]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/as.po
Updated POTFILES.skip
[~andy/gtk] / po-properties / as.po
index 869d0ff4a61bf18c73d48b59685d71a40c66797e..b34f7845d8671bf353d42b1df2c87751fdd01a9e 100644 (file)
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007, 2008.
 # Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 12:22+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Assamese\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:49+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
-msgid "Number of Channels"
-msgstr "চেনেল সংখ্যা"
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
+msgid "Display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
-msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦ªà§\8dৰতি à¦¨à¦®à§\81নাৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:126
+msgid "Cursor type"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
-msgid "Colorspace"
-msgstr "à¦\95ালাৰসà§\8dপà§\87স"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:127
+msgid "Standard cursor type"
+msgstr "পà§\8dৰামাণিà¦\95 à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
-msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
-msgstr "যি à¦\95ালাৰসà§\8dপà§\87সà§\87 à¦¨à¦®à§\81নাসমà§\82হ à§°à§\82পাà§\9fিত à¦\95ৰা à¦¹à§\9f"
+#: ../gdk/gdkcursor.c:135
+msgid "Display of this cursor"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
-msgid "Has Alpha"
-msgstr "à¦\86লফা à¦\86à¦\9bà§\87"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:109
+msgid "Device Display"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9a à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
-msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "pixbuf ত কোনো আলফা চেনেল আছে নে নাই"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:110
+msgid "Display which the device belongs to"
+msgstr "ডিভাইচটো যাৰ হয় তাক প্ৰদৰ্শন কৰা"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
-msgid "Bits per Sample"
-msgstr "নমà§\81না à¦ªà§\8dৰতি à¦¬à¦¿à¦\9f"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:124
+msgid "Device manager"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9a à¦¬à§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
-msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "নমà§\81না à¦ªà§\8dৰতি à¦¬à¦¿à¦\9f à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:125
+msgid "Device manager which the device belongs to"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9a à¦¬à§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95 à¦¯à¦¾à§° à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87à¦\9aà¦\9fà§\8b à¦¹à§\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
-msgid "Width"
-msgstr "Width"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140
+msgid "Device name"
+msgstr "ডিভাইচৰ নাম"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
-msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf ৰ কলাম সংখ্যা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:154
+msgid "Device type"
+msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
-msgid "Height"
-msgstr "à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:155
+msgid "Device role in the device manager"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9a à¦¬à§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95ত à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87à¦\9aৰ à¦­à§\82মিà¦\95া"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
-msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf ৰ শাৰী সংখ্যা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:171
+msgid "Associated device"
+msgstr "আনুষংগিক ডিভাইচ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
-msgid "Rowstride"
-msgstr "ৰà§\8bসà§\8dà¦\9fà§\8dৰাà¦\87ড"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
+msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87à¦\9aৰ à¦²à¦\97ত à¦¥à¦\95া à¦\86নà§\81ষà¦\82à¦\97িà¦\95 à¦ªà§\8bà¦\87নà§\8dà¦\9fাৰ à¦\85থবা à¦\95িবৰà§\8dড"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "দুই শাৰীৰ মধ্যবৰ্তী বাইট সংখ্যা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:185
+msgid "Input source"
+msgstr "ইনপুটৰ উৎস"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
-msgid "Pixels"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:186
+msgid "Source type for the device"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9aà¦\9fà§\8bৰ à¦\89à§\8eসৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
-msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "pixbuf তৰ পিক্সেল তথ্য নিৰ্দেশক এটা পয়েন্টাৰ"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202
+msgid "Input mode for the device"
+msgstr "ডিভাইচটোৰ ইনপুটৰ অৱস্থা"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
-msgid "Default Display"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f à¦¡à¦¿à¦¸à¦ªà§\8dলে"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:217
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9aà¦\9fà§\8bৰ à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨ে"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
-msgid "The default display for GDK"
-msgstr "à¦\9cিডিà¦\95à§\87-ৰ (GDK) à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦¡à¦¿à¦¸à¦ªà§\8dলে"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:218
+msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
+msgstr "ডিভাà¦\87à¦\9aৰ à¦\97তি à¦\85নà§\81সৰণ à¦\95ৰা à¦\8fà¦\9fা à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨ে"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
-msgid "Screen"
-msgstr "পৰ্দা"
+#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233
+msgid "Number of axes in the device"
+msgstr "ডিভাইচত থকা এক্সৰ সংখ্যা"
+
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
+msgid "Display for the device manager"
+msgstr "ডিভাইচ ব্যৱস্থাপকৰ বাবে প্ৰদৰ্শন "
 
-#: gdk/gdkpango.c:491
-msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "ৰà§\87নà§\8dডাৰাৰà§\87ৰ GdkScreen"
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+msgid "Default Display"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164
+msgid "The default display for GDK"
+msgstr "GDK ৰ অবিকল্পিত প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../gdk/gdkscreen.c:91
 msgid "Font options"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦\85পশন"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:76
+#: ../gdk/gdkscreen.c:92
 msgid "The default font options for the screen"
-msgstr "পৰà§\8dদাৰ à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦\85পশন"
+msgstr "পৰà§\8dদাৰ à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: ../gdk/gdkscreen.c:99
 msgid "Font resolution"
-msgstr "ফন্ট ৰেজলুশন"
+msgstr "ফন্টৰ বিভাজন"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:84
+#: ../gdk/gdkscreen.c:100
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
-msgstr "পৰ্দাৰ ফন্টেৰ ৰেজলুশন"
+msgstr "পৰ্দাৰ ফন্টৰ বিভাজন"
+
+#: ../gdk/gdkwindow.c:384 ../gdk/gdkwindow.c:385
+msgid "Cursor"
+msgstr "কাৰ্ছাৰ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
+msgid "Opcode"
+msgstr "Opcode"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
+msgid "Opcode for XInput2 requests"
+msgstr "XInput2 অনুৰোধবোৰৰ কাৰনে Opcode"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+msgid "Major"
+msgstr "মূখ্য"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
+msgid "Major version number"
+msgstr "মূখ্য সংস্কৰণ নম্বৰ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+msgid "Minor"
+msgstr "গৌণ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
+msgid "Minor version number"
+msgstr "গৌণ সংস্কৰণ নম্বৰ"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
+msgid "Device ID"
+msgstr "ডিভাইচ ID"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
+msgid "Device identifier"
+msgstr "ডিভাইচ পৰিচয়ক"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "কোষ ৰেণ্ডাৰাৰ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr "এই অভিগম কৰিব পৰা দ্বাৰা প্ৰতিনিদ্ধিত্ব কৰা কোষ ৰেণ্ডাৰাৰ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr "ওপাসিটি (অস্বচ্ছতা) নিয়ন্ত্ৰণ আছে"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr "ৰং নিৰ্বাচকৰ পৰা ওপাসিটি (অস্বচ্ছতা) নিৰ্ধাৰণ কৰা যাব নে"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
+msgid "Has palette"
+msgstr "পেলেট আছে"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr "পেলেট ব্যৱহৃত হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+msgid "Current Color"
+msgstr "বৰ্তমান ৰং"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
+msgid "The current color"
+msgstr "বৰ্তমান ৰংটি"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+msgid "Current Alpha"
+msgstr "বৰ্তমান আলফা"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
+msgstr ""
+"অস্বচ্ছতা (Opacity) বৰ্তমান মান (পূৰ্ণ স্বচ্ছতাৰ বাবে ০, পূৰ্ণ অস্বচ্ছতাৰ "
+"বাবে ৬৫৫৩৫)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:197
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "বৰ্তমান RGBA"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "বৰ্তমান RGBA ৰংটো"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
+msgid "Color Selection"
+msgstr "ৰং নিৰ্বাচন"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "ডাইলগত অন্তৰ্ভুক্ত ৰং নিৰ্বাচক "
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
+msgid "OK Button"
+msgstr "OK বুটাম"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "বাৰ্তা বুটামত প্ৰদৰ্শিত বুটাম"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "বাৰ্তা বুটাম"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "parent সৰ্বমোট"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
+msgid "Help Button"
+msgstr "বাৰ্তা বুটাম"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "বাৰ্তা বুটামত প্ৰদৰ্শিত বুটাম"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
+msgid "Font name"
+msgstr "ফন্টৰ নাম"
+
+#
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "যি এক্স অক্ষীয় পংতিটো এই ফন্টৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰে"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
+msgid "Preview text"
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শনত ব্যৱহৃত লিখনী"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "চিহ্নিত ফন্টকে প্ৰদৰ্শনৰ বাবে যি লিখনী লেখা হ'ব"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067
+#: ../gtk/gtkentry.c:890 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:155
+msgid "Shadow type"
+msgstr "ছায়াৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "কনটেইনাৰকে ঘিৰে থাকা ছায়াৰ চেহাৰা"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
+msgid "Handle position"
+msgstr "হাতলৰ অবস্থান"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ সাপেক্ষে হাতলৰ অবস্থান"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
+msgid "Snap edge"
+msgstr "উজ্জ্বল প্ৰান্ত"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr "হ্যান্ডলবাকচৰ পাৰ্শ্ব যাৰ ডকিং পয়েন্টেৰ সৈতে যুক্ত হয়"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "উজ্জ্বল প্ৰান্তৰ সংহতি"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr ""
+"snap_edge নাকি handle_position ইয়াৰ বৈশিষ্ট্যৰ পৰা নেয়া মানটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
+msgid "Child Detached"
+msgstr "সন্তান অসংলগ্ন"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474
+msgid "Style context"
+msgstr "শৈলী পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "শৈলী প্ৰাপ্ত কৰিবলে GtkStyleContext "
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
+msgid "Rows"
+msgstr "শাৰীসমূহ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "টেবুলৰ শাৰীৰ সংখ্যা"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
+msgid "Columns"
+msgstr "স্তম্ভসমূহ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "টেবুলৰ স্তম্ভৰ সংখ্যা"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1392
+msgid "Row spacing"
+msgstr "প্ৰতি শাৰী স্থানৰ পৰিমাণ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1393
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "দুটা সংখ্যানুক্ৰমিক শাৰীৰ মধ্যবৰ্তী স্থানৰ পৰিমাণ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1399
+msgid "Column spacing"
+msgstr "প্ৰতি স্তম্ভ স্থানৰ পৰিমাণ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1400
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "দুটা সংখ্যানুক্ৰমিক স্তম্ভৰ মধ্যবৰ্তী স্থানৰ পৰিমাণ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "সমমাত্ৰিক"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr "প্ৰস্থ দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1420
+msgid "Left attachment"
+msgstr "বামপাশৰ সংৰেখন"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1421 ../gtk/gtkmenu.c:727
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
+msgid "Right attachment"
+msgstr "ডানপাশৰ সংৰেখন"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ ডানপাশে যি স্তম্ভ নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1427
+msgid "Top attachment"
+msgstr "ঊৰ্ধ্ব সংযুক্তি"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ ওপৰ যি শাৰী সনম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "নিম্ন সংযুক্তি"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:751
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "চাইল্ডৰ তলৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "পথালি বিকল্প"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "চাইল্ডৰ পথালি বৈশিষ্ট্য উল্লেখকাৰী বিকল্প"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
+msgid "Vertical options"
+msgstr "উলম্ব বিকল্প"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "চাইল্ডৰ উলম্ব বৈশিষ্ট্য উল্লেখকাৰী বিকল্প"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "পথালি পেডিং (Padding)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"চাইল্ড এবং তাৰ বাম আৰু ডানেৰ বস্তুৰ মাজত যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ "
+"পিক্সেল "
+"সংখ্যা"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "উলম্ব পেডিং (Padding)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+"চাইল্ড এবং তাৰ ওপৰত আৰু তলৰ বস্তুৰ মাজত যি অতিৰিক্ত ৰিক্ত স্থান ৰাখিব তাৰ "
+"পিক্সেল "
+"সংখ্যা"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
 msgid "Program name"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà§\87ৰ নাম"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:198
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
-"প্ৰোগ্ৰামেৰ নাম।  কোন নাম দেওয়া না হলে ডিফল্ট হিসেবে g_get_application_name() "
-"ব্যৱহৃত হয়।"
+"এপ্লিকেচনৰ নাম।  কোনো নাম নিদিলে অবিকল্পিতৰূপে g_get_application_name() "
+"ব্যৱহৃত "
+"হয়।"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:212
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
 msgid "Program version"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰাম সংস্কৰণ"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ সংস্কৰণ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:213
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
 msgid "The version of the program"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰাম সংস্কৰণ"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ সংস্কৰণ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:227
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Copyright string"
-msgstr "à¦\95পিৰাà¦\87à¦\9f à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি"
+msgstr "পà§\8dৰতিলিà¦\96নà§\80সà§\8dবতà§\8dবৰ à¦¶à¦¬à§\8dদ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà§\87ৰ à¦\95পিৰাà¦\87à¦\9f সংক্ৰান্ত তথ্য"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ à¦ªà§\8dৰতিলিà¦\96নà§\80 à¦¸à§\8dবতà§\8dব সংক্ৰান্ত তথ্য"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:245
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
 msgid "Comments string"
-msgstr "মনà§\8dতবà§\8dয à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি"
+msgstr "মনà§\8dতবà§\8dয à¦¶à¦¬à§\8dদ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:246
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
 msgid "Comments about the program"
-msgstr "প্ৰোগ্ৰাম সম্পৰ্কিত মন্তব্য"
+msgstr "এপ্লিকেচন সম্পৰ্কিত মন্তব্য"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
+msgid "License Type"
+msgstr "অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387
+msgid "The license type of the program"
+msgstr "ক্ৰমনিৰ্দেশকৰ অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403
 msgid "Website URL"
-msgstr "à¦\93à§\9fà§\87বসাà¦\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\87à¦\89.à¦\86ৰ.à¦\8fল."
+msgstr "ৱà§\87বà¦\9bাà¦\87à¦\9fৰ URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà¦\9fিৰ à¦\93à§\9fà§\87বসাà¦\87à¦\9f à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦²à¦¿à¦\99à§\8dà¦\95à§\87ৰ à¦\87à¦\89.à¦\86ৰ.à¦\8fল."
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ à§±à§\87বà¦\9bাà¦\87à¦\9f à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97ৰ URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:297
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Website label"
-msgstr "à¦\93à§\9fà§\87বসাইট লেবেল"
+msgstr "ৱà§\87বà¦\9bাইট লেবেল"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:298
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr ""
-"প্ৰোগ্ৰামটিৰ ওয়েবসাইট নিৰ্দেশক লিঙ্কেৰ লেবেল।  এটি নিৰ্ধাৰণ কৰে দেওয়া না হলে "
-"ডিফল্ট হিসেবে ইউ.আৰ.এল. ব্যৱহৃত হয়।"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "ক্ৰমনিৰ্দেশকৰ ৱেবছাইটলৈ যাবলে লিংকৰ লেবেল"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:314
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Authors"
 msgstr "লেখক"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:315
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of authors of the program"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà¦\9fিৰ à¦²à§\87à¦\96à¦\95বà§\83নà§\8dদà§\87ৰ তালিকা"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ à¦²à§\87à¦\96à¦\95সà¦\95লৰ তালিকা"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:331
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Documenters"
-msgstr "ডà¦\95à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87শন প্ৰস্তুতকাৰক"
+msgstr "à¦\86লà§\87à¦\96à§\8dযনৰ প্ৰস্তুতকাৰক"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people documenting the program"
-msgstr "পà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà¦\9fিৰ à¦¡à¦\95à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87শন à¦ªà§\8dৰসà§\8dতà§\81তà¦\95াৰà¦\95বà§\83নà§\8dদà§\87ৰ তালিকা"
+msgstr "à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ à¦\86লà§\87à¦\96à§\8dযন à¦¤à§\88à§\9fাৰ à¦\95ৰা à¦ªà§\8dৰসà§\8dতà§\81তà¦\95াৰà¦\95সà¦\95লৰ তালিকা"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469
 msgid "Artists"
 msgstr "শিল্পী"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
-msgstr "যি à¦¸à¦\95ল à¦¬à§\8dযà¦\95à§\8dতি à¦\8fà¦\87 à¦ªà§\8dৰà§\8bà¦\97à§\8dৰামà¦\9fিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¶à¦¿à¦²à§\8dপà¦\95ৰà§\8dম à¦¤à§\88ৰি à¦\95ৰà§\87à¦\9bà§\87ন"
+msgstr "যি à¦¸à¦\95ল à¦¬à§\8dযà¦\95à§\8dতি à¦\8fà¦\87 à¦\8fপà§\8dলিà¦\95à§\87à¦\9aনৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¶à¦¿à¦²à§\8dপà¦\95ৰà§\8dমত à¦¸à¦¹à¦¾à§\9f à¦\86à¦\97বà§\9dাà¦\87à¦\9bà§\87"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid "Translator credits"
-msgstr "à¦\97নà§\8bম à¦¬à¦¾à¦\82লা à¦\85নà§\81বাদ à¦ªà§\8dৰà¦\95লà§\8dপà§\87ৰ à¦ªà¦\95à§\8dষà§\87, à¦¸à¦¾à§\9fমিনà§\8dদà§\81 à¦¦à¦¾à¦¶à¦\97à§\81পà§\8dত, à¦\93 à¦ªà§\8dৰà¦\9cà§\8dà¦\9eা"
+msgstr "à¦\85মিতাà¦\95à§\8dষ à¦«à§\81à¦\95ন (aphukan@fedoraproject.org)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+msgstr "অনুবাদকদেৰ স্বীকৃতি। এই পংক্তিটি অনুবাদযোগ্য ৰূপে চিহ্নিত হওয়া আবশ্যক।"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "Logo"
 msgstr "প্ৰতীকচিহ্ন"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
-"পৰিà¦\9aিতি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦²à§\8bà¦\97à§\8b।  à¦\8fà¦\9fি à¦¨à¦¿à§°à§\8dদিষà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà§\87 à¦¦à§\87à¦\93à§\9fা à¦¨à¦¾ à¦¹à¦²à§\87 à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে "
+"বিষà§\9fà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ à¦²à§\8bà¦\97à§\8b। à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦¨à¦¿à§°à§\8dদিষà§\8dà¦\9f à¦¨à¦\95ৰিলà§\87 à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¹à¦¿à¦\9aাপে "
 "gtk_window_get_default_icon_list() ব্যৱহৃত হয়।"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "লà§\8bà¦\97à§\8b à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "লোগো আইকনৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr "পৰিà¦\9aিতি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦²à§\8bà¦\97à§\8b à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে এটা নামযুক্ত আইকন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
+msgstr "পৰিà¦\9aিতি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ à¦²à§\8bà¦\97à§\8b à¦¹à¦¿à¦\9aাপে এটা নামযুক্ত আইকন ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533
 msgid "Wrap license"
-msgstr "লাà¦\87সà§\87নà§\8dস à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¨à¦¾à¦\93"
+msgstr "লাà¦\87à¦\9bà§\87à¦\9eà§\8dà¦\9a à¦®à§\87ৰাà¦\87 à¦¦à¦¿à§\9fà¦\95"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534
 msgid "Whether to wrap the license text."
-msgstr "লাà¦\87সà§\87নà§\8dসà§\87ৰ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¨à§\87à¦\93à§\9fা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "লাà¦\87à¦\9bà§\87à¦\9eà§\8dà¦\9aৰ à¦¶à¦¬à§\8dদà¦\95 à¦®à§\87ৰà§\8bৱা à¦¹'ব à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "অ্যাক্সিলেৰাটৰ ক্লোসাৰ"
+msgstr "Accelerator Closure"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "অ্যাক্সিলেৰাটৰেৰ বদলেৰ বাবে যি ক্লোসাৰৰ উপৰ নজৰ ৰাখিব"
+msgstr "acceleratorৰ সাল সলনিৰ বাবে যি closure ক নিৰীক্ষণ কৰিব লাগিব"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:136
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "গতিবৰ্ধক উইজেট"
+msgstr "Accelerator Widget"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "যি উইজেটে গতিবৰ্ধকেৰ পৰিবৰ্তনেৰ বাবে লক্ষ ৰাখতে হ'ব"
+msgstr "acceleratorৰ সাল সলনিৰ বাবে যি widget ক নিৰীক্ষণ কৰিব লাগিব"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
+msgid "Widget"
+msgstr "উইজেট"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr "এই অভিগম কৰিব পৰা দ্বাৰা প্ৰসংগ কৰা উইজেট।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkactionable.c:70
+msgid "action name"
+msgstr "কাৰ্য্যৰ নাম"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:71
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "সংযুক্ত কাৰ্য্যৰ নাম, যেনে 'app.quit'"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:75
+msgid "action target value"
+msgstr "কাৰ্য্য লক্ষ্যৰ মান"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:76
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr "কাৰ্য্য আৱাহনসমূহৰ বাবে প্ৰাচল"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:258
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
 
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr "শà§\81ধà§\81মাতà§\8dৰ à¦\8f à¦\95াà¦\9cà¦\9fিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\9fা নাম।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95ামৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦\85দà§\8dবিতà§\80à§\9f নাম।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:430
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
 msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "লেবেল"
 
-#: gtk/gtkaction.c:216
+#: ../gtk/gtkaction.c:240
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াà¦\9cà¦\9fি à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9fà¦\95াৰà§\80 à¦®à§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম à¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87 ব্যৱহৃত লেবেল।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াম à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰা à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95াৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦\86ৰà§\81 à¦¬à§\81à¦\9fামত ব্যৱহৃত লেবেল।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:256
 msgid "Short label"
 msgstr "সংক্ষিপ্ত লেবেল"
 
-#: gtk/gtkaction.c:224
+#: ../gtk/gtkaction.c:257
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87 ব্যৱহাৰযোগ্য এটা সংক্ষিপ্ত লেবেল।"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰৰ à¦¬à§\81à¦\9fামত ব্যৱহাৰযোগ্য এটা সংক্ষিপ্ত লেবেল।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:230
+#: ../gtk/gtkaction.c:265
 msgid "Tooltip"
 msgstr "টুলটিপ"
 
-#: gtk/gtkaction.c:231
+#: ../gtk/gtkaction.c:266
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াà¦\9cà¦\9fিৰ বাবে এটা টুলটিপ।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95ামà¦\9fà§\8bৰ বাবে এটা টুলটিপ।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:237
+#: ../gtk/gtkaction.c:281
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "স্টক (Stock) আইকন"
+msgstr "Stock আইকন"
 
-#: gtk/gtkaction.c:238
+#: ../gtk/gtkaction.c:282
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "বিভিন্ন উইজেটে এই কাজটি নিৰ্দেশকাৰী স্টক (Stock) আইকন।"
+msgstr "বিভিন্ন উইজেটত এই কাম নিৰ্দেশকাৰী Stock আইকন।"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:263
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
+#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211
+#: ../gtk/gtkimage.c:291 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
 msgid "Icon Name"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "আইকনৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:211
+#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:292 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¥à¦¿à¦® à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ নাম"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¥à§\80মৰ à¦ªà§°à¦¾ à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
+#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦¦à§\83শà§\8dযমান"
+msgstr "পথালিà¦\95à§\87 à¦¦à§\87à¦\96া à¦¦à¦¿à§\9fা"
 
-#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
+#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr "টুলবাৰà¦\9fি à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦¥à¦¾à¦\95লà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰ à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\9fি à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "টুলবাৰ à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿à¦\95à§\87 à¦¥à¦¾à¦\95িলà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬ à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:278
+#: ../gtk/gtkaction.c:347
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "overflown à¦\85বসà§\8dথাà§\9f দৃশ্যমান"
+msgstr "overflown à¦\85ৱসà§\8dথাত দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtkaction.c:279
+#: ../gtk/gtkaction.c:348
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
-"ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে টুলবাৰ overflow মেনুতে এই কাজেৰ টুল-আইটেম প্ৰক্সি-নিৰ্দেশক "
-"থাকে।"
+"TRUE হ'লে, টুলবাৰ overflow তালিকাত এই কামৰ টুল বস্তুৰ নিযুক্তকক দেখুৱা হয়।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
+#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85বসà§\8dথাà§\9f দৃশ্যমান"
+msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85ৱসà§\8dথাত দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
+#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr "টুলবাৰà¦\9fি à¦\89লমà§\8dব à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦¥à¦¾à¦\95লà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰ à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\9fি à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "টুলবাৰ à¦\89লমà§\8dব à¦\85ৱসà§\8dথাত à¦¥à¦¾à¦\95িলà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¥à¦¾à¦\95িব à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
+#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
 msgid "Is important"
-msgstr "à¦\97à§\81ৰà§\81তà§\8dবপà§\82ৰà§\8dণ à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\97à§\81ৰà§\81তà§\8dবপà§\82ৰà§\8dণ à¦¹à§\9f"
 
-#: gtk/gtkaction.c:295
+#: ../gtk/gtkaction.c:364
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
-"কাজটিকে গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে নাই।  ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে টুল-আইটেম "
-"প্ৰক্সি GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰে।"
+"কামটোক গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে নহয়।  ইয়াৰ মান TRUE হ'লে টুল-বস্তু "
+"নিযুক্তক "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ অৱস্থাত লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰি।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:303
+#: ../gtk/gtkaction.c:372
 msgid "Hide if empty"
-msgstr "ফাà¦\81à¦\95া à¦¹à¦²à§\87 à¦²à§\81à¦\95িà§\9fà§\87 à§°à¦¾à¦\96à§\8b"
+msgstr "ৰিà¦\95à§\8dত à¦¹'লà§\87 à¦²à§\81à¦\95াà¦\87 à§°à¦¾à¦\96à¦\95"
 
-#: gtk/gtkaction.c:304
+#: ../gtk/gtkaction.c:373
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr "ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে এই কাজটিৰ ফাঁকা মেনু প্ৰক্সিকে লুকিয়ে ৰাখা হয়।"
+msgstr "TRUE হ'লে এই কামৰ ৰিক্ত তালিকা নিযুক্তকক লুকাই ৰখা হয়।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Sensitive"
-msgstr "সà§\8dপৰà§\8dশà¦\95াতৰ"
+msgstr "সà¦\82বà§\87দনশà§\80ল"
 
-#: gtk/gtkaction.c:311
+#: ../gtk/gtkaction.c:380
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à¦\95াà¦\9cà¦\9fি à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\95ামà¦\9fà§\8b à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¹à§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¹à§\9f"
 
-#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Visible"
 msgstr "দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtkaction.c:318
+#: ../gtk/gtkaction.c:387
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à¦\95াà¦\9cà¦\9fি à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "à¦\95ামà¦\9fà§\8b à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¨à§\87 à¦¨à¦¹à§\9f।"
 
-#: gtk/gtkaction.c:324
+#: ../gtk/gtkaction.c:393
 msgid "Action Group"
-msgstr "à¦\95াà¦\9cà§\87ৰ à¦\97à§\8dৰà§\81প"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dযà§\8dযৰ à¦\97à§\8bà¦\9f"
 
-#: gtk/gtkaction.c:325
+#: ../gtk/gtkaction.c:394
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
-"এই  GtkAction-টি যি GtkActionGroup তৰ সাথে সংশ্লিষ্ট, অথবা NULL (অভ্যন্তৰীণ "
-"ক্ষেত্ৰে)।"
+"এই  GtkAction-টো যি GtkActionGroup ৰ সৈতে সংশ্লিষ্ট, বা NULL (ভিতৰুৱা ভাবে "
+"ব্যৱহাৰ কৰিব লগা)।"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
+msgid "Always show image"
+msgstr "Always show image"
+
+#
+#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "Whether the image will always be shown"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াà¦\9cà§\87ৰ à¦\97à§\8dৰà§\81পà¦\9fিৰ নাম।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95ামৰ à¦\97à§\8bà¦\9fৰ নাম।"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াà¦\9cà§\87ৰ à¦\97à§\8dৰà§\81পà¦\9fি à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95ামৰ à¦\97à§\8bà¦\9f à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¹à§\9f।"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "এই কাজেৰ গ্ৰুপটি দৃশ্যমান নে নাই।"
+msgstr "এই কামৰ গোট দৃশ্যমান নে নহয়।"
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
+msgid "Accelerator Group"
+msgstr "ত্বৰক দল"
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
+msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
+msgstr "এই দলৰ কাৰ্য্যসমূহে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ত্বৰক দল।"
+
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:287
+msgid "Related Action"
+msgstr "সম্বন্ধিত কাম"
+
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
+msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
+msgstr "এই সক্ৰিয় কৰিব পৰা বস্তুয়ে সক্ৰিয় আৰু উন্নয়ন গ্ৰহণ কৰিব পৰা কাৰ্য্যটো"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "কাৰ্য্যৰ প্ৰদৰ্শন ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:311
+msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgstr "সম্বন্ধিত কাৰ্য্যৰ প্ৰদৰ্শনৰ গুণ ব্যৱহাৰ কৰা যাব নে"
+
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397
 msgid "Value"
 msgstr "মান"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤à§° à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "adjustment à§° à¦®à¦¾à¦¨"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "সৰ্বনিম্ন মান"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤à§° à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "adjustment ৰ সৰ্বনিম্ন মান"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "সৰ্বোচ্চ মান"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤à§° à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦®à¦¾à¦¨"
+msgstr "adjustment ৰ সৰ্বোচ্চ মান"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
 msgid "Step Increment"
 msgstr "ধাপ বৃদ্ধি"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤à§° à¦§à¦¾à¦ª à¦¬à§\83দà§\8dধি"
+msgstr "adjustment ৰ ধাপ বৃদ্ধি"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
 msgid "Page Increment"
 msgstr "পৃষ্ঠা বৃদ্ধি"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤ৰ পৃষ্ঠা বৃদ্ধি"
+msgstr "adjustment à¦¸ৰ পৃষ্ঠা বৃদ্ধি"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
 msgid "Page Size"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "adjustment à¦¤ৰ পৃষ্ঠাৰ আকাৰ"
+msgstr "adjustment à¦¸ৰ পৃষ্ঠাৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:90
+#: ../gtk/gtkalignment.c:135
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "পথালিà¦\95à§\87 à¦\95ৰা à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
-"ব্যৱহাৰযোগ্য স্থানে চাইল্ডেৰ অনুভূমিক অবস্থান। ০.০ হলে বাম থেকে অ্যালাইন কৰা হয় আৰ "
-"১.০ হলে ডান থেকে অ্যালাইন কৰা হয়"
+"ব্যৱহাৰযোগ্য স্থানত চাইল্ডৰ পথালি অৱস্থান। ০.০ হ'লে বাওঁৰ পৰা সংৰেখন কৰা হয় "
+"আৰু ১.০ "
+"হ'লে সোঁ-ফালৰ পৰা সংৰেখন কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:100
+#: ../gtk/gtkalignment.c:145
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
+msgstr "উলম্বভাবে সংৰেখন কৰা"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
-"ব্যৱহাৰযোগ্য স্থানে চাইল্ডেৰ উলম্ব অবস্থান। ০.০ হলে উপৰ থেকে অ্যালাইন কৰা হয় আৰ ১.০ "
-"হলে নীচ থেকে অ্যালাইন কৰা হয়"
+"ব্যৱহাৰযোগ্য স্থানত চাইল্ডৰ উলম্ব অৱস্থান। ০.০ হ'লে ওপৰৰ পৰা সংৰেখন কৰা হয় "
+"আৰু ১.০ "
+"হ'লে তলৰ পৰা সংৰেখন কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:109
+#: ../gtk/gtkalignment.c:154
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦®à¦¾à¦ªà¦¦à¦¨্ড"
+msgstr "পথালি à¦®à¦¾à¦ªà¦¦à¦£্ড"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:110
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"অনুভূমিক স্থানেৰ পৰিমাণ যদি চাইল্ডেৰ প্ৰয়োজনাতিৰিক্ত হয় তবে চাইল্ডেৰ বাবে যি পৰিমাণ "
-"স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।  ইয়াৰ মান ০.০ হলে কোন স্থানই ব্যৱহাৰ কৰা নহ'ব আৰ মান ১.০ "
-"হলে সম্পূৰ্ণ স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+"পথালি স্থানৰ পৰিমাণ যদি চাইল্ডৰ প্ৰয়োজনতকৈ অধিক হয় তেন্তে চাইল্ডৰ বাবে যি "
+"পৰিমাণৰ "
+"স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।  ইয়াৰ মান ০.০ হ'লে কোনো স্থান ব্যৱহাৰ কৰা নহ'ব আৰ মান "
+"১.০ "
+"হ'লে সম্পূৰ্ণ স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:118
+#: ../gtk/gtkalignment.c:163
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦®à¦¾à¦ªà¦¦à¦¨্ড"
+msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦®à¦¾à¦ªà¦¦à¦£্ড"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:119
+#: ../gtk/gtkalignment.c:164
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"উলম্ব স্থানেৰ পৰিমাণ যদি চাইল্ডেৰ প্ৰয়োজনাতিৰিক্ত হয় তবে চাইল্ডেৰ বাবে যি পৰিমাণ "
-"স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।  ইয়াৰ মান ০.০ হলে কোন স্থানই ব্যৱহাৰ কৰা নহ'ব আৰ মান ১.০ "
-"হলে সম্পূৰ্ণ স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+"উলম্ব স্থানৰ পৰিমাণ যদি চাইল্ডৰ প্ৰয়োজনতকৈ অধিক হয় তেন্তে চাইল্ডৰ বাবে যি "
+"পৰিমাণ "
+"স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।  ইয়াৰ মান ০.০ হ'লে কোনো স্থান ব্যৱহাৰ কৰা নহ'ব আৰ মান "
+"১.০ "
+"হ'লে সম্পূৰ্ণ স্থান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:136
+#: ../gtk/gtkalignment.c:181
 msgid "Top Padding"
-msgstr "à¦\89পৰà§\87ৰ à¦\85à¦\82শà§\87ৰ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+msgstr "à¦\93পৰৰ à¦\85à¦\82শৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\89পৰà§\87ৰ à¦\85à¦\82শà§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding) à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হ'ব।"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦\93পৰৰ à¦\85à¦\82শত à¦¯à¦¿ à¦ªà§\87ডিà¦\82 à¦­à§°à§\8bৱা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:153
+#: ../gtk/gtkalignment.c:198
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr "নিà¦\9aà§\87ৰ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+msgstr "তলৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:154
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87ৰ à¦\85à¦\82শà§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding) à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হ'ব।"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦¤à¦²à§° à¦\85à¦\82শত à¦¯à¦¿ à¦ªà§\87ডিà¦\82 à¦­à§°à§\8bৱা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:215
 msgid "Left Padding"
-msgstr "বামপাশà§\87ৰ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+msgstr "বাà¦\93à¦\81 à¦«à¦¾à¦²à§° à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:171
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦®à¦¦à¦¿à¦\95à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding) à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হ'ব।"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦¬à¦¾à¦\93à¦\81ফালà§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\87ডিà¦\82 à¦­à§°à§\8bৱা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:232
 msgid "Right Padding"
-msgstr "ডানদিà¦\95à§\87ৰ à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+msgstr "সà§\8bà¦\81ফালৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:188
+#: ../gtk/gtkalignment.c:233
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "উইজেটেৰ ডানদিকে যি প্যাডিং (Padding) ঢোকানো হ'ব।"
+msgstr "উইজেটৰ সোঁফালে যি পেডিং ভৰোৱা হ'ব।"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:614
+#| msgid "Include an 'Other...' item"
+msgid "Include an 'Other…' item"
+msgstr "'অন্য…' এটি বস্তু অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
+msgid ""
+"Whether the combobox should include an item that triggers a "
+"GtkAppChooserDialog"
+msgstr ""
+"comboboxএ এনে এটি বস্তু অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগে নে যিটোয়ে এটা "
+"GtkAppChooserDialog "
+"ট্ৰিগাৰ কৰে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:631
+msgid "Show default item"
+msgstr "অবিকল্পিত বস্তু দেখাওক"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "কম্বোবাকচে অবিকল্পিত এপ্লিকেচনক উপৰত দেখাব লাগে নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:645 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:757
+msgid "Heading"
+msgstr "শীৰ্ষক"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:758
+msgid "The text to show at the top of the dialog"
+msgstr "ডাইলগৰ শিৰত দেখুৱাব লগিয়া লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
+msgid "Content type"
+msgstr "সমলৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
+msgid "The content type used by the open with object"
+msgstr "অপেনে অবজেক্টৰ লগৰ ব্যৱহাৰ কৰা সমলৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:743
+msgid "GFile"
+msgstr "GFile"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:744
+msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
+msgstr "এপ্লিকেচন নিৰ্বাচক ডাইলগে ব্যৱহাৰ কৰা GFile"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
+msgid "Show default app"
+msgstr "অবিকল্পিত এপ্লিকেচন দেখুৱা"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgstr "উইজেটটোয়ে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন দেখুৱাব লােগ নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+msgid "Show recommended apps"
+msgstr "পৰামৰ্শিত এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱা"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
+msgid "Whether the widget should show recommended applications"
+msgstr "উইজেটটোয়ে পৰামৰ্শিত এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱাব লােগ নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
+msgid "Show fallback apps"
+msgstr "ফলবেক এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱা"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+msgid "Whether the widget should show fallback applications"
+msgstr "উইজেটটোয়ে ফলবেক এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱাব লােগ নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
+msgid "Show other apps"
+msgstr "অন্য এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱা"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
+msgid "Whether the widget should show other applications"
+msgstr "উইজেটটোয়ে অন্য এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱাব লােগ নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+msgid "Show all apps"
+msgstr "সকলো এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱা"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
+msgid "Whether the widget should show all applications"
+msgstr "উইজেটটোয়ে সকলো এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱাব লােগ নে"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
+msgid "Widget's default text"
+msgstr "উইজাটৰ অবিকল্পিত লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1099
+msgid "The default text appearing when there are no applications"
+msgstr ""
+"যেতিয়া কোনো এপ্লিকেচন চলি থকা নাই তেতিয়া প্ৰদৰ্শন হই থকা অবিকল্পিত লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:738
+msgid "Register session"
+msgstr "ৰেজিস্টাৰ অধিবেশন"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:739
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰক"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:744
+msgid "Application menu"
+msgstr "এপ্লিকেচন মেনু"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:745
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "এপ্লিকেচন মেনুৰ বাবে GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:751
+msgid "Menubar"
+msgstr "মেনুবাৰ"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:752
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "মেনুবাৰৰ বাবে GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:758
+msgid "Active window"
+msgstr "সক্ৰিয় উইন্ডো"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:759
+msgid "The window which most recently had focus"
+msgstr "উইন্ডো যাৰ ওপৰত শেহতীয়া ফকাচ আছিল"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:989
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "এটা মেনুবাৰ দেখুৱাওক"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:73
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:990
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "যদি উইন্ডোয় উইন্ডোৰ উপৰত এটা মেনুবাৰ দেখাব লাগে তেন্তে TRUE"
+
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95à§\87ৰ à¦¦à¦¿à¦\95"
+msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95ৰ à¦¦à¦¿à¦¶"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:74
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "নিৰ্দেশকেৰ যিদিকে দেখানো উচিত"
+msgstr "নিৰ্দেশকে যি দিশত দেখোৱা উচিত"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:81
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95à§\87ৰ à¦\9bাà§\9fা"
+msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95ৰ à¦\9bাà¦\81"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:82
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "তà§\80ৰ à¦\9aিহà§\8dনà¦\95à§\87 à¦\98িৰà§\87 à¦¥à¦¾à¦\95া à¦\9bাà§\9fাৰ à¦\9aà§\87হাৰা"
+msgstr "à¦\95াà¦\81à§\9c à¦\9aিহà§\8dনৰ à¦\95াষত à¦¥à¦\95া à¦\9bাà¦\81ৰ à¦\9aà§\87হà§\87ৰা"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:764
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:496
 msgid "Arrow Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "কাঁড়ৰ Scaling"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:89
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f"
+msgstr "à¦\95াà¦\81à§\9cৰ à¦¦à§\8dবাৰা à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1209
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "পথালিà¦\95à§\87 à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন à¦\95ৰা"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ X à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1225
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
+msgstr "উলম্বভাবে সংৰেখন"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\85à¦\95à§\8dষ"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ Y à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
 msgid "Ratio"
 msgstr "অনুপাত"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "obey_chile à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ FALSE à¦¹à¦²à§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦\86বà§\9fব (Aspect) অনুপাত"
+msgstr "obey_chile à§° à¦®à¦¾à¦¨ FALSE à¦¹'লà§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¦à§\83ষà§\8dà¦\9fি à¦\95à§\8bণৰ অনুপাত"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
 msgid "Obey child"
-msgstr "চাইল্ড মানো"
+msgstr "চাইল্ডক মানক"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "à¦\86বà§\9fব à¦\85নà§\81পাতà¦\95à§\87 à¦\9cà§\8bৰপà§\82ৰà§\8dবà¦\95 à¦«à§\8dৰà§\87মà§\87ৰ à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "দà§\83ষà§\8dà¦\9fি à¦\95à§\8bণৰ à¦\85নà§\81পাতà¦\95 à¦¬à¦²à¦¬à§\8eভাবà§\87 à¦«à§\8dৰà§\87à¦\87মৰ à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:261
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
 msgid "Header Padding"
-msgstr "হà§\87ডাৰ à¦¸à§\8dথান à¦¨à¦·à§\8dà¦\9f à¦\95ৰা (Padding)"
+msgstr "হà§\87ডাৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:262
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Number of pixels around the header."
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f à¦ªà¦¿à¦\95সà§\87ল."
+msgstr "হà§\87ডাৰৰ à¦\95াষত à¦¥à¦\95া à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা।"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:269
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
 msgid "Content Padding"
-msgstr "সà§\8dথান à¦¨à¦·à§\8dà¦\9f à¦\95ৰা (Padding)"
+msgstr "সমলৰ à¦ªà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:270
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Number of pixels around the content pages."
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f à¦ªà¦¿à¦\95সà§\87ল."
+msgstr "সমলৰ à¦ªà§\83ষà§\8dঠাত à¦¥à¦\95া à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা।"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:286
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
 msgid "Page type"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:287
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "The type of the assistant page"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f"
+msgstr "সহাà§\9fà¦\95 à¦ªà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:304
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
 msgid "Page title"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠাৰ শিৰোনামা"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:305
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "The title of the assistant page"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f"
+msgstr "সহাà§\9fà¦\95 à¦ªà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনামা"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:321
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
 msgid "Header image"
-msgstr "হেডাৰ"
+msgstr "হেডাৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:322
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image for the assistant page"
-msgstr "হà§\87ডাৰ à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
+msgstr "সহাà§\9fà¦\95 à¦ªà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¹à§\87ডাৰৰ à¦ªà§\8dৰতিমà§\82ৰà§\8dতà§\8dতি"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:338
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
 msgid "Sidebar image"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebar ৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:339
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
-msgstr "à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
+msgstr "সহাà§\9fà¦\95 à¦ªà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 Sidebar à§° à¦ªà§\8dৰতিমà§\82ৰà§\8dতà§\8dতি"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
 msgid "Page complete"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠা সম্পূৰ্ণ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:355
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f"
+msgstr "পà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦ªà§\8dৰà§\9fà§\8bà¦\9cনà§\80à§\9f à¦\85à¦\82শসমà§\82হ à¦ªà§\82ৰà§\8dণ à¦\95ৰা à¦¹'ল à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:91
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "চাইল্ডৰ সৰ্বনিম্ন প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: ../gtk/gtkbbox.c:159
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "প্ৰস্থ"
+msgstr "বাà¦\95à¦\9aৰ à¦­à¦¿à¦¤à§°à§° à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:100
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
+msgstr "চাইল্ডৰ সৰ্বনিম্ন উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: ../gtk/gtkbbox.c:168
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "দà§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "বাà¦\95à¦\9aৰ à¦­à¦¿à¦¤à§°à§° à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:109
+#: ../gtk/gtkbbox.c:176
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: ../gtk/gtkbbox.c:177
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\89ভà§\9f à¦¦à¦¿à¦\95à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¦à§\81à§\9fà§\8b à¦¦à¦¿à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£à§\87 বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:118
+#: ../gtk/gtkbbox.c:185
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰà§\80ণ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦ªà§\8dযাডিং (Padding)"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰà§\80ণ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦ªà§\87ডিং (Padding)"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: ../gtk/gtkbbox.c:186
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\89পৰ à¦\93 à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\93পৰà§\87 à¦¤à¦²à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£à§\87 বৃদ্ধি কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:127
+#: ../gtk/gtkbbox.c:194
 msgid "Layout style"
-msgstr "নà¦\95শাৰ (Layout) à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "পৰিà¦\95লà§\8dপনাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: ../gtk/gtkbbox.c:195
 msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
+"start and end"
 msgstr ""
-"বাটনগুলোকে যিভাবে বাক্সে স্থাপন কৰা হ'ব। সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডিফল্ট, ছড়ানো, প্ৰান্ত, "
-"প্ৰথম এবং শেষ"
+"বুটামসমূহক কি ধৰণে বাকচত স্থাপন কৰা হ'ব। সাম্ভাব্য মানসমূহ হ'ল: বিস্তাৰ, "
+"প্ৰান্ত আৰম্ভ "
+"আৰু অন্ত"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:203
 msgid "Secondary"
 msgstr "দ্বিতীয়"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbbox.c:204
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
-"যদি মানটি TRUE হয় তবে চাইল্ডকে এটা দ্বিতীয় চিলড্ৰেন গ্ৰপে দেখা যায়; এটি সহায়িকা "
-"পà§\8dৰদৰà§\8dশনà¦\95াৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ বাবে বিশেষ উপযোগী"
+"TRUE হ'লে, তেন্তে চাইল্ডক এটা দ্বিতীয় চিলড্ৰেন গোটত দেখা যায়; ই সহায়িকা "
+"পà§\8dৰদৰà§\8dশনà¦\95াৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fামৰ বাবে বিশেষ উপযোগী"
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: ../gtk/gtkbbox.c:211
+msgid "Non-Homogeneous"
+msgstr "অসমমাত্ৰিক"
+
+#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
+msgstr "যদি সত্য হয়, ছাইল্ডক সমমাত্ৰক আকাৰীকৰণৰ কাৰণৰ লোৱা নহব"
+
+#: ../gtk/gtkbox.c:243 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
 msgid "Spacing"
-msgstr "মধà§\8dযবৰ্তী স্থান"
+msgstr "মধà§\8dযৱৰ্তী স্থান"
 
-#: gtk/gtkbox.c:99
+#: ../gtk/gtkbox.c:244
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "চিলড্ৰেনেৰ মাঝে স্পেসেৰ পৰিমাণ"
-
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:580
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "সমজাতীয়"
+msgstr "চিলড্ৰেনৰ মাজত ৰিক্ত স্থানৰ পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:109
+#: ../gtk/gtkbox.c:254
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "সকল à¦\9aিলডà§\8dৰà§\87নà§\87ৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সকলà§\8b à¦\9aিলডà§\8dৰà§\87নৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1075
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Expand"
 msgstr "প্ৰসাৰণ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:117
+#: ../gtk/gtkbox.c:275
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "পà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà§\87লà§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\85তিৰà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\97à§\8dৰহণ à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "পà§\87ৰà§\87নà§\8dà¦\9fৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà¦¾à¦²à§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87 à¦\85তিৰà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦ªà¦¾à¦¬ à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkbox.c:123
+#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664
 msgid "Fill"
-msgstr "ভৰাà¦\9fà¦\95ৰণ"
+msgstr "ভৰà§\8dতà§\8dতি à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkbox.c:124
+#: ../gtk/gtkbox.c:292
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
-"à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰদতà§\8dত à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§°à¦¾à¦¦à§\8dদ à¦\95ৰা à¦¨à¦¹'ব à¦\95ি à¦¸à§\8dথান à¦¨à¦·à§\8dà¦\9f à¦\95ৰাà§\9f "
-"(Padding) ব্যৱহৃত হ'ব"
+"à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¦à¦¿à§\9fা à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦ªà§\87ডিà¦\82 à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 "
+"ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbox.c:130
+#: ../gtk/gtkbox.c:299 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
 msgid "Padding"
-msgstr "সà§\8dথান à¦¨à¦·à§\8dà¦\9f à¦\95ৰা (Padding)"
+msgstr "পà§\87ডিà¦\82"
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
+#: ../gtk/gtkbox.c:300
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\93 à¦¤à¦¾à§° à¦ªà§\8dৰতিবà§\87শà§\80ৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦¸à§\8dপà§\87স à§°à¦¾à¦\96িব, à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87 à¦¤à¦¾ৰ মান"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87লত, à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\86ৰà§\81 à¦¤à¦¾à§° à¦\9aà§\81বà§\81ৰà§\80à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦\9cৰ à¦¸à§\8dথানৰ মান"
 
-#: gtk/gtkbox.c:137
+#: ../gtk/gtkbox.c:306
 msgid "Pack type"
-msgstr "প্যাক তৰ ধৰন"
+msgstr "Pack ৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtkbox.c:307
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\9fি à¦\8fà¦\9fা GtkPackType à¦¯à¦¾ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\9fি à¦ªà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86ৰমà§\8dভ à¦¨à¦¾à¦\95ি à¦¶à§\87ষà§\87ৰ "
-"সাপà§\87à¦\95à§\8dষà§\87 à¦¸à§\8dথাপিত"
+"à¦\8fà¦\9fা GtkPackType à¦¯à¦¿ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰি à¦¯à§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦ªà§\87ৰà§\87নà§\8dà¦\9fৰ à¦\86ৰমà§\8dভ à¦¨à§\87 à¦¶à§\87ষৰ à¦¸à¦¾à¦ªà§\87à¦\95à§\8dষà§\87 "
+"স্থাপিত"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
-#: gtk/gtkruler.c:110
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768 ../gtk/gtkpaned.c:348
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678
 msgid "Position"
 msgstr "স্থান"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
+#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:769
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "পà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ ক্ৰমিক সংখ্যা"
+msgstr "পà§\87ৰà§\87নà§\8dà¦\9fত à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ ক্ৰমিক সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:96
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:305
 msgid "Translation Domain"
-msgstr ""
+msgstr "অনুবাদৰ ডোমেইন"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:97
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:306
 msgid "The translation domain used by gettext"
-msgstr ""
+msgstr "gettext - এ ব্যৱহাৰ কৰা অনুবাদৰ ডোমেইন"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkbutton.c:233
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr "যদি à¦¬à¦¾à¦\9fনà¦\9fি à¦\95à§\8bন à¦²à§\87বà§\87ল à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦§à¦¾à§°à¦¨ à¦\95ৰà§\87 à¦¤à¦¬à§\87 à¦\90 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87 à¦²à¦¿à¦\96িত à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "যদি à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦\95à§\8bনà§\8b à¦²à§\87বà§\87ল à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¥à¦¾à¦\95à§\87, à¦¤à§\87নà§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦²à¦¿à¦\96িত à¦¶à¦¬à§\8dদ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
-#: gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
 msgid "Use underline"
-msgstr "নিমà§\8dনৰà§\87à¦\96াà¦\99à§\8dà¦\95ন à¦\95ৰà§\81ন"
+msgstr "নিমà§\8dনৰà§\87à¦\96াà¦\99à§\8dà¦\95ন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
+#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
-"যদি নিৰ্ধাৰিত থাকে, টেক্সটেৰ দাগ সংকেত কৰে যি গতিবৰ্ধকেৰ বাবেি পৰবৰ্তী অক্ষৰ "
-"ব্যৱহৃত হ'ব"
+"যদি নিৰ্ধাৰিত থাকে, লিখনীৰ তলত ৰেখা থাকিলে নেম'নিক গতিবৰ্ধকৰ বাবে পৰৱৰ্তী "
+"অক্ষৰ "
+"ব্যৱহৃত হ'ব "
 
-#: gtk/gtkbutton.c:215
+#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
 msgid "Use stock"
-msgstr "স্টক (Stock) ব্যৱহাৰ কৰো"
+msgstr "Stock ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
-"লà§\87বà§\87লà¦\9fি à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦¥à¦¾à¦\95লà§\87 à¦¶à§\81ধà§\81মাতà§\8dৰ à¦²à§\87à¦\96া à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\87ৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতà§\87 à¦\8fà¦\9fি à¦¸à§\8dà¦\9fà¦\95 (Stock) "
-"বসà§\8dতà§\81 à¦¬à§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à¦¿à¦¤à§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦¹à§\9f"
+"নিৰà§\8dধাৰিত à¦¥à¦¾à¦\95িলà§\87, à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনৰ à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপà§\87 à¦²à§\87বà§\87লà¦\95 à¦\8fà¦\9fা à¦¸à§\8dà¦\9fà¦\95ৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবà§\8dবাà¦\9aন à¦\95ৰিবলà§\88 "
+"ব্যৱহৃত হয়"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
 msgid "Focus on click"
-msgstr "à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰলà§\87 à¦«à§\8bà¦\95াস হ'ব"
+msgstr "à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰিলà§\87 à¦«'à¦\95াà¦\9a হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\89সà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dযি à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰা à¦¹à¦²à§\87 à¦¤à¦¾ à¦«à§\8bà¦\95াস à¦¹à§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "মাà¦\89à¦\9bà§\87ৰà§\87 à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰিলà§\87 à¦¬à§\81à¦\9fামà§\87 à¦¤à¦¾à¦\95 à¦«'à¦\95াà¦\9aত à¦²'ব à¦ªà¦¾à§°à§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkbutton.c:264
 msgid "Border relief"
-msgstr "প্ৰান্তীয় ৰিলিফ (Relief)"
+msgstr "প্ৰান্তীয় ৰিলিফ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "The border relief style"
-msgstr "প্ৰান্তীয় ৰিলিফ (Relief) ধৰন"
+msgstr "প্ৰান্তীয় ৰিলিফৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkbutton.c:282
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿à¦\95à§\87 à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkbutton.c:301
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\89লমà§\8dব à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\89লমà§\8dব à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
+#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
 msgid "Image widget"
-msgstr "à¦\9bবিৰ উইজেট"
+msgstr "পà§\8dৰতিমà§\82ৰà§\8dতà§\8dতিৰ উইজেট"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:286
+#: ../gtk/gtkbutton.c:319
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
-msgstr "বাà¦\9fন à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦ªà¦¾à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬à§\87"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ à¦¶à¦¬à§\8dদৰ à¦\93à¦\9aৰত à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬à¦¸"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:300
+#: ../gtk/gtkbutton.c:333
 msgid "Image position"
-msgstr "Image"
+msgstr "প্ৰতিমূৰ্ত্তিৰ স্থান"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:301
+#: ../gtk/gtkbutton.c:334
 msgid "The position of the image relative to the text"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80ৰ à¦\86নà§\81পাতিà¦\95 à¦ªà§\8dৰতিমà§\82ৰà§\8dতà§\8dতিৰ à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:410
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¸à§\8dথাপনà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dৰিà§\9fা"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦ à¦¾à¦\87"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:411
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "CAN_DEFAULT বাটনেৰ বাবে অতিৰিক্ত স্পেস যোগ কৰতে হ'ব"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
+msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
+msgstr " GTK_CAN_DEFAULT বুটামসমূহৰ বাবে যোগ কৰিব লগা অতিৰিক্ত ঠাই"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: ../gtk/gtkbutton.c:491
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f à¦¬à¦¹à¦¿à¦¸à§\8dথ à¦¸à§\8dপà§\87স স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦¬à¦¹à¦¿à¦¸à§\8dথ à¦¸à§\8dথান স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: ../gtk/gtkbutton.c:492
 msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
+"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
+"the border"
 msgstr ""
-"সৰ্বদা প্ৰান্তৰে বাহিৰে অঙ্কিত CAN_DEFAULT বাটনেৰ বাবে অতিৰিক্ত স্পেস যোগ কৰতে হ'ব"
+"সৰ্বদা সিমাৰ বাহিৰে অঙ্কিত GTK_CAN_DEFAULT বুটামৰসমূহৰ বাবে যোগ কৰিব লগিয়া "
+"অতিৰিক্ত ঠাই"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:423
+#: ../gtk/gtkbutton.c:497
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষà§\80à§\9f à¦¬à¦¿à¦\9aà§\8dযà§\81তি"
+msgstr "চাইল্ডৰ এক্স অক্ষীয় বিচ্যুতি"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:424
+#: ../gtk/gtkbutton.c:498
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fনটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামটি চাপা অবস্থায় চাইল্ডটিকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:431
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\93à§\9fাà¦\87 অক্ষীয় বিচ্যুতি"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ Y অক্ষীয় বিচ্যুতি"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:432
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fনà¦\9fি à¦\9aাপা à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\93à§\9fাà¦\87 অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামà¦\9fি à¦\9aাপা à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà¦\9fিà¦\95à§\87 Y অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ফোকাস সৰাও"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
-"child_displacement_x/_y à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦«à§\8bà¦\95াসà¦\95াৰà§\80 à¦\86à§\9fতà¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà¦\95à§\87à¦\93 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+"child_displacement_x/_y à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦«à§\8bà¦\95াসà¦\95াৰà§\80 à¦\86à§\9fতà¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà¦\95à§\87à¦\93 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰিব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
+#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:797 ../gtk/gtkentry.c:1941
 msgid "Inner Border"
 msgstr "Border"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:463
+#: ../gtk/gtkbutton.c:540
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "Border child."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:553
 msgid "Image spacing"
 msgstr "Image"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:477
+#: ../gtk/gtkbutton.c:554
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "মধ্যবৰ্তী স্থান পিকসেল"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:491
-msgid "Show button images"
-msgstr "বাটনেৰ ছবি প্ৰদৰ্শন কৰো"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "মেনুতে ছবি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:440
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
 msgid "Year"
 msgstr "বছৰ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:441
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
 msgid "The selected year"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত বছৰ"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত বছৰ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:454
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:483
 msgid "Month"
 msgstr "মাস"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত মাস (০-১১ এই সীমাৰ মাজত)"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত মাস (০-১১ এই সীমাৰ মাজত)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:498
 msgid "Day"
 msgstr "দিন"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:470
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
-"বাà¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦¦à¦¿à¦¨ (১-৩১ à¦\8fà¦\87 à¦¸à§\80মাৰ à¦®à¦¾à¦\9cত, à¦\85থবা à¦¬à§°à§\8dতমানà§\87 à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦¦à¦¿à¦¨à¦\9fিà¦\95à§\87 বাতিল কৰাৰ "
+"নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦¦à¦¿à¦¨ (১-৩১ à¦\8fà¦\87 à¦¸à§\80মাৰ à¦®à¦¾à¦\9cত, à¦\85থবা à¦¬à§°à§\8dতমানà§\87 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aিত à¦¦à¦¿à¦¨à¦\9fà§\8bà¦\95 বাতিল কৰাৰ "
 "বাবে ০)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:484
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
 msgid "Show Heading"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:485
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦¶à¦¿à§°à§\8bনাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dহন কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦¶à§\80ৰà§\8dষà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
 msgid "Show Day Names"
-msgstr "দিনà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "দিনৰ à¦¨à¦¾à¦® à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:500
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, দিনেৰ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:542
 msgid "No Month Change"
-msgstr "মাস পৰিবৰ্তন কৰা যাব না"
+msgstr "মাস পৰিবৰ্তন কৰা যাব না"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:514
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
-msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦®à¦¾à¦¸ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 না"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aিত à¦®à¦¾à¦¸ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬ না"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:528
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "সপà§\8dতাহà§\87ৰ à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সপà§\8dতাহà§\87ৰ à¦¨à¦®à§\8dবৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:529
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, সপ্তাহেৰ নম্বৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:544
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
 msgid "Details Width"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f প্ৰস্থ"
+msgstr "বিৱৰণৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:545
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
 msgid "Details width in characters"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¬à¦¿à§±à§°à¦£à§° প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:560
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:589
 msgid "Details Height"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f উচ্চতা"
+msgstr "বিৱৰণৰ উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:561
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
 msgid "Details height in rows"
-msgstr ""
+msgstr "শাৰী হিচাপে বিৱৰণৰ উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:577
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:606
 msgid "Show Details"
-msgstr "ডাà§\9fালà¦\97"
+msgstr "বিৱৰণ à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱাà¦\93à¦\95"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:578
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
 msgid "If TRUE, details are shown"
-msgstr "ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, দিনেৰ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "সত্য হ'লে, বিৱৰণ দেখুওৱা হৈছে"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:619
+msgid "Inner border"
+msgstr "অভ্যন্তৰ সিমা"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
+msgid "Inner border space"
+msgstr "অভ্যন্তৰ সিমা ঠাই"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:631
+msgid "Vertical separation"
+msgstr "উলম্ব বিচ্ছেদ"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
+msgid "Space between day headers and main area"
+msgstr "ডে হেডাৰসমূহ আৰু প্ৰধান কালিৰ মাজৰ ঠাই"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:643
+msgid "Horizontal separation"
+msgstr "পথালি বিচ্ছেদ"
+
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
+msgid "Space between week headers and main area"
+msgstr "উইক হেডাৰ আৰু প্ৰধান কালিৰ মাজৰ ঠাই"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+msgid "Space which is inserted between cells"
+msgstr "ঘৰবোৰৰ মাজতৰ স্থানে যি স্থান ভৰোৱা হয়"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336
+msgid "Whether the cell expands"
+msgstr "কোষটোৰ বিস্তাৰন হয় নে"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351
+msgid "Align"
+msgstr "Align"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352
+msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
+msgstr "কোষে সমীপস্থ শাৰিসমূহৰ লগত এশাৰী কৰিব লাগে নে"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "স্থায়ী আকাৰষ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369
+msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
+msgstr "কোষবোৰ সকলো শাৰিতে একে আকাৰৰ হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385
+msgid "Pack Type"
+msgstr "Packৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
+"start or end of the cell area"
+msgstr ""
+"এটা GtkPackType যি সংকেত দিয়ে যে কোষটো কোষ কালিৰ আৰম্ভ  সাপেক্ষে স্থাপিত নে "
+"কোষ "
+"কালিৰ শেষ সাপেক্ষে স্থাপিত"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
+msgid "Focus Cell"
+msgstr "ফকাচ কোষ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
+msgid "The cell which currently has focus"
+msgstr "যিটো কোষৰ উপৰত বৰ্তমানে ফকাচ আছে"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
+msgid "Edited Cell"
+msgstr "সম্পাদিত কোষ"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
+msgid "The cell which is currently being edited"
+msgstr "বৰ্তমানে সম্পাদন হই থকা কোষটো"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
+msgid "Edit Widget"
+msgstr "সম্পাদক উইজেট"
+
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
+msgid "The widget currently editing the edited cell"
+msgstr "সম্পাদিত কোষক বৰ্তমানে সম্পাদন কৰি থকা উইজাটো"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117
+msgid "Area"
+msgstr "কালি"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118
+msgid "The Cell Area this context was created for"
+msgstr "কোষ কালি যাৰ বাবে এই পৰিপ্ৰেক্ষতিত সৃষ্টি কৰা হইছিল"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
+msgid "Minimum Width"
+msgstr "সৰ্বনিম্ন প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154
+msgid "Minimum cached width"
+msgstr " সৰ্বনিম্ন কেস্ড প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191
+msgid "Minimum Height"
+msgstr "সৰ্বনিম্ন উচ্চতা"
+
+#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192
+msgid "Minimum cached height"
+msgstr "সৰ্বনিম্ন কেস্ড উচ্চতা"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
+msgid "Editing Canceled"
+msgstr "সম্পাদনা বাতিল কৰা হল"
+
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
+msgid "Indicates that editing has been canceled"
+msgstr "সংকেত দিয়ে যে সম্পাদনা বাতিল কৰা হৈছে"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "কৰ্মবৰ্ধক-কি"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+msgid "The keyval of the accelerator"
+msgstr "সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "গতিবৰ্ধক পৰিবৰ্তনকাৰী"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
+msgid "The modifier mask of the accelerator"
+msgstr "সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "গতিবৰ্দ্ধকৰ কী-ক'ড"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
+msgid "The hardware keycode of the accelerator"
+msgstr "সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
+msgid "Accelerator Mode"
+msgstr "গতিবৰ্ধক অৱস্থা"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
+msgid "The type of accelerators"
+msgstr "সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
 msgid "mode"
-msgstr "মà§\8bড"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
-msgstr "CellRenderer à¦¤à§° à¦¸à¦®à§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦®à§\8bড"
+msgstr "CellRenderer à¦¤à§° à¦¸à¦®à§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289
 msgid "visible"
 msgstr "দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
 msgid "Display the cell"
-msgstr "সà§\87লà¦\9fি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সà§\87লà¦\9fি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297
 msgid "Display the cell sensitive"
-msgstr "সà§\87ল sensitive à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সà§\87ল sensitive à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
 msgid "xalign"
-msgstr "এক্স-অ্যালাইন"
+msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305
 msgid "The x-align"
-msgstr "এক্স-অ্যালাইন"
+msgstr "The x-align"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:314
 msgid "yalign"
-msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
+msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
 msgid "The y-align"
-msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
+msgstr "The y-align"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
 msgid "xpad"
-msgstr "এক্স-প্যাড"
+msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
 msgid "The xpad"
-msgstr "এক্স-প্যাড"
+msgstr "The xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:334
 msgid "ypad"
-msgstr "ওয়াই-প্যাড"
+msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
 msgid "The ypad"
-msgstr "ওয়াই-প্যাড"
+msgstr "The ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344
 msgid "width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345
 msgid "The fixed width"
 msgstr "পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:354
 msgid "height"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355
 msgid "The fixed height"
 msgstr "পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364
 msgid "Is Expander"
-msgstr "পà§\8dৰশাৰà§\80ত কৰে"
+msgstr "পà§\8dৰসাৰিত কৰে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
 msgid "Row has children"
-msgstr "শাৰীতে চিল্ড্ৰেন ৰয়েছে"
+msgstr "শাৰীত চিল্ড্ৰেন আছে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
 msgid "Is Expanded"
-msgstr "পà§\8dৰশাৰà§\80ত à¦¹à§\9fà§\87ছে"
+msgstr "পà§\8dৰসাৰà§\80ত à¦¹à§\88ছে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "শাৰীটি প্ৰশাৰীত হয় এবং প্ৰশাৰীত হয়েছে"
+msgstr "শাৰী প্ৰসাৰিত হয়, আৰু এইটো প্ৰসাৰিত হৈছে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
 msgid "Cell background color name"
-msgstr "সà§\87লà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à§\87ৰ নাম"
+msgstr "à¦\95à§\8bষৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99ৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "সà§\87লà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিতà§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à§°à¦\99à§\87ৰ নাম"
+msgstr "à¦\95à§\8bষৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à§°à¦\99ৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396
 msgid "Cell background color"
-msgstr "সà§\87লà§\87ৰ পটভূমিৰ ৰং"
+msgstr "à¦\95à§\8bষৰ পটভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "GdkColor à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦¸à§\87লà§\87ৰ পটভূমিৰ ৰং"
+msgstr "GdkColor à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦\95à§\8bষৰ পটভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "কোষৰ পটভূমিৰ RGBA ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "GdkRGBA হিচাপে কোষৰ পটভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418
 msgid "Editing"
-msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§\8dৰদান"
+msgstr "সমà§\8dপাদন à¦\95ৰা à¦¹à§\88à¦\9bà§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:419
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà¦\9fি à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦²à¦¾à¦\87ন à¦®à§\8bডà§\87 à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\95à§\8bষ à§°à§\87নà§\8dডাৰাৰ à¦¬à§°à§\8dতà§\8dতমানà§\87 à¦¸à¦®à§\8dপাদন à¦§à§°à¦£à¦¤ à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:427
 msgid "Cell background set"
-msgstr "সেলেৰ পটভূমিসমষ্টি"
-
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
-msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "এই ট্যাগটি সেলেৰ পটভূমিৰ ৰংকে প্ৰভাবিত কৰে নে নাই"
+msgstr "কোষৰ পটভূমি সংহতি"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "কৰ্মবৰ্ধক-কি"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105
-msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "সৰ্বমোট"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "গতিবৰ্ধক পৰিবৰ্তনকাৰী"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122
-msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "সৰ্বমোট"
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428
+msgid "Whether the cell background color is set"
+msgstr "কোষৰ পটভূমিৰ ৰঙ সংহিত আছে নে"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140
-msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "সৰ্বমোট"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159
-msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "গতিবৰ্ধক মোড"
-
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160
-msgid "The type of accelerators"
-msgstr "সৰ্বমোট"
-
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Model"
-msgstr "মডà§\87ল"
+msgstr "à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
-msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবà¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবà§\8dয à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবাà¦\95à¦\9aৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবà§\8dয à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "Text Column"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\95লাম"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "ডাà¦\9fা à¦¸à§\8bৰà§\8dস à¦®à¦¡à§\87লà§\87ৰ à¦¯à¦¿ à¦\95লাম à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি à¦¨à§\87à¦\93à§\9fা হ'ব"
+msgstr "তথà§\8dয à¦\89à§\8eস à¦\86ৰà§\8dহিৰ à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভৰ à¦ªà§°à¦¾ à¦ªà¦\82তি à¦²à§\8bৱা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924
 msgid "Has Entry"
-msgstr "à¦\8fনà§\8dà¦\9fà§\8dৰি আছে"
+msgstr "পà§\8dৰবিষà§\8dà¦\9fি আছে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ইয়াৰ মান মিথ্যা (FALSE) হলে বাছাইকৃত পঙ্‌ক্তি ব্যতীত অন্য কিছু লিখতে দেবে না"
+msgstr "ইয়াৰ মান FALSE হলে নিৰ্বাচিত পংতি বাহিৰে অন্য একো লিখিব নিদিব"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf অবজেক্ট"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "যি pixbug'à¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\86ঁকা হ'ব"
+msgstr "যি pixbug'à¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\85ঁকা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "Pixbuf à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95 à¦\96à§\8bলা à§°à§\9fà§\87ছে"
+msgstr "Pixbuf à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95 à¦\96à§\8bলা à¦\86ছে"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
 msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "à¦\96à§\8bলা à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95à§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 Pixbuf"
+msgstr "খোলা প্ৰসাৰকৰ বাবে Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "Pixbuf à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95 à¦¬à¦¨à§\8dধ à§°à§\9fà§\87ছে"
+msgstr "Pixbuf à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95 à¦¬à¦¨à§\8dধ à¦\86ছে"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
 msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr "বনà§\8dধ à¦ªà§\8dৰসাৰà¦\95à§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 Pixbuf"
+msgstr "বন্ধ প্ৰসাৰকৰ বাবে Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:233
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:239
 msgid "Stock ID"
-msgstr "স্টক (Stock) আই.ডি. (ID)"
+msgstr "স্টক ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "যি স্টক (Stock) আইকনটিকে আঁকা হ'ব তাৰ স্টক আইডি (ID)"
+msgstr "যি স্টক আইকনটো অঁকা হ'ব তাৰ স্টক আইডি (ID)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "Size"
 msgstr "মাপ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "যি à¦\86à¦\87à¦\95নà¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\86ঁকা হ'ব তাৰ আকাৰ নিৰ্ধাৰণী GtkIconSize তৰ মান"
+msgstr "যি à¦\86à¦\87à¦\95নà¦\9fà§\8b à¦\85ঁকা হ'ব তাৰ আকাৰ নিৰ্ধাৰণী GtkIconSize তৰ মান"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193
 msgid "Detail"
 msgstr "বিস্তাৰিত"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "থিম à¦\87à¦\9eà§\8dà¦\9cিনà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\95à¦\9f à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95ন à¦¸à¦®à§\8dপৰà§\8dà¦\95িত à¦¯à¦¿ à¦¬à¦¿à¦¸à§\8dতাৰিত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰà§\87ৰণ কৰা হ'ব"
+msgstr "থà§\80ম à¦\87à¦\9eà§\8dà¦\9cিনৰ à¦\93à¦\9aৰত à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95ন à¦¸à¦®à§\8dপৰà§\8dà¦\95িত à¦¯à¦¿ à¦¬à¦¿à¦¸à§\8dতাৰিত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰৰণ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227
 msgid "Follow State"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87à¦\9f à¦\85নà§\81সৰণ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা à¦\85নà§\81সৰণ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95িত à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসবাফà¦\95à§\87 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87à¦\9f à¦\85নà§\81সাৰà§\87 à§°à¦\82 à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\85à¦\99à§\8dà¦\95িত à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসবাফà¦\95à§\87 à¦\85ৱসà§\8dথা à¦\85নà§\81সাৰà§\87 à§°à¦\82 à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:308
+#: ../gtk/gtkwindow.c:719
 msgid "Icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
-#, fuzzy
-msgid "The GIcon being displayed"
-msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে আইকন সেট"
-
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
 msgid "Value of the progress bar"
-msgstr "প্ৰগ্ৰেসবাৰেৰ মান"
+msgstr "প্ৰ'গ্ৰেছবাৰৰ মান"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
-#: gtk/gtktextbuffer.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:841
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
 msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "লিখনী"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155
 msgid "Text on the progress bar"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87সবাৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87à¦\9bবাৰত à¦¯à¦¿ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
 msgid "Pulse"
-msgstr ""
+msgstr "পাল্চ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
-msgstr "হলো."
+msgstr ""
+"কিছুমান প্ৰগতি হৈছে সেয়া বুজাবলে ইয়াক ধনাত্মক মানসমূহলে সংহতি কৰক, কিন্তু "
+"আপুনি "
+"নাজানে কিমান।"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
 msgid "Text x alignment"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦\8fà¦\95à§\8dস (x) à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80ৰ x à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি."
+msgstr ""
+"আনুভুমিক লিখনী সংৰেখন, ০ (বাঁওফাল) ৰ পৰা ১ (সোঁফাল)। RTL বিন্যাসবোৰৰ "
+"বাবেউলোটা।"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦\93à§\9fাà¦\87 (y) à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80ৰ y à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr ""
+msgstr "উলম্ব সংৰেখন, ০ (ওপৰত) ৰ পৰা ১ (তল)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
-#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
-msgid "Orientation"
-msgstr "দিশ"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtklevelbar.c:991
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 ../gtk/gtkrange.c:432
+msgid "Inverted"
+msgstr "বিপৰীত"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87স à¦¬à¦¾à§°à§\87ৰ à¦ªà§\8dৰাথমিà¦\95 à¦\85বসà§\8dথান à¦\93 à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà¦¾à¦\93à§\9fাৰ à¦¦à¦¿ক"
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
+msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
+msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87à¦\9b à¦¬à¦¾à§°à§° à¦ªà§\8dৰà¦\97তিৰ à¦¦à¦¿à¦\95 à¦¸à¦²à¦¨à¦¿ à¦\95ৰক"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
-#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336
 msgid "Adjustment"
 msgstr "সমন্বয়"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f."
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337
+msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 à¦¸à¦®à¦¨à§\8dবà§\9f"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
 msgid "Climb rate"
-msgstr ""
+msgstr "ওপৰত উঠাৰ গতি"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "বাà¦\9fন à¦\9aà§\87পà§\87 à¦§à§°à§\87 à§°à¦¾à¦\96লে গতিবৃদ্ধিৰ মান"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম à¦\9fিপি à¦§à§°à¦¿ à§°à¦¾à¦\96িলে গতিবৃদ্ধিৰ মান"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354
 msgid "Digits"
 msgstr "অংক"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "দশমিকেৰ পৰ যি সংখ্যক অংক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:834
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:173
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
+msgid "Active"
+msgstr "সক্ৰিয়"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
+msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
+msgstr "স্পিনাৰটো কোষত সক্ৰিয় (দৰ্শিত) নে"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+msgid "Pulse of the spinner"
+msgstr "স্পিনাৰৰ পাল্চ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
+msgstr "GtkIconSizeৰ মান যিটোয়ে ৰেন্ডাৰড স্পিনাৰৰ আকাৰ ধাৰ্য্য কৰে"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
-msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr "মাৰ্কআপ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95à¦\86প à¦\95ৰা à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95à¦\86প à¦\95ৰা à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1410
+#: ../gtk/gtklabel.c:733
 msgid "Attributes"
 msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ৰà§\87নà§\8dডাৰাৰà§\87ৰ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87 প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে বিভিন্ন ধাঁচ সম্বলিত এটা তালিকা"
+msgstr "ৰà§\87নà§\8dডাৰাৰৰ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ত প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে বিভিন্ন ধাঁচ সম্বলিত এটা তালিকা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦ªà§\8dযাৰাà¦\97à§\8dৰাফ à¦®à§\8bড"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦¦à¦«à¦¾ à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "সকল টেক্সটকে এটা প্যাৰাগ্ৰাফে ৰাখিব নে নাই"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
+msgstr "সকলো লিখনীক এটা দফাত ৰাখিব নে "
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Background color name"
-msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "পটভূমিৰ ৰঙৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:204
 msgid "Background color as a string"
-msgstr "পà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে পটভূমিৰ ৰং "
+msgstr "পà¦\82তি à¦¹à¦¿à¦\9aাপে পটভূমিৰ ৰং "
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:204
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Background color"
 msgstr "পটভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:205
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "জিডিকে-কালাৰ হিসাবে পটভূমিৰ ৰং"
+msgstr "জিডিকে-কালাৰ হিচাপে পটভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "RGBA হিচাপে পটভূমিৰ ৰঙ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:234
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "GdkRGBA হিচাপে পটভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color name"
-msgstr "পà§\81ৰà§\8bভà§\82মিৰ à§°à¦\82"
+msgstr "পুৰভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:250
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "পà¦\82à¦\95à§\8dতি à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦ªà§\81ৰà§\8bভূমিৰ ৰং"
+msgstr "পà¦\82à¦\95à§\8dতি à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦ªà§\81ৰভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:264
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
 msgid "Foreground color"
-msgstr "পà§\81ৰà§\8bভà§\82মিৰ à§°à¦\82"
+msgstr "পুৰভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:265
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "GdkColor হিসেবে পুৰোভূমিৰ ৰং"
+msgstr "GdkColor হিচাপে পুৰভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr " RGBA হিচাপে পুৰভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:280
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr " GdkRGBA হিচাপে পুৰভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:702
 msgid "Editable"
 msgstr "সম্পাদনযোগ্য"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "বà§\8dযৱহাৰà¦\95াৰি à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\95à§\87 à¦¬à¦¦à¦²à¦¾à¦¤à§\87 à¦ªà¦¾à§°à¦¬à§\87ন à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "বà§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80 à¦\8fà¦\87 à¦²à¦¿à¦\96নà§\80à¦\95 à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰিব à¦¨à§\8bৱাৰিব"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font"
 msgstr "ফন্ট"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
+#: ../gtk/gtktexttag.c:313
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "শবà§\8dদà¦\97à§\81à¦\9aà§\8dà¦\9b à¦¹à¦¿à¦¸à¦¾à¦¬à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¬à§°à§\8dণনা, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ \"সানà§\8dস à¦\86à¦\87à¦\9fালিà¦\95 à§§à§¨\" "
+msgstr "শবà§\8dদà¦\97à§\81à¦\9aà§\8dà¦\9b à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦¬à§°à§\8dণনা, à¦¯à§\87নà§\87 \"Sans Italic 12\" "
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr ""
-"PangoFontDescription স্ট্ৰাকচাৰ (বিশেষ প্ৰকৃতিৰ তথ্যমালা) হিসেবে ফন্টেৰ বৰ্ণনা"
+msgstr "PangoFontDescription struct হিচাপে ফন্টৰ বৰ্ণনা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font family"
 msgstr "ফন্ট বৰ্গ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¬à§°à§\8dà¦\97à§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ সান্স, হেলভেটিকা, টাইম্‌স, মোনোস্পেস"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9fৰ à¦¬à§°à§\8dà¦\97ৰ à¦¨à¦¾à¦®, à¦¯à§\87নà§\87 সান্স, হেলভেটিকা, টাইম্‌স, মোনোস্পেস"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336
 msgid "Font style"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9fৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:345
 msgid "Font variant"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à§°à§\82পভà§\87দ"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9fৰ à¦\85পৰ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Font weight"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95à§\83তি"
+msgstr "ফন্টৰ আকৃতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:365
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ফন্ট প্ৰসাৰন"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:374
 msgid "Font size"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ"
+msgstr "ফন্টৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Font points"
 msgstr "ফন্ট বিন্দু"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:395
 msgid "Font size in points"
-msgstr "বিনà§\8dদà§\81-মাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ আয়তন"
+msgstr "বিনà§\8dদà§\81-মাপত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ আয়তন"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:384
 msgid "Font scale"
-msgstr "ফন্ট"
+msgstr "ফন্ট স্কেইল"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "ফন্ট"
+msgstr "ফন্ট স্কেইলিং কাৰক"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:463
 msgid "Rise"
 msgstr "উত্থিত"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "ভিত্তিভূমিৰ ওপৰ টেক্সটেৰ উচ্চতা (Offset) (উচ্চতা ঋনাত্মক হলে ভিত্তিভূমিৰ নিচে)"
+msgstr ""
+"ভিত্তিভূমিৰ ওপৰ লিখনীৰ উচ্চতা (Offset) (উচ্চতা ঋনাত্মক হলে ভিত্তিভূমিৰ তলে)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:503
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "মাজত ৰেখাঙ্কণ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:504
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "লà§\87à¦\96াৰ à¦®à¦¾à¦\9d à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "লà§\87à¦\96াৰ à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰাà¦\87à¦\95থà§\8dৰà§\81 à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Underline"
 msgstr "নিম্নৰেখাঙ্কন"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "লà§\87à¦\96াৰ à¦¨à¦¿à¦\9a à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰাৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "লà§\87à¦\96াৰ à¦¤à¦² à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:423
 msgid "Language"
 msgstr "ভাষা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\87 à¦­à¦¾à¦·à¦¾à¦\9fিৰ à¦\86à¦\87.à¦\8fস.à¦\93. à¦\95à§\8bড। à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\8dযানà¦\97à§\8b à¦\8fà¦\87 à¦\95à§\8bডà¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\87à¦\99à§\8dà¦\97িত à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 "
-"বà§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰতà§\87 à¦ªà¦¾à§°à§\87। à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\86পনি à¦\8fà¦\87 à¦¬à§\8dযাপাৰà¦\9fি à¦¬à§\81à¦\9dতà§\87 à¦¨à¦¾ à¦ªà¦¾à§°à§\87ন à¦¤à¦¬à§\87 à¦\86পনাৰ à¦\8fà¦\9fিৰ à¦ªà§\8dৰà§\9fà§\8bà¦\9cন "
-"নà§\87ই"
+"à¦\8fà¦\87 à¦­à¦¾à¦·à¦¾à¦\9fà§\8bৰ ISO à¦\95'ড। à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦\85à¦\81à¦\95াৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦ªà§\87নà¦\97à§\8b à¦\8fà¦\87 à¦\95'ডà¦\9fà§\8bà¦\95 à¦\87à¦\99à§\8dà¦\97িত à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ "
+"à¦\95ৰিব "
+"পাৰà§\87। à¦¯à¦¦à¦¿ à¦\86পà§\81নি à¦\8fà¦\87 à¦¸à¦®à¦¸à§\8dযাà¦\9fà§\8b à¦¬à§\81à¦\9cিব à¦¨à§\8bৱাৰà§\87 à¦¤à§\87নà§\8dতà§\87 à¦\86পà§\8bনাৰ à¦\87à§\9fাৰ à¦ªà§\8dৰà§\9fà§\8bà¦\9cন à¦¨à¦¾ই"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:858
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "উপবৃত্তকৰণ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
+"স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান, যদি কোষ ৰেণ্ডাৰাৰ সম্পূৰ্ণ স্ট্ৰিং "
+"প্ৰদৰ্শন কৰিবলে "
+"পৰ্যাপ্ত স্থান নাই"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: gtk/gtklabel.c:468
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
+#: ../gtk/gtklabel.c:879
 msgid "Width In Characters"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপে প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦²à§\87বà§\87লৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:940
+msgid "Maximum Width In Characters"
+msgstr "অক্ষৰ হিচাপে সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+msgid "The maximum width of the cell, in characters"
+msgstr "অক্ষৰ সংখ্যাত কোষৰ সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Wrap mode"
-msgstr "à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¨à§\87à¦\93à§\9fাৰ à¦®à§\8bড (Mode)"
+msgstr "মà§\87ৰিà¦\93ৱাৰ à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
-"সেল ৰেন্ডাৰাৰে সম্পূৰ্ণ পঙ্‌ক্তি প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্থান না থাকলে, যিভাবে পঙ্‌ক্তিকে "
-"একাধিক লাইনে ভেঙ্গে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+"সেল ৰেন্ডাৰাৰে সম্পূৰ্ণ পংতি প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে পৰ্যাপ্ত স্থান নাথাকিলে, যিধৰণে "
+"পংতিক "
+"একাধিক শাৰীত ভাঙি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:746
 msgid "Wrap width"
-msgstr "à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fাৰ দৈৰ্ঘ্য"
+msgstr "মà§\87ৰিà¦\93ৱাৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
 msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "যি à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয à¦\85তিà¦\95à§\8dৰমà§\87ৰ à¦ªà§° à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¨à§\87à¦\93à§\9fা হ'ব"
+msgstr "যি à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয à¦\85তিà¦\95à§\8dৰমৰ à¦ªà§° à¦²à¦¿à¦\96নà§\80à¦\95 à¦®à§\87ৰিà¦\93ৱা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Alignment"
-msgstr "দিশা"
+msgstr "সà¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "à¦\96ানি à¦ªà¦\82à¦\95à§\8dতিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87"
+msgstr "শাৰà§\80সমà§\82হ à¦\95à§\87নà§\87à¦\95à§\88 à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন à¦\95ৰা à¦¹à¦¬"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1007
+msgid "Placeholder text"
+msgstr "প্লেইচহোল্ডাৰ লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637
+msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
+msgstr "ৰেণ্ডাৰ কৰা লিখনী যেতিয়া এটা সম্পদান কৰিব পৰা কোষ ৰিক্ত"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtkcellview.c:323
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Background set"
-msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtkcellview.c:324
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Foreground set"
-msgstr "পà§\81ৰà§\8bভà§\82মিৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "পà§\81ৰভà§\82মিৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦ªà§\81ৰà§\8bভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦ªà§\81ৰভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Editability set"
-msgstr "সমà§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "সমà§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dযতা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ à¦¸à¦®à§\8dপাদনযà§\8bà¦\97à§\8dযতা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Font family set"
-msgstr "বিভিনà§\8dন à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§°à§\8dà¦\97à§\87ৰ à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "বিভিনà§\8dন à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§°à§\8dà¦\97ৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§°à§\8dà¦\97à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§°à§\8dà¦\97à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Font style set"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦\95াà§\9fদাৰ (ধৰন) à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦§à§°à¦£ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\95াà§\9fদাà¦\95à§\87 (ধৰনà¦\95à§\87) à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f (ধৰণà¦\95à§\87) à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Font variant set"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à§°à§\82পভà§\87দà§\87ৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à§°à§\82পভà§\87দà§\87ৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à§°à§\82পভà§\87দà¦\95à§\87  à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\85পৰà¦\95à§\87  à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Font weight set"
-msgstr "বিভিন্ন ফন্ট আকৃতিৰ (Weight) সমষ্টি"
+msgstr "বিভিন্ন ফন্টৰ ওজন সংহতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:654
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95à§\83তিà¦\95à§\87 (Weight) à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\93à¦\9cনà¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Font stretch set"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰসাৰণ à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰসাৰণ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:658
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰসাৰণ à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰসাৰণ à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Font size set"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95াৰà§\87ৰ à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95াৰৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:662
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95াৰà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95াৰà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Font scale set"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦¸à§\8dà¦\95à§\87ল à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦¸à§\8dà¦\95à§\87ল à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:666
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰà¦\95à§\87 à¦\95à§\9fà§\87à¦\95 à¦\97à§\81ণ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\86à¦\95াৰà¦\95à§\87 à¦\95à§\9fà§\87à¦\95 à¦\97à§\81ণ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687 ../gtk/gtktexttag.c:685
 msgid "Rise set"
 msgstr "উত্থিত"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688 ../gtk/gtktexttag.c:686
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "এটি উত্থান (Rise) প্ৰভাবিত কৰে নে নাই"
+msgstr "এটি উত্থান (Rise) প্ৰভাবিত কৰে নে"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "মাà¦\9d à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰাà¦\87à¦\95থà§\8dৰà§\81 à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692 ../gtk/gtktexttag.c:702
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦®à¦¾à¦\9d à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦\85বসà§\8dথাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰাà¦\87à¦\95থà§\8dৰà§\81 à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦\85ৱসà§\8dথাà¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:695 ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Underline set"
-msgstr "নিà¦\9a à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰা à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "নিমà§\8dনৰà§\87à¦\96িত à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:696 ../gtk/gtktexttag.c:710
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97 (tag) à¦¨à¦¿à¦\9a à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97 à¦¨à¦¿à¦®à§\8dনৰà§\87à¦\96িত à§°à§\87à¦\96াà¦\82à¦\95ন à¦\95ৰাà¦\9fà§\8b à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:699 ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Language set"
-msgstr "ভাষা à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি"
+msgstr "ভাষা à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:700 ../gtk/gtktexttag.c:674
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "যি à¦­à¦¾à¦·à¦¾à§\9f à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\87à¦\96া à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87, à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦¤à¦¾à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "যি à¦­à¦¾à¦·à¦¾à§\9f à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦²à§\87à¦\96া à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87, à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦¤à¦¾à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:703
 msgid "Ellipsize set"
-msgstr "à¦\89পবà§\83তà§\8dতà¦\95à§\83ত à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\89পবà§\83তà§\8dতà¦\95à§\83ত à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:704
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\89পবà§\83তà§\8dতà¦\95à§\83ত à¦®à§\8bডà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦\89পবà§\83তà§\8dতà¦\95à§\83ত à¦\85ৱসà§\8dথাà¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:707
 msgid "Align set"
-msgstr "Align"
+msgstr "সংহতিক সংৰেখন কৰক"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:708
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "মà§\8bড"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
 msgid "Toggle state"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল (Toggle) অবস্থা"
+msgstr "à¦\9fà¦\97'ল অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
 msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ à¦\9fà§\8bà¦\97ল (Toggle) অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ à¦\9fà¦\97'ল অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
 msgid "Activatable"
 msgstr "সক্ৰিয়যোগ্য"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনটিকে সক্ৰিয় কৰা যায়"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামটিকে সক্ৰিয় কৰা যায়"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
 msgid "Radio state"
-msgstr "ৰà§\87ডিà¦\93 অবস্থা"
+msgstr "ৰà§\87ডিà¦\85' অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনà¦\9fিà¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦\86ঁকা হোক"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামà¦\9fিà¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\85' à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦\85ঁকা হোক"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
 msgid "Indicator size"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্দেশকেৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "à¦\9fিà¦\95 à¦¬à¦¾ à§°à§\87ডিà¦\93 নিৰ্দেশকেৰ আকাৰ"
+msgstr "à¦\9fিà¦\95 à¦¬à¦¾ à§°à§\87ডিà¦\85' নিৰ্দেশকেৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:182
+#: ../gtk/gtkcellview.c:218
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "পটভূমিৰ RGBA ৰং"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:233
 msgid "CellView model"
-msgstr ""
+msgstr "CellView model"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellview.c:234
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:637
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
+msgid "Cell Area"
+msgstr "কোষ কালি"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:638
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr "কোষ সংস্থাপন কৰিবলে ব্যৱহৃত GtkCellArea"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:276
+msgid "Cell Area Context"
+msgstr "কোষ কালি পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:277
+msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
+msgstr "কোষ দৰ্শণৰ জ্যামিতি গণনা কৰিবলে ব্যৱহৃত GtkCellAreaContext"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:294
+msgid "Draw Sensitive"
+msgstr "অংকন সংবেদ্য"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:295
+msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
+msgstr "কোষবোৰক এটা সংবেদ্য অবস্থালৈ টানি আনিবলে বাধ্য কৰা হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:313
+msgid "Fit Model"
+msgstr "উপযুক্ত আৰ্হি"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:314
+msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
+msgstr "আৰ্হিৰ প্ৰত্যেকটো শাৰীৰ বাবে যথেষ্ট ঠাইৰ অনুৰোধ কৰা হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "নিৰ্দেশকেৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "নিৰ্ধাৰক স্থান"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "টিক বা ৰেডিও নিৰ্দেশকে ব্যৱহৃত স্পেস"
-
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
-#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
-msgid "Active"
-msgstr "সক্ৰিয়"
+msgstr "টিক বা ৰেডিঅ' নিৰ্দেশকে ব্যৱহৃত স্পেস"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "মà§\87নà§\81ৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81তà§\87 à¦\9fিà¦\95 à¦¦à§\87à§\9fা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "মà§\87নà§\81ৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81তà§\87 à¦\9fিà¦\95 à¦¦à§\87à§\9fা à¦¹à§\88à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:110
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:181
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "\"অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ\" অবস্থা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "\"অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ\" অবস্থা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "ৰà§\87ডিà¦\93 à¦®à§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦\86à¦\81à¦\95à§\8b"
+msgstr "ৰà§\87ডিà¦\85' à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦\86à¦\81à¦\95à¦\95"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "মà§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96তà§\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦®à§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà§\87ৰ à¦®à¦¤ à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "মà§\87নà§\81 à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96তà§\87 à§°à§\87ডিà¦\85' à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
 msgid "Use alpha"
-msgstr "à¦\86লফা à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\86লফা à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
-msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "ৰà¦\82à¦\9fিà¦\95à§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦\86লফা à¦®à¦¾à¦¨ à¦¦à§\87à¦\93à§\9fা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
+msgid "Whether to give the color an alpha value"
+msgstr "ৰà¦\82à¦\9fà§\8bà¦\95 à¦\8fà¦\9fা à¦\86লফা à¦®à¦¾à¦¨ à¦¦à¦¿à§\9fা à¦¹'ব à¦¨à§\87 "
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Title"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
-msgid "Current Color"
-msgstr "বৰ্তমান ৰং"
+msgstr "ৰং নিৰ্বাচক ডাইলগৰ শীৰ্ষক"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
 msgid "The selected color"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত ৰং"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত ৰং"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "বৰ্তমান আলফা"
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
-"স্বচ্ছতাৰ (Opacity) বাছাইকৃত মান (পূৰ্ণ স্বচ্ছতাৰ বাবে ০, পূৰ্ণ অস্বচ্ছতাৰ বাবে ৬৫৫৩৫)"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:279
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "ওপাসিটি (অস্বচ্ছতা) নিয়ন্ত্ৰণ আছে"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:280
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ৰং নিৰ্বাচক থেকে ওপাসিটি (অস্বচ্ছতা) নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:286
-msgid "Has palette"
-msgstr "প্যালেট আছে"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:287
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "প্যালেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:294
-msgid "The current color"
-msgstr "বৰ্তমান ৰংটি"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:301
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
-"অস্বচ্ছতা (Opacity) বৰ্তমান মান (পূৰ্ণ স্বচ্ছতাৰ বাবে ০, পূৰ্ণ অস্বচ্ছতাৰ বাবে ৬৫৫৩৫)"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:315
-msgid "Custom palette"
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত প্যালেট"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ৰং নিৰ্বাচকে যি প্যালেট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "ভাসমান (Hover) নিৰ্বাচন"
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
-#, fuzzy
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ৰং বাছাইকাৰক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম"
-
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
-msgid "OK Button"
-msgstr ""
+"অস্বচ্ছতাৰ নিৰ্বাচিত মান (পূৰ্ণ স্বচ্ছতাৰ বাবে ০, পূৰ্ণ অস্বচ্ছতাৰ বাবে ৬৫৫৩৫)"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
-msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "মেসেজ বাটনে প্ৰদৰ্শিত বাটন"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "বৰ্তমান RGBA ৰং"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Button"
-msgstr "মেসেজ বাটন"
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "বাছি লোৱা RGBA ৰং"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-#, fuzzy
-msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "parent সৰ্বমোট"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
+msgid "Color"
+msgstr "ৰঙ"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Help Button"
-msgstr "মেসেজ বাটন"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "বৰ্তমান ৰঙ, এটা GdkRGBA হিচাপে"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "মেসেজ বাটনে প্ৰদৰ্শিত বাটন"
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "আল্ফা দেখুৱা হব নে"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:145
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "à¦\85à§\8dযাৰà§\8b (তà§\80ৰà¦\9aিহà§\8dন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà¦\95াৰà§\80) à¦\95à§\80 (Key) à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\8b"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
+msgid "Show editor"
+msgstr "সমà§\8dপাদà¦\95à¦\95 à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱাà¦\93à¦\95"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:146
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr ""
-"অ্যাৰো (তীৰচিহ্ন প্ৰদৰ্শনকাৰী) কী (Key) তালিকাৰ নামগুলোৰ মধ্য দিয়ে চলতে পাৰবে নে "
-"নাই"
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
+msgid "Scale type"
+msgstr "স্কেইল ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:152
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr "সৰ্বদা অ্যাৰো (তীৰচিহ্ন প্ৰদৰ্শনকাৰী) সক্ৰিয় ৰাখা হোক"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA ৰঙ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:153
-msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr "বাতিল বৈশিষ্ট্য, অগ্ৰাহ্য কৰা হয়েছে"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "RGBA হিচাপে ৰঙ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:159
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "বড় বা ছোট হাতেৰ অক্ষৰ পৃথকভাবে বিবেচনা কৰে"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:160
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr ""
-"তালিকাৰ সদস্যদেৰ মিলিয়ে দেখাৰ সময় বড় বা ছোট হাতেৰ অক্ষৰ পৃথকভাবে বিবেচনা কৰা "
-"হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:167
-msgid "Allow empty"
-msgstr "ফাঁকা অনুমোদন কৰো"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:168
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "এই ক্ষেত্ৰে (Field) কোন ফাঁকা মান লেখা যাবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:175
-msgid "Value in list"
-msgstr "মানটি তালিকায় আছে"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:796
+msgid "Selectable"
+msgstr "চিহ্নিত কৰাৰ যোগ্য"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:176
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "যিসব à¦®à¦¾à¦¨ à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¸à§\87à¦\97à§\81লà§\8b à¦¸à§°à§\8dবদা à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95াà§\9f à¦¥à¦¾à¦\95তà§\87 à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "শà§\8dবাà¦\9a à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aন à¦\95ৰিব à¦ªà§°à¦¾ à¦¹à§\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:660
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:729
 msgid "ComboBox model"
-msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবà¦\95à§\8dস à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবাà¦\95à¦\9a à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:661
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবà¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\95মà§\8dবà§\8bবাà¦\95à¦\9aৰ à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:678
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "গুটানো প্ৰস্থ উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 ../gtk/gtktreemenu.c:386
 msgid "Row span column"
-msgstr "প্ৰতি শাৰীতে কলামেৰ সংখ্যা"
+msgstr "প্ৰতি শাৰীত স্তম্ভৰ সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:387
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 TreeModel à¦\95লাম"
+msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 TreeModel à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:722
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtktreemenu.c:407
 msgid "Column span column"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦\95লামà§\87 à¦\95লামà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¸à§\8dতমà§\8dভৰ সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:408
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "à¦\95লামà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 TreeModel à¦\95লাম"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦§à¦¾à§°à¦¨à¦\95াৰà§\80 TreeModel à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:744
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
 msgid "Active item"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "বৰà§\8dতমানà§\87 à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম"
+msgstr "বৰà§\8dতমানà§\87 à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:833 ../gtk/gtkuimanager.c:487
 msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "মেনুতে টিয়াৰঅফ (Tearoff) যোগ কৰো"
+msgstr "মেনুতে টিয়াৰঅফ যোগ কৰক"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:765
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:834
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "ডà§\8dৰপডাà¦\89নà§\87 à¦\95à§\8bন à¦\9fিà§\9fাৰ-à¦\85ফ à¦®à§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "ডà§\8dৰপডাà¦\89নত à¦\95à§\8bনà§\8b à¦\9fিà§\9fাৰ-à¦\85ফ à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¥à¦¾à¦\95িব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
-msgstr "ফ্ৰেম আছে"
+msgstr "ফà§\8dৰà§\87à¦\87ম à¦\86à¦\9bà§\87"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:781
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\9aাৰদিà¦\95à§\87 à¦\95মà§\8dবà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dস à¦\95à§\8bন à¦«à§\8dৰà§\87ম à¦\86à¦\81à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\9aà§\8cপাশà§\87 à¦\95মà§\8dবà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9a à¦\95à§\8bনà§\8b à¦«à§\8dৰà§\87à¦\87ম à¦\86à¦\95িব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:789
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "মাউসেৰ সাহায্যি কম্বো বাক্সকে ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
+msgstr "মাউছৰ সহায়ত কম্বো বাকচক ক্লিক কৰা হলে ই ফ'কাচ হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:609
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr "বিচ্ছিন্ন শীৰ্ষক"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:874
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
+msgstr ""
+"প'পআপ চিঙি যাওতে উইন্ডো ব্যৱস্থাপক দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰা এটা শীৰ্ষক"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:891
+msgid "Popup shown"
+msgstr "পপ-আপ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:892
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr "কম্বোৰ ড্ৰপডাউন দেখুৱা হয় নে"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:908
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr "বুটাম সংবেদনশীলতা"
+
+#
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr "কোন বুটামৰ মাউছৰ সহায়ত ক্লিক কৰা হলে ই ফ'কাচ হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr "কম্বো বাকচৰ প্ৰবিষ্টি আছে নে"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:940
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "প্ৰবিষ্টি লিখনী স্তম্ভ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:941
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+"প্ৰবিষ্টিৰ স্ট্ৰিংসমূহৰ লগত সহযোগিতা কৰিবলে কম্বো বাকচৰ আৰ্হিত থকা স্তম্ভ যদি "
+"কম্বোটো "
+"#GtkComboBox:has-entry = %TRUE ৰে সৃষ্টি কৰা হৈছিল"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
-msgid "Tearoff Title"
-msgstr "বিচ্ছিন্ন শিৰোনাম"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
+msgid "ID Column"
+msgstr "ID স্তম্ভ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:805
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:959
 msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
-"off"
-msgstr "প'পআপ হলো"
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
+msgstr ""
+"কম্বো বাকচৰ আৰ্হিত থকা স্তম্ভ যিটোৱে আৰ্হিত থকা মানসমূহৰ কাৰণে স্ট্ৰিং IDবোৰৰ "
+"যোগান "
+"দিয়ে"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:822
-msgid "Popup shown"
-msgstr "পপ-à¦\86প"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
+msgid "Active id"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\86à¦\87-ডি"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:823
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "হলà§\8b"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\86à¦\87-ডি à¦¸à§\8dতমà§\8dভৰ à¦®à¦¾à¦¨"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:839
-msgid "Button Sensitivity"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:990
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "পপ্আপৰ পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:840
-#, fuzzy
-msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "কোন বাটনেৰ মাউসেৰ সাহায্যি ক্লিক কৰা হলে তা ফোকাস হয়ে যাবে নে নাই"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr ""
+"পপ্আপৰ প্ৰস্থ কম্বোবাকচৰ বাবে আবন্টিত প্ৰস্থৰ লগত মিল খোৱাকে পূৰ্বনিৰ্ধাৰিত "
+"হব লাগে নে"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:847
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1017
 msgid "Appears as list"
-msgstr "তালিà¦\95াৰ à¦®à¦¤ মনে হয়"
+msgstr "তালিà¦\95াৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 মনে হয়"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "ডà§\8dৰপডাà¦\89নà§\87ৰ à¦\9aà§\87হাৰা à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95াৰ à¦®à¦¤ নহ'বকি মেনুৰ মত"
+msgstr "ডà§\8dৰপডাà¦\89নতৰ à¦\9aà§\87হাৰা à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95াৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 নহ'বকি মেনুৰ মত"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:864
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1034
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "মাপ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
-#: gtk/gtkviewport.c:122
-msgid "Shadow type"
-msgstr "ছায়াৰ ধৰন"
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1052
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "কাঁড়ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত স্থানৰ মাত্ৰা"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:881
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1068
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:237
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:461
 msgid "Resize mode"
-msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦®à§\8bড"
+msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:238
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:462
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতনà§\87ৰ à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9fà¦\95à§\87 à¦¯à¦¿à¦­à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¤à¦¾ à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰà§\81ন"
+msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতনà§\87ৰ à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9fà¦\95à§\87 à¦¯à¦¿à¦§à§°à¦£à§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦\87 à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:245
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:469
 msgid "Border width"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dতà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "প্ৰান্তৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:246
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:470
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "à¦\95নà¦\9fà§\87à¦\87নাৰ à¦\9aিলডà§\8dৰানà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\87ৰà§\87ৰ à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87ৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\95নà¦\9fà§\87à¦\87নাৰ à¦\9aিলডà§\8dৰানà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\87ৰৰ à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:254
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:478
 msgid "Child"
 msgstr "চাইল্ড"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:255
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:479
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "কনটেইনাৰে এটা নতুন চাইল্ড যোগ কৰতে ব্যৱহাৰ কৰা যাবে"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:124
-msgid "Curve type"
-msgstr "বক্ৰৰেখাৰ ধৰন"
+msgstr "কনটেইনাৰে এটা নতুন চাইল্ড যোগ কৰিব ব্যৱহাৰ কৰা যাব"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:125
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¬à¦\95à§\8dৰৰà§\87à¦\96াà¦\9fি à¦\95ি à¦²à¦¿à¦¨à¦¿à§\9fাৰ, à¦¸à§\8dপà§\8dলাà¦\87ন à¦\87নà§\8dà¦\9fাৰপà§\8bলাà¦\9fà§\87ড à¦¨à¦¾à¦\95ি à¦«à§\8dৰà§\80-ফৰà§\8dম"
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
+msgid "Subproperties"
+msgstr "à¦\89পবà§\88শিষà§\8dà¦\9fসমà§\82হ"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
-msgid "Minimum X"
-msgstr "সৰà§\8dবনিমà§\8dন à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ"
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "à¦\89পবà§\88শিষà§\8dà¦\9fসমà§\82হৰ à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:133
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবà§\8dয à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:250
+msgid "Animated"
+msgstr "à¦\8fনিমà§\87à¦\9fà§\87ড"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:141
-msgid "Maximum X"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦®à¦¾à¦¨"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
+msgid "Set if the value can be animated"
+msgstr "সà¦\82হতি à¦\95ৰà¦\95 à¦¯à¦¦à¦¿ à¦®à¦¾à¦¨ à¦\8fনিমà§\87à¦\87à¦\9f à¦\95ৰিব à¦ªà¦¾à§°à¦¿"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
-msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "এক্সেৰ সম্ভাব্য সৰ্বোচ্চ মান"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:257
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:150
-msgid "Minimum Y"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "দà§\8dৰà§\81ত à¦\85ভিà¦\97মৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à¦¾à¦\82à¦\96à§\8dযিà¦\95 à¦\86à¦\87ডি"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:151
-msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবà§\8dয à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:264
+msgid "Inherit"
+msgstr "পà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:159
-msgid "Maximum Y"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr "সà¦\82হতি à¦\95ৰà¦\95 à¦¯à¦¦à¦¿ à¦®à¦¾à¦¨ à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিতভাৱà§\87 à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰা à¦¹à§\9f"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:160
-msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr "à¦\93à§\9fাà¦\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবà§\8dয à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a মান"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:271
+msgid "Initial value"
+msgstr "à¦\86ৰমà§\8dভণিৰ মান"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:144
-msgid "Has separator"
-msgstr "বিভাà¦\9cà¦\95 à¦\86à¦\9bà§\87"
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:272
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦\86ৰমà§\8dভণিৰ à¦§à¦¾à§°à§\8dযà§\8dযত à¦®à¦¾à¦¨"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:145
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ডায়ালগটিতে Bঅতনেৰ ওপৰ এটা বিভাজক আছে"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:190
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:470
 msgid "Content area border"
-msgstr "বসà§\8dতà§\81 à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰানà§\8dত"
+msgstr "বস্তু ক্ষেত্ৰৰ প্ৰান্ত"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "মূল ডায়ালগ ক্ষেত্ৰেৰ চাৰপাশেৰ প্ৰান্তেৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "মূল ডাইলগ ক্ষেত্ৰৰ চৌপাশৰ প্ৰান্তৰ প্ৰস্থ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:488
+msgid "Content area spacing"
+msgstr "সমলৰ পেডিং"
+
+#
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
+msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
+msgstr "মানসূচক লিখনী আৰু স্লাইডাৰ/থ্ৰু অংশৰ মধ্যবৰ্তী স্থানৰ পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:198
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:505
 msgid "Button spacing"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:199
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:506
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦\87à§\9fাৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:207
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:522
 msgid "Action area border"
-msgstr "à¦\95ৰà§\8dমà¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87ৰ (Action area) প্ৰান্ত"
+msgstr "à¦\95ৰà§\8dমà¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰৰ প্ৰান্ত"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:208
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ডায়ালগেৰ নিচেৰ দিকে অবস্থিত বাটনেৰ চাৰপাশেৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "ডাইলগৰ তলৰ ফালে অবস্থিত বুটামৰ চৌপাশৰ প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "বাফাৰৰ সমল"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:921
+msgid "Text length"
+msgstr "লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "বাফাৰত থকা টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:763
+msgid "Maximum length"
+msgstr "সৰ্বোচ্চ দৈৰ্ঘ্য"
+
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:764
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr ""
+"এই অন্তৰ্ভুক্তিৰ বাবে সৰ্বোচ্চ সংখ্যক অক্ষৰ। ইয়াৰ মান শূণ্য হতে পাৰবেন না"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "লিখনী বাফাৰ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
+msgstr "টেকস্ট বাফাৰ অব্জেক্ট যি প্ৰকৃততে নিবেশৰ লিখনী ৰক্ষা কৰে"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:821
 msgid "Cursor Position"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰà§\87ৰ অবস্থান"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8bৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dসাৰà§\87ৰ অবস্থান"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦­à§°à§\8bৱাৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:831
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "চিহ্নিত কৰাৰ সীমানা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦\9aিহà§\8dনিত à¦\85à¦\82শà§\87ৰ à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87ৰ অবস্থান"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦\9aিহà§\8dনিত à¦\85à¦\82শৰ à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkentry.c:507
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তু (Content) এডিট কৰা যাবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtkentry.c:514
-msgid "Maximum length"
-msgstr "সৰ্বোচ্চ দৈৰ্ঘ্য"
+msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তু (Content) এডিট কৰা যাব নে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "এই অন্তৰ্ভুক্তিৰ বাবে সৰ্বোচ্চ সংখ্যক অক্ষৰ। ইয়াৰ মান শূণ্য হতে পাৰবেন না"
-
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "দৃষ্টিগ্ৰাহ্যতা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
-"যদি FALSE হয় তবে প্ৰকৃত টেক্সটেৰ পৰিবৰ্তে \"অদৃশ্য অক্ষৰ\" দেখা যায় (পাসওয়াৰ্ডেৰ "
+"যদি FALSE হয় তেন্তে প্ৰকৃত লিখনীৰ পৰিবৰ্তে \"অদৃশ্য অক্ষৰ\" দেখা যায় "
+"(পাসওয়াৰ্ডেৰ "
 "ক্ষেত্ৰে প্ৰযোজ্য)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:532
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "FASLE তালিকা থেকে বহিঃস্থ বেভেলকে অপসাৰণ কৰে"
+msgstr "FASLE তালিকাৰ পৰা বহিঃস্থ বেভেলকে অপসাৰণ কৰে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: ../gtk/gtkentry.c:798
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "Border"
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1465
 msgid "Invisible character"
 msgstr "অদৃশ্য অক্ষৰ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:548
+#: ../gtk/gtkentry.c:807 ../gtk/gtkentry.c:1466
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dতিৰ (Entry) à¦¬à¦¿à¦·à§\9fবসà§\8dতà§\81 à¦\86à§\9cাল à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦\85à¦\95à§\8dষৰ (\"পাসà¦\93à§\9fাৰà§\8dড à¦®à§\8bড\" à¦\8f "
-"ব্যৱহৃত)"
+"à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dতিৰ (Entry) à¦¸à¦®à¦² à¦\86à§\9cাল à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦\85à¦\95à§\8dষৰ (\"পাসà¦\93à§\9fাৰà§\8dড à¦\85ৱসà§\8dথা\" "
+"à¦\8f à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:555
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid "Activates default"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9fকে সক্ৰিয় কৰে"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিতকে সক্ৰিয় কৰে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:556
+#: ../gtk/gtkentry.c:815
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"Enter বাটন চাপলে ডিফল্টকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে নাই (যিমন কোন ডায়ালগেৰ ডিফল্ট বাটন)"
+"Enter বুটাম চাপলে অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে (যেনে কোনো ডাইলগৰ অবিকল্পিত "
+"বুটাম)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:562
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Width in chars"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "অক্ষৰৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dতিতà§\87 à¦¯à¦¤ à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া ৰাখিব"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dতিতà§\87 à¦¯à¦¤ à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à§°à¦¿à¦\95à§\8dত ৰাখিব"
 
-#: gtk/gtkentry.c:572
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Scroll offset"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰল à¦\85ফসà§\87à¦\9f"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰল à¦\85ফসà¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkentry.c:573
+#: ../gtk/gtkentry.c:832
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) যি সংখ্যক পিক্সেলকে পৰ্দাৰ বামে সৰিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছে"
+msgstr ""
+"অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) যি সংখ্যক পিক্সেলকে পৰ্দাৰ বামে সৰিয়ে নিয়ে যাওয়া হৈছে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:583
+#: ../gtk/gtkentry.c:842
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তু"
 
-#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:103
 msgid "X align"
 msgstr "এক্স অক্ষ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
+#: ../gtk/gtkentry.c:858 ../gtk/gtkmisc.c:104
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f, à§¦ (বাম) à¦¥à§\87à¦\95à§\87 ১ (ডান)।  RTL নকশাৰ বাবে বিপৰীত"
+msgstr "পথালি à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন, à§¦ (বাম)ৰ à¦ªà§°à¦¾ ১ (ডান)।  RTL নকশাৰ বাবে বিপৰীত"
 
-#: gtk/gtkentry.c:615
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Truncate multiline"
-msgstr ""
+msgstr "Truncate multiline"
 
-#: gtk/gtkentry.c:616
+#: ../gtk/gtkentry.c:875
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 
-#: gtk/gtkentry.c:632
+#: ../gtk/gtkentry.c:891
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "সৰ্বমোট হলো"
 
-#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtkentry.c:906 ../gtk/gtktextview.c:782
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr "à¦\93পৰ à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦®à§\8bড"
+msgstr "à¦\85ভাৰৰাà¦\87à¦\9f à¦\95ৰাৰ à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkentry.c:648
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:907
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "যি টেক্সট লেখা হ'ব তা বিদ্যমান টেক্সটেৰ ওপৰ দিয়ে লেখা হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkentry.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Text length"
-msgstr "টেক্সটেৰ এক্স (x) অ্যালাইনমেন্ট"
+msgstr "যি লিখনী লেখা হ'ব ই বিদ্যমান লিখনীৰ অভাৰৰাইট কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkentry.c:662
+#: ../gtk/gtkentry.c:922
 msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr "Length of the text currently in the entry"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
+msgid "Invisible character set"
+msgstr "অদৃশ্য আখৰ সংসহি"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:938
+msgid "Whether the invisible character has been set"
+msgstr "অদৃশ্য আখৰটোক সংহিত কৰা হৈছে নে"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
+msgid "Caps Lock warning"
+msgstr "Caps Lock warning"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:957
+msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
+msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "ভগ্নাংশ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:972
+msgid "The current fraction of the task that's been completed"
+msgstr "পুৰো কামটাৰ যি ভগ্নাংশ সম্পূৰ্ণ হৈছে"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "স্পন্দন ধাপ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:990
+msgid ""
+"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
+"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
 msgstr ""
+"মোট কামৰ যি ভগাংশ পৰিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনেৰ ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সৰানো "
+"যাব "
 
-#: gtk/gtkentry.c:933
-msgid "Border between text and frame."
-msgstr "Border."
+#: ../gtk/gtkentry.c:1008
+msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
+msgstr "প্ৰবিষ্টিত লিখনী দেখুৱা যেতিয়া ই ৰিক্ত আৰু অকেন্দ্ৰীত"
 
-#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
-msgid "Select on focus"
-msgstr "ফোকাস কৰলে চিহ্নিত হ'ব"
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
+msgid "Primary pixbuf"
+msgstr "পিক্সবাফ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:939
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "কোন অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তুকে ফোকাস কৰলে তা চিহ্নিত হ'ব নে নাই"
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1023
+msgid "Primary pixbuf for the entry"
+msgstr "খোলা প্ৰসাৰকৰ বাবে Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:953
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "গুপ্তশব্দ"
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
+msgid "Secondary pixbuf"
+msgstr "দ্বিতীয় Text"
 
-#: gtk/gtkentry.c:954
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "শেষ"
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1038
+msgid "Secondary pixbuf for the entry"
+msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
+msgid "Primary stock ID"
+msgstr "Primary stock ID"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1053
+msgid "Stock ID for primary icon"
+msgstr "Stock ID for primary icon"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
+msgid "Secondary stock ID"
+msgstr "দ্বিতীয় Text"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1068
+msgid "Stock ID for secondary icon"
+msgstr "Stock ID for secondary icon"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
+msgid "Primary icon name"
+msgstr "তালিকা সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1083
+msgid "Icon name for primary icon"
+msgstr "Icon name for primary icon"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
+msgid "Secondary icon name"
+msgstr "দ্বিতীয় Text"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1098
+msgid "Icon name for secondary icon"
+msgstr "Icon name for secondary icon"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
+msgid "Primary GIcon"
+msgstr "Primary GIcon"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1113
+msgid "GIcon for primary icon"
+msgstr "এই উইন্ডোৰ বাবে আইকন"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
+msgid "Secondary GIcon"
+msgstr "দ্বিতীয়"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1128
+msgid "GIcon for secondary icon"
+msgstr "GIcon for secondary icon"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
+msgid "Primary storage type"
+msgstr "সংৰক্ষণৰ ধৰণ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1143
+msgid "The representation being used for primary icon"
+msgstr "তথ্যচিত্ৰে বাবে যি উপস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
+msgid "Secondary storage type"
+msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1159
+msgid "The representation being used for secondary icon"
+msgstr "তথ্যচিত্ৰে বাবে যি উপস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
+msgid "Primary icon activatable"
+msgstr "Primary icon activatable"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1181
+msgid "Whether the primary icon is activatable"
+msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
+msgid "Secondary icon activatable"
+msgstr "কাৰ্ছাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1202
+msgid "Whether the secondary icon is activatable"
+msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
+msgid "Primary icon sensitive"
+msgstr "সেল sensitive প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1225
+msgid "Whether the primary icon is sensitive"
+msgstr ""
+"তালিকাৰ সদস্যদেৰ মিলিয়ে দেখাৰ সময় বড় বা ছোট হাতেৰ অক্ষৰ পৃথকভাবে বিবেচনা কৰা "
+"হ'ব নে"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
+msgid "Secondary icon sensitive"
+msgstr "দ্বিতীয় Text"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1247
+msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
+msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263
+msgid "Primary icon tooltip text"
+msgstr "সেল sensitive প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1264 ../gtk/gtkentry.c:1300
+msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
+msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280
+msgid "Secondary icon tooltip text"
+msgstr "কাৰ্ছাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1281 ../gtk/gtkentry.c:1319
+msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
+msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
+msgid "Primary icon tooltip markup"
+msgstr "তালিকা সৰ্বমোট"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1318
+msgid "Secondary icon tooltip markup"
+msgstr "দ্বিতীয় Text"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:810
+msgid "IM module"
+msgstr "অবিকল্পিত প্ৰস্থ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1339 ../gtk/gtktextview.c:811
+msgid "Which IM module should be used"
+msgstr "পেলেট ব্যৱহৃত হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
+msgid "Completion"
+msgstr "সমাপ্তি"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1354
+msgid "The auxiliary completion object"
+msgstr "অনুসংগিক সমাপ্তি অবজেক্ট"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1375 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:828
+msgid "Purpose"
+msgstr "কাৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1376 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:829
+msgid "Purpose of the text field"
+msgstr "লিখনী ক্ষেত্ৰৰ উদ্দেশ্য"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1392 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:845
+msgid "hints"
+msgstr "ইংগিত"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1393 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:846
+msgid "Hints for the text field behaviour"
+msgstr "লিখনী ক্ষেত্ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে ইংগিত"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtklabel.c:734
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
+msgstr "লেবেলৰ লিখনীত প্ৰয়োগ কৰাৰ বাবে শৈলী বৈশিষ্ট্যৰ এটা তালিকা"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1425
+msgid "Icon Prelight"
+msgstr "উচ্চতা"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1426
+msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
+msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
+
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1443
+msgid "Progress Border"
+msgstr "দীৰ্ঘ বাকচৰ প্ৰান্ত"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#
+#: ../gtk/gtkentry.c:1444
+msgid "Border around the progress bar"
+msgstr "প্ৰগ্ৰেছবাৰত যি লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:1942
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr "Border."
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
 msgid "Completion Model"
-msgstr "সমাপà§\8dতি à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "সমাপà§\8dতি à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "যি মডেলে মিল খোঁজা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "মূলশব্দেৰ (Key) সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "মিল খোঁজায় ব্যৱহৃত মূলশব্দেৰ (Key) সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:433
 msgid "Text column"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\95লাম"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348
 msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr "মডà§\87লà§\87ৰ à¦¯à¦¿ à¦\95লামà§\87 à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি à§°à§\9fà§\87ছে।"
+msgstr "à¦\86ৰà§\8dহিৰ à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦ªà¦\82তি à¦\86ছে।"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367
 msgid "Inline completion"
-msgstr "à¦\87ন-লাà¦\87ন সমাপ্তি"
+msgstr "à¦\87ন-শাৰà§\80 সমাপ্তি"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "সাধাৰণ (Common) à¦\89পসৰà§\8dà¦\97à¦\95à§\87 à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাবà§\87 à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সাধাৰণ (Common) à¦\89পসৰà§\8dà¦\97à¦\95à§\87 à¦¸à§\8dবà§\9fà¦\82à¦\95à§\8dৰিà§\9fভাবà§\87 à¦­à§°à§\8bৱা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382
 msgid "Popup completion"
 msgstr "পপ-আপ সমাপ্তি"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "পপ-আপ উইন্ডোতে সমাপ্তি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "পপ-আপ উইন্ডোতে সমাপ্তি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398
 msgid "Popup set width"
-msgstr "পপ-à¦\86প à¦¸à§\87à¦\9f তৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "পপ-à¦\86প à¦¸à¦\82হতি তৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "à¦\8fà¦\9fিৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦ªà¦ª-à¦\86প à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¹'ব à¦\8fনà§\8dà¦\9fà§\8dৰিৰ à¦\86à¦\95াৰà§\87ৰ সমান"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦ªà¦ª-à¦\86প à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¹'ব à¦ªà§\8dৰবিষà§\8dà¦\9fিৰ à¦\86à¦\95াৰৰ সমান"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417
 msgid "Popup single match"
 msgstr "পপ-আপ এটা মিল"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "à¦\8fà¦\9fিৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦\8fà¦\9fা à¦®à¦¿à¦²à§\87ৰ বাবে পপ-আপ উইন্ডো আবিৰ্ভূত হ'ব।"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87, à¦\8fà¦\9fা à¦®à¦¿à¦²ৰ বাবে পপ-আপ উইন্ডো আবিৰ্ভূত হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432
 msgid "Inline selection"
-msgstr "à¦\87নলাà¦\87ন"
+msgstr "à¦\87নশাৰà§\80"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
 msgid "Your description here"
 msgstr "বিবৰণ"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:91
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:107
 msgid "Visible Window"
 msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:92
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
-"ইভেন্ট বাক্সটি অদৃশ্যৰ পৰিবৰ্তে দৃশ্যমান নে নাই এবং শুধুমাত্ৰ ইভেন্ট ধৰায় ব্যৱহৃত হয় নে "
-"নাই।"
+"ইভেন্ট বাকচটি অদৃশ্যৰ পৰিবৰ্তে দৃশ্যমান নে এবং অকল ইভেন্ট ধৰায় ব্যৱহৃত হয় নে।"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:98
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
 msgid "Above child"
-msgstr "à¦\89পৰà§\87ৰ চাইল্ড"
+msgstr "à¦\93পৰতৰ চাইল্ড"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:99
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
-msgstr "à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9fবাà¦\95à§\8dসà§\87ৰ à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9f à¦§à§°à¦¾à§° à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\89পৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9fবাà¦\95à¦\9aৰ à¦\87ভà§\87নà§\8dà¦\9f à¦§à§°à¦¾à§° à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\93পৰত à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:280
 msgid "Expanded"
-msgstr "পà§\8dৰশাৰà§\80ত"
+msgstr "পà§\8dৰসাৰিত"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:188
+#: ../gtk/gtkexpander.c:281
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96ানà§\8bৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\8dযানà§\8dডাৰà¦\9fি à¦\96à§\8bলা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96ানà§\8bৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\87নà§\8dডাৰà¦\9fি à¦\96à§\8bলা à¦¹à§\88à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:196
+#: ../gtk/gtkexpander.c:289
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\8dযানà§\8dডাৰà§\87ৰ à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦\89পৰà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dসপà§\87নà§\8dডাৰৰ à¦²à§\87বà§\87লৰ à¦\93পৰত à¦²à§\87à¦\96া à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
+#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:740
 msgid "Use markup"
-msgstr "মাৰà§\8dà¦\95à¦\86প à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "মাৰà§\8dà¦\95à¦\86প à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
+#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
-"লà§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87 à¦\8fà¦\95à§\8dসà¦\8fমà¦\8fল à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95 à¦\86প à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dত à§°à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। pango_parse_markup() à¦¦à§\87à¦\96à§\81ন"
+"লà§\87বà§\87লৰ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ত à¦\8fà¦\95à§\8dসà¦\8fমà¦\8fল à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95 à¦\86প à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dত à¦\86à¦\9bà§\87। pango_parse_markup() à¦\9aাà¦\93à¦\95"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:220
+#: ../gtk/gtkexpander.c:313
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "লà§\87বà§\87ল à¦\8fবà¦\82 à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¶à§\82ণà§\8dযসà§\8dথান"
+msgstr "লেবেল এবং চাইল্ডৰ মধ্যবৰ্তী শূণ্যস্থান"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:205 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
 msgid "Label widget"
 msgstr "লেবেল উইজেট"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:230
+#: ../gtk/gtkexpander.c:323
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "স্বাভাবিক এক্সপ্যান্ডাৰেৰ লেবেলেৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "স্বাভাবিক এক্সপেন্ডাৰৰ লেবেলৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:330
+msgid "Label fill"
+msgstr "লেবেল পূৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:331
+msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgstr "লেবেল উইজেট সকলো উপলবদ্ধ আনুভূমিক ঠাই পূৰণ কৰিব লাগে নে"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:346
+msgid "Resize toplevel"
+msgstr "উপৰস্তৰক পুনৰ আকাৰ দিয়ক"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
+#: ../gtk/gtkexpander.c:347
+msgid ""
+"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
+"collapsing"
+msgstr "এক্সপান্ডাৰে উপৰস্তৰ উইন্ডোক প্ৰসাৰন আৰু স্খলন হওতে পুনৰ আকাৰ দিব নে"
+
+#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Expander Size"
 msgstr "অধিকৃতি দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
+#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "অধিকৃতি চিহ্নেৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:246
+#: ../gtk/gtkexpander.c:363
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "অধিকৃতি চিহ্নেৰ পাৰিপাৰ্শ্বিক স্থান"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:194
-msgid "Action"
-msgstr "à¦\95াà¦\9c"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+msgid "Dialog"
+msgstr "ডাà¦\87লà¦\97"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:195
-msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "এই ফাইল-নিৰ্বাচকটি যি ধৰনেৰ কাজ কৰছে"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr "যি ফাইল নিৰ্বাচক ডাইলগটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr "ফাইল নিৰ্বাচক ডাইলগৰ শীৰ্ষক।"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:201
-msgid "File System Backend"
-msgstr "ফাইল-সিস্টেম ব্যাকএন্ড"
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+msgid "The desired width of the button widget, in characters."
+msgstr "অক্ষৰ হিচাপে বুটাম উইজেটৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ।"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
+msgid "Action"
+msgstr "কাম"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
-msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "যি à¦«à¦¾à¦\87ল-সিসà§\8dà¦\9fà§\87ম à¦¬à§\8dযাà¦\95à¦\8fনà§\8dড'à¦\9fি à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¤à¦¾à§° à¦¨à¦¾à¦®"
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746
+msgid "The type of operation that the file selector is performing"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦«à¦¾à¦\87ল-নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95à¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦§à§°à¦¨à§\87ৰ à¦\95াম à¦\95ৰà¦\9bà§\87"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262
 msgid "Filter"
 msgstr "ফিল্টাৰ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
-"যি সকল ফাইলেৰ নাম দেখানো হ'ব, তাদেৰ বাছাই কৰাৰ কাজে বৰ্তমানে যি ফিল্টাৰটি "
-"ব্যৱহৃত হচ্ছে"
+"যি সকল ফাইলৰ নাম দেখানো হ'ব, তাদেৰ বাছাই কৰাৰ কামে বৰ্তমানে যি ফিল্টাৰটি "
+"ব্যৱহৃত "
+"হচ্ছে"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
 msgid "Local Only"
-msgstr "শà§\81ধà§\81মাতà§\8dৰ স্থানীয়"
+msgstr "à¦\85à¦\95ল স্থানীয়"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "ফাà¦\87ল à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95ৰণ à¦¶à§\81ধà§\81মাতà§\8dৰ à¦¸à§\8dথানà§\80à§\9fৰ à¦«à¦¾à¦\87লà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9cতà¦\87 à¦¸à§\80মাবদà§\8dধ à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87: à¦\87à¦\89à¦\86ৰà¦\8fল"
+msgstr "ফাà¦\87ল à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aন à¦\85à¦\95ল à¦¸à§\8dথানà§\80à§\9fৰ à¦«à¦¾à¦\87লৰ à¦®à¦¾à¦\9cতà¦\87 à¦¸à§\80মাবদà§\8dধ à¦¥à¦¾à¦\95িব à¦¨à§\87: à¦\87à¦\89à¦\86ৰà¦\8fল"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
 msgid "Preview widget"
-msgstr "পà§\8dৰাà¦\95দৰà§\8dশনà§\87 ব্যৱহৃত উইজেট"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবদৰà§\8dশনত ব্যৱহৃত উইজেট"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "স্বনিৰ্বাচিত প্ৰাকদৰ্শনে ব্যৱহাৰেৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট।"
+msgstr ""
+"স্বনিৰ্বাচিত পূৰ্বদৰ্শনত ব্যৱহাৰৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট।"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "পà§\8dৰাà¦\95দৰà§\8dশনà§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à§°à§\9fà§\87ছে"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবদৰà§\8dশনত à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\86ছে"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
-"স্বনিৰ্বাচিত প্ৰাকদৰ্শনে ব্যৱহাৰেৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট প্ৰদৰ্শন কৰা "
-"হ'ব নে নাই।"
+"স্বনিৰ্বাচিত পূৰ্বদৰ্শনত ব্যৱহাৰৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট "
+"প্ৰদৰ্শন কৰা "
+"হ'ব নে।"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:231
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
 msgid "Use Preview Label"
-msgstr "পà§\8dৰাà¦\95দৰà§\8dশনà§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦²à§\87বà§\87ল à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবদৰà§\8dশনত à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦²à§\87বà§\87ল à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr ""
-"প্ৰাকদৰ্শনকৃত ফাইলেৰ নামেৰ সাহায্যি এটা স্টক (Stock) লেবেল প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই।"
+msgstr "পূৰ্বদৰ্শনকৃত ফাইলৰ নামেৰ সহায়ত এটা স্টক লেবেল প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে।"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:237
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
 msgid "Extra widget"
 msgstr "অতিৰিক্ত উইজেট"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:238
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr "à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦\85পশনেৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট।"
+msgstr "à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপেৰ বাবে অ্যাপলিকেশন কৰ্তৃক সৰবৰাহকৃত উইজেট।"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
 msgid "Select Multiple"
-msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦\9cিনিষ à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87 à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87 à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "একাধিক ফাইলকে চিহ্নিত কৰা যাবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "একাধিক ফাইলকে চিহ্নিত কৰা যাব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:250
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "লà§\81à¦\95à§\8dà¦\95াà§\9fিত à¦\9cিনিষ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "লà§\81à¦\95à§\81ৱা à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:251
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "লà§\81à¦\95à§\8dà¦\95াà§\9fিত à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\93 à¦«à§\8bলà§\8dডাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "লà§\81à¦\95à§\81ৱা à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\86ৰà§\81 à¦«à§\8bলà§\8dডাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:266
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
 msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr "à¦\93পৰ à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dবà§\87 à¦¨à¦¿à¦¶à§\8dà¦\9aিত à¦¹à¦\93"
+msgstr "à¦\85ভাৰৰাà¦\87à¦\9f à¦\95ৰাৰ à¦\86à¦\97ত à¦¨à¦¿à¦¶à§\8dà¦\9aিত à¦¹à¦\93à¦\95"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:267
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
-msgstr "ফাইল মোড."
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
-msgid "Dialog"
-msgstr "ডায়ালগ"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "যি ফাইল নিৰ্বাচক ডায়ালগটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
-msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "ফাইল নিৰ্বাচক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম।"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "অক্ষৰ হিসেবে বাটন উইজেটেৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ।"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: gtk/gtkstatusicon.c:194
-msgid "Filename"
-msgstr "ফাইলেৰ নাম"
+msgstr "ফাইল অৱস্থা।"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr "বৰà§\8dতমানà§\87 à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦«à¦¾à¦\87লনাম"
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
+msgid "Allow folder creation"
+msgstr "ফà§\8bলà§\8dডাৰ à¦¸à§\83ষà§\8dà¦\9fিৰ à¦\85নà§\81মতি à¦¦à¦¿à§\9fà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
-msgid "Show file operations"
-msgstr "ফাইল সংক্ৰান্ত কাজকৰ্ম দেখানো হোক"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "ফাইল তৈৰিৰ/পৰিবৰ্তনেৰ বাটন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829
+msgid ""
+"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
+"folders."
+msgstr ""
+"খোলা অৱস্থাত নথকা ফাইল নিৰ্বাচকে ব্যৱহাৰকৰ্তাক নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰিব দিব "
+"নে।"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "X position"
-msgstr "এক্স অবস্থান"
+msgstr "X অৱস্থান"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
 msgid "X position of child widget"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦\85বসà§\8dথান"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ এক্স অক্ষ বৰাবৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
 msgid "Y position"
-msgstr "ওয়াই অবস্থান"
+msgstr "Y অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "চাইল্ড উইজেটেৰ ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ অবস্থান"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143
-msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "ফন্ট নিৰ্বাচক ডায়ালগেৰ শিৰোনাম"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ Y অক্ষ বৰাবৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
-msgid "Font name"
-msgstr "ফন্টেৰ নাম"
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435
+msgid "The title of the font chooser dialog"
+msgstr "ফন্ট নিৰ্বাচক ডাইলগৰ শীৰ্ষক"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451
 msgid "The name of the selected font"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ নাম"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "Sans 12"
-msgstr "স্যান্স ১২"
+msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467
 msgid "Use font in label"
-msgstr "লà§\87বà§\87ল à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "লà§\87বà§\87ল à¦«à¦¨à§\8dà¦\9f à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dযি à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦¸à¦¹à¦¾à§\9fত à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483
 msgid "Use size in label"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "লà§\87বà§\87লà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500
 msgid "Show style"
-msgstr "ধৰন à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "ধৰণ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨ à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦§à§°à¦£ à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰà§\87 à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516
 msgid "Show size"
-msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "নিৰ্বাচিত ফন্টেৰ আকাৰ লেবেলে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:182
-#, fuzzy
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "যি এক্স অক্ষীয় পঙ্‌ক্তিটি এই ফন্টেৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰে"
+msgstr "নিৰ্বাচিত ফন্টৰ আকাৰ লেবেলে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:189
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "বৰà§\8dতমানà§\87 à¦¬à¦¾à¦\9bাà¦\87à¦\95à§\83ত à¦\9cিডিà¦\95à§\87-ফনà§\8dà¦\9f"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
+msgid "Font description"
+msgstr "ফনà§\8dà¦\9f à¦¬à¦¿à§±à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
-msgid "Preview text"
-msgstr "পà§\8dৰাà¦\95দৰà§\8dশনà§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
+msgid "Show preview text entry"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবদৰà§\8dশন à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦ªà§\8dৰবিষà§\8dà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱাà¦\93à¦\95"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "à¦\9aিহà§\8dনিত à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\80ৰ à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযি à¦¯à¦¿ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
+msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবদৰà§\8dশন à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦ªà§\8dৰবিষà§\8dà¦\9fি à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱা à¦¹à¦¬ à¦¨à§\87 à¦¨à¦¹à§\9f"
 
-#: gtk/gtkframe.c:106
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "ফà§\8dৰà§\87à¦\87মৰ à¦²à§\87বà§\87লৰ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
 
-#: gtk/gtkframe.c:113
+#: ../gtk/gtkframe.c:178
 msgid "Label xalign"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95"
 
-#: gtk/gtkframe.c:114
+#: ../gtk/gtkframe.c:179
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "লà§\87বà§\87লৰ à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkframe.c:122
+#: ../gtk/gtkframe.c:187
 msgid "Label yalign"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95"
 
-#: gtk/gtkframe.c:123
+#: ../gtk/gtkframe.c:188
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "লেবেলেৰ উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
-
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr ""
-"এই বৈশিষ্ট্যটি অনুমোদিত নয়, ইয়াৰ পৰিবৰ্তে ছায়া _ধৰন (Shadow type) ব্যৱহাৰ কৰুন"
+msgstr "লেবেলৰ উলম্ব সংৰেখন"
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:196
 msgid "Frame shadow"
-msgstr "ফà§\8dৰà§\87মà§\87ৰ ছায়া"
+msgstr "ফà§\8dৰà§\87à¦\87মৰ ছায়া"
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:197
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ফà§\8dৰà§\87ম à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87ৰ চেহাৰা"
+msgstr "ফà§\8dৰà§\87à¦\87ম à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰ চেহাৰা"
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:206
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "সাধাৰণত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦«à§\8dৰà§\87ম à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি দেখানো হ'ব"
+msgstr "সাধাৰণত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦«à§\8dৰà§\87à¦\87ম à¦²à§\87বà§\87লৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটি দেখানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:175
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "à¦\95নà¦\9fà§\87à¦\87নাৰà¦\95à§\87 à¦\98িৰà§\87 à¦¥à¦¾à¦\95া à¦\9bাà§\9fাৰ à¦\9aà§\87হাৰা"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1406
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "শাৰà§\80 à¦¸à¦®à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰিà¦\95"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
-msgid "Handle position"
-msgstr "হাতলà§\87ৰ à¦\85বসà§\8dথান"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1407
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "যদি TRUE, à¦¤à§\87নà§\87হলà§\87 à¦¶à¦¾à§°à§\80সমà§\82হ à¦\8fà¦\95à§\87 à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦¹à¦¬"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦ªà§\87à¦\95à§\8dষà§\87 à¦¹à¦¾à¦¤à¦²à§\87ৰ à¦\85বসà§\8dথান"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1413
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¸à¦®à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰিà¦\95"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-msgid "Snap edge"
-msgstr "à¦\89à¦\9cà§\8dà¦\9cà§\8dবল à¦ªà§\8dৰানà§\8dত"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1414
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "যদি à¦¸à¦¤à§\8dয, à¦¸à§\8dতমà§\8dভসমà§\82হ à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথৰ à¦¹à¦¬"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr "হ্যান্ডলবাক্সৰ পাৰ্শ্ব যা ডকিং পয়েন্টেৰ সাথে যুক্ত হয়"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1428
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "চাইল্ড উইজেটৰ ওপৰৰ অংশ যোগ কৰিবলে শাৰী নম্বৰ"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "à¦\89à¦\9cà§\8dà¦\9cà§\8dবল à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87ৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+msgid "Width"
+msgstr "বহল"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr ""
-"snap_edge নাকি handle_position ইয়াৰ বৈশিষ্ট্য থেকে নেয়া মানটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1435
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "এটা সন্তানে বিস্তাৰ কৰা স্তম্ভসমূহৰ সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
-msgid "Child Detached"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1441 ../gtk/gtklayout.c:681
+msgid "Height"
+msgstr "উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1442
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "এটা চাইল্ডে বিস্তাৰ কৰা শাৰীৰ সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:396 ../gtk/gtktreeselection.c:130
 msgid "Selection mode"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95ৰণ à¦®à§\8bড"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aন à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:397
 msgid "The selection mode"
-msgstr "বাà¦\9bাà¦\87à¦\95ৰণ à¦®à§\8bড"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aন à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:415
 msgid "Pixbuf column"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসবাফ à¦\95লাম"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসবাফ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:416
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "মডà§\87ল à¦\95লাম à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\87 à¦¯à¦¿à¦\96ান à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসবাফ à¦\86হৰণ à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87ছে - "
+msgstr "à¦\86ৰà§\8dহি à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰি à¦¯à§° à¦ªà§°à¦¾ à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসবাফ à¦\86হৰণ à¦\95ৰা à¦¹à§\88ছে - "
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:434
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "মডà§\87ল à¦\95লাম à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\87 à¦¯à¦¿à¦\96ান à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\86হৰণ à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87ছে - "
+msgstr "à¦\86ৰà§\8dহি à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰি à¦¯à§° à¦ªà§°à¦¾ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦\86হৰণ à¦\95ৰা à¦¹à§\88ছে - "
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:453
 msgid "Markup column"
-msgstr "মাৰà§\8dà¦\95à¦\86প à¦\95লাম"
+msgstr "মাৰà§\8dà¦\95à¦\86প à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:454
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "পà§\8dযানà¦\97à§\8b à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95à¦\86প à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰলà§\87 à¦®à¦¡à§\87ল à¦\95লাম à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰà§\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f আহৰণ কৰা হয়"
+msgstr "পà§\87নà¦\97à§\8b à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\95à¦\86প à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰিলà§\87 à¦\86ৰà§\8dহি à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰি à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 আহৰণ কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:461
 msgid "Icon View Model"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:462
 msgid "The model for the icon view"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:478
 msgid "Number of columns"
-msgstr "à¦\95লাম সংখ্যা"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:479
 msgid "Number of columns to display"
-msgstr "যি à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦\95লাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "যি à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:496
 msgid "Width for each item"
 msgstr "প্ৰতিটি বস্তুৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:497
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "প্ৰতিটি বস্তুৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:513
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ à¦\98ৰà¦\97à§\81লà§\8bৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হয়"
+msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ à¦\98ৰবà§\8bৰৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান à¦­à§°à§\8bৱা হয়"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "Row Spacing"
-msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¤à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦¸à§\8dথানৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "à¦\97à§\8dৰà§\80ড à¦¶à¦¾à§°à§\80à¦\97à§\81লà§\8bৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হয়"
+msgstr "à¦\97à§\8dৰà§\80ড à¦¶à¦¾à§°à§\80বà§\8bৰৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান à¦­à§°à§\8bৱা হয়"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:544
 msgid "Column Spacing"
-msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¤à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "শাৰà§\80ৰ à¦¸à§\8dথানৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:545
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "হলà§\8b à¦\95লাম"
+msgstr "à¦\97à§\8dৰিড à¦¸à§\8dতমà§\8dভসমà§\82হৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦¸à§\81মà§\81ৱা à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Margin"
-msgstr "মাৰà§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "সà§\80মা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:561
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b হয়"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন-ভিà¦\89 à¦¤à§° à¦ªà§\8dৰানà§\8dতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযà¦\95 à¦¸à§\8dথান à¦­à§°à§\8bৱা হয়"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:732
+#: ../gtk/gtkiconview.c:576
+msgid "Item Orientation"
+msgstr "বস্তুৰ দিশ"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:577
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦\93 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦ªà§°à¦¸à§\8dপৰà§\87ৰ সাপেক্ষে যি ভাবে ৰাখা হয়"
+msgstr "পà§\8dৰতিà¦\9fি à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦\86ৰà§\81 à¦²à¦¿à¦\96নà§\80à¦\95 à¦ªà§°à¦¸à§\8dপৰৰ সাপেক্ষে যি ভাবে ৰাখা হয়"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1029
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
 msgid "Reorderable"
-msgstr "পুনৰায় সাজানোৰ যোগ্য"
+msgstr "পুনৰ সজোৱাৰ যোগ্য"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594 ../gtk/gtktreeview.c:1030
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "প্ৰদৰ্শিত দৃশ্য পুনৰায় সাজানোৰ যোগ্য"
+msgstr "প্ৰদৰ্শিত দৃশ্য পুনৰ সজোৱাৰ যোগ্য"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
+#: ../gtk/gtkiconview.c:601 ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "Tooltip Column"
-msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ à¦\95লাম"
+msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:757
+#: ../gtk/gtkiconview.c:602
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
+msgstr "বসà§\8dতà§\81বà§\8bৰৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80সমà§\82হ à¦\85নà§\8dতৰà§\8dভà§\81à¦\95à§\8dত à¦\95ৰা à¦\86ৰà§\8dহিৰ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
+msgid "Item Padding"
+msgstr "বস্তুৰ পেডিং"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:620
+msgid "Padding around icon view items"
+msgstr "আইকন প্ৰদৰ্শন বস্তুৰ ওচৰত পেডিং"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ ৰং"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:769
+#: ../gtk/gtkiconview.c:652
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ ৰং"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: ../gtk/gtkiconview.c:658
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ আলফা"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ আলফা"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:776
+#: ../gtk/gtkiconview.c:659
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ স্বচ্ছতা"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aà¦\95 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ স্বচ্ছতা"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
+#: ../gtk/gtkimage.c:216 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "পিক্সবাফ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: ../gtk/gtkimage.c:217 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে এটা GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:139
-msgid "Pixmap"
-msgstr "পিক্সম্যাপ"
-
-#: gtk/gtkimage.c:140
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে এটা GdkPixmap"
-
-#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: gtk/gtkimage.c:148
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে এটা GdkImage"
-
-#: gtk/gtkimage.c:155
-msgid "Mask"
-msgstr "ছাঁচ"
-
-#: gtk/gtkimage.c:156
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "GdkImage বা GdkPixmap ইয়াৰ সাথে ব্যৱহাৰেৰ বাবে মাস্ক"
+#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:231
+msgid "Filename"
+msgstr "ফাইলৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
+#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "লোড কৰে দেখাবাৰ বাবে ফাইলেৰ নাম"
+msgstr "ল'ড কৰি দেখাবৰ বাবে ফাইলৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "যি স্টক চিত্ৰটি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব তাৰ স্টক আইডি"
 
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:241
 msgid "Icon set"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkimage.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:242
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1013
 msgid "Icon size"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦\86à§\9fতন"
+msgstr "আইকনৰ আয়তন"
 
-#: gtk/gtkimage.c:189
+#: ../gtk/gtkimage.c:250
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr ""
-"সাধাৰণ à¦\86à¦\87à¦\95ন, à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à§\87à¦\9f à¦¬à¦¾ à¦¨à¦¾à¦®à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dৰতà§\80à¦\95à§\80 আকাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+"সাধাৰণ à¦\86à¦\87à¦\95ন, à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à¦\82হতি à¦¬à¦¾ à¦¨à¦¾à¦®à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§\8dৰতà§\80à¦\95 আকাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:266
 msgid "Pixel size"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ"
+msgstr "পিক্সেলৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkimage.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
 msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr "নামযুক্ত আইকনেৰ বাবে ব্যৱহৃত পিক্সেল-আকাৰ"
+msgstr "নামযুক্ত আইকনৰ বাবে ব্যৱহৃত পিক্সেল-আকাৰ"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:275
+msgid "Animation"
+msgstr "এনিমেষণ"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:276
+msgid "GdkPixbufAnimation to display"
+msgstr "যি GdkPixbufAnimation প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:316 ../gtk/gtkstatusicon.c:271
+msgid "Storage type"
+msgstr "সংৰক্ষণৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:317 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
+msgid "The representation being used for image data"
+msgstr "তথ্যচিত্ৰে বাবে যি উপস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:335
+msgid "Use Fallback"
+msgstr "ফলবেক ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../gtk/gtkimage.c:336
+msgid "Whether to use icon names fallback"
+msgstr "আইকন নামসমূহৰ ফলবেক ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159
+msgid "Child widget to appear next to the menu text"
+msgstr "মেনু লিখনীৰ কাষত যি চাইল্ড উইজেট দেখা যাব"
+
+#
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174
+msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
+msgstr "মাউছৰ সহায়ত লেবেলৰ লিখনীক চিহ্নিত কৰা যাব নে"
+
+#
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:569
+msgid "Accel Group"
+msgstr "Accel দল"
 
-#: gtk/gtkimage.c:214
-msgid "Animation"
-msgstr "আ্যনিমেশন"
+#
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208
+msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
+msgstr "স্টক ত্বৰক কি'সমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিবলে Accel দল"
 
-#: gtk/gtkimage.c:215
-msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr "যি GdkPixbufAnimation à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব"
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:414 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+msgid "Message Type"
+msgstr "বাৰà§\8dতাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
-msgid "Storage type"
-msgstr "ভানà§\8dডাৰà§\87ৰ (Storage) à¦§à§°à¦¨"
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:415 ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
+msgid "The type of message"
+msgstr "বাৰà§\8dতাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
-msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "তথà§\8dযà¦\9aিতà§\8dৰà§\87 à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\89পসà§\8dথাপনা à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87"
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:471
+msgid "Width of border around the content area"
+msgstr "সমলৰ à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰৰ à¦\93à¦\9aৰৰ à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "মà§\87নà§\81 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦ªà¦¾à¦¶à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9aাà¦\87লà§\8dড à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬à§\87"
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
+msgid "Spacing between elements of the area"
+msgstr "à¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰত à¦ªà¦¦à¦¾à§°à§\8dথৰ à¦®à¦¾à¦\9cৰ à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
-msgid "Show menu images"
-msgstr "মà§\87নà§\81তà§\87 à¦\9bবি à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:523
+msgid "Width of border around the action area"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dযà§\8dযà¦\95à§\8dষà§\87তà§\8dৰ à¦\93à¦\9aৰৰ à¦ªà§\8dৰানà§\8dতৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "মেনুতে ছবি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+msgid "Screen"
+msgstr "পৰ্দা"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:782
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à§\8dদাà§\9f প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à§\8dদাত প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtklabel.c:317
+#: ../gtk/gtklabel.c:727
 msgid "The text of the label"
-msgstr "লেবেলেৰ টেক্সট"
-
-#: gtk/gtklabel.c:324
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "লেবেলেৰ টেক্সটে প্ৰয়োগ কৰাৰ মত কিছু বৈশিষ্ট্যিৰ এটা তালিকা"
+msgstr "লেবেলৰ লিখনী"
 
-#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtklabel.c:755 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:719
 msgid "Justification"
 msgstr "সমপ্ৰান্ত নিৰ্ধাৰণ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:346
+#: ../gtk/gtklabel.c:756
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"লেবেলেৰ টেক্সটেৰ লাইনগুলোৰ অ্যালাইনমেন্ট পৰস্পৰেৰ সাপেক্ষে। এটি লেবেলেৰ "
-"অ্যালাইনমেন্টকে প্ৰভাবিত কৰে না। এবাবে GtkMisc::xalign দেখুন"
+"লেবেলৰ লিখনীৰ শাৰীবোৰৰ সংৰেখন পৰস্পৰৰ সাপেক্ষে। ই লেবেলৰ সংৰেখনক প্ৰভাবিত "
+"নকৰে। "
+"ইয়াৰ বাবে GtkMisc::xalign চাওক"
 
-#: gtk/gtklabel.c:354
+#: ../gtk/gtklabel.c:764
 msgid "Pattern"
-msgstr "পà§\8dযাটাৰ্ন"
+msgstr "পà§\87টাৰ্ন"
 
-#: gtk/gtklabel.c:355
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\87 à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতিà¦\9fিৰ à¦¯à¦¿à¦¸à¦¬ à¦¸à§\8dথানà§\87 _ à§°à§\9fà§\87à¦\9bà§\87, à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ সেসব স্থানেৰ অক্ষৰ নিম্নৰেখাঙ্কিত হ'ব"
+"à¦\8fà¦\87 à¦ªà¦\82তিà¦\9fà§\8bৰ à¦¯à¦¿à¦¸à¦¬ à¦¸à§\8dথানà§\87 _ à¦\86à¦\9bà§\87, à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ সেসব স্থানেৰ অক্ষৰ নিম্নৰেখাঙ্কিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtklabel.c:362
+#: ../gtk/gtklabel.c:772
 msgid "Line wrap"
-msgstr "লাà¦\87ন গুটানো"
+msgstr "শাৰà§\80 গুটানো"
 
-#: gtk/gtklabel.c:363
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "এটি বাছাই কৰা থাকলে লাইনেৰ দৈৰ্ঘ্য অত্যধিক বেশি হয়ে গেলে লাইনটি গুটিয়ে যায়"
+msgstr ""
+"এটি বাছাই কৰা থাকলে শাৰীতৰ দৈৰ্ঘ্য অত্যধিক বেশি হয়ে গেলে শাৰীটি গুটিয়ে যায়"
 
-#: gtk/gtklabel.c:378
+#: ../gtk/gtklabel.c:788
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "মà§\8bড"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtklabel.c:379
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "হলো হলো"
 
-#: gtk/gtklabel.c:386
-msgid "Selectable"
-msgstr "চিহ্নিত কৰাৰ যোগ্য"
-
-#: gtk/gtklabel.c:387
+#: ../gtk/gtklabel.c:797
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "মাà¦\89সà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dযি à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà¦\95à§\87 à¦\9aিহà§\8dনিত à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "মাà¦\89à¦\9bৰ à¦¸à¦¹à¦¾à§\9fত à¦²à§\87বà§\87লৰ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80à¦\95 à¦\9aিহà§\8dনিত à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬ à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtklabel.c:393
+#: ../gtk/gtklabel.c:803
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "নেমোনিক কী (Key)"
 
-#: gtk/gtklabel.c:394
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦¨à§\87মà§\8bনিà¦\95 à¦\97তিবৰà§\8dধà¦\95 à¦\95à§\80 (Key)"
+msgstr "এই লেবেলৰ নেমোনিক গতিবৰ্ধক কী (Key)"
 
-#: gtk/gtklabel.c:402
+#: ../gtk/gtklabel.c:812
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "নেমোনিক উইজেট"
 
-#: gtk/gtklabel.c:403
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦¨à§\87মà§\8bনিà¦\95 à¦\95à§\80 (Key) à¦\9aাপা à¦¹à¦²à§\87 à¦¯à¦¿ à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\95à§\87 à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰা à¦¹'ব"
+msgstr "লেবেলৰ নেমোনিক কী (Key) চাপা হলে যি উইজেটকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtklabel.c:449
+#: ../gtk/gtklabel.c:859
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
 
-#: gtk/gtklabel.c:489
+#: ../gtk/gtklabel.c:900
 msgid "Single Line Mode"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦²à¦¾à¦\87ন à¦®à§\8bড"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtklabel.c:490
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Whether the label is in single line mode"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà¦\9fি à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦²à¦¾à¦\87ন à¦®à§\8bডà§\87 à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "লà§\87বà§\87লà¦\9fি à¦\8fà¦\95à¦\95 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦®à§\8bডà§\87 à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtklabel.c:507
+#: ../gtk/gtklabel.c:918
 msgid "Angle"
 msgstr "কোণ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:508
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle at which the label is rotated"
-msgstr "লেবেলকে যি কোণে ঘোৰানো হয়েছে"
-
-#: gtk/gtklabel.c:528
-msgid "Maximum Width In Characters"
-msgstr "অক্ষৰ হিসেবে সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ"
+msgstr "লেবেলকে যি কোণে ঘোৰানো হৈছে"
 
-#: gtk/gtklabel.c:529
+#: ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
-msgstr "অক্ষৰ হিসেবে লেবেলেৰ সৰ্বোচ্চ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
-
-#: gtk/gtklabel.c:645
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "সৰ্বমোট হলো"
-
-#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "অনুভূমিক সমন্বয়"
-
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "অনুভূমিক অবস্থানেৰ বাবে GtkAdjustment"
+msgstr "অক্ষৰ হিচাপে লেবেলৰ সৰ্বোচ্চ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦¸à¦®à¦¨à§\8dবà§\9f"
+#: ../gtk/gtklabel.c:959
+msgid "Track visited links"
+msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97à¦\95 à¦\9fà§\8dৰà§\87à¦\95 à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85বসà§\8dথানà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 GtkAdjustment"
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
+msgid "Whether visited links should be tracked"
+msgstr "দৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97à¦\95 à¦\9fà§\8dৰà§\87à¦\95 à¦\95ৰিব à¦²à¦¾à¦\97à§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633
+#: ../gtk/gtklayout.c:673
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "নকশাৰ (Layout) প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "নকশাৰ (Layout) উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:144
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:927
+msgid "Currently filled value level"
+msgstr "বৰ্তমানে পূৰ্ণ মান স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:928
+msgid "Currently filled value level of the level bar"
+msgstr "স্তৰ বাৰৰ বৰ্তমানে পূৰ্ণ মান স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:941
+msgid "Minimum value level for the bar"
+msgstr "বাৰৰ বাবে নূন্যতম মান স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:942
+msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
+msgstr "বাৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পৰা নূন্যতম বাৰ স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:955
+msgid "Maximum value level for the bar"
+msgstr "বাৰৰ বাবে সৰ্বাধিক মান স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:956
+msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
+msgstr "বাৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰা সৰ্বাধিক মান স্তৰ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:975
+msgid "The mode of the value indicator"
+msgstr "মান ইংগিতকৰ অৱস্থা"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:976
+msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
+msgstr "বাৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰা মানৰ অৱস্থা"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:992
+msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
+msgstr "স্তৰ বাৰৰ প্ৰগতিৰ দিক সলনি কৰক"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1006
+msgid "Minimum height for filling blocks"
+msgstr "খণ্ডসমূহ পূৰ্ণ কৰিবলে নূন্যতম উচ্চতা"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1007
+msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
+msgstr "খণ্ডসমূহৰ বাবে নূন্যতম উচ্চতা যি বাৰক পূৰ্ণ কৰে"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1020
+msgid "Minimum width for filling blocks"
+msgstr "খণ্ডসমূহ পূৰ্ণ কৰিবলে নূন্যতম প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtklevelbar.c:1021
+msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
+msgstr "খণ্ডসমূহৰ বাবে নূন্যতম প্ৰস্থ যি বাৰক পূৰ্ণ কৰে"
+
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "বাà¦\9fনà§\87ৰ à¦\9fà§\8bà¦\97ল (Toggle) অবস্থা"
+msgstr "বà§\81à¦\9fামৰ à¦\9fà¦\97'ল অবস্থা"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:159
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Visited"
 msgstr "দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:160
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Whether this link has been visited."
-msgstr "à¦\95াà¦\9cà¦\9fি à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "à¦\95ামà¦\9fà§\8b à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:503
-#, fuzzy
-msgid "The currently selected menu item"
-msgstr "বৰ্তমানে বাছাইকৃত ফাইলনাম"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:280
+msgid "Permission"
+msgstr "অনুমতি"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Accel Group"
-msgstr "কাজেৰ গ্ৰুপ"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:281
+msgid "The GPermission object controlling this button"
+msgstr "এই বুটাম নিয়ন্ত্ৰন কৰা GPermission অবজেক্ট"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:288
+msgid "Lock Text"
+msgstr "লিখনী লক কৰক"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:289
+msgid "The text to display when prompting the user to lock"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক লক কৰিবলে সোধোতে প্ৰদৰ্শন কৰিব লগিয়া লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:297
+msgid "Unlock Text"
+msgstr "লিখনী আনলক"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:298
+msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আনলক কৰিবলে সোধোতে প্ৰদৰ্শন কৰিবলে লিখনী"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:306
+msgid "Lock Tooltip"
+msgstr "টুলটিপ লক কৰক"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:307
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক লক কৰিবলে সোধোতে প্ৰদৰ্শন কৰিব লগিয়া টুলটিপ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:315
+msgid "Unlock Tooltip"
+msgstr "টুলটিপ আনলক কৰক"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:316
+msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক আনলক কৰিবলে সোধোতে প্ৰদৰ্শন কৰিব লগিয়া টুলটিপ"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:324
+msgid "Not Authorized Tooltip"
+msgstr "অধিকাৰপ্ৰাপ্ত টুলটিপ নহয়"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:518
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:325
+msgid ""
+"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰীক সোধোতে প্ৰদৰ্শন কৰিব লগিয়া টুলটিপে অধিকাৰ প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰে"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
+msgid "Pack direction"
+msgstr "পেক তৰ দিক"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "মেনুবাৰৰ পেক তৰ দিক"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr "চাইল্ড পেক তৰ দিক"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "মেনুবাৰৰ চাইল্ড পেক তৰ দিক"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
+msgid "Style of bevel around the menubar"
+msgstr "মেনুবাৰৰ চৌপাশে বেভেলৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:589
+msgid "Internal padding"
+msgstr "অভ্যন্তৰীণ পেডিং (Padding)"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
+msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
+msgstr "মেনুবাৰৰ ছায়া আৰু মেনুবাৰৰ সদস্যিৰ মাজত প্ৰান্তীয় স্থান"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515
+msgid "popup"
+msgstr "পপআপ"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516
+msgid "The dropdown menu."
+msgstr "ড্ৰপডাউন মেনু।"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532
+msgid "menu-model"
+msgstr "মেনু-আৰ্হি"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533
+msgid "The dropdown menu's model."
+msgstr "ড্ৰপডাউন মেনুৰ আৰ্হি।"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546
+msgid "align-widget"
+msgstr "সংৰেখন-উইজেট"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547
+msgid "The parent widget which the menu should align with."
+msgstr "উপধায়ক উইজেট যাৰ লগত মেনু সংৰেখিত হব লাগে।"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561
+msgid "direction"
+msgstr "দিশ"
+
+#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562
+msgid "The direction the arrow should point."
+msgstr "দিশ যলৈ কাঁড়ে ইংগিত কৰিব লাগে।"
+
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:555
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত ফাইলনাম"
+
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:570
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦¨à§\87মà§\8bনিà¦\95 à¦\97তিবৰà§\8dধà¦\95 à¦\95à§\80 (Key)"
+msgstr "এই লেবেলৰ নেমোনিক গতিবৰ্ধক কী (Key)"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:415
 msgid "Accel Path"
-msgstr ""
+msgstr "Accel Path"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: ../gtk/gtkmenu.c:585
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr ""
+"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:549
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "অতিৰিক্ত উইজেট"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:550
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "The widget the menu is attached to"
-msgstr "মà§\87নà§\81ৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81তà§\87 à¦\9fিà¦\95 à¦¦à§\87à§\9fা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "মà§\87নà§\81ৰ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81তà§\87 à¦\9fিà¦\95 à¦¦à§\87à§\9fা à¦¹à§\88à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:558
+#: ../gtk/gtkmenu.c:610
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
-"এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজাৰ যি শিৰোনামটি প্ৰদৰ্শন কৰতে পাৰবে"
+"এই মেনুটি বিচ্ছিন্ন (???) থাকলে উইন্ডো ম্যানেজাৰ যি শীৰ্ষকটি প্ৰদৰ্শন কৰিব "
+"পাৰবে"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "টিয়াৰ-অফ অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:625
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr "এটা বুলিয়ান মান যা à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦®à§\87নà§\81à¦\9fি à¦¬à¦¿à¦\9aà§\8dà¦\9bিনà§\8dন à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87 (Torn-off)"
+msgstr "এটা বুলিয়ান মান যাৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰি à¦¯à¦¿ à¦®à§\87নà§\81à¦\9fি à¦¬à¦¿à¦\9aà§\8dà¦\9bিনà§\8dন à¦¨à§\87 (Torn-off)"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:587
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:639
 msgid "Monitor"
-msgstr "মাস"
+msgstr "মণিà¦\9fৰ"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:588
+#: ../gtk/gtkmenu.c:640
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
-msgstr ""
+msgstr "দেখুৱাব লগা তালিকা যি মণিটৰত ওলাব"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:646
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦ªà§\8dযাডিং (Padding)"
+msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦ªà§\87ডিং (Padding)"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:647
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "উইজেটেৰ উপৰ ও নীচে যতগুলো স্পেস যোগ কৰা হ'ব"
+msgstr "উইজেটৰ ওপৰত আৰু নীচে যতবোৰ স্থান যোগ কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
+msgid "Reserve Toggle Size"
+msgstr "টগলৰ আকাৰ ওভটাওক"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
+msgid ""
+"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
+"icons"
+msgstr ""
+"এটা বুলিয়ান মান যাৰ নিৰ্দেশত টগল আৰু আইকণৰ কাৰণে তালিকা সংৰক্ষিত কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "স্থান নষ্ট কৰা (Padding)"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:612
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
 msgid "Vertical Offset"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85ফসà§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85ফসà¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:613
+#: ../gtk/gtkmenu.c:686
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন কৰো"
+msgstr ""
+"এটি যদি সাবমেনু হয়, তেন্তে একে এই সংখ্যক পিক্সেল উলম্ব অফসেটে স্থাপন কৰক"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:621
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694
 msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85ফসà§\87à¦\9f"
+msgstr "পথালি à¦\85ফসà¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:622
+#: ../gtk/gtkmenu.c:695
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "এটি যদি সাবমেনু হয়, তবে একে এই সংখ্যক পিক্সেল অনুভূমিক অফসেটে স্থাপন কৰো"
+msgstr ""
+"এটি যদি সাবমেনু হয়, তেন্তে একে এই সংখ্যক পিক্সেল পথালি অফসেটে স্থাপন কৰক"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:630
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
 msgid "Double Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Double Arrows"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:631
+#: ../gtk/gtkmenu.c:704
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
-msgstr ""
+msgstr "When scrolling, always show both arrows."
 
-#: gtk/gtkmenu.c:639
-msgid "Left Attach"
-msgstr "বামপাশেৰ সংযুক্তি"
+#
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
+msgid "Arrow Placement"
+msgstr "এক্স অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন সৰানো"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "চাইল্ডেৰ বাম পাশে যি কলাম নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718
+msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
+msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:726
+msgid "Left Attach"
+msgstr "Left Attach"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:734
 msgid "Right Attach"
-msgstr "ডানপাশেৰ সংযুক্তি"
+msgstr "Right Attach"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:735
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "চাইল্ডেৰ বাম পাশে যি কলাম নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:655
+#: ../gtk/gtkmenu.c:742
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ঊৰ্ধ্ব সংযুক্তি"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:743
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\89পৰà§\87ৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\93পৰতৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: ../gtk/gtkmenu.c:750
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "নিম্ন সংযুক্তি"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "চাইল্ডেৰ নিচেৰ অংশে যি শাৰী নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:751
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "চটপট কী (Key) পৰিবৰ্তন কৰতে পাৰে"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:752
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "মেনু আইটেমেৰ ওপৰ চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পৰিবৰ্তন কৰা যাবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:757
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "সাবমেনু দেখা যাওয়াৰ পূৰ্বে বিলম্ব"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:758
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-"সাবমেনু দেখা যাওয়াৰ পূৰ্বে সৰ্বনিম্ন যি সময় যাবত্‍ পয়েন্টাৰটি মেনুতে প্ৰদৰ্শিত সাবমেনুৰ "
-"নামেৰ ওপৰ থাকবে"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:765
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "সাবমেনু আড়াল কৰাৰ পূৰ্বে বিলম্ব"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:766
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr "পয়েন্টাৰ সাবমেনুৰ দিকে সৰে আসাৰ সময় সাবমেনুটি আড়াল কৰাৰ পূৰ্বে বিলম্ব"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:168
-msgid "Pack direction"
-msgstr "প্যাক তৰ দিক"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:169
-msgid "The pack direction of the menubar"
-msgstr "মেনুবাৰেৰ প্যাক তৰ দিক"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:185
-msgid "Child Pack direction"
-msgstr "চাইল্ড প্যাক তৰ দিক"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:186
-msgid "The child pack direction of the menubar"
-msgstr "মেনুবাৰেৰ চাইল্ড প্যাক তৰ দিক"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:195
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "মেনুবাৰেৰ চাৰদিকে বেভেলেৰ ধৰন"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
-msgid "Internal padding"
-msgstr "অভ্যন্তৰীণ প্যাডিং (Padding)"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:203
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "মেনুবাৰেৰ ছায়া ও মেনুবাৰেৰ সদস্যিৰ মাঝে প্ৰান্তীয় স্থান"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ড্ৰপ ড্ৰাউন মেনু দেখা দেয়াৰ পূৰ্বে বিলম্ব"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:211
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "মেনুবাৰ থেকে কোন সাবমেনু দেখা দেয়াৰ পূৰ্বে বিলম্ব"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:765
+msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
+msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:204
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
 msgid "Right Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Right Justified"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:219
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
 msgid "Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Submenu"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:220
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
-msgstr ""
+msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:280
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:431
+msgid "The text for the child label"
+msgstr "লেবেলৰ লিখনী"
+
+#
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:497
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:293
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:510
 msgid "Width in Characters"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপে প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:294
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:511
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦²à§\87বà§\87লà§\87ৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦²à§\87বà§\87লৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:374
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:449
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ফোকাস নাও"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:375
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:450
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "এটা বুলিয়ান মান যা à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦®à§\87নà§\81à¦\9fি à¦\95à§\80বà§\8bৰà§\8dডà§\87ৰ à¦«à§\8bà¦\95াস à¦¨à§\87à§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "এটা বুলিয়ান মান যাৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শ à¦\95ৰি à¦¯à¦¿ à¦®à§\87নà§\81à¦\9fি à¦\95à§\80বà§\8bৰà§\8dডà§\87ৰ à¦«'à¦\95াà¦\9a à¦¨à§\87à§\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272
 msgid "Menu"
 msgstr "মেনু"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ড্ৰপ-ডাউন মেনু"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
 msgid "Image/label border"
 msgstr "ছবি/লেবেল ইয়াৰ প্ৰান্ত"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:189
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "মেসেজ ডায়ালগে লেবেল ও ছবিৰ চাৰপাশস্থ প্ৰান্তেৰ প্ৰস্থ "
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
-msgid "Use separator"
-msgstr "বিভাজক ব্যৱহাৰ কৰো"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "ডায়ালগেৰ টেক্সট ও বাটনেৰ মধ্যবৰ্তী স্থানে কোন বিভাজক ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
-msgid "Message Type"
-msgstr "বাৰ্তাৰ ধৰন"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
-msgid "The type of message"
-msgstr "বাৰ্তাৰ ধৰন"
+msgstr "বাৰ্তা ডাইলগ লেবেল আৰু ছবিৰ চৌপাশস্থ প্ৰান্তৰ প্ৰস্থ "
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
 msgid "Message Buttons"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "বাৰà§\8dতা à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "মà§\87সà§\87à¦\9c à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "বাৰà§\8dতা à¦¬à§\81à¦\9fামত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "সৰ্বমোট বাৰ্তা"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
 msgid "Use Markup"
 msgstr "মাৰ্কআপ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "দ্বিতীয় Text"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "সৰ্বমোট বাৰ্তা"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "মাৰ্কআপ"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
-msgstr ""
+msgstr "The secondary text includes Pango markup."
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293
 msgid "The image"
-msgstr ""
+msgstr "The image"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
+msgid "Message area"
+msgstr "বাৰ্তাৰ এলেকা"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:83
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:310
+msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
+msgstr "ডাইলগৰ প্ৰাথমিক আৰু দ্বৈতিক লেবেলসমূহ ধৰি ৰখা GtkVBox"
+
+#: ../gtk/gtkmisc.c:113
 msgid "Y align"
-msgstr "ওয়াই অক্ষ"
+msgstr "Y align"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:84
+#: ../gtk/gtkmisc.c:114
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f, à§¦ (à¦\89পৰ) à¦¥à§\87à¦\95à§\87 ১ (নীচ)"
+msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন, à§¦ (à¦\93পৰত)ৰ à¦ªà§°à¦¾ ১ (নীচ)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:93
+#: ../gtk/gtkmisc.c:123
 msgid "X pad"
-msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\8dযাড (Pad)"
+msgstr "à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à¦\95à§\8dষ à¦¬à§°à¦¾à¦¬à§° à¦ªà§\87ড (Pad)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:94
+#: ../gtk/gtkmisc.c:124
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦® à¦\93 à¦¡à¦¾à¦¨à§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া স্থান যোগ কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦¬à¦¾à¦® à¦\86ৰà§\81 à¦¡à¦¾à¦¨à§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à§°à¦¿à¦\95à§\8dত স্থান যোগ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:103
+#: ../gtk/gtkmisc.c:133
 msgid "Y pad"
-msgstr "ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ প্যাড (Pad)"
+msgstr "Y অক্ষ বৰাবৰ পেড (Pad)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:104
+#: ../gtk/gtkmisc.c:134
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\89পৰ à¦\93 à¦¨à§\80à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া স্থান যোগ কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦\93পৰত à¦\86ৰà§\81 à¦¨à§\80à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à§°à¦¿à¦\95à§\8dত স্থান যোগ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
 msgid "Parent"
-msgstr "à¦\9cৰà§\81ৰি"
+msgstr "পà§\87ৰà§\87নà§\8dà¦\9f"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:161
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
 msgid "The parent window"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦¨ "
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦£ "
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171
 msgid "Is Showing"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
 msgid "Are we showing a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Are we showing a dialog"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:177
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:180
 msgid "The screen where this window will be displayed."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à§\8dদাà§\9f প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à§\8dদাত প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "Page"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:573
+#: ../gtk/gtknotebook.c:694
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "বৰ্তমান পাতাৰ সূচী"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:581
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Tab Position"
-msgstr "à¦\9fà§\8dযাবà§\87ৰ à¦\85বসà§\8dথান"
+msgstr "ট্যাবৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:582
+#: ../gtk/gtknotebook.c:703
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "নোট বইয়েৰ কোন দিকটি ট্যাব ধাৰণ কৰে"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:589
-msgid "Tab Border"
-msgstr "ট্যাবেৰ প্ৰান্ত"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:590
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "ট্যাব লেবেলেৰ প্ৰান্তেৰ প্ৰস্থ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:598
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "ট্যাবেৰ অনুভূমিক প্ৰান্ত"
+msgstr "নোট বইয়েৰ কোনো দিকটি ট্যাব ধাৰণ কৰে"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:599
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "ট্যাব লেবেলেৰ অনুভূমিক প্ৰান্তেৰ প্ৰস্থ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:607
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "ট্যাবেৰ উলম্ব প্ৰান্ত"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:608
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "ট্যাব লেবেলেৰ উলম্ব প্ৰান্তেৰ প্ৰস্থ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:616
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:617
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+msgid "Whether tabs should be shown"
+msgstr "ট্যাবসমূহ দেখুৱা হ'ব নে "
 
-#: gtk/gtknotebook.c:623
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Show Border"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পà§\8dৰানà§\8dত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:624
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dত à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+msgid "Whether the border should be shown"
+msgstr "পà§\8dৰানà§\8dত à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱা à¦¹'ব à¦¨à§\87 "
 
-#: gtk/gtknotebook.c:630
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "Scrollable"
 msgstr "স্ক্ৰল কৰাৰ যোগ্য"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtknotebook.c:725
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
-"ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, ট্যাবেৰ সংখ্যা যদি অত্যধিক হয় তবে স্ক্ৰলযোগ্য তীৰচিহ্ন যোগ "
-"কৰা হ'ব"
+"ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, ট্যাবৰ সংখ্যা যদি অত্যধিক হয় তেন্তে স্ক্ৰলযোগ্য "
+"তীৰচিহ্ন "
+"যোগ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:637
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid "Enable Popup"
-msgstr "পপ à¦\86প à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পপ à¦\86প à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtknotebook.c:732
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"যদি TRUE হয় তবে নোটবইয়ে মাউসেৰ ডান বাটন চাপলে এটা মেনু দেখা যাবে যিখান থেকে "
-"অন্যান্য পৃষ্ঠায় যাওয়া যাবে"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:645
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "সকল ট্যাবেৰ আকাৰ একই হ'ব নে নাই"
+"যদি TRUE হয় তেন্তে নোটবইয়ে মাউছৰ ডান বুটাম চাপলে এটা তালিকা দেখা যাব যৰ পৰা "
+"অন্যান্য পৃষ্ঠায় যাওয়া যাব"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:651
-msgid "Group ID"
-msgstr "দল"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:652
-msgid "Group ID for tabs drag and drop"
-msgstr "দল উল্লিখিত সময় অবধি"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "দল"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+msgid "Group Name"
+msgstr "দলৰ নাম"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:669
-msgid "Group for tabs drag and drop"
-msgstr "দল à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+msgid "Group name for tab drag and drop"
+msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦¡à§\8dৰà§\87à¦\97 à¦\86ৰà§\81 à¦¡à§\8dৰপৰ à¦\95াৰণà§\87 à¦¦à¦²à§° à¦¨à¦¾à¦®"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:675
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "Tab label"
-msgstr "à¦\9fà§\8dযাবà§\87ৰ à¦²à§\87বà§\87ল"
+msgstr "ট্যাবৰ লেবেল"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: ../gtk/gtknotebook.c:755
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\9fà§\8dযাব à¦²à§\87বà§\87লà§\87 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশিত à¦ªà¦\82à¦\95à§\8dতি"
+msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব লেবেলে প্ৰদৰ্শিত পংক্তি"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:682
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "Menu label"
 msgstr "মেনুৰ লেবেল"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:683
+#: ../gtk/gtknotebook.c:762
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦®à§\87নà§\81 à¦\8fনà§\8dà¦\9fà§\8dৰিতে প্ৰদৰ্শিত পংক্তি"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦ªà§\8dৰবিষà§\8dà¦\9fিতে প্ৰদৰ্শিত পংক্তি"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:696
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ট্যাব প্ৰসাৰণ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:697
-msgid "Whether to expand the child's tab or not"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\9fà§\8dযাব à¦ªà§\8dৰশাৰà§\80ত à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+msgid "Whether to expand the child's tab"
+msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\9fà§\8dযাব à¦ªà§\8dৰসাৰিত à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 "
 
-#: gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ট্যাব পূৰণ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:704
-msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "চাইল্ডেৰ ট্যাব বৰাদ্দকৃত ক্ষেত্ৰ পূৰণ কৰবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:710
-msgid "Tab pack type"
-msgstr "ট্যাব আটানোৰ (Pack) ধৰন"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
+msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাবে আবন্টিত এলেকা পূৰণ কৰিব নে "
 
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Tab reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Tab reorderable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:718
-msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "হলà§\8b"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "à¦\9fà§\8dযাবà¦\9fà§\8b à¦¬à§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80ৰ à¦\95াৰà§\8dযà§\8dযৰà§\87 à¦ªà§\82নৰà¦\85নà§\81লà§\8bম à¦\95ৰিব à¦ªà§°à¦¾ à¦¹à§\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Tab detachable"
-msgstr ""
+msgstr "Tab detachable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:798
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "হলো"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "পশ্চাত্‍গামী গৌণ স্টেপাৰ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:741
+#: ../gtk/gtknotebook.c:814
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
-"ট্যাব অংশেৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা পশ্চাত্‍গামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+"ট্যাব অংশৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা পশ্চাত্‍গামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বুটাম "
+"প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:757
+#: ../gtk/gtknotebook.c:830
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
-"ট্যাব অংশেৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+"ট্যাব অংশৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ তীৰচিহ্নধাৰী বুটাম "
+"প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "পশ্চাত্‍গামী স্টেপাৰ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "পশà§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80ৰà¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পশà§\8dà¦\9aাতà§\8dâ\80\8dà¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80ৰà¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "সম্মুখগামী স্টেপাৰ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "সমà§\8dমà§\81à¦\96à¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80ৰà¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সমà§\8dমà§\81à¦\96à¦\97ামà§\80 à¦ªà§\8dৰমিত à¦¤à§\80ৰà¦\9aিহà§\8dনধাৰà§\80 à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:801
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
 msgid "Tab overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Tab overlap"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:802
+#: ../gtk/gtknotebook.c:875
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:817
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
 msgid "Tab curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Tab curvature"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:818
+#: ../gtk/gtknotebook.c:891
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:834
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
 msgid "Arrow spacing"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¤à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dথানৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:835
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtknotebook.c:908
 msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£"
 
-#: gtk/gtkobject.c:370
-msgid "User Data"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
+msgid "Initial gap"
+msgstr "আৰম্ভণিৰ ব্যৱধান"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+msgid "Initial gap before the first tab"
+msgstr "প্ৰথম টেবৰ পিছত আৰম্ভণি ব্যৱধান"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
+msgid "Icon's count"
+msgstr "আইকনৰ গণনা"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654
+msgid "The count of the emblem currently displayed"
+msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত হই থকা এমব্লেমৰ গণনা"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
+msgid "Icon's label"
+msgstr "আইকনৰ লেবেল"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661
+msgid "The label to be displayed over the icon"
+msgstr "আইকনৰ উপৰত প্ৰদৰ্শিত হব লগিয়া লেবেল"
+
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
+msgid "Icon's style context"
+msgstr "আইকনৰ শৈলী পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
 
-#: gtk/gtkobject.c:371
-msgid "Anonymous User Data Pointer"
-msgstr "Anonymous"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668
+msgid "The style context to theme the icon appearance"
+msgstr "আইকনৰ ৰূপ থীম কৰিবলে শৈলী পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
-msgid "The menu of options"
-msgstr "à¦\85পশন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà¦\95াৰà§\80 à¦®à§\87নà§\81"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
+msgid "Background icon"
+msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦\86à¦\87à¦\95ন"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "ডà§\8dৰপডাà¦\89ন à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95à§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675
+msgid "The icon for the number emblem background"
+msgstr "নমà§\8dবৰ à¦\8fমবà§\8dলà§\87ম à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\86à¦\87à¦\95ন"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95à§\87ৰ à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¸à§\8dথাপন"
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
+msgid "Background icon name"
+msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦\86à¦\87à¦\95নৰ à¦¨à¦¾à¦®"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:219
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682
+msgid "The icon name for the number emblem background"
+msgstr "নম্বৰ এমব্লেম পটভূমিৰ কাৰণে আইকনৰ নাম"
+
+#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:330
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
+msgid "Orientation"
+msgstr "দিশ"
+
+#
+#: ../gtk/gtkorientable.c:62
+msgid "The orientation of the orientable"
+msgstr "সৰ্বমোট"
+
+#: ../gtk/gtkpaned.c:349
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "পিক্সেল হিসেবে প্যান্‌ড বিভাজকেৰ অবস্থান (০ হলে উপৰে এবং বামপাৰ্শ্বে অবস্থিত)"
+msgstr ""
+"পিক্সেল হিচাপে পেন্‌ড বিভাজকেৰ অবস্থান (০ হলে ওপৰত এবং বামপাৰ্শ্বে অবস্থিত)"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:227
+#: ../gtk/gtkpaned.c:358
 msgid "Position Set"
 msgstr "অবস্থান সমাষ্টি"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: ../gtk/gtkpaned.c:359
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "অবস্থানেৰ বৈশিষ্ট্য ব্যৱহাৰ কৰা হলে TRUE"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:234
+#: ../gtk/gtkpaned.c:365
 msgid "Handle Size"
-msgstr "হাতলà§\87ৰ (Handle) à¦\86à¦\95াৰ"
+msgstr "হাতলৰ (Handle) আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: ../gtk/gtkpaned.c:366
 msgid "Width of handle"
-msgstr "হাতলà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "হাতলৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:251
+#: ../gtk/gtkpaned.c:382
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "ন্যুনতম অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: ../gtk/gtkpaned.c:383
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"অবস্থাসূচক\" বৈশিষ্ট্যিৰ সৰ্বনিম্ন মান"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:269
+#: ../gtk/gtkpaned.c:400
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "সৰ্বোচ্চ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: ../gtk/gtkpaned.c:401
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "\"অবস্থাসূচক\" বৈশিষ্ট্যিৰ সৰ্বোচ্চ মান"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:418
 msgid "Resize"
 msgstr "আকাৰ পৰিবৰ্তন"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:419
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
-"ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, পেন তৰ ভেতৰ অবস্থিত উইজেটেৰ সাথে চাইল্ড উইজেটও "
-"প্ৰশাৰীত ও সংকুচিত হয়"
+"ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, পেন তৰ ভেতৰ অবস্থিত উইজেটৰ সৈতে চাইল্ড উইজেটও "
+"প্ৰসাৰিত "
+"আৰু সংকুচিত হয়"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:303
+#: ../gtk/gtkpaned.c:434
 msgid "Shrink"
 msgstr "সঙ্কোচন"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:435
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
-"ইয়াৰ মান সত্য হলে (TRUE), চাইল্ড উইজেটেৰ আকাৰ ইয়াৰ প্ৰয়োজন অপেক্ষা ক্ষুদ্ৰতৰ কৰা যায়"
+"ইয়াৰ মান সত্য হলে (TRUE), চাইল্ড উইজেটৰ আকাৰ ইয়াৰ প্ৰয়োজন অপেক্ষা ক্ষুদ্ৰতৰ "
+"কৰা যায়"
 
-#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
+#
+#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:314
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "এমবেড কৰা"
 
-#: gtk/gtkplug.c:151
-msgid "Whether or not the plug is embedded"
-msgstr "হলà§\8b"
+#: ../gtk/gtkplug.c:203
+msgid "Whether the plug is embedded"
+msgstr "পà§\8dলাà¦\97à¦\9fà§\8b à¦¸à¦¨à§\8dনিবিষà§\8dà¦\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkplug.c:165
+#: ../gtk/gtkplug.c:217
 msgid "Socket Window"
-msgstr ""
+msgstr "Socket Window"
 
-#: gtk/gtkplug.c:166
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkplug.c:218
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "হলো"
 
-#: gtk/gtkpreview.c:102
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
-"প্ৰাকদৰ্শন উইজেটেৰ বাবে যি পৰিমাণ স্থান বৰাদ্দ কৰা হ'ব তাৰ সম্পূৰ্ণ অংশই ব্যৱহৃত হ'ব "
-"নে নাই"
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time"
+msgstr "ধৰি ৰখা সময়"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time (in milliseconds)"
+msgstr "ধৰি ৰখা সময় (মিলিছেকেণ্ডত)"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:124
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "টান্ ডেউৰী"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+msgid "Drag Threshold (in pixels)"
+msgstr "টান্ ডেউৰী (পিক্সেলসমূহত)"
+
+#: ../gtk/gtkprinter.c:124
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "নাম সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:130
+#: ../gtk/gtkprinter.c:130
 msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:131
+#: ../gtk/gtkprinter.c:131
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:137
+#: ../gtk/gtkprinter.c:137
 msgid "Is Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Is Virtual"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:138
+#: ../gtk/gtkprinter.c:138
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:144
+#: ../gtk/gtkprinter.c:144
 msgid "Accepts PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Accepts PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:145
+#: ../gtk/gtkprinter.c:145
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:151
+#: ../gtk/gtkprinter.c:151
 msgid "Accepts PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Accepts PostScript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:152
+#: ../gtk/gtkprinter.c:152
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:158
+#: ../gtk/gtkprinter.c:158
 msgid "State Message"
-msgstr "অবস্থা বাৰ্তা"
+msgstr "State Message"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:159
+#: ../gtk/gtkprinter.c:159
 msgid "String giving the current state of the printer"
-msgstr "বাক্য সৰ্বমোট"
+msgstr "String giving the current state of the printer"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:165
+#: ../gtk/gtkprinter.c:165
 msgid "Location"
-msgstr "à¦\85বসà§\8dথান"
+msgstr "স্থান"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:166
+#: ../gtk/gtkprinter.c:166
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:173
+#: ../gtk/gtkprinter.c:173
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:179
+#: ../gtk/gtkprinter.c:179
 msgid "Job Count"
-msgstr ""
+msgstr "গণনা"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:180
+#: ../gtk/gtkprinter.c:180
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:198
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprinter.c:198
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "Selected"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:199
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprinter.c:199
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "অবস্থানেৰ বৈশিষ্ট্য ব্যৱহাৰ কৰা হলে TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:212
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprinter.c:212
 msgid "Accepting Jobs"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:213
+#: ../gtk/gtkprinter.c:213
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
+msgid "Option Value"
+msgstr "বিকল্প মান"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
+msgid "Value of the option"
+msgstr "বিকল্পৰ মান"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132
 msgid "Source option"
 msgstr "উৎস"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
-msgstr ""
+msgstr "The PrinterOption backing this widget"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:117
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:140
 msgid "Title of the print job"
-msgstr "শিৰà§\8bনাম সৰ্বমোট"
+msgstr "শà§\80ৰà§\8dষà¦\95 সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:148
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰিন্টাৰ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:149
 msgid "Printer to print the job to"
-msgstr ""
+msgstr "Printer to print the job to"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:157
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ন্যাট মানসমূহ"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:135
+#
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:158
 msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "মুদ্ৰক ছেটিংছ..."
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366
 msgid "Page Setup"
 msgstr "পৃষ্ঠাৰ বিন্যাস"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215
 msgid "Track Print Status"
-msgstr "পà§\8dৰিনà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà§\81ন অবস্থা"
+msgstr "পà§\8dৰিনà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà¦\95 অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:153
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:176
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr "পৰে."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:884
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
 msgid "Default Page Setup"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f পৃষ্ঠা"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত পৃষ্ঠা"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:885
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
-msgstr ""
+msgstr "The GtkPageSetup used by default"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384
 msgid "Print Settings"
-msgstr "পà§\8dৰিনà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà§\81ন"
+msgstr "পà§\8dৰিনà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:922
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
 msgid "Job Name"
 msgstr "নাম"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:923
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:947
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:948
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
 msgid "Current Page"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375
 msgid "The current page in the document"
-msgstr ""
+msgstr "The current page in the document"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:991
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "Use full page"
-msgstr ""
+msgstr "Use full page"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "সৰ্বমোট সৰ্বমোট সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr "সক্ৰিয় পৰে."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
 msgid "Unit"
 msgstr "একক"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1031
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
-msgstr ""
+msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1048
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "ডাà§\9fালগ"
+msgstr "ডাà¦\87লগ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1049
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "হলো."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275
 msgid "Allow Async"
-msgstr ""
+msgstr "Allow Async"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299
 msgid "Export filename"
-msgstr ""
+msgstr "Export filename"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313
 msgid "Status"
 msgstr "অবস্থা"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1132
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334
 msgid "Status String"
 msgstr "অবস্থা বাক্য"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "বিবৰণ সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "নিজস্ব"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "Label উল্লিখিত সময় অবধি স্বনিৰ্বাচিত."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
-msgid "The GtkPageSetup to use"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
-msgid "Selected Printer"
-msgstr "Selected"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409
+msgid "Support Selection"
+msgstr "নিৰ্বাচনৰ সমৰ্থন কৰক"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
-msgid "The GtkPrinter which is selected"
-msgstr "হলো"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370
+msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
+msgstr "TRUE যদি মূদ্ৰণ কাৰ্য্যই নিৰ্বাচনৰ মূদ্ৰণৰ সমৰ্থন কৰিব।"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:102
-msgid "Activity mode"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9fতা à¦®à§\8bড (Mode)"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417
+msgid "Has Selection"
+msgstr "নিৰà§\8dবাà¦\9aন à¦\86à¦\9bà§\87"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:103
-msgid ""
-"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
-msgstr "হলো মোড হলো সৰ্বমোট হলো হলো."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387
+msgid "TRUE if a selection exists."
+msgstr "TRUE যদি এটা নিৰ্বাচন আছে।"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:111
-msgid "Show text"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425
+msgid "Embed Page Setup"
+msgstr "পà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযাস à¦ªà§\8dৰà§\8bথিত à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:112
-msgid "Whether the progress is shown as text."
-msgstr "হলো."
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426
+msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
+msgstr ""
+"TRUE যদি পৃষ্ঠা প্ৰতিষ্ঠাৰ কম্বোক GtkPrintUnixDialog ত প্ৰোথিত কৰা হৈছে"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:119
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87স à¦¬à¦¾à§°à§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত GtkAdjustment (à¦\85নà§\81মà§\8bদিত à¦¨à§\9f)"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424
+msgid "Number of Pages To Print"
+msgstr "মà§\82দà§\8dৰণ à¦\95ৰিব à¦²à¦\97া à¦¸à§°à§\8dবমà§\81ঠ à¦ªà§\83ষà§\8dঠা"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
-msgid "Bar style"
-msgstr "বাৰà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425
+msgid "The number of pages that will be printed."
+msgstr "মà§\82দà§\8dৰণ à¦¹à§\8bৱা à¦¸à§°à§\8dবমà§\81ঠ à¦ªà§\83ষà§\8dঠাৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা।"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:136
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "শতকৰা হিসাবে বাৰ প্ৰদৰ্শনেৰ ধৰন (অনুমোদিত নয়)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr "The GtkPageSetup to use"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144
-msgid "Activity Step"
-msgstr "সক্ৰিয়তা নিৰ্দেশক ধাপ"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "Selected"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\85বসà§\8dথাà§\9f à¦ªà§\8dৰতিà¦\9fি à¦§à¦¾à¦ªà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¯à¦¿ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦\95ৰা à¦¹'ব (à¦\85নà§\81মà§\8bদিত à¦¨à§\9f)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393
+msgid "The GtkPrinter which is selected"
+msgstr "হলà§\8b"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:152
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9fতা à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦¬à§\8dলà¦\95"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400
+msgid "Manual Capabilities"
+msgstr "হসà§\8dতà¦\9aালিত à¦\97à§\81ণসমà§\82হ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
-msgstr "সক্ৰিয় অবস্থায় প্ৰগ্ৰেস বাৰে যি সংখ্যক ব্লক ৰাখা যায় (অনুমোদিত নয়)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401
+msgid "Capabilities the application can handle"
+msgstr "এপ্লিকেচনে পৰিচালন কৰিব পৰা ক্ষমতা"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr "বিà¦\9aà§\8dà¦\9bিনà§\8dন à¦¬à§\8dলà¦\95"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410
+msgid "Whether the dialog supports selection"
+msgstr "সমà§\8dবাদà§\87 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aনৰ à¦¸à¦®à§°à§\8dথন à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:161
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
-msgstr ""
-"প্ৰগ্ৰেস বাৰে প্ৰদৰ্শিত বিচ্ছিন্ন ব্লকেৰ সংখ্যা (যখন বিচ্ছিন্ন অবস্থায় প্ৰদৰ্শন কৰা হয়)"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418
+msgid "Whether the application has a selection"
+msgstr "এপ্লিকেচনত নিৰ্বাচন আছে নে"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
 msgid "Fraction"
 msgstr "ভগ্নাংশ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "পà§\81ৰà§\8b à¦\95াà¦\9cà¦\9fাৰ à¦¯à¦¿ à¦­à¦\97à§\8dনাà¦\82শ à¦¸à¦®à§\8dপà§\82ৰà§\8dণ à¦¹à§\9fà§\87ছে"
+msgstr "পà§\81ৰà§\8b à¦\95ামà¦\9fাৰ à¦¯à¦¿ à¦­à¦\97à§\8dনাà¦\82শ à¦¸à¦®à§\8dপà§\82ৰà§\8dণ à¦¹à§\88ছে"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "স্পন্দন ধাপ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
-"মà§\8bà¦\9f à¦\95াà¦\9cà§\87ৰ যি ভগাংশ পৰিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনেৰ ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সৰানো "
-"যাব "
+"মà§\8bà¦\9f à¦\95ামৰ যি ভগাংশ পৰিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনেৰ ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সৰানো "
+"যাব "
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:185
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "প্ৰগ্ৰেস বাৰে যি টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "প্ৰগ্ৰেছ বাৰে যি লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
+msgid "Show text"
+msgstr "লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
+msgid "Whether the progress is shown as text."
+msgstr "হলো."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:214
-msgid "XSpacing"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
+msgid "X spacing"
+msgstr "X spacing"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "প্ৰস্থ সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:220
-#, fuzzy
-msgid "YSpacing"
-msgstr "মধ্যবৰ্তী স্থান"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
+msgid "Y spacing"
+msgstr "Y spacing"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "প্ৰস্থ সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar width"
-msgstr "অনুভূমিক বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
+msgid "Minimum horizontal bar width"
+msgstr "নুন্যতম আনুভূমিক বাৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
-msgstr "লà§\87বà§\87লà§\87ৰ à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "লà§\87বà§\87লৰ à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Min horizontal bar height"
-msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
+msgid "Minimum horizontal bar height"
+msgstr "নুন্যতম আনুভূমিক বাৰ উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87সবাৰà§\87ৰ মান"
+msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87à¦\9bবাৰৰ মান"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Min vertical bar width"
-msgstr "উলম্ব বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
+msgid "Minimum vertical bar width"
+msgstr "নুন্যতম উলম্ব বাৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:261
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87সবাৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87à¦\9bবাৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Min vertical bar height"
-msgstr "চাইল্ডেৰ সৰ্বনিম্ন উচ্চতা"
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
+msgid "Minimum vertical bar height"
+msgstr "নুন্যতম উলম্ব বাৰ উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:274
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
-msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87সবাৰà§\87ৰ মান"
+msgstr "পà§\8dৰà¦\97à§\8dৰà§\87à¦\9bবাৰৰ মান"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:111
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:116
 msgid "The value"
 msgstr "মান"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:112
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:117
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
@@ -4123,2698 +5269,3077 @@ msgstr ""
 "এই অ্যাকশনটি এই অ্যাকশন গ্ৰুপেৰ বৰ্তমান অ্যাকশন হলে "
 "gtk_radio_action_get_current_value() কৰ্তৃক উত্‍পন্ন মান।"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:129
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83
+msgid "Group"
+msgstr "দল"
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:134
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াà¦\9cà¦\9fি à¦¯à¦¿ à§°à§\87ডিà¦\93 অ্যাকশন গ্ৰুপেৰ অংশ"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\95াম à¦¯à¦¿ à§°à§\87ডিà¦\85' অ্যাকশন গ্ৰুপেৰ অংশ"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:144
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:149
 msgid "The current value"
-msgstr ""
+msgstr "The current value"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:145
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:150
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "সৰ্বমোট সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à§°à§\87ডিà¦\85' à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¯à¦¿ à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à¦\85à¦\82শ à¦\89à¦\95à§\8dত à¦\97à§\8dৰà§\81পà§\87ৰ à§°à§\87ডিà¦\85' à¦¬à§\81à¦\9fাম"
 
-#: gtk/gtkrange.c:337
-msgid "Update policy"
-msgstr "আপডেট কৰাৰ নীতি"
-
-#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "পৰ্দায় যিভাবে সীমাটি আপগ্ৰেড কৰা হ'ব"
-
-#: gtk/gtkrange.c:347
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "যি GtkAdjustment এই সীমাসূচক অবজেক্টেৰ বৰ্তমান মান ধাৰণ কৰে"
 
-#: gtk/gtkrange.c:354
-msgid "Inverted"
-msgstr "বিপৰীত"
-
-#: gtk/gtkrange.c:355
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "সà§\80মা à¦¬à§\83দà§\8dধিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰà¦\9fি à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦¦à¦¿à¦\95ে যায়"
+msgstr "সà§\80মা à¦¬à§\83দà§\8dধিৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰà¦\9fি à¦¬à¦¿à¦ªà§°à§\80ত à¦«à¦¾à¦²ে যায়"
 
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "নিম্নতৰ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:363
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkrange.c:371
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "ঊৰ্ধ্ব"
 
-#: gtk/gtkrange.c:372
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ভৰাটকৰণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:390
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "সক্ৰিয়."
 
-#: gtk/gtkrange.c:406
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ভৰাটকৰণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:407
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ভৰাটকৰণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
 msgid "The fill level."
-msgstr ""
+msgstr "The fill level."
 
-#: gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
+msgid "Round Digits"
+msgstr "ঘূৰণীয়া অংকসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
+msgid "The number of digits to round the value to."
+msgstr "মানটোক ঘূৰণীয়া কৰিবলে অংকসমূহৰ সংখ্যা।"
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:868
 msgid "Slider Width"
-msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+msgstr "স্লাইডাৰৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "স্ক্ৰলবাৰ বা স্কেল থাম্ব ইয়াৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Trough Border"
-msgstr "দà§\80ৰà§\8dà¦\98 à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dসà§\87ৰ প্ৰান্ত"
+msgstr "দà§\80ৰà§\8dà¦\98 à¦¬à¦¾à¦\95à¦\9aৰ প্ৰান্ত"
 
-#: gtk/gtkrange.c:440
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "থাম্ব/স্টেপাৰ এবং বহিঃস্থ দীৰ্ঘ বাক্সেৰ ন্যায় বেভেলেৰ মধ্যবৰ্তী স্পেসেৰ পৰিমাণ"
+msgstr ""
+"থাম্ব/স্টেপাৰ এবং বহিঃস্থ দীৰ্ঘ বাকচৰ ন্যায় বেভেলৰ মধ্যবৰ্তী ৰিক্ত স্থানৰ "
+"পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Stepper Size"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ"
+msgstr "স্টেপাৰৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dতà§\80à§\9f à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ দৈৰ্ঘ্য"
+msgstr "পà§\8dৰানà§\8dতà§\80à§\9f à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à§\81à¦\9fামৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\87à§\9fাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ পৰিমাণ"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87পাৰ à¦\87à§\9fাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:464
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦\93 à¦¥à¦¾à¦®à§\8dব à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স ইয়াৰ পৰিমাণ"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\87প à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦\86ৰà§\81 à¦¥à¦¾à¦®à§\8dব à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦¸à§\8dথান ইয়াৰ পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "এক্স অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন সৰানো"
 
-#: gtk/gtkrange.c:472
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "বাà¦\9fন চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে এক্স অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন সৰানো"
+msgstr "Y অক্ষ বৰাবৰ তীৰচিহ্ন সৰানো"
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "বাটন চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে ওয়াই অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
-
-#: gtk/gtkrange.c:488
-msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
-msgstr "অঙ্কন"
-
-#: gtk/gtkrange.c:489
-msgid ""
-"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
-"IN while they are dragged"
-msgstr ""
+msgstr "বুটাম চাপা অবস্থায় তীৰচিহ্নকে Y অক্ষ বৰাবৰ যি পৰিমাণ সৰানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkrange.c:503
-msgid "Trough Side Details"
-msgstr "বিৱৰণ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:504
-msgid ""
-"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
-"with different details"
-msgstr "সৰ্বমোট সক্ৰিয় সৰ্বমোট"
-
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid "Trough Under Steppers"
-msgstr ""
+msgstr "Trough Under Steppers"
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkrange.c:534
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling"
-msgstr "পà§\8dৰতি à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¤à§° à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "à¦\95াà¦\81à§\9cৰ Scaling"
 
-#: gtk/gtkrange.c:535
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
-msgstr ""
+msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
 msgid "Recent Manager"
-msgstr "মà§\87নà§\87à¦\9cাৰ"
+msgstr "বà§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
 msgid "The RecentManager object to use"
-msgstr ""
+msgstr "The RecentManager object to use"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
 msgid "Show Private"
 msgstr "ব্যক্তিগত"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
 msgid "Whether the private items should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the private items should be displayed"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "টুলটিপ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "সক্ৰিয়"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
 msgid "Show Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Show Icons"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
-msgstr ""
+msgstr "Whether there should be an icon near the item"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
 msgid "Show Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Show Not Found"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr ""
+"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
 msgid "Local only"
 msgstr "স্থানীয়"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "ফাইল"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247
 msgid "Sort Type"
-msgstr "à¦\95à§\8dৰমবিনà§\8dযাস à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "à¦\95à§\8dৰমবিনà§\8dযাস à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr "ফাইল তালিকা"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
-msgid ""
-"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
-msgstr "সৰ্বমোট"
-
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "সৰ্বমোট তালিকা"
 
-#: gtk/gtkruler.c:90
-msgid "Lower"
-msgstr "নিম্নতৰ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:91
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "মাপদন্ডেৰ নিম্ন সীমা"
-
-#: gtk/gtkruler.c:100
-msgid "Upper"
-msgstr "ঊৰ্ধ্ব"
-
-#: gtk/gtkruler.c:101
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "মাপদন্ডেৰ ঊৰ্ধ্বসীমা"
-
-#: gtk/gtkruler.c:111
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "মাপদন্ডেৰ ওপৰ অবস্থানসূচক দাগ"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
-msgid "Max Size"
-msgstr "সৰ্বোচ্চ আকাৰ"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
+msgid "The icon size"
+msgstr "The icon size"
 
-#: gtk/gtkruler.c:121
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "মাপদন্ডেৰ সৰ্বোচ্চ আকাৰ"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr "ধাৰন কৰি সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkruler.c:136
-msgid "Metric"
-msgstr "পৰিমাপ-ব্যৱস্থা"
+#
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
+msgid "Icons"
+msgstr "আইকন"
 
-#: gtk/gtkruler.c:137
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "ৰà§\81লাৰà§\87 à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦ª-বà§\8dযৱসà§\8dথা"
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
+msgid "List of icon names"
+msgstr "তালিà¦\95া à¦¸à§°à§\8dবমà§\8bà¦\9f"
 
-#: gtk/gtkscale.c:143
+#: ../gtk/gtkscale.c:310
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "দশমিকেৰ পৰ যতটি অংক দেখানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtkscale.c:152
+#: ../gtk/gtkscale.c:319
 msgid "Draw Value"
-msgstr "à¦\86ঁকাৰ মান"
+msgstr "à¦\85ঁকাৰ মান"
 
-#: gtk/gtkscale.c:153
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "স্লাইডাৰেৰ পাশে বৰ্তমান মানটিকে পংক্তি হিসেবে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "স্লাইডাৰৰ কাষত বৰ্তমান মানটিকে পংক্তি হিচাপে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:327
+msgid "Has Origin"
+msgstr "আৰম্ভণি আছে"
 
-#: gtk/gtkscale.c:160
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "স্কেইলৰ আৰম্ভণি আছে নে"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:335
 msgid "Value Position"
 msgstr "মানেৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkscale.c:161
+#: ../gtk/gtkscale.c:336
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "যি অবস্থানে বৰ্তমান মানটি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkscale.c:168
+#: ../gtk/gtkscale.c:343
 msgid "Slider Length"
-msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "স্লাইডাৰৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkscale.c:169
+#: ../gtk/gtkscale.c:344
 msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "মাপদনà§\8dডà§\87ৰ à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "মাপদন্ডেৰ স্লাইডাৰৰ দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkscale.c:177
+#: ../gtk/gtkscale.c:352
 msgid "Value spacing"
 msgstr "স্পেসিং তৰ মান"
 
-#: gtk/gtkscale.c:178
+#: ../gtk/gtkscale.c:353
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "মানসূচক টেক্সট ও স্লাইডাৰ/থ্ৰু অংশেৰ মধ্যবৰ্তী স্পেস তৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtkscalebutton.c:192
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the scale"
-msgstr "সৰ্বমোট"
+msgstr "মানসূচক লিখনী আৰু স্লাইডাৰ/থ্ৰু অংশৰ মধ্যবৰ্তী স্থানৰ পৰিমাণ"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
-msgid "The value of the scale"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr "পথালি à¦¸à¦®à¦¨à§\8dবà§\9f"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
-msgid "The icon size"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
+msgid ""
+"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
 msgstr ""
+"আনুভূমিক সমন্বয় যিটো স্ক্ৰল কৰিব পৰা উইজেট আৰু তাৰ কনট্ৰলাৰৰ মাজত ভাগ কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr "ধাৰন কৰে সৰ্বমোট"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr "উলম্ব সমন্বয়"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:248
-msgid "Icons"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
+msgid ""
+"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
+"controller"
 msgstr ""
+"উলম্ব সমন্বয় যিটো স্ক্ৰল কৰিব পৰা উইজেট আৰু তাৰ কনট্ৰলাৰৰ মাজত ভাগ কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:249
-msgid "List of icon names"
-msgstr "তালিকা সৰ্বমোট"
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
+msgid "Horizontal Scrollable Policy"
+msgstr "আনুভূমিক স্ক্ৰল কৰাৰ নিতি"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
+msgid "How the size of the content should be determined"
+msgstr "সমলৰ আকাৰ কেনেধৰণে নিৰ্ধাৰন হব লাগে"
+
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
+msgid "Vertical Scrollable Policy"
+msgstr "উলম্ব স্ক্ৰল কৰিব পৰা নীতি"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
 msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "স্লাইডাৰৰ সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰ à¦¸à§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "স্ক্ৰলবাৰ স্লাইডাৰৰ সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Fixed slider size"
-msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dবনিৰà§\8dদিষà§\8dà¦\9f à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয"
+msgstr "স্লাইডাৰৰ পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট দৈৰ্ঘ্য"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰà§\87ৰ à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦¨à¦¾ à¦\95ৰà§\87 সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্যি স্থিৰ ৰাখা হোক"
+msgstr "সà§\8dলাà¦\87ডাৰৰ à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦¨à¦¾ à¦\95ৰি সৰ্বনিম্ন দৈৰ্ঘ্যি স্থিৰ ৰাখা হোক"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:84
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "স্ক্ৰলবাৰেৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা পশ্চাত্‍গামী তীৰচিহ্নধাৰী বাটন প্ৰদৰ্শন কৰো"
+msgstr ""
+"স্ক্ৰলবাৰৰ বিপৰীত প্ৰান্তে এটা পশ্চাত্‍গামী তীৰচিহ্নধাৰী বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰক"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ডিসপà§\8dলà§\87 দ্বিতীয় সক্ৰিয় সৰ্বমোট"
+msgstr "পà§\8dৰদৰà§\8dশন দ্বিতীয় সক্ৰিয় সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "অনুভূমিক সমন্বয়"
+msgstr "পথালি সমন্বয়"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr "পথালি অবস্থানেৰ বাবে GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "উলম্ব সমন্বয়"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "উলম্ব অবস্থানেৰ বাবে GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦¸à§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87ৰ নীতি"
+msgstr "পথালি à¦¸à§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰৰ নীতি"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "যà¦\96ন à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 স্ক্ৰলবাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "যà¦\96ন à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ স্ক্ৰলবাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦¸à§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87ৰ à¦¨à§\80তি"
+msgstr "উলম্ব স্ক্ৰলবাৰৰ নীতি"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "যখন উলম্ব স্ক্ৰলবাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
 msgid "Window Placement"
 msgstr "উইন্ডো স্থাপন"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:399
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
 msgstr "হলো."
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
 msgid "Window Placement Set"
-msgstr ""
+msgstr "Window Placement Set"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:417
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "সৰ্বমোট."
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
 msgid "Shadow Type"
-msgstr "à¦\9bাà§\9fাৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "à¦\9bাà§\9fাৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:424
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰসà§\8dথ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ (Content) à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à§\87ভà§\87লà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰসà§\8dথ à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ (Content) à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à§\87ভà§\87লৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
 msgid "Scrollbars within bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Scrollbars within bevel"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
-msgstr ""
+msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
 msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à¦¸à§\8dপà§\87সà§\87ৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:446
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰ à¦\8fবà¦\82 à¦¸à§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à¦\82যà§\81à¦\95à§\8dত à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "সà§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰ à¦\8fবà¦\82 à¦¸à§\8dà¦\95à§\8dৰলবাৰৰ à¦¸à§\88তà§\87 à¦¸à¦\82যà§\81à¦\95à§\8dত à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦®à¦§à§\8dযবৰà§\8dতà§\80 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "নুন্যতম সমল প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:463
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "নুন্যতম প্ৰস্থ যোনটো স্ক্ৰল কৰা উইন্ডোয় তাৰ সমললে আবন্টন কৰিব"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "নুন্যতম সমল উচ্চতা"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:478
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "সৰ্বমোট."
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "নুন্যতম উচ্চতা যোনটো স্ক্ৰল কৰা উইন্ডোয় তাৰ সমললে আবন্টন কৰিব"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+msgid "Kinetic Scrolling"
+msgstr "গতিজ স্ক্ৰলিং"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:494
+msgid "Kinetic scrolling mode."
+msgstr "গতিজ স্ক্ৰলিং অৱস্থা।"
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
 msgid "Draw"
 msgstr "অঙ্কন"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "বিভাà¦\9cà¦\95à¦\9fি à¦\86à¦\81à¦\95া à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾à¦\95ি à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া"
+msgstr "বিভাà¦\9cà¦\95à¦\9fি à¦\85à¦\81à¦\95া à¦¹à§\88à¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾à¦\95ি à§°à¦¿à¦\95à§\8dত"
 
-#: gtk/gtksettings.c:215
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "দà§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযতà§\80ত সময়"
+msgstr "দà§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰিব à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à§°à§\87 সময়"
 
-#: gtk/gtksettings.c:216
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"সৰà§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¯à¦¿ à¦¸à¦®à§\9fà§\87ৰ à¦­à§\87তৰ à¦ªà§°à¦ªà§° à¦¦à§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰলà§\87 à¦¤à¦¾ à¦\9cà§\8bà§\9cা à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে গণ্য হ'ব "
+"সৰà§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¯à¦¿ à¦¸à¦®à§\9fà§\87ৰ à¦­à§\87তৰ à¦ªà§°à¦ªà§° à¦¦à§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰিলà§\87 à¦\87 à¦\9cà§\8bà§\9cা à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦¹à¦¿à¦\9aাপে গণ্য হ'ব "
 "(মিলিসেকেন্ডে)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:223
+#: ../gtk/gtksettings.c:363
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "জোড়া ক্লিকেৰ সময়েৰ ব্যৱধান"
 
-#: gtk/gtksettings.c:224
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
-"সৰà§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¯à¦¿ à¦¸à¦®à§\9fà§\87ৰ à¦­à§\87তৰ à¦ªà§°à¦ªà§° à¦¦à§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰলà§\87 à¦¤à¦¾ à¦\9cà§\8bà§\9cা à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে গণ্য হ'ব "
+"সৰà§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¯à¦¿ à¦¸à¦®à§\9fà§\87ৰ à¦­à§\87তৰ à¦ªà§°à¦ªà§° à¦¦à§\81à¦\87বাৰ à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰিলà§\87 à¦\87 à¦\9cà§\8bà§\9cা à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦¹à¦¿à¦\9aাপে গণ্য হ'ব "
 "(পিক্সেল হিসেবে)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:240
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰà§\87ৰ à¦\9dলà¦\95ানি"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ "
 
-#: gtk/gtksettings.c:241
+#: ../gtk/gtksettings.c:381
 msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ ঝলকানো হ'ব কি না"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ ঝলকানো হ'ব কি না"
 
-#: gtk/gtksettings.c:248
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ à¦\9dলà¦\95ানিৰ সময়"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ ৰ সময়"
 
-#: gtk/gtksettings.c:249
+#: ../gtk/gtksettings.c:389
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ à¦\9dলà¦\95ানিৰ à¦¸à¦®à§\9fà¦\95ালà§\87ৰ দৈৰ্ঘ্য, মিলিসেকেন্ডে ব্যক্ত "
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ à§° à¦¸à¦®à§\9fà¦\95ালৰ দৈৰ্ঘ্য, মিলিসেকেন্ডে ব্যক্ত "
 
-#: gtk/gtksettings.c:268
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
 msgid "Cursor Blink Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Blink Timeout"
 
-#: gtk/gtksettings.c:269
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "সময় পৰে সেকেন্ড"
 
-#: gtk/gtksettings.c:276
+#: ../gtk/gtksettings.c:416
 msgid "Split Cursor"
-msgstr "বিভà¦\95à§\8dত à¦\95াৰà§\8dসাৰ"
+msgstr "বিভà¦\95à§\8dত à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:277
+#: ../gtk/gtksettings.c:417
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
-"বাম-থেকে-ডান এবং ডান-থেকে-বাম এধৰনেৰ টেক্সটেৰ মিশ্ৰণ প্ৰদৰ্শনেৰ সময় দুটি কাৰ্সাৰ "
-"ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে নাই"
+"বাম-থেকে-ডান এবং ডান-থেকে-বাম এধৰনেৰ লিখনীৰ মিশ্ৰণ প্ৰদৰ্শনেৰ সময় দুটি "
+"কাৰ্ছাৰ "
+"ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtksettings.c:284
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Theme Name"
 msgstr "থিমেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:285
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "যি à¦¥à¦¿à¦® à¦\86ৰসি (RC) à¦«à¦¾à¦\87লà¦\9fি à¦ªà§\9cা à¦¹'ব"
+#: ../gtk/gtksettings.c:425
+msgid "Name of theme to load"
+msgstr "ল'ড à¦\95ৰিবলà¦\97িà§\9fা à¦¥à§\80মৰ à¦¨à¦¾à¦®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:293
+#: ../gtk/gtksettings.c:437
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "আইকন থিমেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:438
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "যি à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¥à¦¿ম ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব তাৰ নাম"
+msgstr "যি à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¥à§\80ম ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব তাৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:446
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "আইকন নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:447
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "নাম সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: ../gtk/gtksettings.c:455
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "মূল (Key) থিমেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "যি à¦®à§\82ল à¦¥à¦¿à¦® à¦\86ৰসি à¦«à¦¾à¦\87ল à¦²à§\8bড à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¤à¦¾ৰ নাম"
+#: ../gtk/gtksettings.c:456
+msgid "Name of key theme to load"
+msgstr "ল'ড à¦\95ৰিবলà¦\97িà§\9fা à¦®à§\82ল à¦¥à§\80মৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:320
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "মà§\87নà§\81 à¦¬à¦¾à§°à§\87ৰ à¦\9aà¦\9fপà¦\9f à¦\95à§\80 (Key)"
+msgstr "মেনু বাৰৰ চটপট কী (Key)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "যি à¦¸à¦\95ল à¦\95à§\80 (Key) à¦¸à¦®à¦·à§\8dà¦\9fি মেনুবাৰকে সক্ৰিয় কৰে"
+msgstr "যি à¦¸à¦\95ল à¦\95à§\80 (Key) à¦¸à¦\82হতি মেনুবাৰকে সক্ৰিয় কৰে"
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "টেনে আনাৰ সৰ্বোচ্চ সীমা"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "à¦\9fà§\87নà§\87 à¦¨à§\87à¦\93à§\9fাৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dবà§\87 à¦\95াৰà§\8dসাৰটি যি সংখ্যক পিক্সেল নড়তে পাৰে"
+msgstr "à¦\9fà§\87নà§\87 à¦²à§\8bৱাৰ à¦\86à¦\97ত à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰটি যি সংখ্যক পিক্সেল নড়তে পাৰে"
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Font Name"
-msgstr "ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "ফন্টৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Name of default font to use"
-msgstr "যি à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f ফন্টটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব তাৰ নাম"
+msgstr "যি à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত ফন্টটি ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব তাৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:505
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦\86à§\9fতন"
+msgstr "আইকনৰ আয়তন"
 
-#: gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:506
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰà§\87ৰ তালিকা (gtk-menu= ১৬, ১৬:gtk-button=২০,২০..."
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নৰ à¦\86à¦\95াৰৰ তালিকা (gtk-menu= ১৬, ১৬:gtk-button=২০,২০..."
 
-#: gtk/gtksettings.c:370
+#: ../gtk/gtksettings.c:514
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "জি.টি.কে. মডিউল"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:515
 msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr "বৰà§\8dতমানà§\87 à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\9cি.à¦\9fি.à¦\95à§\87. à¦®à¦¡à¦¿à¦\89লà§\87ৰ à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া"
+msgstr "বৰ্তমানে সক্ৰিয় জি.টি.কে. মডিউলৰ তালিকা"
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft এন্টিএলিয়াসিং"
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:524
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Xft à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦\8fনà§\8dà¦\9fিà¦\8fলিà§\9fাস à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87; à§¦=না, à§§=হà§\8dযাà¦\81, -১=ডিফলà§\8dà¦\9f"
+msgstr "Xft à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\93পৰ à¦\8fনà§\8dà¦\9fিà¦\8fলিà§\9fাস à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87; à§¦=না, à§§=হà§\8dযাà¦\81, -১=à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত"
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft হিন্টিং"
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:534
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Xft à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦¹à¦¿à¦¨à§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87; à§¦=না, à§§=হà§\8dযাà¦\81, -১=ডিফলà§\8dà¦\9f"
+msgstr "Xft à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\93পৰ à¦¹à¦¿à¦¨à§\8dà¦\9f à¦ªà§\8dৰযà§\8bà¦\9cà§\8dয à¦¹'ব à¦¨à§\87; à§¦=না, à§§=হà§\8dযাà¦\81, -১=à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত"
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:543
 msgid "Xft Hint Style"
-msgstr "Xft à¦¹à¦¿à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "Xft à¦¹à¦¿à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:544
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr "যি মাত্ৰাৰ হিন্টিং ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব; কিছুই না, স্বল্প, মধ্যম, বা সম্পূৰ্ণ"
+msgstr ""
+"যি মাত্ৰাৰ হিন্টিং ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব; কিছুই না, স্বল্প, মধ্যম, বা সম্পূৰ্ণ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:553
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft আৰজিবিএ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:554
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "সাবপিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦\8fনà§\8dà¦\9fিà¦\8fলিà§\9fাসিà¦\82 à¦¤à§° à¦§à§°à¦¨;  কিছুই না, স্বল্প, মধ্যম, বা সম্পূৰ্ণ"
+msgstr "সাবপিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦\8fনà§\8dà¦\9fিà¦\8fলিà§\9fাসিà¦\82 à¦¤à§° à¦§à§°à¦£;  কিছুই না, স্বল্প, মধ্যম, বা সম্পূৰ্ণ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:563
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft ডিপিএএই"
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:564
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "১০২৪ * ডট/ইঞ্চি হিসেবে Xft তৰ ৰেজলুশন।  -১ হলে ডিফল্ট মান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+msgstr ""
+"১০২৪ * ডট/ইঞ্চি হিচাপে Xft তৰ বিভাজন।  -১ হলে অবিকল্পিত মান ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:573
 msgid "Cursor theme name"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ থিমেৰ নাম"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ থিমেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:574
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "নাম সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:582
 msgid "Cursor theme size"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ থিমেৰ আকাৰ"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ থিমেৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:583
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "মাপ উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:592
 msgid "Alternative button order"
-msgstr "বিà¦\95লà§\8dপ à¦¬à¦¾à¦\9fন-বিন্যাস"
+msgstr "বিà¦\95লà§\8dপ à¦¬à§\81à¦\9fাম-বিন্যাস"
 
-#: gtk/gtksettings.c:451
+#: ../gtk/gtksettings.c:593
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
-msgstr "ডাà§\9fালà¦\97à§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\9fনসমà§\82হ à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ à¦¬à¦¾à¦\9fন-বিনà§\8dযাস à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "ডাà¦\87লà¦\97ৰ à¦¬à§\81à¦\9fামসমà§\82হ à¦¬à¦¿à¦\95লà§\8dপ à¦¬à§\81à¦\9fাম-বিনà§\8dযাস à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰিব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:610
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "Alternative ক্ৰমবিন্যাস"
 
-#: gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:611
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "সৰ্বমোট ক্ৰমবিন্যাস তালিকা হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:619
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr "'à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦ªà¦¦à§\8dধতি' à¦¨à¦¾à¦®à¦\95 à¦®à§\87নà§\81 প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
+msgstr "'à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦ªà¦¦à§\8dধতি' à¦¨à¦¾à¦®à¦\95 à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:620
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
-"এন্ট্ৰিৰ কনটেক্সট মেনু ও টেক্সট প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা ইনপুট পদ্ধতি পৰিবৰ্তনেৰ সুবিধা "
-"উপলব্ধ কৰা হ'ব কি না"
+"প্ৰবিষ্টিৰ কনলিখনী তালিকা আৰু লিখনী প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা ইনপুট পদ্ধতি "
+"পৰিবৰ্তনেৰ "
+"সুবিধা উপলব্ধ কৰা হ'ব কি না"
 
-#: gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:628
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
-msgstr "সনà§\8dনিবà§\87শ à¦\95ৰà§\81ন Unicode"
+msgstr "সনà§\8dনিবà§\87শ à¦\95ৰà¦\95 Unicode"
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:629
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
-"এন্ট্ৰিৰ কনটেক্সট মেনু ও টেক্সট প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা কন্ট্ৰোল ক্যাৰেক্টাৰ সন্নিবেশেৰ "
-"সুবিধা উপলব্ধ কৰা হ'ব কি না"
+"প্ৰবিষ্টিৰ কনলিখনী তালিকা আৰু লিখনী প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা কন্ট্ৰোল "
+"ক্যাৰেক্টাৰ "
+"সন্নিবেশৰ সুবিধা উপলব্ধ কৰা হ'ব কি না"
 
-#: gtk/gtksettings.c:495
+#: ../gtk/gtksettings.c:637
 msgid "Start timeout"
 msgstr "আৰম্ভ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:638
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:647
 msgid "Repeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat timeout"
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:648
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:657
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "প্ৰসাৰণ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:658
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "প্ৰসাৰণ উল্লিখিত সময় অবধি হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:551
+#: ../gtk/gtksettings.c:696
 msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ৰং যোজনা "
 
-#: gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:697
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:706
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "অ্যানিমেশন সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
 
-#: gtk/gtksettings.c:580
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\81ন à¦®à§\8bড (Mode)"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95 à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "না সক্ৰিয়"
 
-#: gtk/gtksettings.c:598
+#: ../gtk/gtksettings.c:746
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "টুলটিপ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "পূৰ্বে হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:624
+#: ../gtk/gtksettings.c:772
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "টুলটিপ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:625
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
-msgstr "পà§\82ৰà§\8dবà§\87 à¦¹à¦²à§\8b à¦®à§\8bড হলো"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবà§\87 à¦¹à¦²à§\8b à¦\85ৱসà§\8dথা হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:646
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
-msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ à¦®à§\8bড"
+msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtksettings.c:647
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
-msgstr "পৰà§\87 à¦®à§\8bড হলো"
+msgstr "পৰà§\87 à¦\85ৱসà§\8dথা হলো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:814
 msgid "Keynav Cursor Only"
-msgstr ""
+msgstr "Keynav Cursor Only"
 
-#: gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:815
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
+msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 
-#: gtk/gtksettings.c:684
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "গুটানো"
 
-#: gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 
-#: gtk/gtksettings.c:705
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "Error Bell"
 msgstr "ত্ৰুটি"
 
-#: gtk/gtksettings.c:706
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "অন্যান্য"
 
-#: gtk/gtksettings.c:723
+#: ../gtk/gtksettings.c:873
 msgid "Color Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Color Hash"
 
-#: gtk/gtksettings.c:724
+#: ../gtk/gtksettings.c:874
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "সৰ্বমোট ৰং."
 
-#: gtk/gtksettings.c:732
+#: ../gtk/gtksettings.c:882
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যৱহৃত ফাইল বাছাইকাৰী ব্যাকএন্ড"
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:883
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় যি GtkFileChooser ব্যাকএন্ড ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব তাৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: ../gtk/gtksettings.c:900
 msgid "Default print backend"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত"
 
-#: gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "তালিকা সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtksettings.c:774
+#: ../gtk/gtksettings.c:924
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত"
 
-#: gtk/gtksettings.c:775
+#: ../gtk/gtksettings.c:925
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Command to run when displaying a print preview"
 
-#: gtk/gtksettings.c:791
+#: ../gtk/gtksettings.c:941
 msgid "Enable Mnemonics"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\81ন"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtksettings.c:792
+#: ../gtk/gtksettings.c:942
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
-msgstr ""
+msgstr "Whether labels should have mnemonics"
 
-#: gtk/gtksettings.c:808
+#: ../gtk/gtksettings.c:958
 msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\81ন"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtksettings.c:809
+#: ../gtk/gtksettings.c:959
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "Whether menu items should have accelerators"
 
-#: gtk/gtksettings.c:826
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
 msgid "Recent Files Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Recent Files Limit"
 
-#: gtk/gtksettings.c:827
+#: ../gtk/gtksettings.c:977
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtksettings.c:841
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:997
 msgid "Default IM module"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:842
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:998
 msgid "Which IM module should be used by default"
-msgstr "পà§\8dযালà§\87à¦\9f à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "পà§\87লà§\87à¦\9f à¦¬à§\8dযৱহà§\83ত à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtksettings.c:860
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1016
 msgid "Recent Files Max Age"
-msgstr "মà§\87নà§\87à¦\9cাৰ"
+msgstr "বà§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95"
 
-#: gtk/gtksettings.c:861
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1017
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtksettings.c:870
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
 
-#: gtk/gtksettings.c:871
+#: ../gtk/gtksettings.c:1027
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
 
-#: gtk/gtksettings.c:893
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Sound Theme Name"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95ন থিমেৰ নাম"
+msgstr "শবà§\8dদà§\87ৰ থিমেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtksettings.c:894
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "XDG sound theme name"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ থিমেৰ নাম"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ থিমেৰ নাম"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:916
+#: ../gtk/gtksettings.c:1072
 msgid "Audible Input Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Audible Input Feedback"
 
-#: gtk/gtksettings.c:917
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
-msgstr "ইনপুটেৰ প্ৰতি উইজেট সাড়া দেয় নে নাই"
+msgstr "ইনপুটেৰ প্ৰতি উইজেট সাড়া দেয় নে"
 
-#: gtk/gtksettings.c:938
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "অ্যানিমেশন সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtksettings.c:939
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1095
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
-msgstr "\"অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ\" অবস্থা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "\"অসামঞ্জস্যপূৰ্ণ\" অবস্থা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtksettings.c:954
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
 msgid "Enable Tooltips"
-msgstr "টুলটিপ"
+msgstr "টুল-টিপ সক্ৰিয় কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtksettings.c:955
-#, fuzzy
+#
+#: ../gtk/gtksettings.c:1111
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
-msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1124
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "টুলবাৰৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1125
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"অবিকল্পিত টুলবাৰে অকল লিখনী বা লিখনী আৰু আইকন বা অকল আইকন, ইত্যাদি থাকিব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1139
+msgid "Toolbar Icon Size"
+msgstr "টুলবাৰ আইকনৰ আকাৰ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1140
+msgid "The size of icons in default toolbars."
+msgstr "অবিকল্পিত টুলবাৰসমূহত থকা আইকনৰ আকাৰ।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157
+msgid "Auto Mnemonics"
+msgstr "স্বচালিত নিমনিকসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
+msgid ""
+"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
+"presses the mnemonic activator."
+msgstr ""
+"যেতিয়া ব্যৱহাৰকাৰীয়ে নিমনিক এক্টিভেটৰ দবায় তেতিয়া নিমনিকসমূহ স্বচালিতভাৱে "
+"দেখুৱা "
+"আৰু লুকোৱা হ'ব নে।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1174
+msgid "Primary button warps slider"
+msgstr "প্ৰাথমিক বুটামে স্লাইডাৰ ৱাৰ্প কৰে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
+msgid ""
+"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
+msgstr "ট্ৰ'ত এটা প্ৰাথমিক ক্লিকে স্লাইডাৰক অৱস্থানত ৱাৰ্প কৰিব লাগে নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1191
+msgid "Visible Focus"
+msgstr "দৃশ্যমান মনোনিৱেষ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1192
+msgid ""
+"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
+"keyboard."
+msgstr ""
+"ব্যৱহাৰকাৰীয়ে কিবৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰা লৈকে 'মনোনিৱেষ আযতসমূহ' লুকাই থোৱা হব নে।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1218
+msgid "Application prefers a dark theme"
+msgstr "এপ্লিকেচনে এটা এন্ধাৰ থীম পছন্দ কৰে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219
+msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
+msgstr "এপ্লিকেচনে এটা এন্ধাৰ থীম পছন্দ কৰিব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+msgid "Show button images"
+msgstr "বুটামৰ ছবি প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "বুটামত ছবি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1243 ../gtk/gtksettings.c:1337
+msgid "Select on focus"
+msgstr "ফোকাস কৰিলে চিহ্নিত হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr ""
+"কোন অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তুকে ফ'কাচ কৰিলে ই চিহ্নিত হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "গুপ্তশব্দ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1262
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "শেষ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1271
+msgid "Show menu images"
+msgstr "Show menu images"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr "Whether images should be shown in menus"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ড্ৰপ ড্ৰাউন তালিকা দেখা দেয়াৰ আগত বিলম্ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "মেনুবাৰৰ পৰা কোনো সাবমেনু দেখা দেয়াৰ আগত বিলম্ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1298
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr "Scrolled Window Placement"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1299
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr "সৰ্বমোট."
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1308
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "চটপট কী (Key) পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1309
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "মেনু আইটেমেৰ ওপৰ চাপ দিয়ে চটপট কী (Key) পৰিবৰ্তন কৰা যাব নে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1317
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr "সাবমেনু দেখা যাওয়াৰ আগত বিলম্ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1318
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr ""
+"সাবমেনু দেখা যাওয়াৰ আগত সৰ্বনিম্ন যি সময় যাবত্‍ পইন্টাৰটি মেনুতে প্ৰদৰ্শিত "
+"সাবমেনুৰ "
+"নামেৰ ওপৰ থাকবে"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1327
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr "সাবমেনু আড়াল কৰাৰ আগত বিলম্ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1328
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr "পইন্টাৰ সাবমেনুৰ ফালে সৰে আসাৰ সময় সাবমেনুটি আড়াল কৰাৰ আগত বিলম্ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1338
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr "সৰ্বমোট হলো"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1346
+msgid "Custom palette"
+msgstr "স্বনিৰ্বাচিত পেলেট"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1347
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "ৰং নিৰ্বাচকে যি পেলেট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1355
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr "IM তৰ এডিটপূৰ্ব ধৰণ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1356
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr "যিধৰণে ইনপুট পদ্ধতিৰ এডিটপূৰ্ব পংক্তি অঁকা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1365
+msgid "IM Status style"
+msgstr "IM তৰ অবস্থাসূচক ধৰণ"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:293
+#: ../gtk/gtksettings.c:1366
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "যি ভাবে ইনপুট পদ্ধতিৰ স্ট্যাটাসবাৰ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1375
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr "ডেস্কটপ শ্বেলে এপ্লিকেচন মেনু দেখায়"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1376
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"যদি ডেস্কটপ মেনুয়ে এপ্লিকেচন মেনু প্ৰদৰ্শন কৰে তেন্তে TRUE সংহত, অথবা FALSE "
+"যদি "
+"এপ্লিকেচনে ইয়াক নিজেই প্ৰদৰ্শন কৰিব লাগে।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1385
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr "ডেস্কটপ শ্বেলে মেনুবাৰ দেখায়"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1386
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"যদি ডেস্কটপ মেনুয়ে মেনুবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰে তেন্তে TRUE লে সংহত, অথবা FALSE যদি "
+"এপ্লিকেচনে ইয়াক নিজেই প্ৰদৰ্শন কৰিব লাগে।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1403
+msgid "Enable primary paste"
+msgstr "প্ৰাথমিক পেইস্ট সামৰ্থবান কৰক"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1404
+msgid ""
+"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
+"content at the cursor location."
+msgstr ""
+"মাউছত এটা মিডিল ক্লিকে ক্লিপবৰ্ডৰ 'PRIMARY' সমলক কাৰ্চাৰ অৱস্থানত কপি কৰিব "
+"লাগে।"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:324 ../gtk/gtktreeselection.c:129
 msgid "Mode"
-msgstr "মà§\8bড (Mode)"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:294
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:325
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
-msgstr "আকাৰেৰ গ্ৰুপ তাৰ কম্পোনেন্ট উইজেটগুলোৰ আবেদনকৃত আকাৰকে যি দিকে প্ৰভাবিত কৰে"
+msgstr ""
+"আকাৰৰ গ্ৰুপ তাৰ কম্পোনেন্ট উইজেটবোৰৰ আবেদনকৃত আকাৰকে যি ফালে প্ৰভাবিত কৰে"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:310
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:341
 msgid "Ignore hidden"
-msgstr "লà§\81à¦\95ানà§\8b à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\95à§\87 à¦\85à¦\97à§\8dৰাহà§\8dয à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "লà§\81à¦\95ানà§\8b à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\95à§\87 à¦\85à¦\97à§\8dৰাহà§\8dয à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:311
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:209
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "স্পিনবাটনেৰ মান ধাৰনকাৰী সমন্বয় (Adjustment)"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Climb Rate"
-msgstr "à¦\89পৰà§\87 উঠাৰ গতি"
+msgstr "à¦\93পৰত উঠাৰ গতি"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "টিক তৰ স্ন্যাপ (Snap)"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
-"ত্ৰুটিপূৰ্ণ মানগুলো স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে স্পিন বাটনেৰ নিকটবৰ্তী ধাপবৃদ্ধি মান ত পৰিবৰ্তন কৰা "
-"হ'ব নে নাই"
+"ত্ৰুটিপূৰ্ণ মানবোৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে স্পিন বুটামৰ ওচৰতবৰ্তী ধাপবৃদ্ধি মান ত "
+"পৰিবৰ্তন কৰা "
+"হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372
 msgid "Numeric"
 msgstr "সংখ্যাতাত্ত্বিক"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "সংখ্যা নয় ইয়াৰকম অক্ষৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "সংখ্যা নয় ইয়াৰকম অক্ষৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380
 msgid "Wrap"
 msgstr "গুটানো"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦¤à¦¾à§° à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¸à§\80মাà§\9f à¦ªà§\8cà¦\81à¦\9bà§\87 à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨à§\87 à¦¨à§\87মà§\87 à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦¤à¦¾à§° à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¸à§\80মাà§\9f à¦ªà§\8cà¦\81à¦\9bà§\87 à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¸à§°à§\8dবনিমà§\8dন à¦®à¦¾à¦¨à§\87 à¦¨à§\87মà§\87 à¦¯à¦¾à¦¬ à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388
 msgid "Update Policy"
 msgstr "আপডেট কৰাৰ নীতি"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦\95à¦\96ন à¦\86পডà§\87à¦\9f à¦\95ৰবà§\87 - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦\95à¦\96ন à¦\86পডà§\87à¦\9f à¦\95ৰিব - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "বৰ্তমান মানটি পড়ে অথবা নতুন মান নিৰ্ধাৰণ কৰে"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ à¦\9aতà§\81পাৰà§\8dশà§\8dবসà§\8dথ à¦¬à§\87ভà§\87লà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "সà§\8dপিন à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦\9aতà§\81পাৰà§\8dশà§\8dবসà§\8dথ à¦¬à§\87ভà§\87লৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:141
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতনà§\87ৰ à¦\95à§\8dষমতা à¦\86à¦\9bà§\87"
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
+msgid "Whether the spinner is active"
+msgstr "সà§\8dপিনাৰà¦\9fà§\8b à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¹à§\9f à¦¨à§\87 "
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:142
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "উপৰেৰ স্তৰেৰ আকাৰ পৰিবৰ্তনেৰ ক্ষমতা স্ট্যটাসবাৰেৰ আছে নে নাই"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "স্ট্যাটাসবাৰ টেক্সটেৰ চাৰপাশে প্ৰদৰ্শিত বেভেলেৰ ধৰন"
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
-#, fuzzy
-msgid "GIcon"
-msgstr "আইকন"
+msgstr "স্ট্যাটাসবাৰ লিখনীৰ চাৰপাশে প্ৰদৰ্শিত বেভেলৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:254
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:261
-msgid "Blinking"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstatusicon.c:262
-msgid "Whether or not the status icon is blinking"
-msgstr "হলো"
+msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
-msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr "হলà§\8b à¦¦à§\83শà§\8dযমান"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299
+msgid "Whether the status icon is visible"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা à¦¦à§°à§\8dশà§\8bৱা à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¦à§\83শà§\8dযমান à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:286
-msgid "Whether or not the status icon is embedded"
-msgstr "হলà§\8b"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:315
+msgid "Whether the status icon is embedded"
+msgstr "à¦\85ৱসà§\8dথা à¦¦à§\87à¦\96à§\81ৱা à¦\86à¦\87à¦\95ন à¦¸à¦¨à§\8dনিবিষà§\8dà¦\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtktable.c:129
-msgid "Rows"
-msgstr "Rows"
-
-#: gtk/gtktable.c:130
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "ছকটিৰ শাৰীৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:138
-msgid "Columns"
-msgstr "Columns"
-
-#: gtk/gtktable.c:139
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "ছকটিৰ কলামেৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:147
-msgid "Row spacing"
-msgstr "প্ৰতি শাৰী স্পেস তৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:148
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "দুইটি পাশাপাশি শাৰীৰ মধ্যবৰ্তী স্পেস তৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:156
-msgid "Column spacing"
-msgstr "প্ৰতি কলামে স্পেস তৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:157
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "দুইটি পাশাপাশি কলামেৰ মধ্যবৰ্তী স্পেস তৰ সংখ্যা"
-
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr "প্ৰস্থ দৈৰ্ঘ্য"
-
-#: gtk/gtktable.c:173
-msgid "Left attachment"
-msgstr "বামপাশেৰ অ্যালাইনমেন্ট"
-
-#: gtk/gtktable.c:180
-msgid "Right attachment"
-msgstr "ডানপাশেৰ অ্যালাইনমেন্ট"
-
-#: gtk/gtktable.c:181
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "চাইল্ড উইজেটেৰ ডানপাশে যি কলাম নম্বৰ যুক্ত হ'ব"
-
-#: gtk/gtktable.c:187
-msgid "Top attachment"
-msgstr "ঊৰ্ধ্ব সংযুক্তি"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1122
+msgid "Has tooltip"
+msgstr "Has tooltip"
 
-#: gtk/gtktable.c:188
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "চাইল্ড উইজেটেৰ ওপৰ যি শাৰী সনম্বৰ যুক্ত হ'ব"
+#
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359
+msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
+msgstr "এই টেগ ফন্ট আকাৰকে প্ৰভাবিত কৰে নে"
 
-#: gtk/gtktable.c:194
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "নিমà§\8dন à¦¸à¦\82যà§\81à¦\95à§\8dতি"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1143
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ Text"
 
-#: gtk/gtktable.c:201
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85পশন"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1144 ../gtk/gtkwidget.c:1165
+msgid "The contents of the tooltip for this widget"
+msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
 
-#: gtk/gtktable.c:202
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96à¦\95াৰà§\80 à¦\85পশন"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1164
+msgid "Tooltip markup"
+msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ"
 
-#: gtk/gtktable.c:208
-msgid "Vertical options"
-msgstr "উলম্ব অপশন"
+#
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
+msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
+msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtktable.c:209
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\89লমà§\8dব à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96à¦\95াৰà§\80 à¦\85পশন"
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427
+msgid "The title of this tray icon"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dৰà§\87 à¦\86à¦\87à¦\95ণৰ à¦¶à§\80ৰà§\8dষà¦\95"
 
-#: gtk/gtktable.c:215
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+msgid "The associated GdkScreen"
+msgstr "সà¦\82যà§\81à¦\95à§\8dত GdkScreen"
 
-#: gtk/gtktable.c:216
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-"চাইল্ড এবং তাৰ বাম ও ডানেৰ বস্তুৰ মাঝে যি অতিৰিক্ত ফাঁকা স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
-"সংখ্যা"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
+msgid "Direction"
+msgstr "দিশ"
 
-#: gtk/gtktable.c:222
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "à¦\89লমà§\8dব à¦ªà§\8dযাডিà¦\82 (Padding)"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:287
+msgid "Text direction"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦¦à¦¿à¦\95"
 
-#: gtk/gtktable.c:223
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr ""
-"চাইল্ড এবং তাৰ উপৰ ও নিচেৰ বস্তুৰ মাঝে যি অতিৰিক্ত ফাঁকা স্থান ৰাখিব তাৰ পিক্সেল "
-"সংখ্যা"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
+msgid "The parent style context"
+msgstr "উপধায়ক শৈলী পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
 
-#: gtk/gtktext.c:546
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
+msgid "Property name"
+msgstr "বà§\88শিষà§\8dà¦\9f à¦¨à¦¾à¦®"
 
-#: gtk/gtktext.c:554
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\89লমà§\8dব à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
+msgid "The name of the property"
+msgstr "বà§\88শিষà§\8dà¦\9fৰ à¦¨à¦¾à¦®"
 
-#: gtk/gtktext.c:561
-msgid "Line Wrap"
-msgstr "লাà¦\87ন à¦\97à§\81à¦\9fানà§\8b"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
+msgid "Value type"
+msgstr "মানৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtktext.c:562
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "উইজেটেৰ প্ৰান্তে লাইন গুটানো হ'ব নে নাই"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr "GtkStyleContext দ্বাৰা ঘুৰাই দিয়া মানৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtktext.c:569
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "শবà§\8dদ à¦\97à§\81à¦\9fানà§\8b"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:835
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "à¦\9aà§\81à¦\87à¦\9bà¦\9fà§\8b à¦\96à§\8bলা à¦¨à§\87 à¦¬à¦¨à§\8dধ"
 
-#: gtk/gtktext.c:570
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "শবà§\8dদ à¦\97à§\81à¦\9fানà§\8b à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:869
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "হà§\87নà§\8dডà§\87লৰ à¦¨à§\81নà§\8dযতম à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:179
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
 msgid "Tag Table"
 msgstr "ট্যাগ ছক"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
 msgid "Text Tag Table"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f ট্যাগ ছক"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 ট্যাগ ছক"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
 msgid "Current text of the buffer"
-msgstr "বাফাৰà§\87 à¦¬à§°à§\8dতমানà§\87 à§°à¦\95à§\8dষিত à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f"
+msgstr "বাফাৰà§\87 à¦¬à§°à§\8dতমানà§\87 à§°à¦\95à§\8dষিত à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
 msgid "Has selection"
-msgstr ""
+msgstr "Has selection"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:229
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
 msgid "Cursor position"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰà§\87ৰ অবস্থান"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "সৰ্বমোট সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:245
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
 msgid "Copy target list"
-msgstr "à¦\95পি à¦\95ৰà§\81ন তালিকা"
+msgstr "à¦\95পি à¦\95ৰà¦\95 তালিকা"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr "তালিকা সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:261
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
 msgid "Paste target list"
-msgstr "পà§\87সà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà§\81ন তালিকা"
+msgstr "পà§\87সà§\8dà¦\9f à¦\95ৰà¦\95 তালিকা"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr "তালিকা সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:470 ../gtk/gtktexthandle.c:471
+#: ../gtk/gtkwidget.c:988
+msgid "Parent widget"
+msgstr "পেৰেন্ট উইজেট"
+
+#
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:478 ../gtk/gtkwidget.c:1179
+msgid "Window"
+msgstr "সংযোগ পথ"
+
+#: ../gtk/gtktexthandle.c:479
+msgid "Window the coordinates are based upon"
+msgstr "উইন্ডো যাৰ ওপৰত অক্ষবোৰ ভিত্তিয়"
+
+#: ../gtk/gtktextmark.c:127
 msgid "Mark name"
-msgstr ""
+msgstr "Mark name"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:134
 msgid "Left gravity"
 msgstr "বাঁদিকে"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:135
 msgid "Whether the mark has left gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the mark has left gravity"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:173
+#: ../gtk/gtktexttag.c:193
 msgid "Tag name"
 msgstr "ট্যাগেৰ নাম"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:174
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\95à§\87 à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰতà§\87 ব্যৱহৃত নাম। বেনামী ট্যাগেৰ বাবে NULL"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\95à§\87 à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰিব ব্যৱহৃত নাম। বেনামী ট্যাগেৰ বাবে NULL"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:192
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "GdkColor হিসেবে পটভূমিৰ ৰং (সম্ভব হলে বৰাদ্দ না কৰা অবস্থায়)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:233
+msgid "Background RGBA"
+msgstr "পটভূমিৰ RGBA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Background full height"
 msgstr "পটভূমিৰ পূৰ্ণ উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtktexttag.c:242
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
-msgstr "পটভূমিৰ ৰং দিয়ে লাইনেৰ সম্পূৰ্ণ উচ্চতা নাকি ট্যাগযুক্ত অক্ষৰ পৰ্যন্ত ভৰাট কৰা হয়"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "বিন্দু দিয়ে পটভূমি আঁকাৰ মাস্ক"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "টেক্সটেৰ পটভূমি আঁকাৰ সময় যি বিটম্যাপকে মাস্ক হিসেবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:226
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "GdkColor হিসেবে পুৰোভূমিৰ ৰং (সম্ভব হলে বৰাদ্দ না কৰা অবস্থায়)"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "বিন্দু দিয়ে পুৰোভূমি আঁকাৰ মাস্ক"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:235
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "টেক্সটেৰ পুৰোভূমি আঁকাৰ সময় যি বিটম্যাপকে মাস্ক হিসেবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+msgstr ""
+"পটভূমিৰ ৰং দিয়ে শাৰীতৰ সম্পূৰ্ণ উচ্চতা নাকি ট্যাগযুক্ত অক্ষৰ পৰ্যন্ত ভৰাট কৰা "
+"হয়"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:242
-msgid "Text direction"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦¦à¦¿à¦\95"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+msgid "Foreground RGBA"
+msgstr "পà§\81ৰভà§\82মিৰ RGBA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtktexttag.c:288
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦¦à¦¿à¦\95, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ à¦¡à¦¾à¦¨ à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦¬à¦¾à¦\81, à¦\85থবা à¦¬à¦¾à¦\81 à¦¥à§\87à¦\95à§\87 ডান"
+msgstr "লিà¦\96নà§\80 à¦²à§\87à¦\96াৰ à¦¦à¦¿à¦\95, à¦¯à§\87নà§\87 à¦¡à¦¾à¦¨à§° à¦ªà§°à¦¾ à¦¬à¦¾à¦\81, à¦\85থবা à¦¬à¦¾à¦\81ৰ à¦ªà§°à¦¾ ডান"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "PangoStyle à¦¹à¦¿à¦¸à¦¾à¦¬à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr "PangoStyle à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦§à§°à¦£, à¦¯à§\87নà§\87 PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr "PangoVariant à¦¹à¦¿à¦¸à¦¾à¦¬à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à§°à§\82পভà§\87দ, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr "PangoVariant à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\85পৰ, à¦¯à§\87নà§\87 PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
-"পূৰ্ণ সংখ্যায় ফন্টেৰ ওজন (Font Weight), PangoWeight ত পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট মান দেখুন; যিমন, "
+"পূৰ্ণ সংখ্যায় ফন্টৰ ওজন (Font Weight), PangoWeight ত পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট মান চাওক; "
+"যেনে, "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr "PangoStretch à¦¹à¦¿à¦¸à¦¾à¦¬à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসাৰন, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr "PangoStretch à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦ªà§\8dৰসাৰন, à¦¯à§\87নà§\87 PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtktexttag.c:375
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "পà§\8dযানà¦\97à§\8b à¦\8fà¦\95à¦\95à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ আকাৰ"
+msgstr "পà§\87নà¦\97à§\8b à¦\8fà¦\95à¦\95à§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:385
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
-"ফনà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦\86à¦\95াৰà§\87ৰ à¦\97à§\81ণিতà¦\95 à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ।  à¦\8fà¦\9fি à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতিত à¦¥à¦¿à¦®à§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦­à¦¾à¦²à¦­à¦¾à¦¬ে "
-"à¦\96াপà¦\96াà¦\87à§\9fà§\87 à¦¨à§\87à§\9f à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§\9f à¦\8fà¦\9fি à¦¬à§\8dযৱহাৰà§\87ৰ à¦ªà§°à¦¾à¦®à§°à§\8dশ à¦¦à§\87à¦\93à§\9fা à¦\97à§\87ল।  à¦ªà§\8dযানà¦\97à§\8b à¦\95িà¦\9bà§\81 à¦\97à§\81ণিতà¦\95, à¦¯à¦¿à¦®à¦¨ "
-"PANGO_SCALE_X_LARGE তৰ মান পূৰ্ব থেকে নিৰ্ধাৰণ কৰে থাকে।"
+"ফনà§\8dà¦\9fৰ à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦\86à¦\95াৰৰ à¦\97à§\81ণিতà¦\95 à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«à¦¨à§\8dà¦\9fৰ à¦\86à¦\95াৰ।  à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতিত à¦¥à¦¿à¦®à§\87ৰ à¦¸à§\88তে "
+"ভালভাবà§\87 à¦\96াপà¦\96াà¦\87à§\9fà§\87 à¦¨à§\87à§\9f à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§\9f à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦¬à§\8dযৱহাৰৰ à¦ªà§°à¦¾à¦®à§°à§\8dশ à¦¦à¦¿à§\9fা à¦\97à§\87ল।  à¦ªà§\87নà¦\97à§\8b à¦\8fà¦\95à§\8b à¦\97à§\81ণিতà¦\95, "
+"যেনে PANGO_SCALE_X_LARGE তৰ মান পূৰ্বৰ পৰা নিৰ্ধাৰণ কৰি থাকে।"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:720
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "বাম, ডান অথবা কেন্দ্ৰীয় জাস্টিফিকেশন (Justification)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:379
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
-"এই টেক্সটেৰ ভাষাৰ আই.এস.ও. কোড।  টেক্সট আঁকাৰ সময় প্যানগো এই কোডকে ইঙ্গিত হিসেবে "
-"ব্যৱহাৰ কৰতে পাৰে।  কোন কোড নিৰ্ধাৰণ কৰা না হলে ডিফল্ট হিসেবে এটা উপযুক্ত কোড "
-"ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।"
+"এই লিখনীৰ ভাষাৰ ISO ক'ড।  লিখনী অঁকাৰ সময় পেনগো এই ক'ডকে ইঙ্গিত হিচাপে "
+"ব্যৱহাৰ "
+"কৰিব পাৰে।  কোনো ক'ড নিৰ্ধাৰণ কৰা ন'হলে অবিকল্পিত হিচাপে এটা উপযুক্ত ক'ড "
+"ব্যৱহাৰ "
+"কৰা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:431
 msgid "Left margin"
-msgstr "বাà¦\81 à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "বাà¦\81 à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:729
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "বাঁ দিকেৰ মাৰ্জিনেৰ প্ৰস্থ (পিক্সেলে)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:396
+#: ../gtk/gtktexttag.c:441
 msgid "Right margin"
-msgstr "ডান à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "ডান à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
+#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:739
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "ডান দিকেৰ মাৰ্জিনেৰ প্ৰস্থ (পিক্সেলে)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:748
 msgid "Indent"
 msgstr "ইনডেন্ট"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:749
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà¦\9fিà¦\95à§\87 à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন à¦¥à§\87à¦\95à§\87 যত পিক্সেল ছাড় দেয়া হ'ব"
+msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà¦\9fিà¦\95à§\87 à¦¸à§\80মাৰ à¦ªà§°à¦¾ যত পিক্সেল ছাড় দেয়া হ'ব"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:419
+#: ../gtk/gtktexttag.c:464
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
-"বà§\87স-লাà¦\87নà§\87ৰ à¦\89পৰ à¦\85বসà§\8dথিত à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦\85ফসà§\87à¦\9f (à¦\89তà§\8dথান à¦\8bণাতà§\8dমà¦\95 à¦¹à¦²à§\87 à¦\8fà¦\9fি à¦¬à§\87স-লাà¦\87নà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87ৰ "
+"বà§\87স-শাৰà§\80তৰ à¦\93পৰত à¦\85বসà§\8dথিত à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ à¦\85ফসà§\87à¦\9f (à¦\89তà§\8dথান à¦\8bণাতà§\8dমà¦\95 à¦¹à¦²à§\87 à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦¬à§\87স-শাৰà§\80তৰ à¦¤à¦²ৰ "
 "দিকে প্ৰযোজ্য)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:428
+#: ../gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Pixels above lines"
-msgstr "লাà¦\87নà§\87ৰ à¦\89পৰà§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80তৰ à¦\93পৰত à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
+#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:673
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া স্থান থাকবে"
+msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à§°à¦¿à¦\95à§\8dত স্থান থাকবে"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:438
+#: ../gtk/gtktexttag.c:483
 msgid "Pixels below lines"
-msgstr "লাà¦\87নà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80তৰ à¦¤à¦²à§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:683
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া স্থান থাকবে"
+msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦¤à¦²à§\87 à¦¯à¦¤ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87ল à§°à¦¿à¦\95à§\8dত স্থান থাকবে"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:448
+#: ../gtk/gtktexttag.c:493
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "গুটিয়ে নেয়াৰ ক্ষেত্ৰে পিক্সেল সংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:693
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fা à¦¦à§\81à¦\9fি à¦²à¦¾à¦\87নà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 যত পিক্সেল ফাঁক থাকবে"
+msgstr "à¦\95à§\8bন à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦®à§\87ৰিà¦\93ৱা à¦¦à§\81à¦\9fি à¦¶à¦¾à§°à§\80তৰ à¦®à¦¾à¦\9cত যত পিক্সেল ফাঁক থাকবে"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:711
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
-"লাইন কখনোই গুটিয়ে নেয়া নহ'ব, শব্দ শেষ হলে গুটিয়ে নেয়া নহ'বকি অক্ষৰ শেষ হলে গুটিয়ে "
+"শাৰী কখনোই গুটিয়ে নেয়া নহ'ব, শব্দ শেষ হলে গুটিয়ে নেয়া নহ'বকি অক্ষৰ শেষ হলে "
+"গুটিয়ে "
 "নেয়া হ'ব"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Tabs"
 msgstr "ট্যাব"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\87à¦\9aà§\8dà¦\9bামাফিà¦\95 à¦\86à¦\95াৰà§\87ৰ ট্যাব"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\87à¦\9aà§\8dà¦\9bামাফিà¦\95 à¦\86à¦\95াৰৰ ট্যাব"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Invisible"
 msgstr "অদৃশ্য"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:505
+#: ../gtk/gtktexttag.c:550
 msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\81à¦\95ানà§\8b à¦¥à¦¾à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87।"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦²à§\81à¦\95ানà§\8b à¦¥à¦¾à¦\95িব à¦¨à§\87।"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Paragraph background color name"
-msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰঙৰ নাম"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Paragraph background color as a string"
-msgstr "পà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰং "
+msgstr "পà¦\82তি à¦¹à¦¿à¦\9aাপে অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰং "
 
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:536
-msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "GdkColor হিসেবে অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰং (সম্ভবত অবৰাদ্দকৃত)"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:582
+msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
+msgstr "এটা GdkColor হিচাপে দফা পটভূমীৰ ৰঙ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Paragraph background RGBA"
+msgstr "দফাৰ পটভূমিৰ RGBA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
+msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
+msgstr "GdkRGBA হিচাপে দফাৰ পটভূমী RGBA "
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:615
 msgid "Margin Accumulates"
-msgstr "মাৰà§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "সà§\80মা"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
-msgstr ""
+msgstr "Whether left and right margins accumulate."
 
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Background full height set"
-msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dণ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "পà¦\9fভà§\82মিৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dণ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "পটভূমি আঁকায় ব্যৱহৃত বিন্দুৰ সেট"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "এই ট্যাগটি পটভূমি আঁকায় ব্যৱহৃত বিন্দুৰ সেটকে প্ৰভাবিত কৰে নে নাই"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "পুৰোভূমি আঁকায় ব্যৱহৃত বিন্দুৰ সেট"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:581
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "এই ট্যাগটি পুৰোভূমি আঁকায় ব্যৱহৃত বিন্দুৰ সেটকে প্ৰভাবিত কৰে নে নাই"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Justification set"
-msgstr "à¦\9cাসà§\8dà¦\9fিফিà¦\95à§\87শন à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\9cাসà§\8dà¦\9fিফিà¦\95à§\87শন à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦\9cাসà§\8dà¦\9fিফিà¦\95à§\87শনà§\87 à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dয à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦\9cাসà§\8dà¦\9fিফিà¦\95à§\87শনà§\87 à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dয à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Left margin set"
-msgstr "বাম à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "বাম à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মা à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦¬à¦¾à¦® à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিনà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦¬à¦¾à¦® à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Indent set"
-msgstr "à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দনà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দনà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "লাà¦\87ন সেটেৰ ওপৰে পিক্সেল"
+msgstr "শাৰà§\80 সেটেৰ ওপৰে পিক্সেল"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦²à¦¾à¦\87ন à¦¸à§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ à¦¸à¦\82à¦\96à§\8dযা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦¸à§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসà¦\82à¦\96à§\8dযা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "লাà¦\87ন à¦¸à§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aে পিক্সেল"
+msgstr "শাৰà§\80 à¦¸à§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¤à¦²ে পিক্সেল"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fাৰ সেটেৰ মাজত পিক্সেল"
+msgstr "মà§\87ৰিà¦\93ৱাৰ সেটেৰ মাজত পিক্সেল"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:698
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
-"এই ট্যাগটি গুটিয়ে যাওয়া লাইনসমূহেৰ মাঝে অবস্থিত পিক্সেলেৰ সংখ্যাকে প্ৰভাবিত কৰে নে "
-"নাই"
+"এই টেগটো মেৰিওৱা শাৰীসমূহেৰ মাজত অবস্থিত পিক্সেলৰসংখ্যাকে প্ৰভাবিত কৰে নে"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Right margin set"
-msgstr "ডান à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "ডান à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মা à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:706
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦¡à¦¾à¦¨ à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিনà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦¡à¦¾à¦¨ à¦¦à¦¿à¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মাà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr "à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fাৰ à¦®à§\8bড à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "মà§\87ৰিà¦\93ৱাৰ à¦\85ৱসà§\8dথা à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:714
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦²à¦¾à¦\87ন à¦\97à§\81à¦\9fিà§\9fà§\87 à¦¯à¦¾à¦\93à§\9fাৰ à¦¸à§\87à¦\9fà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦®à§\87ৰিà¦\93ৱাৰ à¦¸à§\87à¦\9fà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Tabs set"
-msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:718
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\9fà§\8dযাবà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦\9fà§\8dযাবà¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:668
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Invisible set"
-msgstr "à¦\85দà§\83শà§\8dয à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\85দà§\83শà§\8dয à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:722
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦¦à§\83ষà§\8dà¦\9fিà¦\97à§\8dৰাহà§\8dযতা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ à¦¦à§\83ষà§\8dà¦\9fিà¦\97à§\8dৰাহà§\8dযতা à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:672
+#: ../gtk/gtktexttag.c:725
 msgid "Paragraph background set"
-msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à¦¸à§\87à¦\9f"
+msgstr "à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à¦¸à¦\82হতি"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:726
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\8dযাà¦\97à¦\9fি à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95à§\87 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9fà§\87à¦\97à¦\9fà§\8b à¦\85নà§\81à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দà§\87ৰ à¦ªà¦\9fভà§\82মিৰ à§°à¦\99à¦\95 à¦ªà§\8dৰভাবিত à¦\95ৰà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktextview.c:538
+#: ../gtk/gtktextview.c:672
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "লাà¦\87নà§\87ৰ à¦\89পৰà§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80তৰ à¦\93পৰত à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktextview.c:682
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "লাà¦\87নà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦\9aà§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "শাৰà§\80তৰ à¦¤à¦²à§\87 à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
 msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "à¦\9cà§\9cানà§\8bৰ à¦®à¦¾à¦\9cতà¦\95াৰ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লà§\87ৰ সংখ্যা"
+msgstr "à¦\9cà§\9cানà§\8bৰ à¦®à¦¾à¦\9cতà¦\95াৰ à¦ªà¦¿à¦\95à§\8dসà§\87লৰসংখ্যা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:576
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "জড়ানো (wrap) অবস্থা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtktextview.c:728
 msgid "Left Margin"
-msgstr "বাà¦\81দিà¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "বাà¦\81দিà¦\95à§\87ৰ à¦¸à§\80মা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktextview.c:738
 msgid "Right Margin"
-msgstr "ডানদিà¦\95à§\87ৰ à¦®à¦¾à§°à§\8dà¦\9cিন"
+msgstr "সà§\8bà¦\81ফালৰ à¦¸à§\80মা"
 
-#: gtk/gtktextview.c:632
+#: ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ দৃশ্যমান"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "যদি à¦²à§\87à¦\96া à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8bৰ (Insetion) à¦\95াৰà§\8dসাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
+msgstr "যদি à¦²à§\87à¦\96া à¦­à§°à§\8bৱাৰ (Insetion) à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtktextview.c:640
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Buffer"
 msgstr "বাফাৰ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "যি বাফাৰটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktextview.c:783
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr "যি à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¤à¦¾ à¦¬à¦¿à¦¦à§\8dযমান à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "যি à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦\87 à¦¬à¦¿à¦¦à§\8dযমান à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ à¦\85ভাৰৰাà¦\87à¦\9f à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktextview.c:656
+#: ../gtk/gtktextview.c:790
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "ট্যাব তৰ ব্যৱহাৰ অনুমোদন কৰে"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktextview.c:791
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦\9aাপলà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\85à¦\95à§\8dষৰà¦\9fি à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦¤à¦¾ à¦\9fà§\8dযাব-à¦\87 à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\9fà§\8dযাব à¦\9aাপলà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\85à¦\95à§\8dষৰà¦\9fি à¦²à§\87à¦\96া à¦¹'ব à¦\87 à¦\9fà§\8dযাব-à¦\87 à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:862
 msgid "Error underline color"
 msgstr "ভুল নিৰ্দেশক নিম্নৰেখাৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktextview.c:863
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ভুল নিৰ্দেশক নিম্নৰেখা আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:103
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259
+msgid "Theming engine name"
+msgstr "থীমিং ইঞ্জিনৰ নাম"
+
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dসিà¦\97à§\81লà§\8bà¦\95à§\87à¦\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦¤à§\88ৰি à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¨à¦¿à¦¯à§\81à¦\95à§\8dতà¦\95সমà§\82হà¦\95à¦\87 à§°à§\87ডিà¦\85' à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¤à§\88ৰি à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\85à§\8dযাà¦\95শনà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dসিà¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\93 à¦\85à§\8dযাà¦\95শনà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dসিৰ à¦®à¦¤ à¦®à¦¨à§\87 à¦¹à§\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\85à§\8dযাà¦\95শনà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦¯à§\81à¦\95à§\8dতà¦\95à¦\95à§\87 à§°à§\87ডিà¦\85' à¦\85à§\8dযাà¦\95শনà§\87ৰ à¦¨à¦¿à¦¯à§\81à¦\95à§\8dতà¦\95ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦®à¦¨à§\87 à¦¹à§\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
-msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr "à¦\85দলবদল"
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
+msgid "Whether the toggle action should be active"
+msgstr "à¦\9fà¦\97ল à¦\95াৰà§\8dযà§\8dযà¦\9fà§\8b à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦¥à¦¾à¦\95িব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:103 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦\9aাপা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:174 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
+msgstr "à¦\9fà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦¦à¦¬à§\8bৱা à¦¹'ব à¦¨à§\87 "
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:111
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:182
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à¦¾à¦\9fনটি যদি \"মধ্যবৰ্তী\" অবস্থায় থাকে"
+msgstr "à¦\9fà§\8bà¦\97ল à¦¬à§\81à¦\9fামটি যদি \"মধ্যবৰ্তী\" অবস্থায় থাকে"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:118
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:189
 msgid "Draw Indicator"
-msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95à§\8b"
+msgstr "নিৰà§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95à¦\95"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:119
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:190
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "যদি বাটনেৰ টোগল অংশটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "টুলবাৰেৰ দিক"
+msgstr "যদি বুটামৰ টোগল অংশটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1043
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr "à¦\9fà§\81ল-বাৰà§\87ৰ à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযাস"
+msgstr "টুল-বাৰৰ বিন্যাস"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
 msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "যিভাবà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰ à¦\86ঁকা হ'ব"
+msgstr "যিধৰণà§\87 à¦\9fà§\81লবাৰ à¦\85ঁকা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "Show Arrow"
-msgstr "তà§\80ৰà¦\9aিহà§\8dন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "তà§\80ৰà¦\9aিহà§\8dন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr "টুলবাৰে না আঁটলেও তীৰচিহ্ন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
-msgid "Tooltips"
-msgstr "টুলটিপ"
+msgstr "টুলবাৰে না আঁটলেও তীৰচিহ্ন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:526
-msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "টুলবাৰেৰ টুলটিপ সক্ৰিয় থাকবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:548
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "মাপ সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1029
 msgid "Icon size set"
 msgstr "আইকন"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the icon-size property has been set"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:573
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87ৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà§\87লà§\87 à¦\9cিনিষà¦\9fি à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦¦à¦\96ল à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰৰ à¦\86à¦\95à§\83তি à¦¬à§\83দà§\8dধি à¦ªà§\87লà§\87 à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à¦\9fি à¦\85তিৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦¦à¦\96ল à¦\95ৰিব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\9cিনিষà¦\9fিৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\85নà§\8dযানà§\8dয à¦¸à¦®à¦\9cাতà§\80à§\9f à¦\9cিনিষà§\87ৰ à¦®à¦¤à¦\87 à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à¦\9fিৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦\85নà§\8dযানà§\8dয à¦¸à¦®à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰিà¦\95 à¦\9cিনিষà§\87ৰ à¦®à¦¤à¦\87 à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:588
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Spacer size"
 msgstr "স্পেসাৰ (Spacer) ইয়াৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "স্পেসাৰ (Spacer) ইয়াৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87ৰ à¦\9bাà§\9fা à¦\93 à¦¬à¦¾à¦\9fনসমà§\82হà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 প্ৰান্তীয় স্থান"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰৰ à¦\9bাà§\9fা à¦\86ৰà§\81 à¦¬à§\81à¦\9fামসমà§\82হà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9cত প্ৰান্তীয় স্থান"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "child প্ৰসাৰণ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
 msgid "Space style"
-msgstr "সà§\8dপà§\87সà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "ৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "সà§\8dপà§\87সাৰসমà§\82হ à¦\89লমà§\8dব à¦²à¦¾à¦\87ন à¦\85থবা à¦¶à§\81ধà§\81à¦\87 à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦¸à§\8dথান à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সà§\8dপà§\87সাৰসমà§\82হ à¦\89লমà§\8dব à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\85থবা à¦¶à§\81ধà§\81à¦\87 à§°à¦¿à¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথান à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:623
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
 msgid "Button relief"
-msgstr "বাà¦\9fন ছেড়ে দেয়া"
+msgstr "বà§\81à¦\9fাম ছেড়ে দেয়া"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:624
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à¦¾à¦\9fনà§\87ৰ à¦\9aাৰদিà¦\95à§\87 à¦¬à§\87ভà§\87লà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "à¦\9fà§\81লবাৰà§\87 à¦\85বসà§\8dথিত à¦¬à§\81à¦\9fামৰ à¦\9aà§\8cপাশà§\87 à¦¬à§\87ভà§\87লৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:631
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "টুলবাৰেৰ চাৰদিকে বেভেলেৰ ধৰন"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:637
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "টুলবাৰেৰ ধৰন"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:638
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"ডিফল্ট টুলবাৰে শুধুমাত্ৰ টেক্সট বা টেক্সট ও আইকন বা শুধুমাত্ৰ আইকন, ইত্যাদি থাকবে নে নাই"
+msgstr "টুলবাৰৰ চৌপাশে বেভেলৰ ধৰণ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:644
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "টুলবাৰেৰ আইকনেৰ আয়তন"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:645
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "ডিফল্ট টুলবাৰে আইকনেৰ আয়তন"
-
-#: gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "à¦\9cিনিষà¦\9fিতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "বসà§\8dতà§\81à¦\9fিতà§\87 à¦¯à¦¿ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
-"এটি বাছাই কৰা থাকলে, লেবেলেৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্দেশ কৰে যি, পৰবৰ্তী অক্ষৰটি ওভাৰফ্লো "
-"মেনুতে নেমোনিক চটপট কী (Key) হিসেবে ব্যৱহৃত হ'ব"
+"এটি বাছাই কৰা থাকলে, লেবেলৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্দেশ কৰি যি, পৰবৰ্তী অক্ষৰটি "
+"ওভাৰফ্লো "
+"মেনুতে নেমোনিক চটপট কী (Key) হিচাপে ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
 msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà§\87ৰ à¦²à§\87বà§\87ল à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বে যি উইজেট ব্যৱহৃত হ'ব"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà§\87ৰ à¦²à§\87বà§\87ল à¦¹à¦¿à¦\9aাপে যি উইজেট ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:201
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260
 msgid "Stock Id"
-msgstr "স্টক (Stock) আই.ডি. (ID)"
+msgstr "স্টক ID"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "আইটেমে যি স্টক (Stock) আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+msgstr "আইটেমে যি স্টক আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:218
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
 msgid "Icon name"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "আইকনৰ নাম"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "থিমà§\87ৰ à¦\85ধà§\80নà§\87 à¦¬à¦¿à¦­à¦¿à¦¨à§\8dন à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81ৰ à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ à¦¯à¦¿ à¦¨à¦¾à¦® à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব"
+msgstr "থিমেৰ অধীনে বিভিন্ন বস্তুৰ আইকনৰ যি নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:225
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284
 msgid "Icon widget"
 msgstr "আইকন উইজেট"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "আইটেমে যি আইকন উইজেট প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "আইকন"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "মধ্যবৰ্তী স্থান পিকসেল"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:171
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:206
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
-"টুলবাৰ আইটেমকে গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে নাই।  ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, টুলবাৰ "
-"বাটন GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে টেক্সট প্ৰদৰ্শন কৰে"
+"টুলবাৰ বস্তুকে গুৰুত্বপূৰ্ণ বিবেচনা কৰা হয় নে।  ইয়াৰ মান সত্য (TRUE) হলে, "
+"টুলবাৰ বুটাম "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ মোডে লিখনী প্ৰদৰ্শন কৰে"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598
+msgid "The human-readable title of this item group"
+msgstr "মানুহে পঢিব পৰা এই বস্তু দলৰ টাইটেল"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605
+msgid "A widget to display in place of the usual label"
+msgstr "সাধাৰণত প্ৰদৰ্শিত লেবেলৰ পৰিবৰ্তে যি উইজেটটো দেখুৱা হ'ব"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
+msgid "Collapsed"
+msgstr "স্খলিত"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612
+msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
+msgstr "দলটো স্খলিত আৰু বস্তুবোৰ লুকোৱা নে"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
+msgid "ellipsize"
+msgstr "উপবৃত্তকৰণ"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619
+msgid "Ellipsize for item group headers"
+msgstr "বস্তু দল হেডাৰসমূহৰ কাৰণে উপবৃত্তকৰণ কৰা"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+msgid "Header Relief"
+msgstr "হেডাৰ ৰিলিফ"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626
+msgid "Relief of the group header button"
+msgstr "দল হেডাৰৰ বুটামৰ ৰিলিফ"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
+msgid "Header Spacing"
+msgstr "হেডাৰ স্পেচিং"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
+msgid "Spacing between expander arrow and caption"
+msgstr "এক্সপান্ডাৰ এৰো আৰু কেপষণৰ মাজৰ স্পেচিং"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1658
+msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
+msgstr "দলৰ আকৃতি বৃদ্ধি পালে বস্তুটোৱে অতিৰিক্ত স্থান পাব নে "
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1665
+msgid "Whether the item should fill the available space"
+msgstr "বস্তুটোৱে উপলবদ্ধ ঠাই পূৰণ কৰিব নে"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671
+msgid "New Row"
+msgstr "নতুন শাৰী"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1672
+msgid "Whether the item should start a new row"
+msgstr "বস্তুটোৱে নতুন এটা শাৰী আৰম্ভ কৰিব নে"
+
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1679
+msgid "Position of the item within this group"
+msgstr "এইখন দলত বস্তুটোৰ স্থান"
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1014
+msgid "Size of icons in this tool palette"
+msgstr "সজুলি পেলেটত আইকনসমূহৰ আকাৰ"
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1044
+msgid "Style of items in the tool palette"
+msgstr "সজুলি পেলেটত বস্তুসমূহৰ শৈলী"
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1060
+msgid "Exclusive"
+msgstr "সুকীয়া"
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
+msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
+msgstr "বস্তু দল এটা নিৰ্দিষ্ট সময়তে প্ৰশাৰিত হব নে"
+
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1076
+msgid ""
+"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
+msgstr "পেলেটৰ আকাৰ বৃদ্ধি পালে বস্তু দলে অতিৰিক্ত ঠাই পাব লাগে নে"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
+msgid "Foreground color for symbolic icons"
+msgstr "সাংকেতিক আইকনসমূহৰ কাৰণে পুৰভূমিৰ ৰং"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
+msgid "Error color"
+msgstr "ত্ৰুটি ৰং "
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
+msgid "Error color for symbolic icons"
+msgstr "সাংকেতিক আইকনসমূহৰ কাৰণে ত্ৰুটি ৰং"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
+msgid "Warning color"
+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা ৰং"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
+msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgstr "সাংকাতিক আইকনসমূহৰ কাৰণে সতৰ্কবাৰ্তা ৰং"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
+msgid "Success color"
+msgstr "সফল ৰং "
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
+msgid "Success color for symbolic icons"
+msgstr "সাংকেতিক আইকনসমূহৰ কাৰণে সফল ৰং "
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
+msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
+msgstr "পেডিং যাক ট্ৰেত থকা আইকনৰ চৌপাশে থব লাগে "
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
+msgid "Icon Size"
+msgstr "আইকন আকাৰ"
+
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
+msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
+msgstr "পিক্সেল আকাৰ যলে আইকনসমূহক বলৱৎ কৰা হব, অথবা শূণ্য"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:290
+msgid "TreeMenu model"
+msgstr "TreeMenu আৰ্হি"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:291
+msgid "The model for the tree menu"
+msgstr "ট্ৰি মেনুৰ কাৰণে আৰ্হি"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:313
+msgid "TreeMenu root row"
+msgstr "ট্ৰিমেনু ৰুট শাৰী"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:314
+msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
+msgstr "ট্ৰিমেনুৱে ধাৰ্য্য কৰা ৰুটৰ চাইল্ডসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিব"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:347
+msgid "Tearoff"
+msgstr "Tearoff"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:348
+msgid "Whether the menu has a tearoff item"
+msgstr "মেনুটোৰ এটা tearoff বস্তু আছে নে"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:364
+msgid "Wrap Width"
+msgstr "গুটোৱাৰ প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:365
+msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
+msgstr "বস্তুসমূহক এটা গ্ৰিডত বিস্তাৰ কৰিবলে গুটোৱা প্ৰস্থ "
+
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
 msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeModelSort à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "TreeModelSort à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "TreeModelSort à¦¤à§° à¦¯à¦¿ à¦®à¦¡à§\87লà¦\95à§\87 à¦\95à§\8dৰমানà§\81সাৰ à¦¸à¦¾à¦\9cানà§\8b হ'ব"
+msgstr "TreeModelSort à¦¤à§° à¦¯à¦¿ à¦\86ৰà§\8dহিà¦\95à§\87 à¦\95à§\8dৰমানà§\81সাৰ à¦¸à¦\9cà§\8bৱাৰ হ'ব"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "TreeView Model"
-msgstr "à¦\9fà§\8dৰি-ভিà¦\89 à¦®à¦¡à§\87ল"
+msgstr "à¦\9fà§\8dৰি-ভিà¦\89 à¦\86ৰà§\8dহি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtktreeview.c:993
 msgid "The model for the tree view"
-msgstr "ট্ৰি-ভিউ তৰ মডেল"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:579
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "উইজেটেৰ অনুভূমিক সমন্বয়"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "উইজেটেৰ উলম্ব সমন্বয়"
+msgstr "ট্ৰি-ভিউ তৰ আৰ্হি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "হেডাৰ দৃশ্যমান থাকবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "à¦\95লাম à¦¹à§\87ডাৰà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\9fন à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰৰ à¦¬à§\81à¦\9fাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ক্লিক কৰাৰ যোগ্য হেডাৰ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
 msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "à¦\95লাম হেডাৰ ক্লিক ইভেন্টসমূহে সাড়া দেয়"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ হেডাৰ ক্লিক ইভেন্টসমূহে সাড়া দেয়"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Expander Column"
-msgstr "বৰà§\8dধিষà§\8dণà§\81 (Expander) à¦\95লাম"
+msgstr "বৰà§\8dধিষà§\8dণà§\81 (Expander) à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "à¦\95লামà¦\9fি à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\83তি à¦¬à§°à§\8dধিষà§\8dণà§\81 (Expander) à¦\95লাম à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভà¦\9fি à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\83তি à¦¬à§°à§\8dধিষà§\8dণà§\81 (Expander) à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "নিয়ম সংক্ৰান্ত ইঙ্গিত"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
-"পৰিবৰà§\8dতনশà§\80ল à§°à¦\99à§\87 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\86à¦\81à¦\95াৰ à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযি à¦¥à¦¿à¦® à¦\87à¦\9eà§\8dà¦\9cিনà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87ি à¦\8fà¦\9fা à¦\87à¦\99à§\8dà¦\97িত à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰà§\8b"
+"পৰিবৰà§\8dতনশà§\80ল à§°à¦\99à§\87 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\85à¦\81à¦\95াৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¥à§\80ম à¦\87à¦\9eà§\8dà¦\9cিনৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87ি à¦\8fà¦\9fা à¦\87à¦\99à§\8dà¦\97িত à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "Enable Search"
-msgstr "à¦\85নà§\81সনà§\8dধান à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dৰিà§\9fা à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "à¦\85নà§\81সনà§\8dধান à¦ªà§\8dৰà¦\95à§\8dৰিà§\9fা à¦¸à¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
-"এই দৃশ্যটি ব্যৱহাৰকাৰীৰ অংশগ্ৰহণেৰ মধ্য দিয়ে (Interactive) কলাম থেকে অনুসন্ধান "
+"এই দৃশ্যটি ব্যৱহাৰকাৰীৰ অংশগ্ৰহণেৰ মধ্য দিয়ে (Interactive) স্তম্ভৰ পৰা "
+"অনুসন্ধান "
 "চালাতে দেয়"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Search Column"
-msgstr "à¦\85নà§\81সনà§\8dধানà§\87ৰ à¦\95লাম"
+msgstr "à¦\85নà§\81সনà§\8dধানà§\87ৰ à¦¸à§\8dতমà§\8dভ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:643
-msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr "কোড অনুসন্ধানেৰ সময় যি মডেল কলামে অনুসন্ধান চালানো হ'ব"
+#
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
+msgid "Model column to search through during interactive search"
+msgstr "ক'ড অনুসন্ধানেৰ সময় যি আৰ্হি স্তম্ভ অনুসন্ধান চালানো হ'ব"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "পà§\82ৰà§\8dবনিৰà§\8dদিষà§\8dà¦\9f à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা à¦¬à§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80 à¦®à§\8bড"
+msgstr "পà§\82ৰà§\8dবনিৰà§\8dদিষà§\8dà¦\9f à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা à¦¬à§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80 à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "সà¦\95ল à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦¬à¦¿à¦¬à§\87à¦\9aনা à¦\95ৰà§\87 GtkTreeView-কে দ্ৰুততৰ কৰে"
+msgstr "সà¦\95ল à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা à¦¸à¦®à¦¾à¦¨ à¦¬à¦¿à¦¬à§\87à¦\9aনা à¦\95ৰি GtkTreeViewকে দ্ৰুততৰ কৰে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:684
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "ভাসমান (Hover) নিৰ্বাচন"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:685
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "পà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9fাৰà¦\95à§\87 à¦\85নà§\81সৰণ à¦\95ৰà§\87 à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "পà¦\87নà§\8dà¦\9fাৰà¦\95 à¦\85নà§\81সৰণ à¦\95ৰি à¦¨à¦¿à§°à§\8dবাà¦\9aন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:704
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "ভাসমান (Hover) সম্প্ৰসাৰণ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:705
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à¦\93পৰ à¦ªà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9fাৰ à§°à¦¾à¦\96া à¦¹à¦²à§\87 à¦¤à¦¾à¦\95à§\87 à¦¸à¦®à§\8dপà§\8dৰশাৰà§\80ত-à¦\95ৰা/à¦\96à§\8bলা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\95à§\8bন à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à¦\93পৰ à¦ªà¦\87নà§\8dà¦\9fাৰ à§°à¦¾à¦\96া à¦¹à¦²à§\87 à¦¤à¦¾à¦\95à§\87 à¦¸à¦®à§\8dপà§\8dৰসাৰিতà¦\95ৰা/à¦\96à§\8bলা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:719
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "Show Expanders"
-msgstr ""
+msgstr "Show Expanders"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:720
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
 msgid "View has expanders"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Level Indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Level Indentation"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:744
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid "Rubber Banding"
-msgstr ""
+msgstr "Rubber Banding"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:752
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Enable Grid Lines"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\81ন পংক্তি"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95 পংক্তি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:761
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Enable Tree Lines"
-msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà§\81ন ট্ৰি পংক্তি"
+msgstr "সà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦\95ৰà¦\95 ট্ৰি পংক্তি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:770
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1181
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি শাৰী"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:792
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "উলম্ব বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:793
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98ৰà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦\89লমà§\8dব à¦¸à§\8dথান।  à¦\8fà¦\9fি অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98ৰৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦\89লমà§\8dব à¦¸à§\8dথান।  à¦\87à§\9fাà¦\95 অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:801
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "পথালি বিভাজকেৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:802
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98ৰà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦\9dà§\87 à¦\85নà§\81ভà§\82মিà¦\95 à¦¸à§\8dথান।  à¦\8fà¦\9fি অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
+msgstr "দà§\81à¦\9fি à¦\98ৰৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦ªà¦¥à¦¾à¦²à¦¿ à¦¸à§\8dথান।  à¦\87à§\9fাà¦\95 অবশ্যই এটা জোড় সংখ্যা হ'ব"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow Rules"
-msgstr "নিà§\9fম à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "নিà§\9fম à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
-msgstr "পৰিবৰà§\8dতনশà§\80ল à§°à¦\82 à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\86à¦\81à¦\95া à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পৰিবৰà§\8dতনশà§\80ল à§°à¦\82 à¦¦à¦¿à§\9fà§\87 à¦¶à¦¾à§°à§\80 à¦\85à¦\81à¦\95া à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "অবচ্ছেদ (Indent) প্ৰসাৰক"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
 msgid "Make the expanders indented"
-msgstr "পà§\8dৰসাৰà¦\95à¦\97à§\81লà§\8bà¦\95à§\87 à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দিত (Indented) à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পà§\8dৰসাৰà¦\95সমà§\82হà¦\95 à¦\85বà¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87দিত (Indented) à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Even Row Color"
-msgstr "à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰà§\87ৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à§°à¦\82"
+msgstr "জোড় নম্বৰৰ শাৰীৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰà§\87ৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80তà§\87 ব্যৱহৃত ৰং"
+msgstr "à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80ত ব্যৱহৃত ৰং"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "বà§\87à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰà§\87ৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80ৰ à§°à¦\82"
+msgstr "বেজোড় নম্বৰৰ শাৰীৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "বà§\87à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰà§\87ৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80তà§\87 ব্যৱহৃত ৰং"
+msgstr "বà§\87à¦\9cà§\8bà§\9c à¦¨à¦®à§\8dবৰৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80ত ব্যৱহৃত ৰং"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
-msgid "Row Ending details"
-msgstr "শাৰী"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:839
-msgid "Enable extended row background theming"
-msgstr "সক্ৰিয় কৰুন"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Grid line width"
 msgstr "প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "Width পিকসেল সৰ্বমোট খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ট্ৰি প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "Width পিকসেল সৰ্বমোট খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:859
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Grid line pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Grid line pattern"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:866
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ট্ৰি"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:867
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "খানি পংক্তিৰ বাবে"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Whether to display the column"
-msgstr "à¦\95লাম à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "Resizable"
 msgstr "পৰিবৰ্তনযোগ্য আকাৰ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Column is user-resizable"
-msgstr "বà§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80à¦\95ৰà§\8dতà§\83à¦\95 à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦\95লামà§\87ৰ আকাৰ"
+msgstr "বà§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80à¦\95ৰà§\8dতà§\83à¦\95 à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতনযà§\8bà¦\97à§\8dয à¦¸à§\8dতমà§\8dভৰ আকাৰ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Current width of the column"
-msgstr "à¦\95লামà§\87ৰ à¦¬à§°à§\8dতমান à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+msgid "Current X position of the column"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ à¦¬à§°à§\8dতমান X à¦\85ৱসà§\8dথান"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
-msgid "Space which is inserted between cells"
-msgstr "à¦\98ৰà¦\97à§\81লà§\8bৰ à¦®à¦¾à¦\9cতৰ à¦¸à§\8dথানà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¸à§\8dপà§\87স à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8b à¦¹à§\9f"
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+msgid "Current width of the column"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ à¦¬à§°à§\8dতমান à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Sizing"
 msgstr "আকাৰ প্ৰদান"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "à¦\95লামà§\87ৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦®à§\8bড"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\85ৱসà§\8dথা"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
 msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "কলামেৰ বৰ্তমান পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "সৰ্বনিম্ন প্ৰস্থ"
+msgstr "স্তম্ভৰ বৰ্তমান পূৰ্বনিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "à¦\95লামà§\87ৰ সৰ্বনিম্ন অনুমোদনযোগ্য প্ৰস্থ"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ সৰ্বনিম্ন অনুমোদনযোগ্য প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "à¦\95লামà§\87ৰ সৰ্বোচ্চ অনুমোদনযোগ্য প্ৰস্থ"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভৰ সৰ্বোচ্চ অনুমোদনযোগ্য প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "à¦\95লাম à¦¹à§\87ডাৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনাম à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬à§\87"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰà§\87 à¦¯à¦¿ à¦¶à§\80ৰà§\8dষà¦\95 à¦¦à§\87à¦\96া à¦¯à¦¾à¦¬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr "উইজেটকে যি অতিৰিক্ত স্থান বৰাদ্দদ্দ্ককৰা হয়, কলাম তাৰ অংশবিশেষ ব্যৱহাৰ কৰে"
+msgstr ""
+"উইজেটকে যি অতিৰিক্ত স্থান বৰাদ্দদ্দ্ককৰা হয়, স্তম্ভ তাৰ অংশবিশেষ ব্যৱহাৰ কৰে"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Clickable"
 msgstr "ক্লিকযোগ্য"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "হেডাৰ ক্লিক কৰা যাবে নে নাই"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
-msgid "Widget"
-msgstr "উইজেট"
+msgstr "হেডাৰ ক্লিক কৰা যাব নে"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "à¦\95লাম à¦¶à¦¿à§°à§\8bনামà§\87ৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতà§\87 à¦\95লাম à¦¹à§\87ডাৰ à¦¬à¦¾à¦\9fন তৈৰিৰ উইজেট"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনামà§\87ৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতà§\87 à¦¸à§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰ à¦¬à§\81à¦\9fাম তৈৰিৰ উইজেট"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "à¦\95লাম à¦¹à§\87ডাৰ à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9f à¦¬à¦¾ à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦\85à§\8dযালাà¦\87নমà§\87নà§\8dà¦\9f"
+msgstr "সà§\8dতমà§\8dভ à¦¹à§\87ডাৰ à¦²à¦¿à¦\96নà§\80 à¦¬à¦¾ à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦\8fà¦\95à§\8dস à¦¸à¦\82ৰà§\87à¦\96ন"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "হà§\87ডাৰà§\87ৰ à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦\95লামà¦\95à§\87 à¦ªà§\81নৰাà§\9f à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযসà§\8dত à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "হà§\87ডাৰৰ à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦¸à§\8dতমà§\8dভà¦\95à§\87 à¦ªà§\81নৰ à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযসà§\8dত à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬ à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
 msgid "Sort indicator"
-msgstr "à¦\95à§\8dৰমানà§\81সাৰà§\87 à¦¸à¦¾à¦\9cানà§\8b নিৰ্দেশক"
+msgstr "à¦\95à§\8dৰমানà§\81সাৰà§\87 à¦¸à¦\9cà§\8bৱাৰ নিৰ্দেশক"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "সাà¦\9cানà§\8b à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "সà¦\9cà§\8bৱাৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশন à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
 msgid "Sort order"
-msgstr "সাà¦\9cানà§\8bৰ ধাৰা"
+msgstr "সà¦\9cà§\8bৱাৰ ধাৰা"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "সাজানো নিৰ্দেশকটি যি সাজানোৰ ধাৰা নিৰ্দেশক কৰবে"
+msgstr "সজোৱাৰ নিৰ্দেশক যি সজোৱাৰ ধাৰা নিৰ্দেশকে কৰিব"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
+msgid "Sort column ID"
+msgstr "স্তম্ভৰ ID সজাওক"
+
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
+msgstr ""
+"সজোৱাৰ কাৰণে নিৰ্বাচন কৰাৰ পিছত এই স্তম্ভই সজোৱা লজিকেলভাবে সজোৱা স্তম্ভৰ "
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:221
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "টিয়াৰঅফ (Tearoff) à¦®à§\87নà§\81 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\95à§\87 à¦®à§\87নà§\81তà§\87 à¦¯à§\8bà¦\97 à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "টিয়াৰঅফ à¦¤à¦¾à¦²à¦¿à¦\95া à¦¬à¦¸à§\8dতà§\81à¦\95à§\87 à¦®à§\87নà§\81তà§\87 à¦¯à§\8bà¦\97 à¦\95ৰা à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:228
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:495
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "একত্ৰিত UI তৰ বিবৰণ"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:496
 msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr "à¦\8fà¦\95তà§\8dৰিত UI à¦¤à§° à¦¬à¦¿à¦¬à§°à¦£ à¦ªà§\8dৰদানà¦\95াৰà§\80 à¦\8fà¦\9fা à¦\8fà¦\95à§\8dসà¦\8fমà¦\8fল à¦ªà¦\99à§\8dâ\80\8cà¦\95à§\8dতি"
+msgstr "à¦\8fà¦\95তà§\8dৰিত UI à¦¤à§° à¦¬à¦¿à¦¬à§°à¦£ à¦ªà§\8dৰদানà¦\95াৰà§\80 à¦\8fà¦\9fা à¦\8fà¦\95à§\8dসà¦\8fমà¦\8fল à¦ªà¦\82তি"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:107
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
-msgstr "ভিউপোৰ্টেৰ অনুভূমিক অবস্থান নিৰ্ধাৰণকাৰী GtkAdjustment"
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
+msgstr "শ্যাডো বাকচ'ৰ চাৰপাশে কিভাবে ভিউপোৰ্ট অঁকা হ'ব ই নিৰ্ধাৰণ কৰে"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:115
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr "ভিউপোৰ্টেৰ উলম্ব অবস্থান নিৰ্ধাৰণকাৰী GtkAdjustment"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
+msgid "Use symbolic icons"
+msgstr "সাংকেতিক আইকনসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:123
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "শà§\8dযাডà§\8b à¦¬à¦¾à¦\95à§\8dস'ৰ à¦\9aাৰপাশà§\87 à¦\95িভাবà§\87 à¦­à¦¿à¦\89পà§\8bৰà§\8dà¦\9f à¦\86à¦\81à¦\95া à¦¹'ব à¦¤à¦¾ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰে"
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr "সাà¦\82à¦\95à§\87তিà¦\95 à¦\86à¦\87à¦\95নসমà§\82হ à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰিব à¦²à¦¾à¦\97à§\87 à¦¨ে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: ../gtk/gtkwidget.c:981
 msgid "Widget name"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "উইজেটৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: ../gtk/gtkwidget.c:982
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®"
+msgstr "উইজেটৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
-msgid "Parent widget"
-msgstr "প্যাৰেন্ট উইজেট"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: ../gtk/gtkwidget.c:989
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦ªà§\8dযাৰেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই এটা কনটেইনাৰ উইজেট হতে হ'ব"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦ªà§\87ৰেন্ট উইজেট। এটিকে অবশ্যই এটা কনটেইনাৰ উইজেট হতে হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: ../gtk/gtkwidget.c:996
 msgid "Width request"
-msgstr "পà§\8dৰসà§\8dথà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\85নà§\81ৰà§\8bধ"
+msgstr "প্ৰস্থৰ বাবে অনুৰোধ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
-"à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦ªà§\8dৰসà§\8dথ à¦¬à¦¿à¦·à§\9fà¦\95 à¦\86বà§\87দন à¦\85à¦\97à§\8dৰাহà§\8dযà¦\95াৰà§\80 à¦®à¦¾à¦¨; à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ -১ à¦¹à¦²à§\87 à¦¸à§\8dবাভাবিà¦\95 à¦\86বà§\87দন "
+"উইজেটৰ প্ৰস্থ বিষয়ক আবেদন অগ্ৰাহ্যকাৰী মান; ইয়াৰ মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন "
 "অনুমোদন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
 msgid "Height request"
 msgstr "উচ্চতাৰ বাবে অনুৰোধ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:508
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
-"à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¦à§\88ৰà§\8dà¦\98à§\8dয à¦¬à¦¿à¦·à§\9fà¦\95 à¦\86বà§\87দন à¦\85à¦\97à§\8dৰাহà§\8dযà¦\95াৰà§\80 à¦®à¦¾à¦¨; à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ -১ à¦¹à¦²à§\87 à¦¸à§\8dবাভাবিà¦\95 à¦\86বà§\87দন "
+"উইজেটৰ দৈৰ্ঘ্য বিষয়ক আবেদন অগ্ৰাহ্যকাৰী মান; ইয়াৰ মান -১ হলে স্বাভাবিক আবেদন "
 "অনুমোদন কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "উইজেট দৃশ্যমান নে নাই"
+msgstr "উইজেট দৃশ্যমান নে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "ইনপুটেৰ প্ৰতি উইজেট সাড়া দেয় নে নাই"
+msgstr "ইনপুটেৰ প্ৰতি উইজেট সাড়া দেয় নে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "Application paintable"
-msgstr "à¦\86ঁকাৰযোগ্য অ্যাপলিকেশন"
+msgstr "à¦\85ঁকাৰযোগ্য অ্যাপলিকেশন"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "অ্যাপলিকেশনটি সৰাসৰি উইজেটà§\87 à¦\86à¦\81à¦\95বà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "অ্যাপলিকেশনটি সৰাসৰি উইজেট à¦\86à¦\95িব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Can focus"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\95ৰতà§\87 পাৰে"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\95ৰিব পাৰে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "উইজেটটি ইনপুটেৰ ফà§\8bà¦\95াস à¦\97à§\8dৰহণ à¦\95ৰতà§\87 à¦ªà¦¾à§°à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "উইজেটটি ইনপুটেৰ ফ'à¦\95াà¦\9a à¦\97à§\8dৰহণ à¦\95ৰিব à¦ªà¦¾à§°à§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid "Has focus"
 msgstr "ফোকাস আছে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1043
 msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "উইজেটটিৰ ইনপুট ফà§\8bà¦\95াস à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "উইজেটটিৰ ইনপুট ফ'à¦\95াà¦\9a à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "Is focus"
 msgstr "ফোকাস"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¸à§\8dতৰà§\87ৰ à¦«à§\8bà¦\95াস à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¸à§°à§\8dবà§\8bà¦\9aà§\8dà¦\9a à¦¸à§\8dতৰৰ à¦«'à¦\95াà¦\9a à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid "Can default"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f হতে পাৰে"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত হতে পাৰে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1057
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¹à¦¤à§\87 à¦ªà¦¾à§°à¦¬à§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¹à¦¤à§\87 à¦ªà¦¾à§°à¦¬à§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1063
 msgid "Has default"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f আছে"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত আছে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1064
 msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà¦\9fি à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9f à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1070
 msgid "Receives default"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f গ্ৰহণ কৰে"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত গ্ৰহণ কৰে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "যদি TRUE হয় তবে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি ডিফল্ট অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰবে"
+msgstr ""
+"যদি TRUE হয় তেন্তে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি অবিকল্পিত অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰিব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1077
 msgid "Composite child"
 msgstr "কম্পোসিট চাইল্ড"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1078
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "উইজেটটি কোন à¦\95মà§\8dপà§\8bসিà¦\9f à¦\9aাà¦\87লà§\8dডà§\87ৰ à¦\85à¦\82শ à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "উইজেটটি কোনà§\8b à¦\95মà§\8dপà§\8bসিà¦\9f à¦\9aাà¦\87লà§\8dডৰ à¦\85à¦\82শ à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1084
 msgid "Style"
 msgstr "বিন্যাস"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1085
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦§à§°à¦¨, à¦¯à¦¾ à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦\9aà§\87হাৰা à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦\95ৰà§\87 (ৰং ইত্যাদি)"
+msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦§à§°à¦£, à¦¯à¦¾à§° à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦\9aà§\87হাৰা à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦\95ৰি (ৰং ইত্যাদি)"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1091
 msgid "Events"
 msgstr "ঘটনাসমূহ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
-"যি ইভেন্ট মাস্কটি নিৰ্ধাৰণ কৰে এই উইজেটটি কি ধৰনেৰ GdkEvents গ্ৰহণ কৰতে পাৰে"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:601
-msgid "Extension events"
-msgstr "বৰ্ধিত ইভেন্ট"
+"যি ইভেন্ট মাস্কটি নিৰ্ধাৰণ কৰি এই উইজেটটি কি ধৰনেৰ GdkEvents গ্ৰহণ কৰিব পাৰে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "যি মাস্কটি নিৰ্ধাৰণ কৰে এই উইজেটটি কি ধৰনেৰ বৰ্ধিত ইভেন্ট গ্ৰহণ কৰতে পাৰে"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:609
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1099
 msgid "No show all"
 msgstr "সবকিছু দেখাও অকেজো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:610
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1100
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্ৰভাবিত কৰবে না নে নাই"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:632
-msgid "Has tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্ৰভাবিত কৰিব না নে"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:633
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1123
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Whether this widget has a tooltip"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:653
-msgid "Tooltip Text"
-msgstr "টুলটিপ Text"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1180
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr "The widget's window if it is realized"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
-msgid "The contents of the tooltip for this widget"
-msgstr "সৰà§\8dবমà§\8bà¦\9f à¦\89লà§\8dলিà¦\96িত à¦¸à¦®à§\9f à¦\85বধি"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1194
+msgid "Double Buffered"
+msgstr "ডাবà§\81ল à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à§°"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:674
-msgid "Tooltip markup"
-msgstr "à¦\9fà§\81লà¦\9fিপ"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgstr "ৱিà¦\9cà§\87à¦\9fà§\8b à¦¦à§\81বাৰà¦\95à§\88 à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à§° à¦\95ৰা à¦¹à§\88à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Window"
-msgstr "উইন্ডোৰ ধৰন"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
+msgid "How to position in extra horizontal space"
+msgstr "কেনেকে অতিৰিক্ত আনুভূমিক ঠাইত অৱস্থান কৰা হব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:690
-msgid "The widget's window if it is realized"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1226
+msgid "How to position in extra vertical space"
+msgstr "কেনেকে অতিৰিক্ত উলম্ব ঠাইত অৱস্থান কৰা হব"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1245
+msgid "Margin on Left"
+msgstr "বাওফালৰ সীমা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2208
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1246
+msgid "Pixels of extra space on the left side"
+msgstr "বাওফালে থকা অতিৰিক্ত ঠাইৰ পিকচেলসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1266
+msgid "Margin on Right"
+msgstr "সোফালৰ সীমা"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1267
+msgid "Pixels of extra space on the right side"
+msgstr "সোফালে থকা অতিৰিক্ত ঠাইৰ পিকচেলসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1287
+msgid "Margin on Top"
+msgstr "উপৰত থকা সীমা"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1288
+msgid "Pixels of extra space on the top side"
+msgstr "উপৰত থকা অতিৰিক্ত ঠাইৰ পিকচেলসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1308
+msgid "Margin on Bottom"
+msgstr "তলত থকা সীমা"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1309
+msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
+msgstr "তলত থকা অতিৰিক্ত ঠাইৰ পিকচেলসমুহ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+msgid "All Margins"
+msgstr "সকলো সীমা"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1327
+msgid "Pixels of extra space on all four sides"
+msgstr "চাৰিওফালে থকা অতিৰিক্ত ঠাইৰ পিকচেলসমূহ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "আনুভূমিক প্ৰসাৰ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1361
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "উইজেটোৱে আৰু আনুভূমিক ঠাই বিচাৰে নে"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "আনুভূমিক প্ৰসাৰ সংহতি"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1376
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "hexpand বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "উলম্ব প্ৰসাৰ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1391
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "উইজেটোৱে আৰু উলম্ব ঠাই বিচাৰে নে"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1405
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "উলম্ব প্ৰসাৰ সংহতি"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1406
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr "vexpand বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1420
+msgid "Expand Both"
+msgstr "দুয়োকে প্ৰসাৰ কৰা"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1421
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr "উইজেটটোৱে দুয়ো দিশতে প্ৰসাৰিত হব বিচাৰে নেকি"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "অভ্যন্তৰীণ ফোকাস"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2209
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3143
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95à¦\9fি à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦­à§\87তৰ à¦\86à¦\81à¦\95া à¦¹'ব à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95à¦\9fি à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fৰ à¦­à§\87তৰ à¦\85à¦\81à¦\95া à¦¹'ব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3149
 msgid "Focus linewidth"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াসà§\87ৰ à¦²à¦¾à¦\87নব্যাপ্তি"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াসৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80ব্যাপ্তি"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2216
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦¹à¦¿à¦¸à§\87বà§\87 à¦«à§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦²à¦¾à¦\87নà§\87ৰ প্ৰস্থ"
+msgstr "পিà¦\95à§\8dসà§\87ল à¦¹à¦¿à¦\9aাপà§\87 à¦«'à¦\95াà¦\9a à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦¶à¦¾à§°à§\80তৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2222
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
 msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦²à¦¾à¦\87নà§\87ৰ à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\8dযাটাৰ্ন"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¶à¦¾à§°à§\80তৰ à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\87টাৰ্ন"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2223
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95তà§\87 à¦¯à¦¿ à¦§à§°à¦¨à§\87ৰ à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\8dযাটাৰ্ন আঁকতে হ'ব"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦¨à¦¿à§°à§\8dদà§\87শà¦\95 à¦\86à¦\81à¦\95তà§\87 à¦¯à¦¿ à¦§à§°à¦¨à§\87ৰ à¦¡à§\8dযাশ à¦ªà§\87টাৰ্ন আঁকতে হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Focus padding"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦ªà§\8dযাডিং"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦ªà§\87ডিং"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2229
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "পিক্সেল হিসেবে ফোকাস নিৰ্দেশক ও উইজেট 'বাক্সেৰ' মধ্যবৰ্তী স্থানেৰ প্ৰস্থ"
+msgstr ""
+"পিক্সেল হিচাপে ফ'কাচ নিৰ্দেশক আৰু উইজেট 'বাকচৰ' মধ্যবৰ্তী স্থানেৰ প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2234
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
 msgid "Cursor color"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰà§\87ৰ ৰং "
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰৰ ৰং "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8bৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dসাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব"
+msgstr "à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦­à§°à§\8bৱাৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2240
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3174
 msgid "Secondary cursor color"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
-"ডান-থà§\87à¦\95à§\87-বাম à¦\8fবà¦\82 à¦¬à¦¾à¦®-থà§\87à¦\95à§\87-ডান à¦\8f à¦²à§\87à¦\96াà§\9f à¦¹à§\9f à¦\87à§\9fাৰà¦\95ম à¦\9fà§\87à¦\95à§\8dসà¦\9fà§\87ৰ মিশ্ৰণ এডিট কৰাৰ সময় "
-"à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8bৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dসাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব"
+"ডান-থà§\87à¦\95à§\87-বাম à¦\8fবà¦\82 à¦¬à¦¾à¦®-থà§\87à¦\95à§\87-ডান à¦\8f à¦²à§\87à¦\96াà§\9f à¦¹à§\9f à¦\87à§\9fাৰà¦\95ম à¦²à¦¿à¦\96নà§\80ৰ মিশ্ৰণ এডিট কৰাৰ সময় "
+"à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦­à§°à§\8bৱাৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2246
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3180
 msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr "à¦\95াৰà§\8dসাৰ à¦²à¦¾à¦\87নà§\87ৰ আবয়ব অনুপাত"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ à¦¶à¦¾à§°à§\80তৰ আবয়ব অনুপাত"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2247
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "যি à¦\86বà§\9fব à¦\85নà§\81পাতà§\87 à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦¢à§\8bà¦\95ানà§\8bৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dসাৰ à¦\86ঁকা হ'ব"
+msgstr "যি à¦\86বà§\9fব à¦\85নà§\81পাতà§\87 à¦\85à¦\95à§\8dষৰ à¦­à§°à§\8bৱাৰ (Insertion) à¦\95াৰà§\8dà¦\9bাৰ à¦\85ঁকা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2261
-msgid "Draw Border"
-msgstr "পà§\8dৰানà§\8dত à¦\86à¦\81à¦\95à§\8b"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3187
+msgid "Window dragging"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦¡à§\8dৰà§\87à¦\97 à¦\95ৰা à¦\95াৰà§\8dযà§\8dয"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2262
-msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
-msgstr "à¦\89à¦\87à¦\9cà§\87à¦\9fà§\87ৰ à¦¬à§°à¦¾à¦¦à§\8dদà¦\95à§\83ত à¦\85à¦\82শà§\87ৰ à¦¬à¦¾à¦\87ৰà§\87 à¦¯à¦¿à¦\96ানà§\87 à¦\86à¦\81à¦\95া à¦¹'ব à¦¤à¦¾à§° à¦\86à¦\95াৰ"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3188
+msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
+msgstr "ৰিà¦\95à§\8dত à¦¸à§\8dথানত à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95ৰি à¦\89à¦\87নডà§\8bসমà§\82হà¦\95 à¦¡à§\8dৰà§\87à¦\97 à¦\95ৰিব à¦ªà§°à¦¾ à¦¯à¦¾à¦¬ à¦¨à§\87à¦\95ি"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2275
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3201
 msgid "Unvisited Link Color"
-msgstr "লিà¦\99à§\8dà¦\95"
+msgstr "সà¦\82যà§\8bà¦\97"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2276
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3202
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2289
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3215
 msgid "Visited Link Color"
-msgstr "পৰিদৰà§\8dশিত à¦²à¦¿à¦\99à§\8dà¦\95েৰ ৰং"
+msgstr "পৰিদৰà§\8dশিত à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97েৰ ৰং"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2290
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3216
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2304
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3230
 msgid "Wide Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Wide Separators"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2305
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3231
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
-msgstr "প্ৰস্থ সৰ্বমোট"
+msgstr ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2319
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3245
 msgid "Separator Width"
 msgstr "বিভাজন ৰেখা Width"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2320
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3246
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "প্ৰস্থ সৰ্বমোট হলো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2334
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3260
 msgid "Separator Height"
 msgstr "বিভাজন ৰেখা উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2335
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3261
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "দৈৰ্ঘ্য সৰ্বমোট হলো"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2349
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3275
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2350
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3276
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2364
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3290
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2365
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3291
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 ../gtk/gtkwidget.c:3298
+msgid "Width of text selection handles"
+msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন হাতলৰ প্ৰস্থ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3303 ../gtk/gtkwidget.c:3304
+msgid "Height of text selection handles"
+msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন হাতলসমূহৰ উচ্চতা"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
 msgid "Window Type"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦¨"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:465
+#: ../gtk/gtkwindow.c:610
 msgid "The type of the window"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦¨ "
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦§à§°à¦£ "
 
-#: gtk/gtkwindow.c:473
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
 msgid "Window Title"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনাম "
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¶à§\80ৰà§\8dষà¦\95 "
 
-#: gtk/gtkwindow.c:474
+#: ../gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "The title of the window"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¶à¦¿à§°à§\8bনাম "
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¶à§\80ৰà§\8dষà¦\95 "
 
-#: gtk/gtkwindow.c:481
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "Window Role"
 msgstr "উইন্ডোৰ ভূমিকা"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: ../gtk/gtkwindow.c:627
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "কোন সেশন পুনৰুদ্ধাৰেৰ সময় উইন্ডোৰ বাবে যি একক (Unique) নিৰ্দেশক ব্যৱহৃত হ'ব"
+msgstr ""
+"কোন সেশন পুনৰুদ্ধাৰৰ সময় উইন্ডোৰ বাবে যি একক (Unique) নিৰ্দেশক ব্যৱহৃত হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: ../gtk/gtkwindow.c:643
 msgid "Startup ID"
-msgstr ""
+msgstr "Startup ID"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:499
+#: ../gtk/gtkwindow.c:644
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:506
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "সঙ্কোচন অনুমোদন কৰো"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:508
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
-"যদি TRUE হয় তবে উইন্ডোটিৰ কোন সৰ্বনিম্ন আকাৰ নেই। ইয়াৰ মান TRUE নিৰ্ধাৰণ কৰাটা "
-"৯৯% ক্ষেত্ৰে এটা বাজে সিদ্ধান্ত"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:515
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "বড় হতে দেয়া হোক"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:516
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
-"যদি TRUE হয় তবে ব্যৱহাৰকাৰীগণ উইন্ডোটিকে তাৰ সৰ্বনিম্ন আকাৰ অপেক্ষা বড় কৰতে পাৰবেন"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:524
+#: ../gtk/gtkwindow.c:652
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à¦¬à§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80à¦\97ণ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰতà§\87 পাৰবেন"
+msgstr "যদি TRUE à¦¹à§\9f à¦¤à§\87নà§\8dতà§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰà¦\95াৰà§\80à¦\97ণ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦\86à¦\95াৰ à¦ªà§°à¦¿à¦¬à§°à§\8dতন à¦\95ৰিব পাৰবেন"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:531
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "Modal"
 msgstr "মোডাল (Modal)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:532
+#: ../gtk/gtkwindow.c:660
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"যদি TRUE হয় তবে উইন্ডোটো মোডাল (এই উইন্ডোটি যখন দেখা যাবে থাকবে তখন অন্যান্য "
-"উইন্ডো ব্যৱহাৰ কৰা যাবে না)"
+"যদি TRUE হয় তেন্তে উইন্ডোটো মোডাল (এই উইন্ডোটো যখন দেখা যাব থাকবে তখন "
+"অন্যান্য "
+"উইন্ডো ব্যৱহাৰ কৰা যাব না)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:539
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid "Window Position"
 msgstr "উইন্ডোৰ অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:540
+#: ../gtk/gtkwindow.c:668
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "উইন্ডোৰ প্ৰাথমিক অবস্থান"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:548
+#: ../gtk/gtkwindow.c:676
 msgid "Default Width"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f প্ৰস্থ"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত প্ৰস্থ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:549
+#: ../gtk/gtkwindow.c:677
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦ªà§\8dৰথমবাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦¯à¦¿ à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f প্ৰস্থ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦ªà§\8dৰথমবাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦¯à¦¿ à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত প্ৰস্থ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: ../gtk/gtkwindow.c:686
 msgid "Default Height"
-msgstr "ডিফলà§\8dà¦\9f উচ্চতা"
+msgstr "à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত উচ্চতা"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:559
+#: ../gtk/gtkwindow.c:687
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦ªà§\8dৰথমবাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦¯à¦¿ à¦¡à¦¿à¦«à¦²à§\8dà¦\9f উচ্চতা ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦ªà§\8dৰথমবাৰ à¦ªà§\8dৰদৰà§\8dশনà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\9f à¦¯à¦¿ à¦\85বিà¦\95লà§\8dপিত উচ্চতা ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:696
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "পà§\8dযাৰà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¸à¦¾à¦¥à§\87à¦\87 à¦¬à¦¨à§\8dধ à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "পà§\87ৰà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¸à¦¾à¦¥à§\87à¦\87 à¦¬à¦¨à§\8dধ à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:569
+#: ../gtk/gtkwindow.c:697
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "প্যাৰেন্ট উইন্ডো বন্ধ কৰে দিলে এই উইন্ডোটিও বন্ধ কৰা হ'ব নে নাই"
+msgstr "পেৰেন্ট উইন্ডো বন্ধ কৰি দিলে এই উইন্ডোটোও বন্ধ কৰা হ'ব নে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr "সৰ্বাধিকৰণৰ সময়ত শীৰ্ষকবাৰ লুকাওক"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:712
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "উইন্ডো ডাঙৰ কৰাৰ সময়ত এই উইন্ডোৰ শীৰ্ষকবাৰ লুকুৱা হব নে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:720
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "এই উইন্ডোৰ বাবে আইকন"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:593
+#: ../gtk/gtkwindow.c:738
+msgid "Mnemonics Visible"
+msgstr "নিমোনিকসমূহ দৃশ্যমান"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
+msgstr "নিমোনিকসমূহ বৰ্তমানে এইখন উইন্ডোত দৃশ্যমান নে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+msgid "Focus Visible"
+msgstr "মনোনিৱেষ দৃশ্যমান"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
+msgstr "মনোনিৱেষ আয়তসমূহ এই উইন্ডোত বৰ্তমানে দৃশ্যমান নে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
 msgid "Name of the themed icon for this window"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¥à¦¿à¦®à¦¯à§\81à¦\95à§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নà§\87ৰ নাম"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦¥à§\80মযà§\81à¦\95à§\8dত à¦\86à¦\87à¦\95নৰ নাম"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
 msgid "Is Active"
 msgstr "সক্ৰিয় অবস্থায় আছে"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "সৰ্বোচ্চ স্তৰটি বৰ্তমানে সক্ৰিয় উইন্ডো নে নাই"
+msgstr "সৰ্বোচ্চ স্তৰটি বৰ্তমানে সক্ৰিয় উইন্ডো নে"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:616
+#: ../gtk/gtkwindow.c:797
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr "à¦\89পৰà§\87ৰ à¦¸à§\8dতৰà§\87ৰ ফোকাস"
+msgstr "à¦\93পৰতৰ à¦¸à§\8dতৰৰ ফোকাস"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:798
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr "ইনপুটেৰ ফà§\8bà¦\95াস GtkWindow'ৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "ইনপুটেৰ ফ'à¦\95াà¦\9a GtkWindow'ৰ à¦®à¦¾à¦\9cত à¦\86à¦\9bà§\87 à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:624
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Type hint"
-msgstr "ধৰন সংক্ৰান্ত ইঙ্গিত"
+msgstr "ধৰণ সংক্ৰান্ত ইঙ্গিত"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\9fি à¦\95ি à¦§à§°à¦¨à§\87ৰ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦\8fবà¦\82 à¦\8fà¦\9fি à¦\95িভাবà§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰতà§\87 à¦¹'ব à¦¸à§\87 à¦¬à§\8dযাপাৰà§\87 à¦¡à§\87সà§\8dà¦\95à¦\9fপà¦\95à§\87 à¦¸à¦¾à¦¹à¦¾à¦¯à§\8dয "
-"কৰাৰ বাবে ইঙ্গিত।"
+"à¦\8fà¦\9fি à¦\95ি à¦§à§°à¦¨à§\87ৰ à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦\8fবà¦\82 à¦\87à§\9fাà¦\95 à¦\95িভাবà§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰিব à¦¹'ব à¦¸à§\87 à¦¬à§\8dযাপাৰà§\87 à¦¡à§\87সà§\8dà¦\95à¦\9fপà¦\95à§\87 "
+"সাহাযà§\8dয à¦\95ৰাৰ à¦¬à¦¾à¦¬à§\87 à¦\87à¦\99à§\8dà¦\97িত।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:633
+#: ../gtk/gtkwindow.c:814
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "টাস্কবাৰ এড়িয়ে যাওয়া হোক"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:815
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦\9fাসà§\8dà¦\95বাৰà§\87 à¦¨à¦¾ à¦¥à¦¾à¦\95লà§\87 TRUE ।"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦\9fাসà§\8dà¦\95বাৰà§\87 à¦¨à¦¾à¦¥à¦¾à¦\95িলà§\87 TRUE।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:641
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
 msgid "Skip pager"
 msgstr "পেজাৰ এড়িয়ে যাওয়া হোক"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:823
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "পà§\87à¦\9cাৰà§\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦¨à¦¾ à¦¥à¦¾à¦\95লà§\87 TRUE ।"
+msgstr "পà§\87à¦\9cাৰà§\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦¨à¦¾à¦¥à¦¾à¦\95িলà§\87 TRUE।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "Urgent"
 msgstr "জৰুৰি"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:831
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-msgstr "à¦\8fà¦\9fিৰ মান সত্য (TRUE) হলে, উইন্ডোকে ব্যৱহাৰকাৰীৰ গোচৰে আনা হ'ব।"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ মান সত্য (TRUE) হলে, উইন্ডোকে ব্যৱহাৰকাৰীৰ গোচৰে আনা হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:664
+#: ../gtk/gtkwindow.c:845
 msgid "Accept focus"
-msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "ফà§\8bà¦\95াস à¦\85নà§\81মà§\8bদন à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:665
+#: ../gtk/gtkwindow.c:846
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦«à§\8bà¦\95াসà§\87ৰ à¦²à¦\95à§\8dষà§\8dয à¦¹à¦²à§\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ TRUE ।"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦«à§\8bà¦\95াসৰ à¦²à¦\95à§\8dষà§\8dয à¦¹à¦²à§\87 à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ TRUE।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:679
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
 msgid "Focus on map"
-msgstr "মানà¦\9aিতà§\8dৰà§\87ৰ à¦\93পৰ à¦«à§\8bà¦\95াস à¦\95ৰà§\8b"
+msgstr "মানà¦\9aিতà§\8dৰৰ à¦\93পৰ à¦«'à¦\95াà¦\9a à¦\95ৰà¦\95"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:680
+#: ../gtk/gtkwindow.c:861
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦«à§\8bà¦\95াসà§\87ৰ লক্ষ্য হ'ব।"
+msgstr "à¦\87à§\9fাৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¸à¦¤à§\8dয (TRUE) à¦¹à¦²à§\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦«à§\8bà¦\95াসৰ লক্ষ্য হ'ব।"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
 msgid "Decorated"
 msgstr "সজ্জিত"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:876
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦¬à§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fি à¦¸à¦\9cà§\8dà¦\9cিত à¦\95ৰবà§\87 à¦¨à§\87 à¦¨à¦¾à¦\87"
+msgstr "à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8b à¦¬à§\8dযৱসà§\8dথাপà¦\95 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8b à¦¸à¦\9cà§\8dà¦\9cিত à¦\95ৰিব à¦¨à§\87"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:890
 msgid "Deletable"
-msgstr ""
+msgstr "Deletable"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:891
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr ""
+msgstr "Whether the window frame should have a close button"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+msgid "Resize grip"
+msgstr "গ্ৰিপক ৰিচাইজ কৰা"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:911
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr "উইন্ডোটোৰ ৰিচাইজ "
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:925
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr "ৰিচাইজ গ্ৰিপ দৃশ্যমান"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr "উইন্ডোৰ ৰিচাইজ দলটো দৃশ্যমান হয় নে তাকে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:942
 msgid "Gravity"
 msgstr "মাধ্যাকৰ্ষণ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:943
 msgid "The window gravity of the window"
-msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fিৰ উইন্ডো মাধ্যাকৰ্ষণ"
+msgstr "à¦\8fà¦\87 à¦\89à¦\87নà§\8dডà§\8bà¦\9fà§\8bৰ উইন্ডো মাধ্যাকৰ্ষণ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:960
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:961
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "parent সৰ্বমোট"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:981
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "উইজেটলে সংযুক্ত"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:982
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "উইজেট যত উইন্ডো সংলঘ্ন আছে"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:997
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:998
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "সৰ্বমোট ১"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM তৰ এডিটপূৰ্ব ধৰন"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1008 ../gtk/gtkwindow.c:1009
+msgid "Width of resize grip"
+msgstr "ৰিচাইজ গ্ৰিপৰ প্ৰস্থ"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "যিভাবà§\87 à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦ªà¦¦à§\8dধতিৰ à¦\8fডিà¦\9fপà§\82ৰà§\8dব à¦ªà¦\82à¦\95à§\8dতি à¦\86à¦\81à¦\95া à¦¹'ব"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1014 ../gtk/gtkwindow.c:1015
+msgid "Height of resize grip"
+msgstr "ৰিà¦\9aাà¦\87à¦\9c à¦\97à§\8dৰিপৰ à¦\89à¦\9aà§\8dà¦\9aতা"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "IM তৰ অবস্থাসূচক ধৰন"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1037
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkApplication"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "যি ভাবে ইনপুট পদ্ধতিৰ স্ট্যাটাসবাৰ আঁকা হ'ব"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1038
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "উইন্ডোৰ বাবে GtkApplication "
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
+msgid "Color Profile Title"
+msgstr "ৰঙ আলেখ্য শীৰ্ষক"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
+msgid "The title of the color profile to use"
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ৰঙ আলেখ্যৰ শীৰ্ষক"
+
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "মেনু"
+
+#~ msgid "Specified type"
+#~ msgstr "ধাৰ্য্যত ধৰণ"
+
+#~ msgid "The type of values after parsing"
+#~ msgstr "বিশ্লেষণৰ পিছত মানসমূহৰ ধৰণ"
+
+#~ msgid "Computed type"
+#~ msgstr "গণনা কৰা ধৰণ"
+
+#~ msgid "The type of values after style lookup"
+#~ msgstr "শৈলী লুকআপৰ পিছত মানসমূহৰ ধৰণ"
+
+#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
+#~ msgstr "TRUE যদি পৃষ্ঠাৰ বিন্যাসৰ কম্বো GtkPrintDialog ত প্ৰোথিত হৈছে"
+
+#~ msgid "Event base"
+#~ msgstr "ঘটনা ভিত্তি"
 
-#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "বাটনে স্টক (Stock) আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই"
+#~ msgid "Event base for XInput events"
+#~ msgstr "XInput ঘটনাসমূহৰ কাৰনে ঘটনা ভিত্তি"