]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/bn_IN.po
2.17.5
[~andy/gtk] / po-properties / bn_IN.po
index 7b1715c58f3aa339eab9ce07884b6f76d8f0cf35..d370ce7cfd66ade4951c5ecdcbe2d5ccc33fcf6b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 18:20+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -20,6 +20,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "লোগো"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
+msgstr "পয়েন্টারকে অনুসরণ করে নির্বাচন করা হবে কিনা"
+
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "চ্যানেল সংখ্যা"
@@ -371,7 +381,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "এর মান সত্য (TRUE) হলে এই কাজটির ফাঁকা মেনু প্রক্সিকে লুকিয়ে রাখা হয়।"
 
 #: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:525
 msgid "Sensitive"
 msgstr "স্পর্শকাতর"
 
@@ -380,7 +390,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "কাজটি সক্রিয় কিনা"
 
 #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518
 msgid "Visible"
 msgstr "দৃশ্যমান"
 
@@ -412,6 +422,23 @@ msgstr "এই কাজের গ্রুপটি সক্রিয় কি
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "এই কাজের গ্রুপটি দৃশ্যমান কিনা।"
 
+#: gtk/gtkactivatable.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Related Action"
+msgstr "কাজ"
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:305
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:327
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkactivatable.c:328
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
 #: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
@@ -909,7 +936,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকারী আয়তক্ষেত্রকেও প্রভাবিত করবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkentry.c:1715
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713
 msgid "Inner Border"
 msgstr ""
 
@@ -1256,8 +1283,8 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "প্রগ্রেসবারের মান"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:734 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtkentry.c:732 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153
+#: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198
 msgid "Text"
 msgstr "টেক্সট"
 
@@ -1394,7 +1421,7 @@ msgstr "পুরোভূমির রং"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "GdkColor হিসেবে পুরোভূমির রং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
 #: gtk/gtktextview.c:573
 msgid "Editable"
 msgstr "সম্পাদনযোগ্য"
@@ -1965,7 +1992,7 @@ msgstr "মেনুতে টিয়ারঅফ (Tearoff) যোগ করো"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ড্রপডাউনে কোন টিয়ার-অফ মেনু আইটেম থাকবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:681
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ফ্রেম আছে"
 
@@ -2020,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:783 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:781 gtk/gtkhandlebox.c:174
 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
@@ -2102,7 +2129,7 @@ msgstr "বিভাজক আছে"
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "ডায়ালগটিতে Bঅতনের ওপর একটি বিভাজক আছে"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:439
 msgid "Content area border"
 msgstr "বস্তু ক্ষেত্রের প্রান্ত"
 
@@ -2110,7 +2137,7 @@ msgstr "বস্তু ক্ষেত্রের প্রান্ত"
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "মূল ডায়ালগ ক্ষেত্রের চারপাশের প্রান্তের প্রস্থ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:209
+#: gtk/gtkdialog.c:209 gtk/gtkinfobar.c:456
 msgid "Content area spacing"
 msgstr ""
 
@@ -2119,15 +2146,15 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:217
+#: gtk/gtkdialog.c:217 gtk/gtkinfobar.c:472
 msgid "Button spacing"
 msgstr "বাটনের জন্য স্পেস এর সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:218
+#: gtk/gtkdialog.c:218 gtk/gtkinfobar.c:473
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "দুটি বাটনের মাঝে স্পেস এর সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:226
+#: gtk/gtkdialog.c:226 gtk/gtkinfobar.c:488
 msgid "Action area border"
 msgstr "কর্মক্ষেত্রের (Action area) প্রান্ত"
 
@@ -2135,49 +2162,49 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্রের (Action area) প্রান্
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ডায়ালগের নিচের দিকে অবস্থিত বাটনের চারপাশের প্রস্থ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:630
+#: gtk/gtkentry.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "বাফার"
 
-#: gtk/gtkentry.c:631
+#: gtk/gtkentry.c:629
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:638 gtk/gtklabel.c:591
+#: gtk/gtkentry.c:636 gtk/gtklabel.c:591
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "কার্সারের অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:639 gtk/gtklabel.c:592
+#: gtk/gtkentry.c:637 gtk/gtklabel.c:592
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "অক্ষর হিসেবে লেখা ঢোকানোর (Insertion) কার্সারের অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtklabel.c:601
+#: gtk/gtkentry.c:646 gtk/gtklabel.c:601
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "চিহ্নিত করার সীমানা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:649 gtk/gtklabel.c:602
+#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtklabel.c:602
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "অক্ষর হিসেবে চিহ্নিত অংশের বিপরীত প্রান্তের অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:659
+#: gtk/gtkentry.c:657
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তু (Content) এডিট করা যাবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:666
+#: gtk/gtkentry.c:664 gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum length"
 msgstr "সর্বোচ্চ দৈর্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkentry.c:667
+#: gtk/gtkentry.c:665 gtk/gtkentrybuffer.c:384
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "এই অন্তর্ভুক্তির জন্য সর্বোচ্চ সংখ্যক অক্ষর। এর মান শূণ্য হতে পারবেন না"
 
-#: gtk/gtkentry.c:675
+#: gtk/gtkentry.c:673
 msgid "Visibility"
 msgstr "দৃষ্টিগ্রাহ্যতা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:676
+#: gtk/gtkentry.c:674
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
@@ -2185,318 +2212,327 @@ msgstr ""
 "যদি FALSE হয় তবে প্রকৃত টেক্সটের পরিবর্তে \"অদৃশ্য অক্ষর\" দেখা যায় (পাসওয়ার্ডের "
 "ক্ষেত্রে প্রযোজ্য)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:684
+#: gtk/gtkentry.c:682
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FASLE তালিকা থেকে বহিঃস্থ বেভেলকে অপসারণ করে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:692
+#: gtk/gtkentry.c:690
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:699 gtk/gtkentry.c:1265
+#: gtk/gtkentry.c:697 gtk/gtkentry.c:1263
 msgid "Invisible character"
 msgstr "অদৃশ্য অক্ষর"
 
-#: gtk/gtkentry.c:700 gtk/gtkentry.c:1266
+#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkentry.c:1264
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "অন্তর্ভুক্তির (Entry) বিষয়বস্তু আড়াল করার জন্য ব্যবহৃত অক্ষর (\"পাসওয়ার্ড মোড\" এ ব্যবহৃত)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:707
+#: gtk/gtkentry.c:705
 msgid "Activates default"
 msgstr "ডিফল্টকে সক্রিয় করে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:708
+#: gtk/gtkentry.c:706
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 "Enter বাটন চাপলে ডিফল্টকে সক্রিয় করা হবে কিনা (যেমন কোন ডায়ালগের ডিফল্ট বাটন)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:714
+#: gtk/gtkentry.c:712
 msgid "Width in chars"
 msgstr "অক্ষরের প্রস্থ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:715
+#: gtk/gtkentry.c:713
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "প্রতি অন্তর্ভুক্তিতে যত অক্ষর ফাঁকা রাখা হবে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:724
+#: gtk/gtkentry.c:722
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "স্ক্রল অফসেট"
 
-#: gtk/gtkentry.c:725
+#: gtk/gtkentry.c:723
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) যে সংখ্যক পিক্সেলকে পর্দার বামে সরিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:733
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তু"
 
-#: gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtkmisc.c:73
 msgid "X align"
 msgstr "এক্স অক্ষ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtkmisc.c:74
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট, ০ (বাম) থেকে ১ (ডান)।  RTL নকশার জন্য বিপরীত"
 
-#: gtk/gtkentry.c:767
+#: gtk/gtkentry.c:765
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:768
+#: gtk/gtkentry.c:766
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:784
+#: gtk/gtkentry.c:782
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "ওপর দিয়ে লেখার মোড"
 
-#: gtk/gtkentry.c:800
+#: gtk/gtkentry.c:798
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:814
+#: gtk/gtkentry.c:812 gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Text length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:815
+#: gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:830
+#: gtk/gtkentry.c:828
 msgid "Invisible char set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:831
+#: gtk/gtkentry.c:829
 msgid "Whether the invisible char has been set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:849
+#: gtk/gtkentry.c:847
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:850
+#: gtk/gtkentry.c:848
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:864
+#: gtk/gtkentry.c:862
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:865
+#: gtk/gtkentry.c:863
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr ""
 
 # FIXME: ভাল শোনাচ্ছে না
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:880
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:883
+#: gtk/gtkentry.c:881
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:899
+#: gtk/gtkentry.c:897
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:900
+#: gtk/gtkentry.c:898
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:914
+#: gtk/gtkentry.c:912
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr ""
 
 # FIXME: ভাল হইলো না ;-(
-#: gtk/gtkentry.c:915
+#: gtk/gtkentry.c:913
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:929
+#: gtk/gtkentry.c:927
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:930
+#: gtk/gtkentry.c:928
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:944
+#: gtk/gtkentry.c:942
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:945
+#: gtk/gtkentry.c:943
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:959
+#: gtk/gtkentry.c:957
 msgid "Primary icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:960
+#: gtk/gtkentry.c:958
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:974
+#: gtk/gtkentry.c:972
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:975
+#: gtk/gtkentry.c:973
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:989
+#: gtk/gtkentry.c:987
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:990
+#: gtk/gtkentry.c:988
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1004
+#: gtk/gtkentry.c:1002
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1005
+#: gtk/gtkentry.c:1003
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1019
+#: gtk/gtkentry.c:1017
 msgid "Primary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1020
+#: gtk/gtkentry.c:1018
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr ""
 
 # FIXME: ভাল হইলো না ;-(
-#: gtk/gtkentry.c:1035
+#: gtk/gtkentry.c:1033
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1036
+#: gtk/gtkentry.c:1034
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1057
+#: gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1058
+#: gtk/gtkentry.c:1056
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1078
+#: gtk/gtkentry.c:1076
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1079
+#: gtk/gtkentry.c:1077
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1101
+#: gtk/gtkentry.c:1099
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1102
+#: gtk/gtkentry.c:1100
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1123
+#: gtk/gtkentry.c:1121
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1124
+#: gtk/gtkentry.c:1122
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1140
+#: gtk/gtkentry.c:1138
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1141 gtk/gtkentry.c:1177
+#: gtk/gtkentry.c:1139 gtk/gtkentry.c:1175
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1157
+#: gtk/gtkentry.c:1155
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1158 gtk/gtkentry.c:1196
+#: gtk/gtkentry.c:1156 gtk/gtkentry.c:1194
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1176
+#: gtk/gtkentry.c:1174
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1195
+#: gtk/gtkentry.c:1193
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1215 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
 msgid "IM module"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1216 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1230
+#: gtk/gtkentry.c:1228
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1231
+#: gtk/gtkentry.c:1229
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1244
+#: gtk/gtkentry.c:1242
 msgid "Progress Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1245
+#: gtk/gtkentry.c:1243
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1716
+#: gtk/gtkentry.c:1714
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1730
+#: gtk/gtkentry.c:1728
 msgid "State Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1731
+#: gtk/gtkentry.c:1729
 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1736 gtk/gtklabel.c:848
+#: gtk/gtkentry.c:1734 gtk/gtklabel.c:848
 msgid "Select on focus"
 msgstr "ফোকাস করলে চিহ্নিত হবে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1737
+#: gtk/gtkentry.c:1735
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "কোন অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তুকে ফোকাস করলে তা চিহ্নিত হবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1751
+#: gtk/gtkentry.c:1749
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:1752
+#: gtk/gtkentry.c:1750
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:354
+#, fuzzy
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "অন্তর্ভুক্তির (Entry) অভ্যন্তরীণ বস্তু"
+
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:369
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkentrycompletion.c:279
 msgid "Completion Model"
 msgstr "সমাপ্তি মডেল"
@@ -3155,6 +3191,29 @@ msgstr "মেনুতে ছবি প্রদর্শন করো"
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "মেনুতে ছবি প্রদর্শন করা হবে কিনা"
 
+#: gtk/gtkinfobar.c:384 gtk/gtkmessagedialog.c:128
+msgid "Message Type"
+msgstr "বার্তার ধরন"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:385 gtk/gtkmessagedialog.c:129
+msgid "The type of message"
+msgstr "বার্তার ধরন"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "মূল ডায়ালগ ক্ষেত্রের চারপাশের প্রান্তের প্রস্থ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "স্টেপ বাটন ও থাম্ব এর মধ্যবর্তী স্পেস এর পরিমাণ"
+
+#: gtk/gtkinfobar.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "মূল ডায়ালগ ক্ষেত্রের চারপাশের প্রান্তের প্রস্থ"
+
 #: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "এই উইন্ডোটি যে পর্দায় প্রদর্শিত হবে"
@@ -3599,14 +3658,6 @@ msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr "ডায়ালগের টেক্সট ও বাটনের মধ্যবর্তী স্থানে কোন বিভাজক ব্যবহার করা হবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
-msgid "Message Type"
-msgstr "বার্তার ধরন"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
-msgid "The type of message"
-msgstr "বার্তার ধরন"
-
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:136
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "মেসেজ বাটন"
@@ -5489,7 +5540,7 @@ msgstr ""
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:634
 msgid "Has tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -5497,15 +5548,15 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:654
+#: gtk/gtkstatusicon.c:378 gtk/gtkwidget.c:655
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:655 gtk/gtkwidget.c:676
+#: gtk/gtkstatusicon.c:379 gtk/gtkwidget.c:656 gtk/gtkwidget.c:677
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:676
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr ""
 
@@ -6626,28 +6677,28 @@ msgstr "ভিউপোর্টের উলম্ব অবস্থান ন
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "শ্যাডো বাক্স'র চারপাশে কিভাবে ভিউপোর্ট আঁকা হবে তা নির্ধারণ করে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:485
 msgid "Widget name"
 msgstr "উইজেটের নাম"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:486
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "উইজেটের নাম"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:492
 msgid "Parent widget"
 msgstr "প্যারেন্ট উইজেট"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "এই উইজেটের প্যারেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই একটি কনটেইনার উইজেট হতে হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:500
 msgid "Width request"
 msgstr "প্রস্থের জন্য অনুরোধ"
 
 # FIXME
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:501
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
@@ -6655,11 +6706,11 @@ msgstr ""
 "উইজেটের প্রস্থ বিষয়ক আবেদন অগ্রাহ্যকারী মান; এর মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন অনুমোদন "
 "করা হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:509
 msgid "Height request"
 msgstr "উচ্চতার জন্য অনুরোধ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkwidget.c:510
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
@@ -6667,170 +6718,180 @@ msgstr ""
 "উইজেটের দৈর্ঘ্য বিষয়ক আবেদন অগ্রাহ্যকারী মান; এর মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন "
 "অনুমোদন করা হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:519
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "উইজেট দৃশ্যমান কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: gtk/gtkwidget.c:526
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "ইনপুটের প্রতি উইজেট সাড়া দেয় কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:532
 msgid "Application paintable"
 msgstr "আঁকারযোগ্য অ্যাপলিকেশন"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: gtk/gtkwidget.c:533
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "অ্যাপলিকেশনটি সরাসরি উইজেটে আঁকবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:539
 msgid "Can focus"
 msgstr "ফোকাস করতে পারে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:539
+#: gtk/gtkwidget.c:540
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "উইজেটটি ইনপুটের ফোকাস গ্রহণ করতে পারে কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:546
 msgid "Has focus"
 msgstr "ফোকাস আছে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:546
+#: gtk/gtkwidget.c:547
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "উইজেটটির ইনপুট ফোকাস আছে কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:553
 msgid "Is focus"
 msgstr "ফোকাস"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: gtk/gtkwidget.c:554
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "উইজেটটি সর্বোচ্চ স্তরের ফোকাস উইজেট কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:560
 msgid "Can default"
 msgstr "ডিফল্ট হতে পারে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: gtk/gtkwidget.c:561
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "উইজেটটি ডিফল্ট উইজেট হতে পারবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:567
 msgid "Has default"
 msgstr "ডিফল্ট আছে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:567
+#: gtk/gtkwidget.c:568
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "উইজেটটি ডিফল্ট উইজেট কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:574
 msgid "Receives default"
 msgstr "ডিফল্ট গ্রহণ করে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:574
+#: gtk/gtkwidget.c:575
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "যদি TRUE হয় তবে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি ডিফল্ট অ্যাকশন গ্রহণ করবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:581
 msgid "Composite child"
 msgstr "কম্পোসিট চাইল্ড"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:581
+#: gtk/gtkwidget.c:582
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "উইজেটটি কোন কম্পোসিট চাইল্ডের অংশ কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
 msgid "Style"
 msgstr "ধরন"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:588
+#: gtk/gtkwidget.c:589
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "উইজেটের ধরন, যা উইজেটের চেহারা সংক্রান্ত তথ্য ধারণ করে (রং ইত্যাদি)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
 msgid "Events"
 msgstr "ঘটনাসমূহ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:596
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "যে ইভেন্ট মাস্কটি নির্ধারণ করে এই উইজেটটি কি ধরনের GdkEvents গ্রহণ করতে পারে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:603
 msgid "Extension events"
 msgstr "বর্ধিত ইভেন্ট"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:604
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "যে মাস্কটি নির্ধারণ করে এই উইজেটটি কি ধরনের বর্ধিত ইভেন্ট গ্রহণ করতে পারে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:611
 msgid "No show all"
 msgstr "সবকিছু দেখাও অকেজো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:611
+#: gtk/gtkwidget.c:612
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্রভাবিত করবে না কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:634
+#: gtk/gtkwidget.c:635
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:691
 msgid "Window"
 msgstr "উইন্ডো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:691
+#: gtk/gtkwidget.c:692
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Double Buffered"
+msgstr "বাফার"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the widget is double buffered"
+msgstr "উইজেট দৃশ্যমান কিনা"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2229
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "অভ্যন্তরীণ ফোকাস"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2230
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "ফোকাস নির্দেশকটি উইজেটের ভেতর আঁকা হবে কিনা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2236
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ফোকাসের লাইনব্যাপ্তি"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2221
+#: gtk/gtkwidget.c:2237
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "পিক্সেল হিসেবে ফোকাস নির্দেশক লাইনের প্রস্থ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2243
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ফোকাস লাইনের ড্যাশ প্যাটার্ন"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ফোকাস নির্দেশক আঁকতে যে ধরনের ড্যাশ প্যাটার্ন আঁকতে হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2249
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ফোকাস প্যাডিং"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: gtk/gtkwidget.c:2250
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "পিক্সেল হিসেবে ফোকাস নির্দেশক ও উইজেট 'বাক্সের' মধ্যবর্তী স্থানের প্রস্থ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2255
 msgid "Cursor color"
 msgstr "কার্সারের রং "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2240
+#: gtk/gtkwidget.c:2256
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2261
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "কার্সার আঁকায় ব্যবহৃত দ্বিতীয় রং"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2246
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -6838,78 +6899,78 @@ msgstr ""
 "ডান-থেকে-বাম এবং বাম-থেকে-ডান এ লেখায় হয় এরকম টেক্সটের মিশ্রণ এডিট করার সময় "
 "অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকতে যে রং ব্যবহৃত হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2267
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "কার্সার লাইনের আবয়ব অনুপাত"
 
 # বোঝা যাচ্ছে না
-#: gtk/gtkwidget.c:2252
+#: gtk/gtkwidget.c:2268
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "যে আবয়ব অনুপাতে অক্ষর ঢোকানোর (Insertion) কার্সার আঁকা হবে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2266
+#: gtk/gtkwidget.c:2282
 msgid "Draw Border"
 msgstr "প্রান্ত আঁকো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2267
+#: gtk/gtkwidget.c:2283
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "উইজেটের বরাদ্দকৃত অংশের বাইরে যেখানে আঁকা হবে তার আকার"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2296
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2281
+#: gtk/gtkwidget.c:2297
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2310
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2295
+#: gtk/gtkwidget.c:2311
 msgid "Color of visited links"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2325
 msgid "Wide Separators"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2310
+#: gtk/gtkwidget.c:2326
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2340
 msgid "Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2325
+#: gtk/gtkwidget.c:2341
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2355
 msgid "Separator Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2340
+#: gtk/gtkwidget.c:2356
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2370
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2355
+#: gtk/gtkwidget.c:2371
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2385
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2370
+#: gtk/gtkwidget.c:2386
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr ""