐྱོང་པ་_ལེན་_རྣམ་གྲངས་ཀྱིས་ ལོག་གཏང་ནིའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་མང་མཐའ།"
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཐོན་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:90
+#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Lower"
msgstr "འོག་གི།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:91
+#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་ འོག་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:100
+#: gtk/gtkruler.c:148
msgid "Upper"
msgstr "ལྟག་གི།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:101
+#: gtk/gtkruler.c:149
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་ ལྟག་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:111
+#: gtk/gtkruler.c:159
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གུ་ རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:120
+#: gtk/gtkruler.c:168
msgid "Max Size"
msgstr "ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:121
+#: gtk/gtkruler.c:169
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་ ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:136
+#: gtk/gtkruler.c:184
msgid "Metric"
msgstr "མེ་ཊིཀ།"
-#: ../gtk/gtkruler.c:137
+#: gtk/gtkruler.c:185
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མེ་ཊིཀ།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:142
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:221
-msgid "Digits"
-msgstr "ཨང་ཡིག"
+#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#, fuzzy
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "བདེ་སྒྲིག་གི་བེ་ལུ།"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ངོས་དཔར་ཚད།"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr "ཁྱབ་ཚད་དངོས་པོ་འདི་གི་ ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་འཛིན་མི་ GtkAdjustment"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "ངོས་དཔར།"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+#, fuzzy
+msgid "List of icon names"
+msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:143
+#: gtk/gtkscale.c:245
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "བེ་ལུ་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བཅུ་ཚག་གི་ས་གནས་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:152
+#: gtk/gtkscale.c:254
msgid "Draw Value"
msgstr "བེ་ལུ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:153
+#: gtk/gtkscale.c:255
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་དེ་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ག་མ་འབད།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:160
+#: gtk/gtkscale.c:262
msgid "Value Position"
msgstr "བེ་ལུ་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:161
+#: gtk/gtkscale.c:263
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:168
+#: gtk/gtkscale.c:270
msgid "Slider Length"
msgstr "བཤུད་བྱེད་ཀྱི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:169
+#: gtk/gtkscale.c:271
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:177
+#: gtk/gtkscale.c:279
msgid "Value spacing"
msgstr "བེ་ལུ་གི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkscale.c:178
+#: gtk/gtkscale.c:280
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "བེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་དང་ བཤུད་བྱེད / གཞོངམ་གི་མངའ་འཁོངས་བར་ནའི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "བཤུད་བྱེད་ཀྱི་རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "བཤུད་ཕྲ་བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr "གཏན་བཟོས་བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཚད་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བར་ རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ་ལུ་ ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ མཇུག་ལྡོག་ལུ་ རྒྱབ་ཕྱོགས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་མཇུག་ལྡོག་ལུ་ གདོང་བསྐྱོད་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ གཉིས་པ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221
-#: ../gtk/gtktext.c:541
-#: ../gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ཐད་སྙོམས་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228
-#: ../gtk/gtktext.c:549
-#: ../gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ བཤུད་ཕྲ་སྲིད་བྱུས།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་ བཤུད་ཕྲ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ བཤུད་ཕྲ་སྲིད་བྱུས།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་ བཤུད་ཕྲ་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
msgid "Window Placement"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "ནང་དོན་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡོད་ག་མེད། \"window-placement-set\" དེ་བདེན་པ་ཅིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ རྒྱུ་དངོས་འདི་ལུ་ནུས་པ་འཐོབ་ཨིན།"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+"ནང་དོན་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡོད་ག་མེད། \"window-placement-set\" དེ་བདེན་པ་ཅིན་པ་ཅིན་"
+"རྐྱངམ་གཅིག་ རྒྱུ་དངོས་འདི་ལུ་ནུས་པ་འཐོབ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
msgid "Window Placement Set"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
-msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "ནང་དོན་གྱི་གནས་ཁོངས་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཐག་བཅད་ནི་ལུ་ \"window-placement\"ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
+"ནང་དོན་གྱི་གནས་ཁོངས་ཚུ་བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཐག་བཅད་ནི་ལུ་ \"window-placement\"ལག་ལེན་"
+"འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Shadow Type"
msgstr "གྱིབ་མའི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་གྱི་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbars within bevel"
+msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
+msgstr "བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་ བཤུད་སྒྲིལ་སྒོ་སྒྲིག་གི་བར་ན་ པིག་སེལསི་གི་གྱངས་ཁ།"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "བཤུད་ཕྲ་གི་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་ བཤུད་སྒྲིལ་སྒོ་སྒྲིག་གི་བར་ན་ པིག་སེལསི་གི་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་བཙུགས་བཞག"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
-msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་བཞག་ས། བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་རང་གི་བཙུགས་བཞག་གིས་མེདཔ་མ་བཏང་པ་ཅིན།"
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ནང་དོན་ཚུ་ བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་བཞག་ས། བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་པའི་"
+"སྒོ་སྒྲིག་རང་གི་བཙུགས་བཞག་གིས་མེདཔ་མ་བཏང་པ་ཅིན།"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
msgid "Draw"
msgstr "བྲིས།"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "དབྱེ་བྱེད་དེ་ བྲིས་ཏེ་ཡོད་ག་ སྟོངམ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:190
+#: gtk/gtksettings.c:225
msgid "Double Click Time"
msgstr "ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་དུས་ཚོད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:191
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
-msgstr "གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མཐའ། ༼མི་ལི་སྐར་ཆ་ནང་༽"
+#: gtk/gtksettings.c:226
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མཐའ། ༼མི་ལི་"
+"སྐར་ཆ་ནང་༽"
-#: ../gtk/gtksettings.c:198
+#: gtk/gtksettings.c:233
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ཨེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་ཀྱི་གྱང་ཚད༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:199
-msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
-msgstr "གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་གྱང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ། (པིག་སེལསི་ནང་)"
+#: gtk/gtksettings.c:234
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
+msgstr ""
+"གཡེང་གཏང་ཐེངས་གཉིས་སྦེ་ བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཆོག་པའི་གྱང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ། (པིག་"
+"སེལསི་ནང་)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:250
msgid "Cursor Blink"
msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:207
+#: gtk/gtksettings.c:251
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "འོད་རྟགས་དེ་ འགུལ་བསྐྱོད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:214
+#: gtk/gtksettings.c:258
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:215
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
+#: gtk/gtksettings.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
+msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད་ འཁོར་རིམ་གྱི་རིང་ཚད་ མི་ལི་སྐར་ཆ་ནང༌།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Blink Timeout"
+msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "འོད་རྟགས་འགུལ་བསྐྱོད་ འཁོར་རིམ་གྱི་རིང་ཚད་ མི་ལི་སྐར་ཆ་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:222
+#: gtk/gtksettings.c:286
msgid "Split Cursor"
msgstr "བར་གཤག་འོད་རྟགས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:223
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་དང་ གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ བླ་བསྲེ་ཅན་གྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ འོད་རྟགས་གཉིས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtksettings.c:287
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
+msgstr ""
+"གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་དང་ གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་ བླ་བསྲེ་ཅན་གྱི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ འོད་རྟགས་གཉིས་ བཀྲམ་སྟོན་"
+"འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Theme Name"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:231
+#: gtk/gtksettings.c:295
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ བརྗོད་དོན་ཨར་སི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:239
+#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:304
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "གློ་བུར་རྒྱབ་ཐག་གི་ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:313
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "རྒྱབ་ཐག་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:321
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ལྡེ་མིག་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:322
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ ལྡེ་མིག་བརྗོད་དོན་ ཨར་སི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:330
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གི་ མགྱོགས་འཕྲུལ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:331
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་ ཀི་བའིན་ཌིང་།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:275
+#: gtk/gtksettings.c:339
msgid "Drag threshold"
msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ འདྲུད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:340
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "མ་འདྲུད་པའི་སྔོན་ལུ་ འོད་རྟགས་ཀྱིས་ སྤར་ཚུགས་པའི་ པིག་སེལསི་གི་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:348
msgid "Font Name"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:349
msgid "Name of default font to use"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:371
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:372
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་ཐོ་ཡིག (ཇི་ཊི་ཀེ་-དཀར་ཆག་=༡༦, ༡༦:ཇི་ཊི་ཀེ་-ཨེབ་རྟ་=༢༠,༢༠..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:380
msgid "GTK Modules"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ ཚད་གཞི་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:381
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ད་ལྟོ་ཤུགས་ལྡན་ཨིན་པའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ ཚད་གཞི་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:390
msgid "Xft Antialias"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡཱསི།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:391
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr " ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡཱསི་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། ༠=མེན། ༡=ཨིན། -༡=སྔོན་སྒྲིག"
+msgstr ""
+" ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡཱསི་ འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། ༠=མེན། ༡=ཨིན། -༡=སྔོན་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: gtk/gtksettings.c:400
msgid "Xft Hinting"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: gtk/gtksettings.c:401
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ནི་ཨིན་ན་མེན། ༠=མེན། ༡=ཨིན། -༡=སྔོན་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtksettings.c:332
+#: gtk/gtksettings.c:410
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:333
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: gtk/gtksettings.c:411
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཀྱི་དབྱེ་རིམ་ག་ཅི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི། ཅི་མེད། དུམ་གྲ་ཅིག བར་མ ཡང་ཅིན་ གང་།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:342
+#: gtk/gtksettings.c:420
msgid "Xft RGBA"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཨར་ཇི་བི་ཨེ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:421
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "སབ་པིག་སེལ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡ་སིང་གི་དབྱེ་བ། ཅི་མེད། ཨར་ཇི་བི། བི་ཇི་ཨར། ཝི་ཨར་ཇི་བི། ཝི་བི་ཇི་ཨར།"
+msgstr ""
+"སབ་པིག་སེལ་ ཨེན་ཊི་ཨ་ལི་ཡ་སིང་གི་དབྱེ་བ། ཅི་མེད། ཨར་ཇི་བི། བི་ཇི་ཨར། ཝི་ཨར་ཇི་བི། ཝི་བི་ཇི་ཨར།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "Xft DPI"
msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་ ཌི་པི་ཨའི།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:431
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "* ཌོཊིསི་/ཨིནཆ་ ༡༠༢༤ ནང་ ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་གི་དོན་ལུ་ཧུམ་ཆ། སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ -༡།"
+msgstr ""
+"* ཌོཊིསི་/ཨིནཆ་ ༡༠༢༤ ནང་ ཨེགསི་ཨེཕ་ཊི་གི་དོན་ལུ་ཧུམ་ཆ། སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ -༡།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:440
msgid "Cursor theme name"
msgstr "འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:363
+#: gtk/gtksettings.c:441
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌། ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྟོང་ཆ།"
+msgstr ""
+"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌། ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སྟོང་ཆ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:449
msgid "Cursor theme size"
msgstr "འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:450
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "འོད་རྟགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཚད། ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ལགལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ ༠།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:460
msgid "Alternative button order"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་གོ་རིམ་གྱི་ཐབས་གཞན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:461
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་གི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གིས་ ཨེབ་རྟའི་གོ་རིམ་གཞན་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Alternative sort indicator direction"
+msgstr "ཨེབ་རྟའི་གོ་རིམ་གྱི་ཐབས་གཞན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:479
+msgid ""
+"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
+"inverted compared to the default (where down means ascending)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:487
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་' དཀར་ཆག་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་དང་ ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་གི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtksettings.c:488
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
+msgstr ""
+"ཐོ་བཀོད་དང་ ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་གི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག་"
+"དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:496
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'ཡུ་ནི་ཀོཌི་ ཚན་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་' དཀར་ཆག་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་དང་ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་ཚུ་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཚད་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཙུགས་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtksettings.c:497
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
+msgstr ""
+"ཐོ་བཀོད་དང་ཚིག་ཡིག་མཐོང་སྣང་ཚུ་གི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་གིས་ ཚད་འཛིན་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཙུགས་བཅུག་དགོཔ་"
+"ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: gtk/gtksettings.c:505
msgid "Start timeout"
msgstr "འགོ་བཙུགས་ངལ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:506
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་མནན་པའི་སྐབས་ ངལ་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་བེ་ལུ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#: gtk/gtksettings.c:515
msgid "Repeat timeout"
msgstr "ངལ་མཚམས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:516
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ཨེབ་རྟ་མནན་པའི་སྐབས་ ངལ་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ བེ་ལུ་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:429
+#: gtk/gtksettings.c:525
msgid "Expand timeout"
msgstr "ངལ་མཚམས་རྒྱ་འཕར།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:526
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ཝི་གེཊི་ཅིག་གིས་ ལུང་ཕྱོགས་གསརཔ་ཅིག་རྒྱ་འཕར་བའི་སྐབས་ ངལ་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་བེ་ལུའི་རྒྱ་འཕར།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:459
+#: gtk/gtksettings.c:561
msgid "Color scheme"
msgstr "ཚོས་གཞིའིའཆར་ལས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:562
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "བརྗོད་དོན་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོནལུ་ མིང་བཏགས་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞིའི་པེ་ལེཊི་ཅིག"
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:571
msgid "Enable Animations"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:572
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "ཆས་སྒྲོམ་གྱི་རྒྱ་འགུལ་བཟོ་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:488
+#: gtk/gtksettings.c:590
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "གསལ་གཞིའི་རེག་པའི་ཐབས་ལམ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:489
+#: gtk/gtksettings.c:591
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་གུ་ འགུལ་ཅན་བརྡ་བཀོད་བྱུང་ལས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་འབདཝ་ཨིན་འདུག"
+msgstr ""
+"བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་གུ་ འགུལ་ཅན་བརྡ་བཀོད་བྱུང་ལས་ འགྲེམ་སྤེལ་འབད་འབདཝ་ཨིན་འདུག"
+
+#: gtk/gtksettings.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip timeout"
+msgstr "འགོ་བཙུགས་ངལ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: gtk/gtksettings.c:609
+msgid "Timeout before tooltip is shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:634
+msgid "Tooltip browse timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:635
+msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:656
+msgid "Tooltip browse mode timeout"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ གནད་ཁོངས་དེ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:676
+msgid "Keynav Cursor Only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:677
+msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:694
+msgid "Keynav Wrap Around"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཚུ་གི་ནང་ན་ ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:715
+msgid "Error Bell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:716
+msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:733
msgid "Color Hash"
msgstr "ཚོས་གཞིའི་དྲྭ་རྟགས།"
-#: ../gtk/gtksettings.c:508
+#: gtk/gtksettings.c:734
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "ཚོས་གཞི་ལས་འཆར་གྱི་ཁྱད་ཚབ་ དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་ཅིག"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:267
+#: gtk/gtksettings.c:742
+msgid "Default file chooser backend"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་རྒྱབ་མཐའ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:743
+msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:760
+msgid "Default print backend"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔར་བསྐྲུན་རྒྱབ་མཐའ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:761
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་ཊི་ཀེ་དཔར་བསྐྲུན་རྒྱབ་མཐའི་ཐོ་ཡིག།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:784
+msgid "Default command to run when displaying a print preview"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:785
+msgid "Command to run when displaying a print preview"
+msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་བརྡ་བཀོད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mnemonics"
+msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Whether labels should have mnemonics"
+msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་ལུ་ རིགས་མཐུན་གྱི་ཚད་ཚུ་ ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Enable Accelerators"
+msgstr "མགྱོགས་འཕྲུལ་་སོར་ཚུགས།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Whether menu items should have accelerators"
+msgstr "ཊི་འར་ཨོཕ་དཀར་ཆག་གི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ བསྡོམ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:836
+msgid "Recent Files Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Number of recently used files"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་གྲངས།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr "པེ་ལེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:874
+#, fuzzy
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ཀྱི་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་གྲངས།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:884
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:885
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr "ངོས་དཔར་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:908
+#, fuzzy
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr "འོད་རྟགས་བརྗོད་དོན་གྱི་མིང༌།"
+
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:930
+msgid "Audible Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ལུ་ ངོས་ལན་འབདཝ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr "\"inconsistent\" གནས་ལུགས་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:982
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ལག་ཆས་་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:983
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ངོས་"
+"དཔར་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ངོས་དཔར་ཚད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:998
+#, fuzzy
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1016
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr "གློག་རིམ་དེ་ ཚོན་གཏང་བཏུབ།"
+
+#: gtk/gtksettings.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:341
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
+#: gtk/gtksizegroup.c:342
+msgid ""
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
+"component widgets"
msgstr "ཚད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་གྱིས་ དེ་གི་ཆ་ཤས་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཞུ་བ་འབད་མི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་པའི་ཁ་ཕྱོགས་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:284
+#: gtk/gtksizegroup.c:358
msgid "Ignore hidden"
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་མི་སྣང་མེད་བཞག"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྡེ་ཚན་གྱི་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ས་ཁྲ་མ་བཟོ་བའི་ ཝི་གེཊི་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞགཔ་ཨིན།"
-
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:204
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "བསྒྱིར་རྟའི་བེ་ལུ་འཆང་མི་བདེ་སྒྲིག"
+#: gtk/gtksizegroup.c:359
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྡེ་ཚན་གྱི་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ས་ཁྲ་མ་བཟོ་བའི་ ཝི་གེཊི་ཚུ་ སྣང་མེད་"
+"བཞགཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Climb Rate"
msgstr "འཛེགས་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:212
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "ཨེབ་རྟ་འཆང་བའི་སྐབས་ མགྱོགས་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད།"
-
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:222
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ བཅུ་ཚག་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
-
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ཨིན་རྟགས་ལུ་མཆོང་ནི།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:232
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
-msgstr "ནོར་བ་འཛིན་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ བསྒྱིར་རྟ་དང་ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ གོམ་པ་ཡར་འཕར་ལུ་ འགྱུར་བ་འགྱོཝ་ཨིན་ན།"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
+msgstr ""
+"ནོར་བ་འཛིན་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ བསྒྱིར་རྟ་དང་ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ གོམ་པ་ཡར་འཕར་ལུ་ འགྱུར་བ་འགྱོཝ་"
+"ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
msgid "Numeric"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "ཨང་གྲངས་མེན་པའི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ སྣང་མེད་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: gtk/gtkspinbutton.c:272
msgid "Wrap"
msgstr "ལོག་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "བསྒྱིར་རྟ་ཅིག་གིས་ དེ་རང་གི་ཚད་གུར་ལྷོདཔ་ད་ ལོག་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkspinbutton.c:280
msgid "Update Policy"
msgstr "སྲིད་བྱུས་དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "བསྒྱིར་རྟ་དེ་གིས་ ཨ་རྟག་རང་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བེ་ལུ་དེ་ ཁྲིམས་མཐུན་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"བསྒྱིར་རྟ་དེ་གིས་ ཨ་རྟག་རང་ དུས་མཐུན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ བེ་ལུ་དེ་ ཁྲིམས་མཐུན་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་"
+"ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་དེ་ལྷགཔ་ཨིན། ཡང་ཅིན་ བེ་ལུ་གསརཔ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "བསྒྱིར་རྟའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ཡོད་པའི་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
+#: gtk/gtkspinner.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "ཤོག་གྲངས།"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:147
+msgid ""
+"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
+"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
+"duration)."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Animation duration"
+msgstr "བསྒུལ་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:163
+msgid ""
+"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstatusbar.c:199
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ཚད་སླར་བཟོའི་ དམ་བཟུང་འདུག"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: gtk/gtkstatusbar.c:200
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་ལུ་ གནས་རིམ་མཐོ་ཤོས་ཀྱི་ ཚད་སླར་བཟོ་ནིའི་ དམ་འཛིན་ཅིག་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:169
+#: gtk/gtkstatusbar.c:245
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གི་ ཚིག་ཡིག་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "The size of the icon"
msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
-msgid "Blinking"
-msgstr "འགུལ་ཅན།"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#, fuzzy
+msgid "The screen where this status icon will be displayed"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་སའི་ གསལ་གཞི་དེ།"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་སྤར་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is visible"
+msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
+#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktable.c:129
+#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr "ཤོག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ལུ་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཆེད་དམིགས་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "འགོ་བཙུགས་ངལ་མཚམས།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#, fuzzy
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
+
+#: gtk/gtktable.c:148
msgid "Rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
-#: ../gtk/gtktable.c:130
+#: gtk/gtktable.c:149
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:138
+#: gtk/gtktable.c:157
msgid "Columns"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtktable.c:139
+#: gtk/gtktable.c:158
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:147
+#: gtk/gtktable.c:166
msgid "Row spacing"
msgstr "གྲལ་ཐིག་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: gtk/gtktable.c:167
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གཉིས་སྦྲེལ་བར་ནའི་ བར་སྟོང་བསྡོམས༌།"
-#: ../gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:175
msgid "Column spacing"
msgstr "ཀེར་ཐིག་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:176
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གཉིས་སྦྲེལ་བར་ནའི་ བར་སྟོང་བསྡོམས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:185
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་ ཅོག་གཅིགཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: gtk/gtktable.c:192
msgid "Left attachment"
msgstr "གཡོན་གྱི་མཉམ་སྦྲགས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:199
msgid "Right attachment"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མཉམ་སྦྲགས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:181
+#: gtk/gtktable.c:200
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ གཡས་ཟུར་སྦྱར་སའི་ ཀེར་ཐིག་ཨང༌གྲངས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:206
msgid "Top attachment"
msgstr "མགོའི་མཉམ་སྦྲགས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:207
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ མགོ་ལུ་སྦྱར་སའི་ ཀེར་ཐིག་ཨང༌གྲངས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: gtk/gtktable.c:213
msgid "Bottom attachment"
msgstr "མཇུག་གི་མཉམ་སྦྲགས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: gtk/gtktable.c:220
msgid "Horizontal options"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: gtk/gtktable.c:221
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ ཐད་སྙོམས་བྱ་སྤྱོད་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: gtk/gtktable.c:227
msgid "Vertical options"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: gtk/gtktable.c:228
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ཆ་ལག་གི་ ཀེར་ཕྲང་བྱ་སྤྱོད་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: gtk/gtktable.c:234
msgid "Horizontal padding"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
+#: gtk/gtktable.c:235
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
msgstr "ཆ་ལག་་དང་ དེ་གི་མཐའ་སྐོར་ གཡས་གཡོན་གཉིས་ལུ་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ པིག་སེལ་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: gtk/gtktable.c:241
msgid "Vertical padding"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtktable.c:223
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
+#: gtk/gtktable.c:242
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
msgstr "ཆ་ལག་དང་དེ་གི་མཐའ་སྐོར་ ལྟག་དང་འོག་ལུ་ བཙུགས་ནིའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ པིག་སེལ་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktext.c:542
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཝིཌི་གེཊི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བདེ་སྒྲིག"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:550
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཝིཌི་གེཊི་དོན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་གི་བདེ་སྒྲིག"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:557
-msgid "Line Wrap"
-msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:558
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ ཝིཌི་གེཊི་གི་མཐའ་ཟུར་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:565
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "མིང་ཚིག་གི་ལོག་མཚམས།"
-
-#: ../gtk/gtktext.c:566
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "མིང་ཚིག་ཚུ་ ཝིཌི་གེཊི་གི་མཐའ་ཟུར་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Tag Table"
msgstr "ངོ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:193
msgid "Text Tag Table"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ངོ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtktextbuffer.c:211
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "གནད་ཁོངས་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཚིག་ཡིག"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: gtk/gtktextbuffer.c:225
msgid "Has selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་འདུག"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:226
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "གནད་ཁོངས་དེ་ལུ་ ད་ལྟོ་ཚིག་ཡིག་ལ་ལོ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "Cursor position"
msgstr "འོད་རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:229
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "བཙུགས་ནིའི་རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།(གནད་ཁོངས་འགོ་བཙུགས་ལས་གསལ་དོབཟུམ)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:244
+#: gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "Copy target list"
msgstr "དམིགས་གཏད་ཐོ་ཡིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:245
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr "འཛིན་པང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འབྱུང་ཁུངས་གི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+"འཛིན་པང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འབྱུང་ཁུངས་གི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ "
+"དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:260
+#: gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid "Paste target list"
msgstr "དམིགས་གཏད་ཐོ་ཡིག་སྦྱར།"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:261
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
-msgstr "འཛིན་དང་སྦྱར་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
+msgstr ""
+"འཛིན་དང་སྦྱར་ནི་དང་ ཌི་ཨེན་ཌི་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་དོན་ལུ་ གནད་ཁོངས་འདི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ དམིགས་གཏད་ཚུ་གི་"
+"ཐོ་ཡིག"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:171
+#: gtk/gtktextmark.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Mark name"
+msgstr "ངོ་རྟགས་ཀྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Left gravity"
+msgstr "འཐེན་ཤུགས།"
+
+#: gtk/gtktextmark.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether the mark has left gravity"
+msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཡིག་གཟུགས་རིགས་ཚན་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:168
msgid "Tag name"
msgstr "ངོ་རྟགས་ཀྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:172
+#: gtk/gtktexttag.c:169
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ངོ་རྟགས་ལུ་ གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མིང༌། མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྟོངམ་ཅིན།"
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་གི་ངོ་རྟགས་ལུ་ གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་མིང༌། མིང་མེད་པའི་ངོ་རྟགས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྟོངམ་"
+"ཅིན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: gtk/gtktexttag.c:187
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ GdkColor བཟུམ་ཅིག་སྦེ། (སྐལ་སྤྲོད་མ་འབདཝ་འོང་)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:197
+#: gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Background full height"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:198
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་དེ་ མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་ལུ་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ངོ་རྟགས་བཀལ་མི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ མཐོ་ཚད་རྐྱངམ་ཅིག་ནང་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:206
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་གདོང་ཁེབས།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱབ་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བིཊི་མེཔ།"
+#: gtk/gtktexttag.c:195
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+"རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་དེ་ མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་ལུ་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ ངོ་རྟགས་བཀལ་མི་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ "
+"མཐོ་ཚད་རྐྱངམ་ཅིག་ནང་ བཀང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ GdkColorབཟུམ་ཅིག་སྦེ། (སྐལ་སྤྲོད་མ་འབདཝ་་འོང་)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:232
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་གདོང་ཁེབས།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:233
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་གདོང་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ བིཊི་མེཔ།།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Text direction"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཁ་ཕྱོགས་ དཔེར་ན་ གཡས་ལས་གཡོན་ ཡང་ན་ གཡོན་ལས་གཡས་ལུ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ པང་གོ་བཟོ་རྣམ་བཟུམ་སྦེ། དཔེར་ན་ PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtktexttag.c:277
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ པང་གོའི་འགྱུར་བ་བཟུམ་སྦེ། དཔེར་ན་ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:308
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ ཧྲིལ་ཨང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དེ་གི་དོན་ལུ་ པང་གོའི་ལྗིད་ཚད་ནང་ སྔོན་འཛིན་ཡོད་མི་ བེ་ལུསི་ལུ་བལྟ། དཔེར་ན་ PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: gtk/gtktexttag.c:286
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+"ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལྗིད་ཚད་ ཧྲིལ་ཨང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། དེ་གི་དོན་ལུ་ པང་གོའི་ལྗིད་ཚད་ནང་ སྔོན་འཛིན་ཡོད་མི་ བེ་ལུསི་"
+"ལུ་བལྟ། དཔེར་ན་ PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtktexttag.c:297
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྣར་བཞག་PangoStretchབཟུམ་སྦེ། དཔེར་ན་ PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtktexttag.c:306
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "ཡིག་ཚད་ པང་གོའི་ཆ་ཕྲན་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:338
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr "ཡིག་ཚད་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་ཚད་དང་འབྲེལ་བའི་ ཆ་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། འདི་གིས་འགྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལུ་ མཐུན་འགྱུར་་ཚུལ་བཞིན་འབདཝ་ལས་ འོས་སྦྱོར་ཡོད། པང་གོ་གིས་ PANGO_SCALE_X_LARGE བཟུམ་མའི་ཆ་ཚད་ལ་ལོ་ཅིག་ སྔོན་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
+#: gtk/gtktexttag.c:316
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+"ཡིག་ཚད་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་ཚད་དང་འབྲེལ་བའི་ ཆ་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། འདི་གིས་འགྱུར་བ་ལ་སོགས་པ་ལུ་ "
+"མཐུན་འགྱུར་་ཚུལ་བཞིན་འབདཝ་ལས་ འོས་སྦྱོར་ཡོད། པང་གོ་གིས་ PANGO_SCALE_X_LARGE བཟུམ་མའི་ཆ་ཚད་"
+"ལ་ལོ་ཅིག་ སྔོན་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:358
-#: ../gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "གཡོན་ཕྲང་ གཡས་ཕྲང་ ཡང་ཅིན་ དབུས་ཕྲང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:377
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་ སྐད་ཡིག་འདི་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་ནང་ཨིན། པང་གོ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ འདི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ འོས་ལྡན་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།"
+#: gtk/gtktexttag.c:355
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་འདི་གི་ སྐད་ཡིག་འདི་ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ ཀོཌི་ནང་ཨིན། པང་གོ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ལྷག་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ འདི་"
+"སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ འོས་ལྡན་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་"
+"ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtktexttag.c:362
msgid "Left margin"
msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང༌། "
-#: ../gtk/gtktexttag.c:385
-#: ../gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:372
msgid "Right margin"
msgstr "གཡས་མཐའི་ས་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:395
-#: ../gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "གཡས་མཐའི་ས་སྟོང་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405
-#: ../gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
msgid "Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
-#: ../gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "དོན་མཚམས་ཀྱི་ འགོ་མཚམས་ཆེ་ཆུང་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:417
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
-msgstr "གཞི་ཐིག་ལྟག་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་པར་ལེན་ པང་གོ་ཆ་ཕྲན་ནང་། (ཡར་འཕར་དེ་མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་གཞི་ཐིག་གི་འོག་ལུ)"
+#: gtk/gtktexttag.c:395
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in Pango units"
+msgstr ""
+"གཞི་ཐིག་ལྟག་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་པར་ལེན་ པང་གོ་ཆ་ཕྲན་ནང་། (ཡར་འཕར་དེ་མེད་ཆ་ཨིན་པ་ཅིན་གཞི་ཐིག་གི་འོག་"
+"ལུ)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtktexttag.c:404
msgid "Pixels above lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:427
-#: ../gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Pixels below lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:437
-#: ../gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་འོག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ལོག་མཚམས་ནང་འཁོད་ལུ་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:447
-#: ../gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "དོན་མཚམས་ནང་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་མི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:474
-#: ../gtk/gtktextview.c:557
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ རྩ་ལས་རང་ མ་ལོག་པར་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ མིང་ཚིག་གི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་འབྲུའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+"གྱལ་རིམ་ཚུ་ རྩ་ལས་རང་ མ་ལོག་པར་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ མིང་ཚིག་གི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་ "
+"ཡིག་འབྲུའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:483
-#: ../gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
msgid "Tabs"
msgstr "མཆོང་ལྡེ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484
-#: ../gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་མཆོང་ལྡེ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: gtk/gtktexttag.c:480
msgid "Invisible"
msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: gtk/gtktexttag.c:481
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་སྦ་སྟོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:517
+#: gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "དོན་མཚམས་རྒྱབ་གཞིའི་ ཚོས་གཞི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:518
+#: gtk/gtktexttag.c:496
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "དོན་མཚམས་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Paragraph background color"
msgstr "དོན་མཚམས་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "དནོ་མཚམས་རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་བཟུམ་ཅིག་སྦེ། (སྐལ་སྤྲོད་མ་འབདཝ་འོང་)"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:530
+msgid "Margin Accumulates"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Whether left and right margins accumulate."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Background full height set"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་མཐོ་ཚད་ཧྲིལ་བུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞིའི་མཐོ་ཚད་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:551
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:552
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:559
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:560
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Justification set"
msgstr "ལྟེམས་བཅོས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ དོན་མཚམས་ལྟེམས་བཅོས་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Left margin set"
msgstr "གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གཡོན་མཐའི་ས་སྟོང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Indent set"
msgstr "འགོ་མཚམས་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ འགོ་མཚམས་བཞག་ནི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "གྱལ་རིམ་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
-#: ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གྱལ་རིམ་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "གྱལ་རིམ་འོག་གི་ པིག་སེལསི་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ལོག་མཚམས་ཆ་ཚན་ནང་གི་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་པའི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ནིའི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+msgstr ""
+"ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོད་པའི་ གྱལ་རིམ་ཚུ་གི་བར་ནིའི་ པིག་སེལསི་གི་ གྱངས་ཁ་ལུ་ ཕན་གནོད་"
+"ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:631
+#: gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Right margin set"
msgstr "གཡས་མཐའི་ས་སྟོང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གཡས་མཐའི་ས་སྟོང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:639
+#: gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Wrap mode set"
msgstr "ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས་བཟོ་ནིའི་ ཐབས་ལམ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:643
+#: gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Tabs set"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:647
+#: gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Invisible set"
msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ ཚིག་ཡིག་གི་མཐོང་གསལ་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:651
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Paragraph background set"
msgstr "དོན་མཚམས་རྒྱབ་གཞིའི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ དོན་མཚམས་རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:518
+#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་ལྟག་གི་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:528
+#: gtk/gtktextview.c:648
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "གྱལ་རིམ་འོག་གི་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:538
+#: gtk/gtktextview.c:658
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ལོག་མཚམས་ནང་གི་ པིག་སེལསི།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:676
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ལོག་མཚམས་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktextview.c:694
msgid "Left Margin"
msgstr "གཡོན་གྱི་ས་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:704
msgid "Right Margin"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ས་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:732
msgid "Cursor Visible"
msgstr "འོད་རྟགས་མཐོང་ཚུགསཔ།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:733
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་དེ་ སྟོན་པ་ཅིན།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktextview.c:740
msgid "Buffer"
msgstr "གནད་ཁོངས།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktextview.c:741
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ གནད་ཁོངས་དེ།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:628
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ།"
-
-#: ../gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:749
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་གིས་ ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:636
+#: gtk/gtktextview.c:756
msgid "Accepts tab"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:757
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་གིས་ད་ལྟོ་ཐོ་བཀོད་འབད་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་ མཆོང་ལྡེ་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ལུ་ འགྱུར་ག་མི་འགྱུར།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:786
msgid "Error underline color"
msgstr "འོག་ཐིག་ཚོས་གཞི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: ../gtk/gtktextview.c:647
+#: gtk/gtktextview.c:787
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "འཛོལ་བའི་བརྡ་སྟོན་གྱི་ འོག་ཐིག་བརྐྱབ་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: gtk/gtktoggleaction.c:118
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "རེ་ཌིའོ་གི་བྱ་བ་དང་ཅོག་གཅིག་པའི་ པོརོག་སི་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "བྱ་བ་འདི་གི་ པོརོག་སི་ཚུ་ རེ་ཌིའོ་གི་ པོརོགསི་དང་ འདྲ་ག་མི་འདྲ།"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
+#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "སོར་སྟོན་གྱི་བྱ་བ་དེ་ ཤུགས་ལྡན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:105
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#, fuzzy
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "སོར་སྟོན་གྱི་ཨེབ་རྟ་དེ་ ནང་ན་ཨེབ་དགོ་ག་མིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:113
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "སོར་སྟོན་ཨེབ་རྟ་དེ་ \"in between\" གནས་ལུགས་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན།"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:120
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "བརྡ་སྟོན་པ་བྲིས།"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:121
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ སོར་སྟོན་ཡན་ལག་དེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:485
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ཕྱོགས།"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:466
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ག་དེ་སྦེ་ འབྲི་ནི་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:473
msgid "Show Arrow"
msgstr "མདའ་རྟགས་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:474
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཚུད་སྒྲིག་མེད་པ་ཅིན་ མདའ་རྟགས་ཅིག་སྟོན་དགོ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:517
-msgid "Tooltips"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
-msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
msgid "Icon size set"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་ཆ་ཚན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ག་མ་འབད།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
+#: gtk/gtktoolbar.c:520
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ལག་ཆས་རིང་དེ་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ རྣམ་གྲངས་དེ་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་དེ་གི་ཚད་ཡང་ རིགས་མཐུན་པའི་ རྣམ་གྲངས་གཞན་གྱི་ ཚད་དང་འདྲ་མཉམ་ དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtktoolbar.c:535
msgid "Spacer size"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་མིའི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:536
msgid "Size of spacers"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་མི་ཚུ་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:545
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་གྱིབ་མ་དང་ ཨེབ་རྟའི་བར་གྱི་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་ བར་སྟོང་ཆེ་ཆུང༌།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:553
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ཆ་ལག་གི་རྒྱ་འཕར་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:554
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "རྒྱ་འཕར་བཏུབ་པའི་རྣམ་གྲངས་ཅིག་ལུ་བྱིན་ནིའི་ བར་སྟོང་གི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Space style"
msgstr "བར་སྟོང་གི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "བར་སྟོང་བཞག་མི་ཚུ་ ཀེར་ཐིག་ཨིན་ན་ སྟོང་རྐྱང་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
+#: gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Button relief"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་རི་མོ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཨེབ་རྟའི་མཐའ་སྐོར་གྱི་ སེར་ཁའི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtktoolbar.c:578
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "ལག་ཆས་་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+msgid "Text to show in the item."
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ནང་ སྟོན་ནིའི་ཚིག་ཡིག"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+"གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ ཕྱིར་ལུད་"
+"དཀར་ཆག་ནང་གི་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+msgid "Widget to use as the item label"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཁ་ཡིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+msgid "Stock Id"
+msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+msgid "The stock icon displayed on the item"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+msgid "Icon name"
+msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་བཀོད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་མིང་།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+msgid "Icon widget"
+msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+msgid "Icon widget to display in the item"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+msgid "Icon spacing"
+msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
+msgstr "ངོས་དཔར་དང་ ཝཁ་ཡིག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#: gtk/gtktoolitem.c:201
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+"ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ གལ་ཅན་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན་ན་མེན། ངེས་བདེན་གྱི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟ་"
+"ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "གནས་ལུགས་དེ་གི་ མི་གིས་ལྷག་ཚུགས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཅིག"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr "ཨ་རྟག་གི་་གཞི་ཁྲམ་ཁ་ཡིག་གི་ཚབ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "འཕར་བྱེད་ཆ་ལག་གི་ ཝིཌ་གེཊི་ ཕྱིར་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "ellipsize"
+msgstr "ཚིག་ཚབ་བཟོ།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#, fuzzy
+msgid "Header Relief"
+msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#, fuzzy
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr "ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "གཡོན་གྱི་བར་ཤབས།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr "ལག་ཆས་རིང་དེ་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ རྣམ་གྲངས་དེ་ལུ་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr "ཆ་ལག་ཆ་མཉམ་རང་ ཆེ་ཆུང་འདྲན་འདྲ་ འོང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ངོས་དཔར་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+msgid "New Row"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ངོས་དཔར་ཚད།"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr "ཐིག་ཤིང་གུ་ རྟགས་ཀྱི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
-msgid "Text to show in the item."
-msgstr "རྣམ་གྲངས་ནང་ སྟོན་ནིའི་ཚིག་ཡིག"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ནང་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་གི་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
-msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "གལ་སྲིད་ གཞི་སྒྲིག་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་གི་རྒྱུ་དངོས་ནང་གི་ འོག་ཐིག་ཅིག་གིས་ ཤུལ་མའི་ཡིག་འབྲུ་དེ་ ཕྱིར་ལུད་དཀར་ཆག་ནང་གི་ དྲན་སྐྱེད་མགྱོགས་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#, fuzzy
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ སེར་ཁའི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
-msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཁ་ཡིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཝིཌི་གེཊི།"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201
-msgid "Stock Id"
-msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ཨའི་ཌི"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་ཨང་གྲངས་དང་བཅསཔ་སྦེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
-msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "རྩ་ལག་སྦོམ་འགྱོཝ་ད་ ཆ་ལག་དེ་ལུ་ཡང་ བར་སྟོང་ཐེབས་འཐོབ་དགོ་ག་མིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:218
-msgid "Icon name"
-msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
+msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219
-msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བརྗོད་དོན་བཀོད་པའི་ ངོས་དཔར་གྱི་མིང་།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Error color"
+msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
-msgid "Icon widget"
-msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+msgid "Error color for symbolic icons"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
-msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "རྣམ་གྲངས་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ ངོས་དཔར་གྱི་ཝིཌི་གེཊི།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Warning color"
+msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
-msgid "Icon spacing"
-msgstr "ངོས་དཔར་གྱི་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
-msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
-msgstr "ངོས་དཔར་དང་ ཝཁ་ཡིག་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Success color"
+msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:145
-msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་རྣམ་གྲངས་དེ་ གལ་ཅན་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན་ན་མེན། ངེས་བདེན་གྱི་སྐབས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ཚུ་ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ཐབས་ལམ་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+msgid "Success color for symbolic icons"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98
-msgid "The orientation of the tray"
-msgstr "ཤོག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྦོ་ལོགས་ཁར་ ངོས་དཔར་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSortདཔེ།"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ TreeModelSort དཔེ་དེ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:563
msgid "TreeView Model"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:550
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "The model for the tree view"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་དཔེ་དེ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:558
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:566
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་དོན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Headers Visible"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་མགོ་ཡིག་ཚུ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:574
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Headers Clickable"
msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་གིས་ ཨེབ་གཏང་བྱུང་ལས་ཚུ་ལུ་ ངོས་ལན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Expander Column"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཀེར་ཐིག"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:590
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཀེར་ཐིག་དོན་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Rules Hint"
msgstr "ལམ་ལུགས་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:606
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སོར་སྡེབ་ཚོས་གཞི་ཐོག་ལུ་ འཐེན་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ནང་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
+"ཀེར་ཐིག་ཚུ་ སོར་སྡེབ་ཚོས་གཞི་ཐོག་ལུ་ འཐེན་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་མ་འཕྲུལ་ནང་ སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་ཅིག་ "
+"གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Enable Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "མཐོང་སྣང་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུ་ ཀེར་ཐིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ ཕན་ཚུན་འཚོལ་ཞིབ་ འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Search Column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:622
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#: gtk/gtktreeview.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ཀོཌི་བརྒྱུད་དེ་ འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ད་ བརྒྱུད་དེ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་ ཀེར་ཐིག་གི་དཔེ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:656
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "གཏན་བཟོས་མཐོ་ཚད་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐོ་ཚད་འདྲ་མཉམ་ཡོད་པའི་ དབང་དུ་བཏང་སྟེ་ GtkTreeView མྱུར་བསྐྱོད་འབད།"
+msgstr ""
+"གྲལ་ཐིག་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐོ་ཚད་འདྲ་མཉམ་ཡོད་པའི་ དབང་དུ་བཏང་སྟེ་ GtkTreeView མྱུར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:677
msgid "Hover Selection"
msgstr "འཕུར་ལྡིང་གི་སེལ་འཐུ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:678
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གིས་ དཔག་བྱེད་ཀྱི་ རྟིང་བདའ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:683
+#: gtk/gtktreeview.c:697
msgid "Hover Expand"
msgstr "འཕུར་ལྡིང་གི་རྒྱ་འཕར།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:684
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: gtk/gtktreeview.c:698
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "དཔག་བྱེད་དེ་ གྲལ་ཐིག་གུ་ལས་ཕར་འགྱོཝ་ད་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ རྒྱ་འཕར་དགོཔ་/རམ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:691
+#: gtk/gtktreeview.c:712
msgid "Show Expanders"
msgstr "འཕར་བྱེད་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:692
+#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "View has expanders"
msgstr "མཐོང་སྣང་ལུ་འཕར་བྱེད་འདུག"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Level Indentation"
msgstr "གནས་རིམ་གྱི་འགོ་མཚམས།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:700
+#: gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "གནས་རིམ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་འགོ་མཚམས་ཐེབས།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:709
+#: gtk/gtktreeview.c:737
msgid "Rubber Banding"
msgstr "གྱིབ་ཐག་གིས་བསྡམ་ནི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:710
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: gtk/gtktreeview.c:738
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "སྣ་མང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ མའུསི་དཔག་བྱེད་འདྲུད་པའི་ཐོག་ལས་ སེལ་འཐུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "གིརིཌི་གི་ཐིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
-#: ../gtk/gtktreeview.c:718
+#: gtk/gtktreeview.c:746
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "གིརིཌི་གི་ཐིག་ཚུ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ནང་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:754
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་གྱི་ཐིག་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:727
+#: gtk/gtktreeview.c:755
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་གྱི་ཐིག་ཚུ་ རྩ་འབྲེལ་གྱི་མཐོང་སྣང་ནང་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:763
+#, fuzzy
+msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
+msgstr "ཡིག་རྒྱུན་འཛིན་ཏེ་ཡོད་མི་ དཔེའི་ཀེར་ཐིག"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:785
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:748
+#: gtk/gtktreeview.c:786
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ ཀེར་ཕྲང་གི་བར་སྟོང་། ཆ་ཅན་ཅིག་ཨིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:794
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ཐད་སྙོམས་དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:757
+#: gtk/gtktreeview.c:795
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་ ཐིག་སྙོམས་ཀྱི་བར་སྟོང་། ཆ་ཅན་ཅིག་ཨིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:765
+#: gtk/gtktreeview.c:803
msgid "Allow Rules"
msgstr "ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་འཐབ་བཅུག་ནི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:766
+#: gtk/gtktreeview.c:804
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "སོར་སྡེབ་ཚོས་གཞིའི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་འཐེན་བཅུག"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:772
+#: gtk/gtktreeview.c:810
msgid "Indent Expanders"
msgstr "འགོ་མཚམས་འཕར་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:773
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "འཕར་བྱེད་ཚུ་ལུ་ འགོ་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:779
+#: gtk/gtktreeview.c:817
msgid "Even Row Color"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཆ་ཅན་གྱི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:780
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཆ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:824
msgid "Odd Row Color"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཡ་ཅན་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:787
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཡ་ཅན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:793
-msgid "Row Ending details"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་མཇུག་བསྡུའི་རྒྱས་བཤད།"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:794
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་གྲལ་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་བརྗོད་དོན་བཀོད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:800
+#: gtk/gtktreeview.c:831
msgid "Grid line width"
msgstr "གིརིཌི་ཐི་གི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:801
+#: gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ གིརིཌི་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:807
+#: gtk/gtktreeview.c:838
msgid "Tree line width"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:808
+#: gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:814
+#: gtk/gtktreeview.c:845
msgid "Grid line pattern"
msgstr "གིརིཌི་ཐིག་གི་དཔེ་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:815
+#: gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ཐིག་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:821
+#: gtk/gtktreeview.c:852
msgid "Tree line pattern"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་ཐིག་གི་དཔེ་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:822
+#: gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་གི་ཐིག་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
-#: ../gtk/gtkwindow.c:453
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
msgid "Resizable"
msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ཀེར་ཐིག་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་གིས་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
msgid "Current width of the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི ད་ལྟོའི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་གི་བར་ན་ བཙུགས་མི་བར་སྟོང༌།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Sizing"
msgstr "ཚད་བཟོ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་ ཚད་བསྐྱར་བཟོའི་་ཐབས་ལམ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Fixed Width"
msgstr "གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་ ད་ལྟོའི་གཏན་བཟོས་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Minimum Width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ལུ་ ཆོག་པའི་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Maximum Width"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ལུ་ ཆོག་པའི་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ མགོ་ཡིག་ནང་འབྱུང་དགོ་པའི་ མགོ་མིང་།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ལུ་སྐལ་སྤྲོད་འབད་མི་ རྒྱ་ཚད་ཐེབས་ཀྱི་དཔྱ་བགོ་དེ་ ཀེར་ཐིག་ལུ་འཐོབ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Clickable"
msgstr "ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "མགུ་རྒྱན་དེ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ ཀེར་ཐིག་མགོ་མིང་ནང་མེན་པར་ ཀེར་ཐིག་མགུ་རྒྱན་གྱི་ ཨེབ་རྟའི་ནང་བཙུགས་དགོ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "ཀེར་ཐིག་མགུ་རྒྱན་ནམ་ ཝིགི་གེཊི་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "ཀེར་ཐིག་དེ་ མགུ་རྒྱན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་ གོ་རིམ་བསྐྱར་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Sort indicator"
msgstr "དབྱེ་སེལ་བརྡ་སྟོན་པ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "དབྱེ་སེལ་བརྡ་སྟོན་པ་ཅིག་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
msgid "Sort order"
msgstr "དབྱེ་སེལ་གྱི་གོ་རིམ།"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "དབྱེ་སེལ་བརྡ་སྟོན་པ་གིས་ བརྡ་སྟོན་དགོ་པའི་ དབྱེ་སེལ་ཁ་ཕྱོགས།"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:196
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Sort column ID"
+msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཀེར་ཐིག"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:225
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "ཊི་འར་ཨོཕ་དཀར་ཆག་གི་ རྣམ་གྲངས་ཚུ་ དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ བསྡོམ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:203
+#: gtk/gtkuimanager.c:232
msgid "Merged UI definition"
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་མི་ ཡུ་ཨའི་ངེས་ཚིག"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:204
+#: gtk/gtkuimanager.c:233
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་མི་ ཡུ་ཨའི་གི་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་མི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:107
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
+#: gtk/gtkviewport.c:143
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport"
msgstr "མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་འདི་གི་ ཐད་སྙོམས་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐག་བཅད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:115
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
+#: gtk/gtkviewport.c:151
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport"
msgstr "མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་འདི་གི་ ཀེར་ཕྲང་གནས་ལུགས་ཀྱི་བེ་ལུསི་ ཐག་བཅད་མི་ ཇི་ཊི་ཀེ་བདེ་སྒྲིག"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:123
+#: gtk/gtkviewport.c:159
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "གྱིབ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ ག་དེ་སྦེ་ འབྲི་དགོཔཨིན་ན་ ཐག་གཅདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
+"གྱིབ་མ་ཅན་གྱི་སྒྲོམ་དེ་ མཐོང་སྣང་འདྲེན་ལམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ ག་དེ་སྦེ་ འབྲི་དགོཔཨིན་ན་ ཐག་གཅདཔ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:714
msgid "Widget name"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:715
msgid "The name of the widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་མིང་དེ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtkwidget.c:721
msgid "Parent widget"
msgstr "རྩ་ལག་གི་ཝིཌི་གེཊི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:722
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་གི་ རྩ་ལག་གི་ཝིཌི་གེཊི། འཛིན་སྣོད་ཝིཌི་གེཊི་ཅིག་ཨིན་དགོ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:729
msgid "Width request"
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:434
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།"
+#: gtk/gtkwidget.c:730
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
+msgstr ""
+"ཝིཌི་གེཊི་གི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:738
msgid "Height request"
msgstr "མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:443
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "ཝིཌི་གེཊི་གི་ མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ ཨིན།"
+#: gtk/gtkwidget.c:739
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
+msgstr ""
+"ཝིཌི་གེཊི་གི་ མཐོ་ཚད་ཀྱི་ཞུ་བ་ ཟུར་བཞག་འབད་ནིའམ་ རང་བཞིན་གྱི་ཞུ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན་ -༡ "
+"ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:452
+#: gtk/gtkwidget.c:748
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:459
+#: gtk/gtkwidget.c:755
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ལུ་ ངོས་ལན་འབདཝ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:465
+#: gtk/gtkwidget.c:761
msgid "Application paintable"
msgstr "གློག་རིམ་དེ་ ཚོན་གཏང་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:466
+#: gtk/gtkwidget.c:762
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "གློག་རིམ་དེ་གིས་ ཝིཌི་གེཊི་ལུ་ ཐད་ཀར་དུ་ ཚོན་གཏང་ག་མི་གཏང་།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:472
+#: gtk/gtkwidget.c:768
msgid "Can focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:473
+#: gtk/gtkwidget.c:769
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་ལུ་ དང་ལེན་འབད་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:479
+#: gtk/gtkwidget.c:775
msgid "Has focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འདུག"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:480
+#: gtk/gtkwidget.c:776
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ལུ་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཆེད་དམིགས་ཡོད་ག་མེད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:486
+#: gtk/gtkwidget.c:782
msgid "Is focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:487
+#: gtk/gtkwidget.c:783
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ མཐོ་རིམ་གནས་རིམ་ནང་འཁོད་ཀྱི་ ཆེད་དམིགས་ཝིཌི་གེཊི་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:493
+#: gtk/gtkwidget.c:789
msgid "Can default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:494
+#: gtk/gtkwidget.c:790
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཝིཌི་གེཊི་སྦེ་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:796
msgid "Has default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་འདུག"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:797
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ སྔོན་སྒྲིག་ཝིཌི་གེཊི་དེ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:803
msgid "Receives default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཐོབ་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:804
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཝིཌི་གེཊི་དེ་གིས་ ཆེད་དམིགས་འབད་པའི་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་བྱ་བ་དེ་འཐོབ་འོང༌།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:514
+#: gtk/gtkwidget.c:810
msgid "Composite child"
msgstr "སྣ་སྡུད་ཆ་ལག"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:515
+#: gtk/gtkwidget.c:811
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ སྣ་སྡུད་ཝིཌི་གེཊི་ཅིག་གི་ ཡན་ལག་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:521
+#: gtk/gtkwidget.c:817
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:522
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
+#: gtk/gtkwidget.c:818
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
msgstr "ཚོས་གཞི་ལ་སོགས་པ་ ག་དེ་སྦེ་མཐོངམ་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་འཛིན་མི་ ཝིཌི་གེཊི་གི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:528
+#: gtk/gtkwidget.c:824
msgid "Events"
msgstr "བྱུང་ལས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:529
+#: gtk/gtkwidget.c:825
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ GdkEvents ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་གཅད་མི་ བྱུང་ལས་ཀྱི་གདོང་ཁེབས།"
+msgstr ""
+"ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ GdkEvents ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་གཅད་མི་ བྱུང་ལས་ཀྱི་གདོང་ཁེབས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:536
+#: gtk/gtkwidget.c:832
msgid "Extension events"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་བྱུང་ལས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:833
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ རྒྱ་བསྐྱེད་བྱུང་ལས་ ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་གཅད་མི་གདོང་ཁེབས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:840
msgid "No show all"
msgstr "ཆ་མཉམ་མ་སྟོན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:841
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() གིས་ ཝིཌི་གེཊི་འདི་ལུ་ ཕན་གནོད་མེདཔ་སྦེ་ དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1483
+#: gtk/gtkwidget.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Whether this widget has a tooltip"
+msgstr "ཝིཌི་གེཊི་དེ་ལུ་ ཨིན་པུཊི་གི་ ཆེད་དམིགས་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:921
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Double Buffered"
+msgstr "གནད་ཁོངས།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་ མཐོང་ཚུགསཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:951
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:967
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "ས་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:987
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1007
+msgid "Margin on Right"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "ས་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ བར་སྟོང་གི་པིག་སེལསི།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1049
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1050
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "All Margins"
+msgstr "ས་སྟོང༌།"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2741
msgid "Interior Focus"
msgstr "ནང་ཁོངས་ཆེད་དམིགས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
+#: gtk/gtkwidget.c:2742
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ཝིཌི་གེཊི་ཚུ་གི་ནང་ན་ ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་ འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1490
+#: gtk/gtkwidget.c:2748
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་ གྱལ་རིམ་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1491
+#: gtk/gtkwidget.c:2749
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པའི་ གྱལ་རིམ་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1497
+#: gtk/gtkwidget.c:2755
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ཐིག་གི་སྦྲེལ་རྟགས་དཔེ་གཞི་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1498
+#: gtk/gtkwidget.c:2756
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་ འབྲི་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱི་དཔེ་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1503
+#: gtk/gtkwidget.c:2761
msgid "Focus padding"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བར་ཤབས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1504
+#: gtk/gtkwidget.c:2762
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ཆེད་དམིགས་བརྡ་སྟོན་པ་དང་ ཝིཌི་གེཊི་སྒྲོམ་གྱི་བར་ནའི་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང༌།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1509
+#: gtk/gtkwidget.c:2767
msgid "Cursor color"
msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1510
+#: gtk/gtkwidget.c:2768
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་ འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1515
+#: gtk/gtkwidget.c:2773
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1516
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་གཡས་ལས་གཡོན་དང་ གཡོན་ལསགཡས་ལུ་ བླ་བསྲེས་སྦེ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་དགོཔའི་སྐབས་ གལ་གནད་ཆུང་བའི་ བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་ འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
+#: gtk/gtkwidget.c:2774
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+"ཚིག་ཡིག་གཡས་ལས་གཡོན་དང་ གཡོན་ལསགཡས་ལུ་ བླ་བསྲེས་སྦེ་ ཞུན་དག་བརྐྱབ་དགོཔའི་སྐབས་ གལ་གནད་ཆུང་བའི་ "
+"བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་ འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1521
+#: gtk/gtkwidget.c:2779
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "འོད་རྟགས་གྱལ་རིམ་རྣམ་པ་གི་དཔྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1522
+#: gtk/gtkwidget.c:2780
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "བར་བཙུགས་འོད་རྟགས་འབྲི་ནིའི་ དཔྱ་ཚད་ཀྱི་རྣམ་པ།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
-msgid "Draw Border"
-msgstr "མཐའ་མཚམས་བྲིས།"
+#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "Window dragging"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1537
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr "ཝི་གེཊི་གི་སྐལ་སྤྲོད་ས་སྒོའི་ཕྱི་ཁར་ འབྲི་དགོ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཚད།"
+#: gtk/gtkwidget.c:2787
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1550
+#: gtk/gtkwidget.c:2800
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1551
+#: gtk/gtkwidget.c:2801
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་མ་འབད་བའི་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1564
+#: gtk/gtkwidget.c:2814
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི། "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1565
+#: gtk/gtkwidget.c:2815
msgid "Color of visited links"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1579
+#: gtk/gtkwidget.c:2829
msgid "Wide Separators"
msgstr "རྒྱ་ཅན་དབྱེ་བྱེད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1580
-msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
-msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཚུ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་རྒྱ་ཚད་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་དང་ ཐིག་གི་ཚབ་ལུ་སྒྲོམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+#: gtk/gtkwidget.c:2830
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
+msgstr ""
+"དབྱེ་བྱེད་ཚུ་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་པའི་རྒྱ་ཚད་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་དང་ ཐིག་གི་ཚབ་ལུ་སྒྲོམ་ཅིག་ལག་ལེན་"
+"འཐབ་ཐོག་ལས་འབྲི་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1594
+#: gtk/gtkwidget.c:2844
msgid "Separator Width"
msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1595
+#: gtk/gtkwidget.c:2845
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "རྒྱ་ཅན་དབྱེ་བྱེད་ཚུ་བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དབྱེ་བྱེད་ཚུ་གི་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1609
+#: gtk/gtkwidget.c:2859
msgid "Separator Height"
msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཀྱི་མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1610
+#: gtk/gtkwidget.c:2860
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "་གལ་སྲིད\"wide-separators\"དེ་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དབྱེ་བྱེད་ཚུ་གི་མཐོ་ཚད། "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1624
+#: gtk/gtkwidget.c:2874
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བཤུད་སྒྲིལ་མདའ་རྟགས་ཀྱི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1625
+#: gtk/gtkwidget.c:2875
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བཤུད་སྒྲིལ་མདའ་རྟགས་ཚུ་གི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1639
+#: gtk/gtkwidget.c:2889
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་བཤུད་སྒྲིལ་མཐའ་རྟགས་ཀྱི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1640
+#: gtk/gtkwidget.c:2890
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་གི་བཤུད་སྒྲིལ་མཐའ་རྟགས་ཚུ་གི་རིང་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Window Type"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:412
+#: gtk/gtkwindow.c:568
msgid "The type of the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ དབྱེ་བ་དེ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Window Title"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:421
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "The title of the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ མགོ་མིང་དེ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:428
+#: gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Window Role"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ལས་འགན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་ཅིག་སོར་ཆུད་འབདཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ངོས་འཛིན་པ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:436
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "བསྐུམ་བཅུག"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:438
-#, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ལུ་ ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་མིན་འདུག འདི་ ངེས་བདེན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དེ་ དུས་ཚོད་བརྒྱ་ཆ་ ༩༩ དེ་ཅིག་ནང་ གནས་སྐབས་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན།"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:445
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "སྦོམ་བཅུག"
+#: gtk/gtkwindow.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Startup ID"
+msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:446
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཉུང་མཐའི་ཚད་ལས་བརྒལ་ཏེ་ རྒྱ་འཕར་བཏུབ།"
+#: gtk/gtkwindow.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
+msgstr "ལཱ་ཡུན་ཅིག་སོར་ཆུད་འབདཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ ངོས་འཛིན་པ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:454
+#: gtk/gtkwindow.c:610
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Modal"
msgstr "ཐབས་ལམ་གྱི།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:462
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཐབས་ལམ་ཨིན། (འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གཞན་ཚུ་ ལཱ་བཀོལ་མི་བཏུབ།)"
+#: gtk/gtkwindow.c:618
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
+msgstr ""
+"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཐབས་ལམ་ཨིན། (འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གཞན་ཚུ་ ལཱ་བཀོལ་མི་"
+"བཏུབ།)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:625
msgid "Window Position"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:626
msgid "The initial position of the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ ཐོག་མའི་གནས་ས།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:634
msgid "Default Width"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:635
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འགོ་ཐོག་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:644
msgid "Default Height"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:489
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: gtk/gtkwindow.c:645
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འགོ་ཐོག་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གི་སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "རྩ་ལག་དང་བཅས་པར་ སྟོར་བཤིག་གཏང༌།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:499
+#: gtk/gtkwindow.c:655
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "རྩ་ལག་དེ་ སྟོར་བཤིག་གཏངམ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ཡང་ སྟོར་བཤིག་གཏང་དགོཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:506
-msgid "Icon"
-msgstr "ངོས་དཔར།"
-
-#: ../gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:663
msgid "Icon for this window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ངོས་དཔར།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:523
+#: gtk/gtkwindow.c:669
+#, fuzzy
+msgid "Mnemonics Visible"
+msgstr "དྲན་སྐྱེད་ལྡེ་མིག"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgstr "མཐོ་རིམ་གནས་རིམ་དེ་ ད་ལྟོའི་ཤུགས་ལྡན་ སྒོ་སྒྲིག་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:686
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་ཅན་གྱི་ ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:538
+#: gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Is Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་ཨིན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "མཐོ་རིམ་གནས་རིམ་དེ་ ད་ལྟོའི་ཤུགས་ལྡན་ སྒོ་སྒྲིག་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "མཐོ་རིམ་གནས་རིམ་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ཨིན་པུཊི་གི་ ཆེད་དམིགས་དེ་ GtkWindow འདི་གི་ནང་འཁོད་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:717
msgid "Type hint"
msgstr "སྤུས་ཚད་ལེགས་བཅོས་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:555
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་མཐའ་སྐོར་གྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན་དང་ དེ་ལུ་ག་དེ་སྦེ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་ནི་ཨིན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ བརྡ་མཚོན་བཏོན།"
+#: gtk/gtkwindow.c:718
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+"ཌེཀསི་ཊོཔ་མཐའ་མཐའ་སྐོར་གྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཨིན་ན་དང་ དེ་ལུ་ག་དེ་སྦེ་ འབྲེལ་གཏུགས་འབད་ནི་"
+"ཨིན་ ཧ་གོ་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་ལུ་ བརྡ་མཚོན་བཏོན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:726
msgid "Skip taskbar"
msgstr "ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང༌གོམ་འགྱོ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:727
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་དེ་ནང་ བཞག་ནི་མི་འོང༌།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:734
msgid "Skip pager"
msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་གོམ་འགྱོ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:735
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ པེ་ཇར་དེ་ནང་ བཞག་ནི་མེདཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:742
msgid "Urgent"
msgstr "འཕྲལ་མཁོ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:743
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ལག་ལེན་པའི་དྲན་པ་ལུ་ འབག་འོང་དགོཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Accept focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ དང་ལེན་འབད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:758
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་དེ་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Focus on map"
msgstr "ས་ཁྲ་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:610
+#: gtk/gtkwindow.c:773
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འབྲི་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་དེ་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན།"
+msgstr ""
+"ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ས་ཁྲ་འབྲི་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་གིས་ ཨིན་པུཊི་ཆེད་དམིགས་དེ་ འཐོབ་དགོཔ་ཨིན་ན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:624
+#: gtk/gtkwindow.c:787
msgid "Decorated"
msgstr "མཛེས་སྤྲོས་ཅན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: gtk/gtkwindow.c:788
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ མཛེས་སྤྲོས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:639
+#: gtk/gtkwindow.c:802
msgid "Deletable"
msgstr "འཕྱལ་བཏུབ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:640
+#: gtk/gtkwindow.c:803
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཞི་ཁྲམ་ལུ་ ཁ་བསྡམ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:656
+#: gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Gravity"
msgstr "འཐེན་ཤུགས།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:657
+#: gtk/gtkwindow.c:820
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་འཐེན་ཤུགས།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:674
+#: gtk/gtkwindow.c:837
msgid "Transient for Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ཡུད་ཙམ།"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: gtk/gtkwindow.c:838
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་གི་ ཡུད་ཙམ་རྩ་ལག"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: gtk/gtkwindow.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Opacity for Window"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ཡུད་ཙམ།"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:854
+#, fuzzy
+msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་དེ་གི་ དབྱེ་བ་དེ།"
+
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ཞུན་དག་སྔོན་གྱི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས་ ཞུན་དག་སྔོན་གྱི་ ཡིག་རྒྱུན་འབྲི་ཐངས།"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ གནས་ཚད་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་འབྲི་ཐངས།"
-#~ msgid "Font description as a string"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད་ ཡིག་རྒྱུན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loop"
+#~ msgstr "ལས་རྟགས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+#~ msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་གིས་ དཔག་བྱེད་ཀྱི་ རྟིང་བདའ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Number of Channels"
+#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "The number of samples per pixel"
+#~ msgstr "པིག་སེལ་རེའི་ དཔེ་ཚད་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "Colorspace"
+#~ msgstr "ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང་།"
+
+#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
+#~ msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་ ཁ་བསྒྱུར་སའི་ ཚོས་གཞིའི་བར་སྟོང།"
+
+#~ msgid "Has Alpha"
+#~ msgstr "ཨཱལ་ཕ་ འདུག"
+
+#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་དེ་ལུ་ ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་ཅིག་ཡོད་ག"
+
+#~ msgid "Bits per Sample"
+#~ msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི།"
+
+#~ msgid "The number of bits per sample"
+#~ msgstr "དཔེ་ཚད་རེའི་ བིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ ཀེར་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ གྲལ་ཐིག་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "Rowstride"
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ སིཊའིཌི། "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
+#~ "row"
+#~ msgstr ""
+#~ "གྲལ་ཐིག་་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ ཤུལ་མའི་གྲལ་ཐིག་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་བར་ནའི་ བ་ཡིཊིསི་གི་གྱངས་ཁ།"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "པིག་སེལསི། "
+
+#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
+#~ msgstr "པར་ཁོངས་ཀྱི་ པིག་སེལ་གནད་སྡུད་ལུ་ དཔག་བྱེད་ཅིག"
+
+#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
+#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་པའི་དོན་ལུ་ ཇི་ཌི་ཀེ་གསལ་གཞི།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
+#~ msgstr "བསྒྱིར་རྟའི་བེ་ལུ་འཆང་མི་བདེ་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "Has separator"
+#~ msgstr "དབྱེ་བྱེད་ཡོད།"
+
+#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
+#~ msgstr "ཌའི་ལོག་དེ་གི་ ཨེབ་རྟའི་ལྟག་ལུ་ དབྱེ་བྱེད་ཕྲ་རིང་ཅིག་འདུག"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invisible char set"
+#~ msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "State Hint"
+#~ msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
+#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱབ་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བིཊི་མེཔ།"
+
+#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
+#~ msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཡིག་གཟུགས།"
+
+#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
+#~ msgstr "ངོས་ལེན་མེད་པའི་རྒྱུ་དངོས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ གྱིབ་མའི་དབྱེ་བ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_t)"
+
+#~ msgid "Pixmap"
+#~ msgstr "པར་ཁྲ།"
+
+#~ msgid "A GdkPixmap to display"
+#~ msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkPixmap།"
+
+#~ msgid "A GdkImage to display"
+#~ msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་ GdkImage།"
+
+#~ msgid "Mask"
+#~ msgstr "གདོང་ཁེབས"
+
+#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+#~ msgstr "GdkImage or GdkPixmapདང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ གདོང་ཁེབས་ཀྱི་བིཊི་མེཔ།"
+
+#~ msgid "Use separator"
+#~ msgstr "དབྱེ་བྱེད་ལག་ལེན་འཐབ།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
+#~ "buttons"
+#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཌའི་ལོག་གི་ ཚིག་ཡིག་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་བར་ན་ དབྱེ་བྱེད་ཅིག་ བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Activity mode"
+#~ msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
+#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
+#~ "take."
+#~ msgstr ""
+#~ "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ GtkProgress དེ་ བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ཡོད། དེ་གིས་བྱ་བ་ཅིག་བྱུང་དོ་ཡོད་པའི་"
+#~ "སྐོར་ལས་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་རུང་ བྱ་བ་དེ་ ག་དེམ་ཅིག་ ཚར་སོངམ་ཨིན་ན་མི་སྟོན། འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ དུས་ཡུན་ག་"
+#~ "དེམ་ཅིག་འགོར་ནི་ཨིན་ན་མ་ཤེས་པའི་ ལཱ་ཅིག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
+
+#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+#~ msgstr "འཐེན་འདྲུད་སྐབས་ལུ་ ཤུགས་ལྡན་བཤུད་བྱེད་བྲིས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
+#~ "shadow IN while they are dragged"
+#~ msgstr ""
+#~ "གདམ་ཁ་འདི་བདེན་པ་གུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ བཤུད་བྱེད་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་འབྲི་ནི་དང་ འདྲུད་པའི་སྐབས་ གྱིབ་"
+#~ "མ་ནང་ན་འོང་།"
+
+#~ msgid "Trough Side Details"
+#~ msgstr "ཝའི་ཟུར་ཁའི་རྒྱས་བཤད།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
+#~ "drawn with different details"
+#~ msgstr ""
+#~ "བདེན་པ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཤུད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་གཉིས་ལུ་ཝའི་ཡན་ལག་ཚུ་ རྒྱས་བཤད་སོ་སོའི་ཐོག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items"
+#~ "()"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཇི་ཊི་ཀེ་_འཕྲལ་ཁམས་_འཛིན་སྐྱོང་པ་_ལེན་_རྣམ་གྲངས་ཀྱིས་ ལོག་གཏང་ནིའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་མང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Blinking"
+#~ msgstr "འགུལ་ཅན།"
+
+#~ msgid "Whether or not the status icon is blinking"
+#~ msgstr "གནས་ཚད་ངོས་དཔར་དེ་སྤར་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Background stipple mask"
+#~ msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་གདོང་ཁེབས།"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱབ་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བིཊི་མེཔ།"
+
+#~ msgid "Foreground stipple mask"
+#~ msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་གདོང་ཁེབས།"
+
+#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་གདོང་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ བིཊི་མེཔ།།"
+
+#~ msgid "Background stipple set"
+#~ msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+#~ msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ རྒྱབ་གཞིའི་ཚག་རིས་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#~ msgid "Foreground stipple set"
+#~ msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+#~ msgstr "ངོ་རྟགས་འདི་གིས་ གདོང་གཞིའི་ཚག་རིས་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
+
+#~ msgid "Row Ending details"
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་མཇུག་བསྡུའི་རྒྱས་བཤད།"
+
+#~ msgid "Enable extended row background theming"
+#~ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་གྲལ་ཐིག་རྒྱབ་གཞིའི་བརྗོད་དོན་བཀོད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#~ msgid "Draw Border"
+#~ msgstr "མཐའ་མཚམས་བྲིས།"
+
+#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+#~ msgstr "ཝི་གེཊི་གི་སྐལ་སྤྲོད་ས་སྒོའི་ཕྱི་ཁར་ འབྲི་དགོ་པའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཚད།"
+
+#~ msgid "Allow Shrink"
+#~ msgstr "བསྐུམ་བཅུག"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
+#~ "the time a bad idea"
+#~ msgstr ""
+#~ "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ལུ་ ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་མིན་འདུག འདི་ ངེས་བདེན་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་དེ་ "
+#~ "དུས་ཚོད་བརྒྱ་ཆ་ ༩༩ དེ་ཅིག་ནང་ གནས་སྐབས་བྱང་ཉེས་ཅིག་ཨིན།"
+
+#~ msgid "Allow Grow"
+#~ msgstr "སྦོམ་བཅུག"
+
+#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
+#~ msgstr ""
+#~ "ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་དེ་ ཉུང་མཐའི་ཚད་ལས་བརྒལ་ཏེ་ རྒྱ་འཕར་བཏུབ།"
+
+#~ msgid "Enable arrow keys"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། "
+
+#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
+#~ msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ རྣམ་གྲངས་ཐོ་ཡིག་བརྒྱུད་དེ་ འགྱོ་ག་མི་འགྱོ།"
+
+#~ msgid "Always enable arrows"
+#~ msgstr "ཨ་རྟག་རང་ མདའ་རྟགས་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+
+#~ msgid "Obsolete property, ignored"
+#~ msgstr "ཕན་མེད་རྒྱུ་དངོས་ སྣང་མེད་བཞག་ཡོད།"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "གནད་དོན་ཉེན་ཅན།"
+
+#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
+#~ msgstr "ཐོ་ཡིག་དང་མཐུན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Allow empty"
+#~ msgstr "སྟོངམ་སྦེ་བཞག"
+
+#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+#~ msgstr "ས་སྒོ་འདི་ནང་ བེ་ལུ་སྟོངམ་ཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Value in list"
+#~ msgstr "ཐོ་་ཡིག་ནང་གི་བེ་ལུ།"
+
+#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་བེ་ལུསི་ཚུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་ཡིག་ནང་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
+#~ msgstr "གུག་ཐིག་གི་ ཐིག་གྲལ་འདི་ བར་ཆད་བཙུགས་ཏེ་ཨིན་ན་ རང་དབང་ཡོདཔ་ཨིན་ན།"
+
+#~ msgid "Minimum X"
+#~ msgstr "ཨེགསི་གི་ཉུང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Minimum possible value for X"
+#~ msgstr "ཨེགསི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་་བེ་ལུ་ཉུང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Maximum X"
+#~ msgstr "ཨེགསི་གི་མང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Maximum possible X value"
+#~ msgstr "ཨེགསི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་མང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Minimum Y"
+#~ msgstr "ཝའི་གི་ཉུང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Minimum possible value for Y"
+#~ msgstr "ཝའི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་ཉུང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Maximum Y"
+#~ msgstr "ཝའི་གི་མང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Maximum possible value for Y"
+#~ msgstr "ཝའི་གི་དོན་ལུ་ སྲིད་པའི་བེ་ལུ་མང་མཐའ།"
+
+#~ msgid "File System Backend"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་རྒྱབ་མཐའ།"
+
+#~ msgid "Name of file system backend to use"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ རྒྱབ་མཐའི་མིང༌།"
+
+#~ msgid "The currently selected filename"
+#~ msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་མིང༌།"
+
+#~ msgid "Show file operations"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་སྟོན།"
+
+#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
+#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའམ་སྤྱོད་ནིའི་ ཨེབ་རྟ་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Tab Border"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#~ msgid "Horizontal Tab Border"
+#~ msgstr "ཐད་སྙོམས་ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་གི་ ཐད་སྙོམས་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#~ msgid "Vertical Tab Border"
+#~ msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཨེབ་ལྡེའི་མཐའ་མཚམས།"
+
+#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེའི་ཁ་ཡིག་གི་ ཀེར་ཕྲང་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
+
+#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་ལུ་ རིགས་མཐུན་གྱི་ཚད་ཚུ་ ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན།"
+
+#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+#~ msgstr "ཨེབ་ལྡེ་འཐེན་འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་གི་དོན་ལུ་ སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
+
+#~ msgid "User Data"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད།"
+
+#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
+#~ msgstr "མིང་མེད་པའི་ ལག་ལེན་པའི་གནད་སྡུད་དཔག་བྱེད་"
+
+#~ msgid "The menu of options"
+#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་ དཀར་ཆག་དེ།"
+
+#~ msgid "Size of dropdown indicator"
+#~ msgstr "གདམ་ཐོའི་བརྡ་སྟོན་པའི་ཚད།"
+
+#~ msgid "Spacing around indicator"
+#~ msgstr "བརྡ་སྟོན་པའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#~ msgstr ""
+#~ "སྔོན་ལྟའི་ཝིཌི་གེཊི་གིས་ དེ་གི་དོན་ལུ་སྐལ་སྤྲོད་འབད་དེ་ཡོད་མི་ བར་སྟོང་ཆ་མཉམ་ དབང་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
+#~ msgstr "GtkAdjustmentདེ་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ལུ་ མཐུད་དེ་ཡོད།༼ངོས་ལེན་མེདཔ་༽"
+
+#~ msgid "Bar style"
+#~ msgstr "ཕྲ་རིང་གི་བཟོ་རྣམ།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "བརྒྱ་ཆའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཕྲ་རིང་གི་མིག་མཐོང་བཟོ་རྣམ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། (ངོས་ལེན་མེདཔ་)"
+
+#~ msgid "Activity Step"
+#~ msgstr "བྱ་བའི་རིམ་པ།"
+
+#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
+#~ msgstr "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཚར་རེ་ཁས་ལེན་འབདཝ་ད་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཡར་འཕར། (ངོས་ལེན་མེདཔ་)"
+
+#~ msgid "Activity Blocks"
+#~ msgstr "བྱ་བའི་སྡེབ་ཚན།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
+#~ "mode (Deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "བྱ་བའི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་མངའ་ཁོངས་ནང་ བཙུགས་བཏུབ་པའི་ སྡེབ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ངོས་"
+#~ "ལེན་མེདཔ)"
+
+#~ msgid "Discrete Blocks"
+#~ msgstr "ཐ་དད་སྡེབ་ཚན།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
+#~ "discrete style)"
+#~ msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་ཅིག་ནང་གི་ ཐ་དད་སྡེ་ཚན་གྱི་གྱངས་ཁ། (ཐ་དད་བཟོ་རྣམ་ནང་སྟོན་སྐབས)"
+
+#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཝིཌི་གེཊི་དོན་ལུ་ ཐད་སྙོམས་ཀྱི་བདེ་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
+#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཝིཌི་གེཊི་དོན་ལུ་ ཀེར་ཕྲང་གི་བདེ་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "Line Wrap"
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་ལོག་མཚམས།"
+
+#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "གྱལ་རིམ་ཚུ་ ཝིཌི་གེཊི་གི་མཐའ་ཟུར་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Word Wrap"
+#~ msgstr "མིང་ཚིག་གི་ལོག་མཚམས།"
+
+#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
+#~ msgstr "མིང་ཚིག་ཚུ་ ཝིཌི་གེཊི་གི་མཐའ་ཟུར་ལུ་ ལོག་མཚམས་བཟོ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Tooltips"
+#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
+
+#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
+#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་ཨིན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "The orientation of the toolbar"
+#~ msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ཕྱོགས།"
+
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "ཅ་མཛོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་ཚུ་ ཨེབ་རྟའི་ཐོག་ལུ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
+#~ msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན།"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
+#~ "text in the progress widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་"
+#~ "བར་ན་འབད་མི་ཅིག"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
+#~ "text in the progress widget"
+#~ msgstr ""
+#~ "ཡར་འཕེལ་ཝིཌི་གེཊི་ནང་གི་ ཀེར་ཕྲང་གི་ཚིག་ཡིག་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཨང་ ༠.༠ དང་ ༡.༠ གི་བར་ན་"
+#~ "འབད་མི་ཅིག"
+
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ད་ལྟོའི་ཤོག་ལེབ།"
+
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "རིགས་མཐུན་པའི།"
-#~ msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད།"
-#~ msgid "Command to run when displaying a print preview"
-#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་སྔོན་ལྟ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་བརྡ་བཀོད།"
-#~ msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "%བདེན་པ། གལ་སྲིད་ ཇི་ཊི་ཀེ་ དཔར་བསྐྲུན་ བཀོལ་སྤྱོད་ གཡོག་བོཀལ་གྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་ཌའི་ལོག་སྟོན་དགོ་པ་"
-#~ "ཅིན།"
-#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
-#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ་གྱི་ཌའི་ལོག་དེ་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས།"
+
#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
#~ msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་ སྦ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན། GTK 2.0 ནང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
-