]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/cy.po
2.17.11
[~andy/gtk] / po-properties / cy.po
index 3ddbee84a8d0085c05a025dfdfc974a47e244f75..b6b026db637c6727ca626c109bb30c8b44433b20 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:44-0000\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
 "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Cydraniad ffont"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "Y cydraniad ar gyfer ffontiau ar y sgrin"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
+#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Cursor"
 msgstr "Chwincio'r Cyrchydd"
@@ -1176,35 +1176,35 @@ msgstr "Gosodir cefndir y gell"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "A ydy'r tag hwn yn effeithio ar liw cefndir y gell"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Bysell cyflymu"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "Gwerth yr allweddell sy'n cyflymu"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "Addasydd cyflymydd"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "Masg addasydd y cyflymydd"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "Cod bysell cyflymu"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "Cod caledwedd allwedd y cyflymydd"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "Modd y cyflymydd"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "Math y cyflymydd"
 
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Lliw'r blaendir fel GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Editable"
 msgstr "Golygadwy"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "A chaiff y defnyddiwr olygu'r testun"
 
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 "Pa fath o gysgod i'w dynnu o amgylch y cofnod pan fo 'has-frame' wedi ei osod"
 
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Modd trosysgrifo"
 
@@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Enw Eicon y Logo"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Testun Eilaidd"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
 #, fuzzy
 msgid "IM module"
 msgstr "Lled Rhagosodedig"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "A ddylid darparu palet"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Testun y label"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Rhestr o briodweddau arddull i'w cymhwyso at destun y label"
 
-#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Justification"
 msgstr "Unioni"
 
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 "Mae hyn yn addasu'n gywir i newidiadau mewn thema a.y.b., felly argymhellir "
 "hyn. Mae Pango yn diffinio rhai graddfeydd megis PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Unioni i'r chwith, i'r dde, neu yn y canol"
 
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "Left margin"
 msgstr "Ymyl chwith"
 
 # EFALLAI
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Lled yr ymyl chwith mewn picseli"
 
@@ -6127,15 +6127,15 @@ msgid "Right margin"
 msgstr "Ymyl dde"
 
 # EFALLAI
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Lled yr ymyl dde mewn picseli"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Indent"
 msgstr "Mewnoli"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Faint i fewnoli'r paragraff, mewn picseli"
 
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Picseli uwchben llinellau"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Picseli o le gwag uwchben paragraffau"
 
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Picseli o le gwag uwchben paragraffau"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Picseli islaw llinellau"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Picseli o le gwag islaw paragraffau"
 
@@ -6167,21 +6167,21 @@ msgstr "Picseli o le gwag islaw paragraffau"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Picseli o fewn amlap"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Picseli o le gwag rhwng llinellau wedi eu hamlapio o fewn paragraff"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "A ddylid amlapio llinellau: fyth, ger ffiniau geiriau, neu ger ffiniau nodau"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabiau"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Tabiau addasedig ar gyfer y testun yma"
 
@@ -6333,63 +6333,63 @@ msgstr "Gosod cefndir paragraff"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "A ydy'r tag hwn yn effeithio ar liw cefndir paragraff"
 
-#: gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Picseli Uwchben Llinellau"
 
-#: gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:554
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Picseli Islaw Llinellau"
 
-#: gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:564
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Picseli o Fewn Amlap"
 
-#: gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Modd Amlapio"
 
-#: gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Ymyl Chwith"
 
-#: gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Ymyl De"
 
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cyrchydd Gweladwy"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:639
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Dangos y cyrchydd mewnosod"
 
-#: gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:646
 msgid "Buffer"
 msgstr "Byffer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:647
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Y byffer a ddangosir"
 
-#: gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "A ydy'r testun a rhoddir yn trosysgrifo cynnwys sy'n bodoli eisoes"
 
-#: gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Yn derbyn tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:663
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "A fydd gwasgu Tab yn mewnosod nod tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Lliw tanlinellu gwall"
 
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Pa liw i dynnu'r tanlinellau amlygu gwall"