msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
msgstr "Da li je grupa akcije vidljiva."
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Rub kartice"
msgstr "Orijentacija i smjer razvoja trake za napredak"
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr "Podešavanje"
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Da li će se kartice prikazati ili ne"
-#: gtk/gtkentry.c:1648
+#: gtk/gtkentry.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Progress Border"
+msgstr "Kroz rub"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "Tekst koji će se prikazati u traci za napredak"
+
+#: gtk/gtkentry.c:1662
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1662
+#: gtk/gtkentry.c:1676
#, fuzzy
msgid "State Hint"
msgstr "Nagovještaj pravila"
-#: gtk/gtkentry.c:1663
+#: gtk/gtkentry.c:1677
#, fuzzy
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr "Bitmapa koja će se koristiti pri iscrtavanju pozadine teksta"
-#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
msgid "Select on focus"
msgstr "Izaberi ako je fokusirano"
-#: gtk/gtkentry.c:1669
+#: gtk/gtkentry.c:1683
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Da li izabrati sadržaj unosa ako je fokusiran"
-#: gtk/gtkentry.c:1683
+#: gtk/gtkentry.c:1697
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1684
+#: gtk/gtkentry.c:1698
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
msgid "Icon set to display"
msgstr "Skup ikona koji će se prikazati"
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikone"
"Količina prostora koji će se dodati na vrh i dno grafičkog elementa, u "
"pikslama"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Nadređeni grafički element"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#, fuzzy
msgid "The parent window"
msgstr "Tip prozora"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#, fuzzy
msgid "Is Showing"
msgstr "Pokaži zaglavlje"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: gtk/gtkmountoperation.c:148
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "Ekran na kojem će se ovaj prozor prikazati"
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
#, fuzzy
msgid "Show Numbers"
msgstr "Pokaži brojeve sedmica"
-#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
#, fuzzy
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Da li će se stavke za otcjepljivanje dodati u meni"
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Razmak između teksta vrijednosti i prostora sa klizačem"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:205
#, fuzzy
msgid "The value of the scale"
msgstr "Vrijednost za prilagođenost"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#: gtk/gtkscalebutton.c:215
#, fuzzy
msgid "The icon size"
msgstr "Veličina ikone u traci s alatima"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220
+#: gtk/gtkscalebutton.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "GtkAdjustment koji sadrži trenutnu vrijednost ovog objekta opsega"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:248
+#: gtk/gtkscalebutton.c:252
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:249
+#: gtk/gtkscalebutton.c:253
#, fuzzy
msgid "List of icon names"
msgstr "Ime fonta"