]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/be.po
2.19.5
[~andy/gtk] / po-properties / be.po
index efcf60aa1fe057386880fe4df57fc0ff7bf5a3a6..70be7bbac8c49e9d3152422a043a63fdb76315fa 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Рэжым загортваньня"
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "Ці будзе гэты тэкст закрэсьлены"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:178
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "Пераменная для \"гарачай клявішы\""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: gtk/gtkaccellabel.c:179
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Пераменная, якая будзе сачыць за зьменамі \"гарачай клявішы\"."
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:185
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "Віджэт паскаральнік"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: gtk/gtkaccellabel.c:186
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "Віджэжт, які сочыць за зьменамі паскаральніку"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
 msgid "Label"
 msgstr "Адмеціна"
 
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "Памер прасторы паміж нашчадкамі"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Аднародны"
 
@@ -811,6 +811,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
 
 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "Пашыраць"
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
 "павялічвае ўласны памер."
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Fill"
 msgstr "Запоўніць"
 
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
 "бацькоўскага віджэта."
 
 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "Position"
 msgstr "Становішча"
 
@@ -1347,8 +1348,8 @@ msgstr "ID убудаванай значкі"
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ID значкі з убудаванага набору значак"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
@@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "Тэкст"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "Тэкст, які будзе адлюстроўвацца ў палосцы посьпеху"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Pulse"
 msgstr "Крок"
@@ -1462,6 +1463,27 @@ msgstr "Разрады"
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "Колькасьць адлюстроўваемых дзесятычных разрадаў"
 
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
+#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+msgid "Active"
+msgstr "Актыўны"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "Ці будзе посьпех адлюстроўвацца як тэкст"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "Назва звычайнага шрыфту"
+
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr "Памер значкі, што адлюстроўваецца"
+
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
 msgid "Text to render"
 msgstr "Тэкст для аднаўленьня"
@@ -1877,11 +1899,6 @@ msgstr "Прастора індыкатару"
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "Прастора вакол рысачкі ці радыё-індыкатару"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
-msgid "Active"
-msgstr "Актыўны"
-
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
@@ -2832,6 +2849,7 @@ msgstr ""
 "вымяраецца ў піксалях."
 
 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
 msgid "Label widget"
 msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
 
@@ -2840,11 +2858,11 @@ msgstr "Віджэт \"Адмеціна\""
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Пашыраемы памер"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Памер стрэлкі пашыральніка."
 
@@ -3365,6 +3383,7 @@ msgid "Icon set to display"
 msgstr "Значка для адлюстраваньня"
 
 #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtktoolpalette.c:990
 msgid "Icon size"
 msgstr "Памер значкі"
 
@@ -5985,6 +6004,33 @@ msgstr "Чытае бягучае значэньне, ці ўсталёўвае
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "Стыль скосу вакол зьместу"
 
+#: gtk/gtkspinner.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Колькасьць слупкоў у табліцы."
+
+#: gtk/gtkspinner.c:144
+msgid ""
+"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
+"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
+"duration)."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Animation duration"
+msgstr "Ажыцьцяўленьне"
+
+#: gtk/gtkspinner.c:160
+msgid ""
+"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkstatusbar.c:148
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr ""
@@ -6674,7 +6720,7 @@ msgstr "Адлюстроўваць паказальнік"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "Калі адлюстравана пераключаемая частка кнопачкі"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "Выгляд панэлі прылад"
 
@@ -6705,12 +6751,12 @@ msgstr "Ці павінна кнопка-пераключальнік быць 
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Icon size set"
 msgstr "Усталёўка памеру шрыфту"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
@@ -6722,7 +6768,7 @@ msgstr ""
 "Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
 "павялічвае ўласны памер."
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
@@ -6833,6 +6879,107 @@ msgid ""
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "Назоў гэтага акна"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
+#, fuzzy
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr "Віджэт, што будзе адлюстроўваны замест звычайнай адмеціны кадра."
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
+msgid "Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "Ці можа гэты віджэт быць дапомным."
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
+#, fuzzy
+msgid "ellipsize"
+msgstr "Зьмяшчэньне"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
+#, fuzzy
+msgid "Header Relief"
+msgstr "Націскальныя загалоўкі"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr "Паказаць кнопкі загалоўку слупкоў"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#, fuzzy
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "Напханьне"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr "Прастора вакол паказальніку"
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr ""
+"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
+"павялічвае ўласны памер."
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+msgid "New Row"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
+
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#, fuzzy
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr "Становішча адмеціны на лінарке"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr "Выгляд скосу вакол панэлі прылад"
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
+msgid "Exclusive"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "Ці адзначан гэты пункт мэню."
+
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr ""
+"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
+"павялічвае ўласны памер."
+
 #: gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "Разнавід для TreeModelSort"