]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ast.po
2.19.7
[~andy/gtk] / po-properties / ast.po
index ebfd75d6ec900a9f6530b3f83f112716917c038b..2f433df237bdd1cd826a2f3cec98295bc9bd4fed 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Bits por amuesa"
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "El númberu de bits por amuesa"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Width"
 msgstr "Anchu"
 
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Anchu"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "El númberu de columnes del búfer d'imaxe"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
 msgid "Height"
 msgstr "Altor"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Un nome únicu pa l'aición."
 
 #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "The amount of space between children"
 msgstr "La cantidá d'espaciu ente fíos"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homoxéneu"
 
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "Indica si tolos fíos tienen ser del mesmu tamañu"
 
 #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Expand"
 msgstr "Espander"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Espander"
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "Indica si'l fíu tien de recibir espaciu estra cuando'l padre xorrez"
 
-#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Fill"
 msgstr "Rellenu"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
 "aniciu o al final del padre"
 
 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
@@ -1465,11 +1465,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Color de primer planu como GdkColor"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Editable"
 msgstr "Editable"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Indica si'l testu puede modificase pol usuariu"
 
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "Qué clase de solombra dibuxar al rodiu de la entrada cuando has-frame ta "
 "activáu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
+#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "Mou de sobroscritura"
 
@@ -2518,11 +2518,11 @@ msgstr "Marcáu del conseyu del iconu primariu"
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "Marcáu del conseyu del iconu secundariu"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
+#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
 msgid "IM module"
 msgstr "Módulu ME"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
+#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "Qué módulu de ME se tien d'usar"
 
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "Espaciu p'allugar ente la etiqueta y el fíu"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
 msgid "Label widget"
 msgstr "Widget etiqueta"
 
@@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "Widget etiqueta"
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "Un widget p'amosar en llugar de la etiqueta usual del estensor"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
 msgid "Expander Size"
 msgstr "Tamañu del estensor"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "Tamañu de la flecha del estensor"
 
@@ -2861,19 +2861,19 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 "Indica si los botones de creación/manipulación de ficheros tienen d'amosase"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
 msgid "X position"
 msgstr "Posición X"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "Posición X del widget fíu"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
 msgid "Y position"
 msgstr "Posición Y"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Posición Y del widget fíu"
 
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "El testu de la etiqueta"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "Un llista d'atributos d'estilos p'aplicar al testu de la etiqueta"
 
-#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
+#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Justification"
 msgstr "Xustificación"
 
@@ -3404,27 +3404,27 @@ msgstr ""
 "Indica si se tien de seleicionar el conteníu d'una etiqueta esbillable "
 "cuando obtién el focu"
 
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "Axuste horizontal"
 
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "El GtkAdjustment pa la posición horizontal"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "Axuste vertical"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "El GtkAdjustment pa la posición vertical"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633
+#: gtk/gtklayout.c:634
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "L'anchu de la disposición"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:643
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "L'altor de la disposición"
 
@@ -4133,19 +4133,19 @@ msgstr "Encoyer"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "Si ye TRUE, el fíu puede facese más pequeñu que los sos requisitos"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
+#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
 msgid "Embedded"
 msgstr "Empotráu"
 
-#: gtk/gtkplug.c:151
+#: gtk/gtkplug.c:172
 msgid "Whether or not the plug is embedded"
 msgstr "Indica si'l coneutor ta empotráu"
 
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: gtk/gtkplug.c:186
 msgid "Socket Window"
 msgstr "Ventana del socket"
 
-#: gtk/gtkplug.c:166
+#: gtk/gtkplug.c:187
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "La ventana del socket na que l'enchufe ta embebíu"
 
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr ""
 "encamiéntase. Pango define previamente dalgunes escales tales como "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "Xustificación a la esquierda, drecha o centru"
 
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr "Marxe esquierdu"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "Anchor del marxe esquierdu en píxeles"
 
@@ -6114,15 +6114,15 @@ msgstr "Anchor del marxe esquierdu en píxeles"
 msgid "Right margin"
 msgstr "Marxe drechu"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "Anchor del marxe drechu en píxeles"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Indent"
 msgstr "Sangrar"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "Cantidá de píxeles pal sangráu del párrafu"
 
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "Píxeles enriba de les llinies"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "Píxeles d'espaciu en blanco enriba de los párrafos"
 
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "Píxeles d'espaciu en blanco enriba de los párrafos"
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "Píxeles debaxo de les llinies"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "Píxeles d'espaciu en blanco debaxo de los párrafos"
 
@@ -6154,22 +6154,22 @@ msgstr "Píxeles d'espaciu en blanco debaxo de los párrafos"
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "Píxeles dientro del axuste"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "Píxeles d'espaciu en blanco ente les llinies axustaes nún párrafu"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "Indica si nunca tienen d'axustase les llinies, a los llímites de les "
 "pallabres o a los llímites de los carauteres"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Tabs"
 msgstr "Llingüetes"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "Llingüetes personalizaes pa esti testu"
 
@@ -6314,63 +6314,63 @@ msgstr "Afitar el fondu del párrafu"
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Indica si esta etiqueta afeuta'l color de fondu del párrafu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktextview.c:547
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "Píxeles sobro les llinies"
 
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "Píxeles per debaxo de les llinies"
 
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "Píxeles dientro del axuste"
 
-#: gtk/gtktextview.c:584
+#: gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Mou axuste"
 
-#: gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktextview.c:603
 msgid "Left Margin"
 msgstr "Marxe esquierdu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Right Margin"
 msgstr "Marxe drechu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: gtk/gtktextview.c:641
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor visible"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: gtk/gtktextview.c:642
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "Si s'amuesa el cursor d'inserción"
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: gtk/gtktextview.c:649
 msgid "Buffer"
 msgstr "Búfer"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: gtk/gtktextview.c:650
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "El búfer que se ta amosando"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: gtk/gtktextview.c:658
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "Indica si'l testu introducíu sobroscribe l'esistente"
 
-#: gtk/gtktextview.c:664
+#: gtk/gtktextview.c:665
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "Aceuta tabulación"
 
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "Indica si Tab resultará nun caráuter tabulador introducíu"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: gtk/gtktextview.c:695
 msgid "Error underline color"
 msgstr "Color de sorrayáu de fallos"
 
-#: gtk/gtktextview.c:695
+#: gtk/gtktextview.c:696
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "Color col que dibuxar el sorrayáu d'indicación de fallos"
 
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 "Indica si'l elementu tendría recibir espaciu estra cuando la barra xorreza"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 "Indica si'l elementu tendría ser del mesmu tamañu qu'otros elementos "
@@ -6553,75 +6553,75 @@ msgstr ""
 "ta a TRUE, los botones de la barra de ferramientes amuesen testu en mou "
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "Una descripción del estáu lleíble por humanos"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "Un widget a amosar n'arróu de la usual etiqueta del marcu"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
 msgid "Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
 #, fuzzy
 msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "Indica si l'estensor s'abrió pa revelar el widget fíu"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "ellipsize"
 msgstr "Elipsis"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "Header Relief"
 msgstr "Imaxe de la cabecera"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
 #, fuzzy
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "Amosar botones nos encabezaos de columna"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
 #, fuzzy
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "Separtación de la cabecera"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "Espaciáu al rodiu de la flecha del estensor"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr ""
 "Indica si'l elementu tendría recibir espaciu estra cuando la barra xorreza"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "Indica si tolos fíos tienen ser del mesmu tamañu"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "New Row"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 #, fuzzy
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "Indica si los elementos tienen d'amosase con un númberu"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "Posición de la marca na regla"