]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/da.po
2.13.7
[~andy/gtk] / po-properties / da.po
index e0abc07324d72bb864fe2717b7acf9829df5e711..e47d7bc5898b37811d63c3794c96eec83fda29bb 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-05 11:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:59+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vandret justering for underelement"
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Lodret justering for underelement"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
 msgid "Image widget"
 msgstr "Billedkontrol"
 
@@ -976,8 +976,9 @@ msgid "Show button images"
 msgstr "Vis knapbilleder"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:492
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "Om lagerikoner skal vises i knapper"
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "Om billeder skal vises i menuer"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:440
 msgid "Year"
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "Pilstørrelse"
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "Minimumstørrelsen af pilen i kombinationsfeltet"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
@@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "Lodret etiketjustering"
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "Den lodrette justering for etiketten"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:170
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "Forældet egenskab, brug shadow_type i stedet"
 
@@ -2722,23 +2723,23 @@ msgstr "Rammekantens udseende"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:178
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "Udseendet af den skygge der omgiver beholderen"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
 msgid "Handle position"
 msgstr "Placering af håndtag"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:187
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "Håndtagets placering i forhold til underkontrollen"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
 msgid "Snap edge"
 msgstr "Fastgørelseskant"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:196
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
@@ -2746,11 +2747,11 @@ msgstr ""
 "Den side af håndtagsboksen som skal anbringes ved dokkepunktet for at "
 "anbringe håndtagsboksen i dokken"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "Fastgørelseskant sat"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:205
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
@@ -2758,11 +2759,11 @@ msgstr ""
 "Om værdien fra snap_edge-egenskaben skal bruges eller en værdi der er afledt "
 "fra handle_position"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Child Detached"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:213
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
@@ -2971,15 +2972,15 @@ msgstr "Lagringstype"
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "Den repræsentation der bruges til billeddata"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Underkontrol der skal vises ved siden af menuteksten"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Vis menubilleder"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Om billeder skal vises i menuer"
 
@@ -3122,6 +3123,25 @@ msgstr "Bredden af layoutet"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "Højden af layoutet"
 
+#: gtk/gtklinkbutton.c:144
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+#, fuzzy
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr "Afkrydsningstilstanden for knappen"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Visited"
+msgstr "Synlig"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "Om handlingen er synlig."
+
 #: gtk/gtkmenu.c:503
 #, fuzzy
 msgid "The currently selected menu item"
@@ -3592,7 +3612,7 @@ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr "Gruppe-id for faneblades træk og slip"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
@@ -3706,6 +3726,16 @@ msgstr "Fanebladsrunding"
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "Omfanget af afrunding af fanebladshjørner"
 
+#: gtk/gtknotebook.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "Pilskalering"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "Rullebjælkemellemrum"
+
 #: gtk/gtkobject.c:370
 msgid "User Data"
 msgstr "Brugerdata"
@@ -4257,6 +4287,11 @@ msgstr "Den radioknap hvis gruppe denne kontrol tilhører."
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "Den radiomenuknap hvis gruppe denne kontrol tilhører."
 
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "Den radioknap hvis gruppe denne kontrol tilhører."
+
 #: gtk/gtkrange.c:337
 msgid "Update policy"
 msgstr "Opdateringspolitik"
@@ -7028,6 +7063,9 @@ msgstr "Statusstil"
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "Hvordan statuslinjen til indtastningsmetoden skal tegnes"
 
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "Om lagerikoner skal vises i knapper"
+
 #~ msgid "Cancelled"
 #~ msgstr "Annulleret"