]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/az.po
Release 2.16.1
[~andy/gtk] / po-properties / az.po
index c8fb7b5ec0e0964f8f9d9a5b93920cc35478109c..00ece778f6d1e71bfb51590c2a25d0ff2b22fe6f 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-11 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Ön Qurğulu Displey"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK üçün ön qurğulu displey"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
-#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
+#: gdk/gdkpango.c:537 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
+#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: gdk/gdkpango.c:491
+#: gdk/gdkpango.c:538
 #, fuzzy
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr "Ağac görünüşü modeli"
@@ -145,121 +145,121 @@ msgstr "Yazı Növü nöqtələri"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "Silsilənin ekranda necə güncəllənəcəyi"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Program name"
 msgstr "Təq adi"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:185
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:199
 msgid "Program version"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
 #, fuzzy
 msgid "The version of the program"
 msgstr "Vasitə çubuğu istiqaməti"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:230
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:214
 msgid "Copyright string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:231
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Comments string"
 msgstr "Sütünlar arası boşluq"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
 msgid "Comments about the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:283
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:267
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:268
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Website label"
 msgstr "Etiketdə böyüklüyü işlət"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:302
 #, fuzzy
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "Vasitə çubuğu istiqaməti"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:334
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Documenters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:319
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:351
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:336
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:353
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:354
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "Yazı növü adı"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Wrap license"
 msgstr "Qırma modu dəstəsi"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "Mətni harada qaralayacağıq"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "Göstəriləcək timsal dəstəsi"
 
 #: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Yazı növü adı"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Gedişat qrupunun görünən olması."
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkscalebutton.c:206 gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Value"
 msgstr "Qiymət"
 
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:590
 msgid "Icon"
 msgstr "Timsal"
 
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "İrəliləmə çubuğunun və onun irəliləməsinin istiqaməti"
 
 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
-#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Yaxşılaşdırma"
 
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Timsal dəstəsi"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "Göstəriləcək timsal dəstəsi"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Icon size"
 msgstr "Timsal böyüklüyü"
 
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Menyu rəsmlərini göstər"
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Menyularda rəsmlərin göstərilməsi"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "Bu pəncərənin göstəriləcəyi ekran"
 
@@ -4978,28 +4978,28 @@ msgstr "Qiymət boşluğu"
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "Dəyər mətni və sürüşdürücü/dib arasındakı sahə"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:205
+#: gtk/gtkscalebutton.c:207
 #, fuzzy
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "Qurğunun qiyməti"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:215
+#: gtk/gtkscalebutton.c:217
 #, fuzzy
 msgid "The icon size"
 msgstr "Vasitələr çubuğu timsal böyüklüyü"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:224
+#: gtk/gtkscalebutton.c:226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "Silsilə obyektinin hazırkı dəyərini daxil edən GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:252
+#: gtk/gtkscalebutton.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Timsal"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:253
+#: gtk/gtkscalebutton.c:255
 #, fuzzy
 msgid "List of icon names"
 msgstr "Yazı növü adı"
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "Fokus indikatoru göstərilməsi üçün lazımi tire naxışı"
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "Sütunu harda göstərək"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537
 msgid "Resizable"
 msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilə bilən"
 
@@ -7199,45 +7199,45 @@ msgstr "Şaquli sürüşmə çubuğu xassələri"
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "Şaquli sürüşdürmə çubuğunun göstərilməsi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:478
 msgid "Window Type"
 msgstr "Pəncərə Növü"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:479
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Pəncərənin növü"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:487
 msgid "Window Title"
 msgstr "Pəncərə Başlığı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:488
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "Window Role"
 msgstr "Pəncərə Rolu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:496
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "İclas bərpa ediləndə işlədiləcək xüsusi pəncərə tanıdıcısı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Startup ID"
 msgstr "Qrup"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:512
+#: gtk/gtkwindow.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "İclas bərpa ediləndə işlədiləcək xüsusi pəncərə tanıdıcısı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:519
+#: gtk/gtkwindow.c:520
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "Daralmanı Qəbul Et"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:522
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -7246,25 +7246,25 @@ msgstr ""
 "TRUE isə pəncərənin minimal böyüklüyü olmayacaq. Bunu TRUE olaraq seçmək o "
 "qədər də yaxşı fikir deyil"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:528
+#: gtk/gtkwindow.c:529
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "Böyüməni Qəbul Et"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkwindow.c:530
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərənin minimim ölçüsü xaicinə də kiçildə "
 "bilərlər"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:538
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərə böyüklüyünü dəyişdirə bilərlər"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:545
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:546
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7272,69 +7272,69 @@ msgstr ""
 "TRUE isə pəncərə modal olacaq (bu pəncərə açıq ikən digər pəncərələr "
 "işlədilə bilməyəcək və fəal olmayacaq)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:553
 msgid "Window Position"
 msgstr "Pəncərə Yeri"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:554
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "Pəncərənin başlanğıc yeri"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:562
 msgid "Default Width"
 msgstr "Əsas En"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:563
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Pəncərənin ilk açılışdakı əsas eni"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:572
 msgid "Default Height"
 msgstr "Əsas Hündürlük"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:573
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Pəncərənin ilk açılışdakı əsas hündürlüyü"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:582
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Törədicisi ilə birlikdə Dağıt"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:582
+#: gtk/gtkwindow.c:583
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "Əgər bu pəncərə dağıdılsa törədəni də dağıdılacaqdır"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkwindow.c:591
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "Bu pəncərə timsalı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkwindow.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "Bu pəncərə timsalı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:621
+#: gtk/gtkwindow.c:622
 msgid "Is Active"
 msgstr "Fəaldır"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:623
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "Hazırki pəncərənin ən üst səviyyə pəncərəsi olması"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:629
+#: gtk/gtkwindow.c:630
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "Üst Səviyyədəki Fokus"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:631
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "Giriş fokusunun bu GtkPəncərəsi-nin içində olacağı"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:637
+#: gtk/gtkwindow.c:638
 msgid "Type hint"
 msgstr "İpucunu yaz"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:639
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -7342,89 +7342,89 @@ msgstr ""
 "Masa üstü mühidinə pəncərənin hansı növdə olduğunu və onunla necə rəftar "
 "ediləcəyini başa düşməsinə yardım et."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:646
+#: gtk/gtkwindow.c:647
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "Vəzifə çubuğunu keç"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:647
+#: gtk/gtkwindow.c:648
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "Pəncərə vəzifə çubuğunda olmayacaqsa TRUE"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:655
 msgid "Skip pager"
 msgstr "Pager-ı keç"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:656
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "Pəncərə pager-də olmayacaqsa TRUE"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:662
+#: gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:664
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "Pəncərə pager-də olmayacaqsa TRUE"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:677
+#: gtk/gtkwindow.c:678
 msgid "Accept focus"
 msgstr "Fokusu qəbul et"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:678
+#: gtk/gtkwindow.c:679
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "Pəncərə giriş fokusunu almalıdırsa TRUE"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:692
+#: gtk/gtkwindow.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Focus on map"
 msgstr "Tıqlamada fokusa al"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: gtk/gtkwindow.c:694
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "Pəncərə giriş fokusunu almalıdırsa TRUE"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:707
+#: gtk/gtkwindow.c:708
 msgid "Decorated"
 msgstr "Bəzəkli"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:708
+#: gtk/gtkwindow.c:709
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:722
+#: gtk/gtkwindow.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Deletable"
 msgstr "Seçilə bilən"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:723
+#: gtk/gtkwindow.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:739
+#: gtk/gtkwindow.c:740
 msgid "Gravity"
 msgstr "Yer çəkimi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:740
+#: gtk/gtkwindow.c:741
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "Pəncərənin pəncərə yer çəkimi"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "Transient for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: gtk/gtkwindow.c:759
 #, fuzzy
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "İsmarış dialoqunda yer alan düymələr"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: gtk/gtkwindow.c:774
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:774
+#: gtk/gtkwindow.c:775
 #, fuzzy
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "Pəncərənin növü"