]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/be.po
2.17.11
[~andy/gtk] / po-properties / be.po
index 1a150b837ec6a6d41eaa688c4c389a5d069c3055..728496dea1bee688ae82a2865a4b42ae6bb76e70 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Кропкі шрыфту"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "Як павінен абнаўляцца прамежак на экране"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
+#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Cursor"
 msgstr "Мільгаючы курсор"
@@ -1230,40 +1230,40 @@ msgstr "Усталяваньне тла ячэйкі"
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на колер тла ячэйкі"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "Віджэт паскаральнік"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
 #, fuzzy
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "Назоў гэтага віджэту"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "Віджэт паскаральнік"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "Віджэт паскаральнік"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "Віджэт паскаральнік"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "Тып паведамленьня"
@@ -1503,11 +1503,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Асноўны колер як GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
 msgid "Editable"
 msgstr "Рэдактыруемы"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Ці можа тэкст быць зьменены карыстальнікам"
 
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Ці могуць быць адзначаны некалькі файл
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Рэжым зьмяненьня памераў"
@@ -2618,12 +2618,12 @@ msgstr "Назва шрыфту"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Падпарадкаваны"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
 #, fuzzy
 msgid "IM module"
 msgstr "Дапомная шырыня"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Ці павінна выкарыстоўвывацца палітра"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Тэкст адмеціны"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Сьпіс уласьцівасьцей стылю, што датычацца тэксту адмеціны."
 
-#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
 msgid "Justification"
 msgstr "Выроўніваньне"
 
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
 "падыходзіць да зьмяненьняў тэмы і інш., т.ч. гэта раіцца выкарыстоўваць. "
 "Panog вызначае некалькі маштабаў, кшталту PANGO_SCALE_X_LARGE."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Выроўніваньне, па-леваму, па-праваму боку ці па цэнтру."
 
@@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Левы водступ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях."
 
@@ -6333,15 +6333,15 @@ msgstr "Шырыня левага водступу ў піксэлях."
 msgid "Right margin"
 msgstr "Правы водступ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Шырыня правага водступу ў піксэлях."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
 msgid "Indent"
 msgstr "Водступ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Значэньне водступу чырвонага радку, у піксэлях."
 
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Піксэлей над радкамі"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі."
 
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Піксэляў прасторы над параграфамі."
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Піксэлей пад радкамі"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі."
 
@@ -6373,21 +6373,21 @@ msgstr "Піксэляў прасторы пад параграфамі."
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Піксэляў між загорнутымі"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Піксэляў прасторы між загорнутымі радкамі ў параграфе."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Ці ніколі не загортваць радкі, загортваць на мяжы слоў, ці на мяжы знакаў"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
 msgid "Tabs"
 msgstr "Укладкі"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Абраныя ўкладкі для гэтага тэксту"
 
@@ -6539,64 +6539,64 @@ msgstr "Усталяваньне тла ячэйкі"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колер тла"
 
-#: gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:544
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Пэксэляў вышэй ліній"
 
-#: gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:554
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Пэксэляў ніжэй ліній"
 
-#: gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:564
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Піксэляў між загорнутымі"
 
-#: gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:582
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Рэжым пераносу"
 
-#: gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:600
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Левы водступ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:610
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Правы водступ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:638
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Бачны курсор"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:639
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Ці будзе бачны курсор устаўкі"
 
-#: gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:646
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:647
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:655
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:662
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:663
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Асноўны колер"
 
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору"