]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/cs.po
2.19.7
[~andy/gtk] / po-properties / cs.po
index 806598a6fb6a520b34674e4db45e694786164860..d36c33a1510995c7473be58608a52dfcb719aa1c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Bitů na vzorek"
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "Počet bitů na vzorek"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "Šířka"
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Šířka"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "Počet sloupců v pixbufu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Jedinečný název akce."
 
 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
 msgid "Label"
 msgstr "Popis"
 
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Velikost prostoru mezi potomky"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogenní"
 
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Jestli má mít každý potomek stejnou velikost"
 
 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "Rozbalit"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Rozbalit"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Jestli má potomek obdržet místo navíc, pokud se rodič zvětší"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Fill"
 msgstr "Výplň"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "konci rodiče"
 
 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Barva popředí jako GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Editable"
 msgstr "Upravitelné"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Jestli uživatel může měnit text"
 
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Jestli víceřádkové zkrácení vloží na jeden řádek."
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "Který druh stínu kreslit kolem vstupu, pokud je nastaveno has-frame"
 
-#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Režim přepisování"
 
@@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr "Místní nápovědné značky primární ikony"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Místní nápovědné značky sekundární ikony"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "IM module"
 msgstr "Modul IM"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Který modul IM by měl být použit"
 
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Prostor navíc vložený mezi popisek a potomka"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
 msgid "Label widget"
 msgstr "Widget popisku"
 
@@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr "Widget popisku"
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Widget zobrazovaný místo obvyklého popisku rozbalovače"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Velikost rozbalovače"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Velikost šipky rozbalovače"
 
@@ -2818,19 +2818,19 @@ msgstr "Zobrazovat operace se soubory"
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr "Jestli se mají zobrazovat tlačítka pro vytváření/práci se soubory"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Pozice X"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Pozice widgetu potomka na ose X"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Pozice Y"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Pozice widgetu potomka na ose Y"
 
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Text popisu"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Seznam atributů stylu, které použít na text popisu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Justification"
 msgstr "Zarovnání"
 
@@ -3356,27 +3356,27 @@ msgstr "Jestli mají být sledovány navštívené odkazy"
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "Jestli vybrat obsah popisku, pokud popisek získá zaměření"
 
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Vodorovné zarovnání"
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "Hodnota GtkAdjustment pro vodorovnou pozici"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Svislé zarovnání"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "Hodnota GtkAdjustment pro svislou pozici"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "Šířka rozložení"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "Výška rozložení"
 
@@ -4059,19 +4059,19 @@ msgstr "Zmenšovat"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "Je-li TRUE, může být potomek menší, než jeho požadavek"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
 msgid "Embedded"
 msgstr "Začleněno"
 
-#: gtk/gtkplug.c:151
+#: gtk/gtkplug.c:172
 msgid "Whether or not the plug is embedded"
 msgstr "Jestli je plug začleněn"
 
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: gtk/gtkplug.c:186
 msgid "Socket Window"
 msgstr "Okno socketu"
 
-#: gtk/gtkplug.c:166
+#: gtk/gtkplug.c:187
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "Okno socketu, do kterého je vložena zásuvka"
 
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
 "Řádně se přizpůsobuje změnám motivu atd., takže je doporučená. Pango "
 "předdefinovává některé hodnoty, například PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Zarovnání vlevo, vpravo nebo na střed"
 
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Levý okraj"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Šířka levého okraje v pixelech"
 
@@ -5982,15 +5982,15 @@ msgstr "Šířka levého okraje v pixelech"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Pravý okraj"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Šířka pravého okraje v pixelech"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Indent"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Velikost odsazení odstavce v pixelech"
 
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Pixely nad řádky"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Pixely prázdného prostoru nad odstavci"
 
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "Pixely prázdného prostoru nad odstavci"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Pixely pod řádky"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Pixely prázdného prostoru pod odstavci"
 
@@ -6022,20 +6022,20 @@ msgstr "Pixely prázdného prostoru pod odstavci"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Pixely v zalomení"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Pixely prázdného prostoru mezi zalomenými řádky v odstavci"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "Jestli jsou řádky zalamovány na hranicích slov, znaků, nebo vůbec ne"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabelátory"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Vlastní tabelátory pro tento text"
 
@@ -6179,63 +6179,63 @@ msgstr "Pozadí odstavce nastaveno"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Jestli tato značka ovlivňuje barvu pozadí odstavce"
 
-#: gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Pixely nad řádky"
 
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Pixely pod řádky"
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Pixely v zalomení"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Režim zalamování"
 
-#: gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktextview.c:603
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Levý okraj"
 
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Pravý okraj"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Viditelný kurzor"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:642
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Jestli se zobrazuje kurzor pro vkládání"
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Buffer"
 msgstr "Vyrovnávací paměť"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:650
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Zobrazovaná vyrovnávací paměť"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Jestli zadávaný text přepisuje existující obsah"
 
-#: gtk/gtktextview.c:664
+#: gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Přijímá tabelátor"
 
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Jestli Tab způsobí zadání znaku tab"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Barva podtržení chyby"
 
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: gtk/gtktextview.c:696
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Barva, kterou kreslit podtržení indikující chybu"
 
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 "Jestli má položka obdržet místo navíc, pokud se nástrojová lišta zvětší"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "Jestli má mít položka stejnou velikost jako ostatní rovnoměrné položky"
 
@@ -6409,63 +6409,63 @@ msgstr ""
 "Jestli je položka nástrojové lišty považována za důležitou. Je-li TRUE, "
 "zobrazují tlačítka nástrojové lišty text v režimu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "Člověkem čitelný popis této skupiny položek"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "Widget používaný pro zobrazení místo obvyklého popisku"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
 msgid "Collapsed"
 msgstr "Sbalené"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "Zda byla skupina sbalena a položky jsou skryté"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
 msgid "ellipsize"
 msgstr "zkrátit"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "Zkrácení záhlaví skupiny položek"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
 msgid "Header Relief"
 msgstr "Obrys záhlaví"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "Obrys tlačítka v záhlaví skupiny"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "Prostor v záhlaví"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "Prostor mezi šipkou rozbalovače a titulkem"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "Zda má položka obdržet místo navíc, pokud se skupina zvětší"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "Zda má položka vyplnit dostupné místo"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "New Row"
 msgstr "Nový řádek"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "Zda má položka začínat na novém řádku"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "Pozice položky v rámci této skupiny"