]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/zh_TW.po
Updated the Greek translation
[~andy/gtk] / po / zh_TW.po
index cd841ee7a18d0041b481ed2dba35eef266d7edfd..dcabab582819263ae2096850361d1cb7f51c6d3c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-07 17:36+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -72,44 +72,44 @@ msgstr "無法識別的圖像檔格式"
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "無法載入圖像‘%s’:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "分析 JPEG 圖像檔時發生錯誤 (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "此 gdk-pixbuf 版本不支援儲存以下的圖像格式:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "記憶體不足以載入 XBM 圖像檔"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "無法開啟 TIFF 圖像"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "當載入 XBM 圖像時無法寫入暫存檔"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "無法開啟‘%s’以供寫入資料:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr "寫入圖像後無法關閉‘%s’,資料可能無法完整地儲存:%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
 #, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "記憶體不足以載入 XBM 圖像檔"
@@ -170,19 +170,20 @@ msgstr "動畫中有部份資料不符合格式"
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI 圖像格式"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "記憶體不足以載入點陣圖像"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "不支援這種 BMP 圖像檔標頭大小"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP 圖像中有冗餘的標頭資料"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP 圖像格式"
 
@@ -909,45 +910,37 @@ msgstr "插入統一碼控制字元(_I)"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "無效的 XBM 檔"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "首頁(_H)"
 
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -956,124 +949,150 @@ msgstr ""
 "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "新增(_A)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "上(_U)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "Folder"
 msgstr "資料夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
+msgid "_Add"
+msgstr "新增(_A)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Modified"
 msgstr "模式"
 
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
 #, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "æª\94æ¡\88å\90\8d稱"
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "æ\96°å¢\9eè³\87æ\96\99夾"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽(_P):"
 
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "目前的顏色"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "顏色名稱(_N):"
+
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
+#, fuzzy
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
 #, fuzzy
 msgid "Today"
 msgstr "強制回應"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
 msgid "Yesterday"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "(未知)"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "選取檔案(_S):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
@@ -1250,43 +1269,36 @@ msgstr "名稱過長"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "無法轉換檔案名稱"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
 msgid "(Empty)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
-msgid "This file system does not support icons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
-msgid "This file system does not support bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
 msgstr "建立資料夾“%s”時發生錯誤:%s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr ""
 
@@ -1341,12 +1353,12 @@ msgstr "_Gamma 值"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "載入圖示時發生錯誤:%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1355,7 +1367,7 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr ""
@@ -1445,11 +1457,11 @@ msgstr "(未知)"
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3225
+#: gtk/gtklabel.c:3217
 msgid "Select All"
 msgstr "選擇全部"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3235
+#: gtk/gtklabel.c:3227
 msgid "Input Methods"
 msgstr "輸入法"
 
@@ -1467,6 +1479,14 @@ msgstr "default:LTR"
 msgid "Page %u"
 msgstr "第 %u 頁"
 
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkrc.c:2380
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
@@ -1499,13 +1519,6 @@ msgstr "錯誤"
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "新增(_A)"
-
 #: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Apply"
 msgstr "套用(_A)"
@@ -1643,126 +1656,127 @@ msgid "_Right"
 msgstr "靠右(_R)"
 
 #: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_New"
+#, fuzzy
+msgid "_Network"
 msgstr "新增(_N)"
 
 #: gtk/gtkstock.c:311
+msgid "_New"
+msgstr "新增(_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_No"
 msgstr "否(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_OK"
 msgstr "確定(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Open"
 msgstr "開啟(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼上(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Preferences"
 msgstr "偏好設定(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Print"
 msgstr "列印(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "列印預覽(_V)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Properties"
 msgstr "屬性(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Quit"
 msgstr "離開(_Q)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Redo"
 msgstr "取消復原(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Revert"
 msgstr "回復(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Save"
 msgstr "儲存(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "Save _As"
 msgstr "另存新檔(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Color"
 msgstr "色彩(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Font"
 msgstr "字型(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Ascending"
 msgstr "遞增(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Descending"
 msgstr "遞減(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "檢查拼字(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Stop"
 msgstr "停止(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "刪除線(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Undelete"
 msgstr "取消刪除(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Underline"
 msgstr "底線(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Undo"
 msgstr "復原(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "_Yes"
 msgstr "是(_Y)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "原來大小(_1)"
-
 #: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "縮放至符合(_F)"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:339
+msgid "Best _Fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "拉近(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
@@ -1815,22 +1829,22 @@ msgstr "無法在 module_path 中找出佈景主題引擎:“%s”,"
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- 無提示 ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -1888,3 +1902,29 @@ msgstr "X 輸入法"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "無法識別圖像檔‘%s’的圖像格式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增(_A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除(_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "上(_U)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "檔案名稱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "目前的顏色"
+
+#~ msgid "Zoom _100%"
+#~ msgstr "原來大小(_1)"
+
+#~ msgid "Zoom to _Fit"
+#~ msgstr "縮放至符合(_F)"