]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/vi.po
get XDisplay from window instead of display, as display has not been
[~andy/gtk] / po / vi.po
index 75ad2a9ddd908ada33f7b8634135a115097c1eca..bba58194006646611922bf7c6f25110522a456f1 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
-# GTK+ Vietnamese message catalog.
-# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000, 2001.
-# Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000, 2001.
+# Vietnamese translation of GTK+ message catalog.
+# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>, 2000-2002.
+# Joern v. Kattchee <kattchee@cs.tu-berlin.de>, 2000-2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 03:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-15 19:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin '%s' không mở được: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
-#, c-format
-msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin ảnh '%s' không có số liệu"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
+"Tập tin ảnh '%s' không được tải: không rõ nguyên nhân, có thể tập tin ảnh có "
+"sai sót"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
+"Ảnh họat hình '%s' không được tải: không rõ nguyên nhân, có thểtập tin hoạt "
+"hình có sai sót"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
+#, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+msgstr "Không tải được môđun ảnh-tải : %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
+"Mô đun ảnh tải %s không xuất đúng giao diện; Có thể mô đun này xuất phát từ "
+"một phiên bản GTK khác?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Loại ảnh '%s' không được hỗ trợ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng tập tin ảnh cho tập tin '%s' khônh được biết"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
-#, c-format
-msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr "Định dạng tập tin ảnh không đuợc biết"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh '%s' không tải được: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
+"Phiên dạng của gdk-pixbuf không được hỗ trợ để nhớ định dạng ảnh này: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không thể mở để ghi được: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr ""
+"'%s' không đóng được sau khi ghi ảnh, có thể hiện thời tất cả các số liệu "
+"chưa được nhớ hết: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Tải gia số của loại ảnh '%s' là không được hỗ trợ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
+"Sai sót nội: Mô đun ảnh tải '%s' có sai sót trong khi bắt đầu tải một ảnh và "
+"cũng không rõ nguyên nhân tại sao"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-msgid "BMP image has unsupported header size"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-msgid "BMP image has bogus header data"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "Không đủ bộ nhớ để tải ảnh bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr "Kích thước đề mục của ảnh BMP là không được hỗ trợ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr "Số liệu tựa đề của ảnh BMP không có ý nghĩa"
+
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sai sót trong khi đọc GIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin GIF đã bị mất một vài số liệu (có lẽ nó đã bị cắt bỏ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sai sót nội của bộ tải GIF (%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ tải ảnh GIF không thể hiểu ảnh này."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
 msgid "Bad code encountered"
@@ -143,269 +161,510 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
 msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng quay vòng...."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr ""
+msgstr "Không dủ bộ nhớ để tải tập tin GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr ""
+msgstr "Ảnh GIF có lỗi (Nén LZW bị sai) "
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin không phải là một tập tin GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "Phiên bản %s của định dạng tập tin GIF là không được hỗ trợ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
+msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Không dủ bộ nhớ để tải biểu tượng"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Không dủ bộ nhớ để tải tập tin IC"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:621
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:731
-msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
 msgid "PNM image format is invalid"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
+#, fuzzy
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "Số liệu tựa đề của ảnh BMP không có ý nghĩa"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "Không đủ bộ nhớ để tải ảnh"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Loại ảnh TG không được hỗ trợ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:475
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
+msgid "Unsupported TIFF variant"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:409 gdk-pixbuf/io-tiff.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+msgid "Image has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+msgid "Image has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "Không đủ bộ nhớ để tải ảnh"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgid "Invalid XBM file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1252
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
 msgid "No XPM header found"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1268
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1276
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1302
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
 msgid "Can't read XPM colormap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1340
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1523
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-msgid "Image header corrupt"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
+msgid "Default Display"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-msgid "Image format unknown"
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
+msgid "The default display for GDK"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-msgid "Image pixel data corrupt"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:116
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:115
-msgid "Accelerator object"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:116
-msgid "The object monitored by this accelerator label"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
+msgid "Accelerator Closure"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:143
+msgid "Accelerator Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:144
+msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:102
@@ -413,7 +672,9 @@ msgid "Horizontal alignment"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:103
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:112
@@ -421,16 +682,19 @@ msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:113
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:122
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:130
@@ -438,23 +702,24 @@ msgid "Vertical scale"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkalignment.c:131
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:97
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkarrow.c:98
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "Tạo một Thư mục"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
+#: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:105
+#: gtk/gtkarrow.c:106
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
+#: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
@@ -490,523 +755,631 @@ msgstr ""
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:115
+#: gtk/gtkbbox.c:118
 msgid "Minimum child width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:116
+#: gtk/gtkbbox.c:119
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:124
+#: gtk/gtkbbox.c:127
 msgid "Minimum child height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:125
+#: gtk/gtkbbox.c:128
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:133
+#: gtk/gtkbbox.c:136
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:134
+#: gtk/gtkbbox.c:137
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:142
+#: gtk/gtkbbox.c:145
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:143
+#: gtk/gtkbbox.c:146
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:151
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbbox.c:154
 msgid "Layout style"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:152
+#: gtk/gtkbbox.c:155
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:160
+#: gtk/gtkbbox.c:163
 msgid "Secondary"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:161
+#: gtk/gtkbbox.c:164
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons."
+"g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:125
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbox.c:128
 msgid "Spacing"
-msgstr "Khoảng cách:"
+msgstr "Khoảng cách"
 
-#: gtk/gtkbox.c:126
-msgid "The amount of space between children."
+#: gtk/gtkbox.c:129
+msgid "The amount of space between children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:136
-msgid "Whether the children should all be the same size."
+#: gtk/gtkbox.c:139
+msgid "Whether the children should all be the same size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:147
+msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "Làm đầy"
+
+#: gtk/gtkbox.c:154
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:160
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:161
+msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:167
+msgid "Pack type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
+#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
+#: gtk/gtkruler.c:138
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
+msgid "The index of the child in the parent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:184
+#: gtk/gtkbutton.c:190
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget."
+"widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Use underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:199
+#: gtk/gtkbutton.c:205
 msgid "Use stock"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:200
+#: gtk/gtkbutton.c:206
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:207
+#: gtk/gtkbutton.c:213
 msgid "Border relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:208
-msgid "The border relief style."
+#: gtk/gtkbutton.c:214
+msgid "The border relief style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:259
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkbutton.c:265
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "Khoảng cách:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:260
+#: gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:266
+#: gtk/gtkbutton.c:272
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:267
+#: gtk/gtkbutton.c:273
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:278
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkbutton.c:279
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:286
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:281
+#: gtk/gtkbutton.c:287
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
 msgid "mode"
-msgstr "Kiểu: "
+msgstr "kiểu"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
 msgid "visible"
-msgstr "Tắt"
+msgstr "nhìn được"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
 msgid "Display the cell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
 msgid "xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
-msgid "The x-align."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The x-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
-msgid "The y-align."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The y-align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:163
 msgid "xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
-msgid "The xpad."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:164
+msgid "The xpad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:174
 msgid "ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
-msgid "The ypad."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:175
+msgid "The ypad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
 msgid "width"
-msgstr "Định dạng Khoảng cách:"
+msgstr "dộ rộng"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
-msgid "The fixed width."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+msgid "The fixed width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:196
 msgid "height"
-msgstr ""
+msgstr "cao"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
-msgid "The fixed height."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:197
+msgid "The fixed height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:207
 msgid "Is Expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
-msgid "Row has children."
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:208
+msgid "Row has children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:217
 msgid "Is Expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:218
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color name"
+msgstr "Tên mầu nền trước"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color as a string"
+msgstr "Mầu nền sau như một GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 gtk/gtkprogressbar.c:207
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color"
+msgstr "Mầu nền sau"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
-msgid "Text to render"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgstr "Mầu nền sau như một GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-msgid "Markup"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+msgid "Cell background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
-msgid "Marked up text to render"
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:244
+msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtklabel.c:286
-msgid "Attributes"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
+msgid "Pixbuf Object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
+msgid "The pixbuf to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background color name"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
+msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Background color as a string"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:216
-msgid "Background color"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:217
-msgid "Background color as a GdkColor"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:242
-msgid "Foreground color name"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
+msgid "Stock ID"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:243
-msgid "Foreground color as a string"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
+msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:250
-msgid "Foreground color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Kích thước:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:251
-msgid "Foreground color as a GdkColor"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
+msgid "The size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtkentry.c:398 gtk/gtktexttag.c:276
-#: gtk/gtktextview.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "(tắt)"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
+msgid "Detail"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-msgid "Whether the text can be modified by the user"
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
+msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtkcellrenderertext.c:228
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
-msgid "Font"
-msgstr "Phông"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+msgid "Text"
+msgstr "Văn bản"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:285
-msgid "Font description as a string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
+msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
+msgid "Background color"
+msgstr "Mầu nền sau"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr "Mầu nền sau như một GdkColor"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
+msgid "Foreground color name"
+msgstr "Tên mầu nền trước"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtktextview.c:568
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+msgid "Font"
+msgstr "Phông"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:301
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
 msgid "Font family"
-msgstr "Gia đình:"
+msgstr "Phông Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: gtk/gtktexttag.c:310
 msgid "Font style"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr "Kiểu Phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
+#: gtk/gtktexttag.c:319
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
+#: gtk/gtktexttag.c:328
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:339
 msgid "Font stretch"
-msgstr "Tính chất Phông"
+msgstr "Căng của phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
-#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:348
 msgid "Font size"
-msgstr "Kích thước theo Điểm"
+msgstr "Kích thước phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:367
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
 msgid "Font points"
-msgstr "Các kiểu phông:"
+msgstr "Các điểm phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
 msgid "Font scale"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:426
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:474
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:511
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:523
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:531
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:539
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Font style set"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr "Tạo kiểu phông"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:543
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:551
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:559
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font scale set"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:595
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:603
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
 msgid "Toggle state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
+msgid "Activatable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+msgid "The toggle button can be activated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
 msgid "Radio state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
 msgid "Indicator Size"
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr ""
 
@@ -1022,632 +1395,688 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-msgid "Whether the menu item is checked."
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
+msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
 msgid "Inconsistent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
-msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
+msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:582
+#: gtk/gtkcolorsel.c:546
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:587
+#: gtk/gtkcolorsel.c:551
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:891
+#: gtk/gtkcolorsel.c:935
 msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "Nhớ mầu ở đây"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1059
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1104
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1676
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1682
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1722
 msgid "Has palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1723
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1689
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
 msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Mầu Hiện tại"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1690
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
 msgid "The current color"
-msgstr ""
+msgstr "Mầu hiện tại"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1736
 msgid "Current Alpha"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
 msgid "Custom palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1766
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1792
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1794
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1803
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
 msgid "_Hue:"
 msgstr "Nền mầu:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "Bão hòa:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1807
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
 msgid "_Value:"
 msgstr "Giá trị:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1808
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
 msgid "_Red:"
 msgstr "Đỏ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1833
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1834
 msgid "_Green:"
 msgstr "Xanh lá cây:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
 msgid "_Blue:"
 msgstr "Xanh da trời:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "Mờ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1848
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
 msgid "Color _Name:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
 msgid "_Palette"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:133
+#: gtk/gtkcombo.c:141
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:134
+#: gtk/gtkcombo.c:142
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:140
+#: gtk/gtkcombo.c:148
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:141
+#: gtk/gtkcombo.c:149
 msgid ""
 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:147
+#: gtk/gtkcombo.c:155
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:148
+#: gtk/gtkcombo.c:156
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:207
+#: gtk/gtkcombo.c:163
+msgid "Allow empty"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombo.c:164
+msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombo.c:171
+msgid "Value in list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombo.c:172
+msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcontainer.c:201
 msgid "Resize mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:208
+#: gtk/gtkcontainer.c:202
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:215
+#: gtk/gtkcontainer.c:209
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:216
-msgid "The width of the empty border outside the containers children."
+#: gtk/gtkcontainer.c:210
+msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:224
+#: gtk/gtkcontainer.c:218
 msgid "Child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:225
-msgid "Can be used to add a new child to the container."
+#: gtk/gtkcontainer.c:219
+msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:120
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcurve.c:121
 msgid "Curve type"
-msgstr "Tạo"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:121
+#: gtk/gtkcurve.c:122
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:129
+#: gtk/gtkcurve.c:130
 msgid "Minimum X"
-msgstr ""
+msgstr "X nhỏ nhất"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:130
+#: gtk/gtkcurve.c:131
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:139
+#: gtk/gtkcurve.c:140
 msgid "Maximum X"
-msgstr ""
+msgstr "X lớn nhất"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:140
-msgid "Maximum possible X value."
+#: gtk/gtkcurve.c:141
+msgid "Maximum possible X value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:149
+#: gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y nhỏ nhất"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:151
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:159
+#: gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y lớn nhất"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:161
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:125
+#: gtk/gtkdialog.c:128
 msgid "Has separator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:129
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:149
+#: gtk/gtkdialog.c:152
 msgid "Content area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:153
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:157
+#: gtk/gtkdialog.c:160
 msgid "Button spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:161
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:169
 msgid "Action area border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:170
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:388
-msgid "Text Position"
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
+msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:389
-msgid "The current position of the insertion point"
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
+msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
+msgid "Selection Bound"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:456
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:406
+#: gtk/gtkentry.c:463
 msgid "Maximum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:407
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
+#: gtk/gtkentry.c:464
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:415
+#: gtk/gtkentry.c:472
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:416
+#: gtk/gtkentry.c:473
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:423
+#: gtk/gtkentry.c:480
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:424
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
+#: gtk/gtkentry.c:481
+msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:431
+#: gtk/gtkentry.c:488
 msgid "Invisible character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:432
+#: gtk/gtkentry.c:489
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:439
+#: gtk/gtkentry.c:496
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:440
+#: gtk/gtkentry.c:497
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed."
+"dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:446
+#: gtk/gtkentry.c:503
 msgid "Width in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:447
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+#: gtk/gtkentry.c:504
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:457
+#: gtk/gtkentry.c:513
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:458
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:356
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:357
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:3679 gtk/gtklabel.c:3106 gtk/gtktextview.c:5388
-msgid "Cut"
+#: gtk/gtkentry.c:524
+msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3681 gtk/gtklabel.c:3108 gtk/gtktextview.c:5390
-msgid "Copy"
+#: gtk/gtkentry.c:739
+msgid "Select on focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3683 gtk/gtklabel.c:3110 gtk/gtktextview.c:5393
-msgid "Paste"
+#: gtk/gtkentry.c:740
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3686 gtk/gtklabel.c:3113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
 msgid "Select All"
-msgstr "Xóa"
+msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3696 gtk/gtklabel.c:3123 gtk/gtktextview.c:5400
+#: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Các phương pháp nhập"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:504
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
+msgid "_Insert Unicode control character"
+msgstr "Ghép ký tự điều khiển Unicode"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
 msgid "Filename"
-msgstr "Đổi tên"
+msgstr "Tên tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:505
-msgid "The currently selected filename."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected filename"
+msgstr "Tên tập tin đã chọn hiện thời."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:520
 msgid "Show file operations"
+msgstr "Trình diễn các hoạt động của tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:521
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:512
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+#: gtk/gtkfilesel.c:528
+msgid "Select multiple"
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:634
-msgid "Directories"
-msgstr "Các thư mục"
+#: gtk/gtkfilesel.c:529
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:684
+msgid "Folders"
+msgstr "Các hồ sơ"
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:654
+#: gtk/gtkfilesel.c:688
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Các hồ sơ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:719
 msgid "Files"
 msgstr "Các tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:723
+msgid "_Files"
+msgstr "Các tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
 #, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Thư mục không đọc được: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:847
+#: gtk/gtkfilesel.c:930
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:977
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Tạo một Thư mục"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1063
+msgid "_New Folder"
+msgstr "Hồ sơ mới"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
-msgid "Delete File"
-msgstr "Xóa một Tập tin"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1074
+msgid "De_lete File"
+msgstr "Xóa Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1085
+msgid "_Rename File"
 msgstr "Đổi tên Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1226
+#: gtk/gtkfilesel.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1228
+#: gtk/gtkfilesel.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
+#: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
+#: gtk/gtkfilesel.c:1376
 #, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1271
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Tạo một Thư mục"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1410
+msgid "New Folder"
+msgstr "Hồ sơ mới"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1285
-#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Tên thư mục:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1425
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Tên hồ sơ"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1299
+#: gtk/gtkfilesel.c:1451
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy bỏ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1343
+#: gtk/gtkfilesel.c:1492
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1346
+#: gtk/gtkfilesel.c:1495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+#: gtk/gtkfilesel.c:1506
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1424
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1549
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1554
+msgid "Delete File"
+msgstr "Xóa một Tập tin"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477
+#: gtk/gtkfilesel.c:1602
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1501
+#: gtk/gtkfilesel.c:1626
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1577
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673
+msgid "Rename File"
+msgstr "Đổi tên Tập tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1688
+#, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Đổi tên Tập tin \"%s\" thành:"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1719
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2021
+#: gtk/gtkfilesel.c:2119
 msgid "Selection: "
-msgstr "Chọn:"
+msgstr "Chọn: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2633
+#: gtk/gtkfilesel.c:3006
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
-"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
+"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3501
+#: gtk/gtkfilesel.c:3009
+msgid "Invalid Utf-8"
+msgstr "UTF-8 không có giá trị"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3875
 msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Tên quá dài"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3503
+#: gtk/gtkfilesel.c:3877
 msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr "Không thẻ chuyển tên tập tin"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
+msgid "X position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Font name"
-msgstr "Gia đình:"
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
+msgid "Y position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
-msgid "The X string that represents this font."
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
-msgid "The GdkFont that is currently selected."
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
+msgid "Font name"
+msgstr "Tên phông"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
+msgid "The X string that represents this font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
 #, fuzzy
+msgid "The GdkFont that is currently selected"
+msgstr "Tên tập tin đã chọn hiện thời."
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "Preview text"
-msgstr "Xem mẫu chữ:"
+msgstr "Xem trước mẫu chữ:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
+#: gtk/gtkfontsel.c:225
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:332
 msgid "_Family:"
 msgstr "Gia đình:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:338
 msgid "_Style:"
-msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
+msgstr "Kiểu thức:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:344
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "Kích thước:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
-msgstr "Xem mẫu chữ:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:467
+msgid "_Preview:"
+msgstr "Xem trước:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1060
+#: gtk/gtkfontsel.c:1323
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Chọn Phông"
 
 #: gtk/gtkframe.c:126
-msgid "Text of the frame's label."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Text of the frame's label"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
 
 #: gtk/gtkframe.c:133
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:134
-msgid "The horizontal alignment of the label."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The horizontal alignment of the label"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
 
 #: gtk/gtkframe.c:143
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:144
-msgid "The vertical alignment of the label."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The vertical alignment of the label"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
 
-#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
+msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:160
@@ -1655,7 +2084,7 @@ msgid "Frame shadow"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:161
-msgid "Appearance of the frame border."
+msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:169
@@ -1663,57 +2092,124 @@ msgid "Label widget"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkframe.c:170
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
+msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:398
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:402
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkgamma.c:408
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Giá trị gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
-#: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Handle position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid "Position of the handle relative to the child widget."
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
 msgid "Snap edge"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:211
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
+"handlebox"
 msgstr ""
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1049
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkimage.c:131
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:132
+msgid "A GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:139
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:140
+msgid "A GdkPixmap to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:147
+msgid "Image"
+msgstr "Ảnh"
+
+#: gtk/gtkimage.c:148
+msgid "A GdkImage to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:155
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:156
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:164
+msgid "Filename to load and display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:173
+msgid "Stock ID for a stock image to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:180
+msgid "Icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:181
+msgid "Icon set to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:188
+msgid "Icon size"
+msgstr "Kích thước biểu tượng"
+
+#: gtk/gtkimage.c:189
+msgid "Size to use for stock icon or icon set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:197
+msgid "Animation"
+msgstr "Hoạt hình"
+
+#: gtk/gtkimage.c:198
+msgid "GdkPixbufAnimation to display"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:205
+msgid "Storage type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:206
+msgid "The representation being used for image data"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
 msgid "Image widget"
 msgstr ""
@@ -1723,472 +2219,492 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
 #. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
 msgid "Input"
 msgstr "Nhập dữ liệu"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
 msgid "No input devices"
 msgstr "Không có các thiết bị nhập"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
 msgid "_Device:"
 msgstr "Thiết bị:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tắt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
 msgid "Screen"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
 msgid "Window"
 msgstr "Cử sổ"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:259
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
 msgid "_Mode: "
 msgstr "Kiểu: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:290
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Axes"
 msgstr "Trục"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:306
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
 msgid "_Keys"
 msgstr "Các phím"
 
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:327
-msgid "Save"
-msgstr "Nhớ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:336
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
 msgid "Pressure"
 msgstr "Áp suất"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
 msgid "X Tilt"
 msgstr "X Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
 msgid "Y Tilt"
 msgstr "Y Nghiêng"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
 msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
 msgid "none"
 msgstr "không"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
 msgid "(disabled)"
 msgstr "(tắt)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không được biết)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
 msgid "clear"
 msgstr "xóa"
 
-#: gtk/gtklabel.c:280
-msgid "The text of the label."
+#: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
+msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:287
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
+#: gtk/gtklabel.c:281
+#, fuzzy
+msgid "The text of the label"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
+
+#: gtk/gtklabel.c:288
+msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:293
+#: gtk/gtklabel.c:294
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:294
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
+#: gtk/gtklabel.c:295
+msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
 msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:309
+#: gtk/gtklabel.c:310
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
+"GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:317
+#: gtk/gtklabel.c:318
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mẫu"
 
-#: gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtklabel.c:319
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
+"to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:325
+#: gtk/gtklabel.c:326
 msgid "Line wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Xuống dòng tự động"
 
-#: gtk/gtklabel.c:326
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
+#: gtk/gtklabel.c:327
+msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Selectable"
-msgstr "Xóa"
-
 #: gtk/gtklabel.c:333
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
-msgstr ""
+msgid "Selectable"
+msgstr "Chọn được"
 
-#: gtk/gtklabel.c:339
-msgid "Mnemonic key"
+#: gtk/gtklabel.c:334
+msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtklabel.c:340
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
+msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:348
-msgid "Mnemonic widget"
+#: gtk/gtklabel.c:341
+msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtklabel.c:349
-msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:575
-msgid "X position"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:576
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:585
-msgid "Y position"
+msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:586
-msgid "Y position of child widget"
+#: gtk/gtklabel.c:350
+msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:596
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:604
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
-#, fuzzy
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
 msgid "Width"
-msgstr "Ä\90á»\8bnh dạng Khoảng cách:"
+msgstr "Ä\90á»\99 rá»\99ng"
 
-#: gtk/gtklayout.c:612
-msgid "The width of the layout."
-msgstr ""
+#: gtk/gtklayout.c:640
+#, fuzzy
+msgid "The width of the layout"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
 
-#: gtk/gtklayout.c:620
+#: gtk/gtklayout.c:648
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Cao"
 
-#: gtk/gtklayout.c:621
-msgid "The height of the layout."
-msgstr ""
+#: gtk/gtklayout.c:649
+#, fuzzy
+msgid "The height of the layout"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:538
+#: gtk/gtkmain.c:806
 msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:147
-msgid "Menu bar accelerator"
+#: gtk/gtkmenu.c:225
+msgid "Tearoff Title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:148
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+#: gtk/gtkmenu.c:226
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:155
+#: gtk/gtkmenu.c:295
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:296
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:152
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
 msgid "Internal padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: gtk/gtkmenubar.c:160
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:80
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
 msgid "Image/label border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:81
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:97
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
+msgid "Message Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
+msgid "The type of message"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
+msgid "Message Buttons"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
+msgid "The buttons shown in the message dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmisc.c:100
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:98
+#: gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:107
+#: gtk/gtkmisc.c:110
 msgid "Y align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:108
+#: gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:117
+#: gtk/gtkmisc.c:120
 msgid "X pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:118
+#: gtk/gtkmisc.c:121
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:127
+#: gtk/gtkmisc.c:130
 msgid "Y pad"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmisc.c:128
+#: gtk/gtkmisc.c:131
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:324
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:362
 msgid "Page"
-msgstr "Trang %u"
+msgstr "Trang"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:325
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:333
+#: gtk/gtknotebook.c:371
 msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:334
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:341
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:342
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:350
+#: gtk/gtknotebook.c:388
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:351
+#: gtk/gtknotebook.c:389
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:359
+#: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:360
+#: gtk/gtknotebook.c:398
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:368
+#: gtk/gtknotebook.c:406
 msgid "Show Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:369
+#: gtk/gtknotebook.c:407
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:375
+#: gtk/gtknotebook.c:413
 msgid "Show Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:376
+#: gtk/gtknotebook.c:414
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:382
-#, fuzzy
+#: gtk/gtknotebook.c:420
 msgid "Scrollable"
-msgstr "Khả năng thu phóng"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:383
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
+#: gtk/gtknotebook.c:421
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:389
+#: gtk/gtknotebook.c:427
 msgid "Enable Popup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:390
+#: gtk/gtknotebook.c:428
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:397
+#: gtk/gtknotebook.c:435
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
+#: gtk/gtknotebook.c:442
+msgid "Tab label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:443
+msgid "The string displayed on the childs tab label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:449
+msgid "Menu label"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:450
+msgid "The string displayed in the childs menu entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:463
+msgid "Tab expand"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:464
+msgid "Whether to expand the childs tab or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:470
+msgid "Tab fill"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:471
+msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:477
+msgid "Tab pack type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Trang %u"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:161
-msgid "Size of dropdown indicator"
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
+msgid "Menu"
+msgstr "Thực đơn"
+
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
+msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:167
-msgid "Spacing around indicator"
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
+msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Position"
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
+msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:117
+#: gtk/gtkpaned.c:212
 msgid ""
-"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:125
+#: gtk/gtkpaned.c:220
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:126
+#: gtk/gtkpaned.c:221
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:132
+#: gtk/gtkpaned.c:227
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:133
+#: gtk/gtkpaned.c:228
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2761
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2764
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3173
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Expand"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpreview.c:135
+#: gtk/gtkpreview.c:130
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:122
+#: gtk/gtkprogress.c:123
 msgid "Activity mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:123
+#: gtk/gtkprogress.c:124
 msgid ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
-"take."
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:130
+#: gtk/gtkprogress.c:131
 msgid "Show text"
-msgstr ""
+msgstr "Trình diễn văn bản"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:131
+#: gtk/gtkprogress.c:132
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:138
+#: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid "Text x alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:139
+#: gtk/gtkprogress.c:140
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
+"in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:147
+#: gtk/gtkprogress.c:148
 msgid "Text y alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:148
+#: gtk/gtkprogress.c:149
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
 msgid "Adjustment"
 msgstr ""
 
@@ -2196,18 +2712,17 @@ msgstr ""
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
-msgid "Orientation and growth of the progress bar"
+msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Bar style"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
@@ -2238,13 +2753,12 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style"
+"style)"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Fraction"
-msgstr "Thông tin về Phông"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
@@ -2262,64 +2776,94 @@ msgstr ""
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:256
+#: gtk/gtkrange.c:276
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:257
+#: gtk/gtkrange.c:277
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:266
+#: gtk/gtkrange.c:286
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:273
+#: gtk/gtkrange.c:293
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:274
+#: gtk/gtkrange.c:294
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:280
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:300
 msgid "Slider Width"
-msgstr "Độ rộng Trung bình:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:281
+#: gtk/gtkrange.c:301
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:288
+#: gtk/gtkrange.c:308
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:289
+#: gtk/gtkrange.c:309
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:296
+#: gtk/gtkrange.c:316
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:297
+#: gtk/gtkrange.c:317
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:304
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkrange.c:324
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "Khoảng cách:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:305
+#: gtk/gtkrange.c:325
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkrange.c:332
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:333
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:340
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:341
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2353
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Tập tin đổ họa không tìm được trong đường đẫn pixmap: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkrc.c:3433
+#, c-format
+msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkruler.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Lower"
-msgstr "loại khác"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkruler.c:119
 msgid "Lower limit of ruler"
@@ -2338,232 +2882,309 @@ msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkruler.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Max Size"
-msgstr "Kích thước theo Điểm ảnh"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
+#: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:159
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:158
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkscale.c:168
 msgid "Draw Value"
-msgstr "Giá trị Hiện thời"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:169
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:176
 msgid "Value Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:177
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:184
 msgid "Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:185
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:193
 msgid "Value spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:194
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtkscrollbar.c:79
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:77
+#: gtk/gtkscrollbar.c:80
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:85
+#: gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:86
+#: gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:93
+#: gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:94
+#: gtk/gtkscrollbar.c:97
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtkscrollbar.c:104
 msgid "Forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: gtk/gtkscrollbar.c:105
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtkscrollbar.c:112
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:110
+#: gtk/gtkscrollbar.c:113
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:117
+#: gtk/gtkscrollbar.c:120
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:118
+#: gtk/gtkscrollbar.c:121
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:145
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+msgid "Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+msgid "Shadow Type"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:144
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:146
+#: gtk/gtksettings.c:145
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:153
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:152
 msgid "Cursor Blink"
-msgstr "Tắt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:154
+#: gtk/gtksettings.c:153
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:161
-#, fuzzy
+#: gtk/gtksettings.c:160
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "Tắt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:162
+#: gtk/gtksettings.c:161
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:169
+#: gtk/gtksettings.c:168
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:170
+#: gtk/gtksettings.c:169
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:177
+#: gtk/gtksettings.c:176
 msgid "Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:178
+#: gtk/gtksettings.c:177
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:185
+#: gtk/gtksettings.c:184
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:186
+#: gtk/gtksettings.c:185
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:204
+#: gtk/gtksettings.c:193
+msgid "Menu bar accelerator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:194
+msgid "Keybinding to activate the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:202
+msgid "Drag threshold"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:203
+msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:211
+msgid "Font Name"
+msgstr "Tên phông"
+
+#: gtk/gtksettings.c:212
+msgid "Name of default font to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr "Kích thước biểu tượng"
+
+#: gtk/gtksettings.c:221
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksizegroup.c:243
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinbutton.c:238
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:211
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
 msgid "Climb Rate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:212
+#: gtk/gtkspinbutton.c:246
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:231
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:266
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:239
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
+#: gtk/gtkspinbutton.c:274
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
+#: gtk/gtkspinbutton.c:282
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkspinbutton.c:289
 msgid "Update Policy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkspinbutton.c:298
 msgid "Value"
-msgstr "Giá trị:"
+msgstr "Giá trị"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkstatusbar.c:159
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Thông tin về Phông"
+msgstr "Thông tin"
 
 #: gtk/gtkstock.c:268
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Chú ý"
 
 #: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
@@ -2571,194 +3192,263 @@ msgstr "Lỗi"
 
 #: gtk/gtkstock.c:270
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Hỏi"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
 #: gtk/gtkstock.c:275
-#, fuzzy
-msgid "_Apply"
-msgstr "Sử dụng"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:276
-msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ứng dụng"
 
 #: gtk/gtkstock.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Hủy bỏ"
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:278
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "xóa"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hủy bỏ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:279
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Đóng"
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:280
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgid "_Clear"
+msgstr "Xóa"
 
 #: gtk/gtkstock.c:281
-msgid "C_ut"
-msgstr ""
+msgid "_Close"
+msgstr "Đóng"
 
 #: gtk/gtkstock.c:282
-msgid "_Find"
+msgid "_Convert"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkstock.c:283
+msgid "_Copy"
+msgstr "Sao"
+
+#: gtk/gtkstock.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cắt"
+
+#: gtk/gtkstock.c:285
+msgid "_Delete"
+msgstr "Xóa"
+
+#: gtk/gtkstock.c:286
+msgid "_Execute"
+msgstr "Thực hiện"
+
+#: gtk/gtkstock.c:287
+msgid "_Find"
+msgstr "Tìm"
+
+#: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "Find and _Replace"
+msgstr "Tìm va Thay thế"
+
+#: gtk/gtkstock.c:289
+msgid "_Floppy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:290
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Nút ấn"
+
+#: gtk/gtkstock.c:291
+msgid "_First"
+msgstr "Thứ nhất"
+
+#: gtk/gtkstock.c:292
+msgid "_Last"
+msgstr "Cuối"
+
+#: gtk/gtkstock.c:293
+msgid "_Top"
+msgstr "Trên cùng"
+
+#: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
 
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:295
+msgid "_Down"
+msgstr "Dưới"
+
+#: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
 
-#: gtk/gtkstock.c:286
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:297
+msgid "_Up"
+msgstr "Lên trên"
+
+#: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Help"
-msgstr "Chỉ dẫn"
+msgstr "_Chỉ dẫn"
 
-#: gtk/gtkstock.c:287
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Home"
-msgstr "Chỉ dẫn"
+msgstr "Nhà"
 
-#: gtk/gtkstock.c:288
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:300
+msgid "_Index"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Italic"
-msgstr "chữ nghiêng"
+msgstr "Chữ nghiêng"
 
-#: gtk/gtkstock.c:289
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "_Jump to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Center"
-msgstr "Tạo"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Fill"
-msgstr "Gia đình:"
+msgstr "Làm đầy"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "Trái"
 
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "Phải"
 
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
 
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
 
-#: gtk/gtkstock.c:295
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_OK"
 msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
 
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Ghép"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh lý"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Print"
-msgstr "Các điểm"
+msgstr "In"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Xem mẫu chữ:"
+msgstr "In Xem trước"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Các tính chất"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Thoát ra"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Redo"
-msgstr "Đỏ:"
+msgstr "Làm lại"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:318
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Hồi phục"
+
+#: gtk/gtkstock.c:319
+msgid "_Remove"
+msgstr "Chuyển đi"
+
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Save"
 msgstr "Nhớ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "Save _As"
-msgstr "Nhớ"
+msgstr "Nhớ tại"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Color"
+msgstr "Mầu"
+
+#: gtk/gtkstock.c:324
+msgid "_Font"
+msgstr "Phông"
+
+#: gtk/gtkstock.c:325
+msgid "_Ascending"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:326
+msgid "_Descending"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Spell Check"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:330
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Không xóa"
+
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Quay lại"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
-#, c-format
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Phóng to"
 
 #: gtk/gtktable.c:156
 msgid "Rows"
@@ -2777,9 +3467,8 @@ msgid "The number of columns in the table"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtktable.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Row spacing"
-msgstr "Khoảng cách:"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktable.c:175
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
@@ -2801,867 +3490,1115 @@ msgstr ""
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
-msgid "Horizontal Adjustment"
+#: gtk/gtktable.c:200
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:201
+msgid "The leftmost column of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:207
+msgid "Right attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:208
+msgid "The rightmost column of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:214
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:215
+msgid "The uppermost row of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:221
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:222
+#, fuzzy
+msgid "The lowest row of the child"
+msgstr "Văn bản của nhãn"
+
+#: gtk/gtktable.c:228
+msgid "Horizontal options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:229
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:235
+msgid "Vertical options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:236
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:242
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:243
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktable.c:249
+msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:595
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
+#: gtk/gtktable.c:250
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
-msgid "Vertical Adjustment"
+#: gtk/gtktext.c:599
+msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:603
+#: gtk/gtktext.c:607
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:610
+#: gtk/gtktext.c:614
 msgid "Line Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:611
+#: gtk/gtktext.c:615
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:618
+#: gtk/gtktext.c:622
 msgid "Word Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktext.c:619
+#: gtk/gtktext.c:623
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Tag name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
-msgid "Name used to refer to the text tag"
+#: gtk/gtktexttag.c:200
+msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: gtk/gtktexttag.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "Mầu nền sau như một GdkColor"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Background full height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtktexttag.c:226
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: gtk/gtktexttag.c:234
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:235
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:259
+#: gtk/gtktexttag.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "Mầu nền sau như một GdkColor"
+
+#: gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:260
+#: gtk/gtktexttag.c:261
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:267
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Text direction"
-msgstr "Tạo một Thư mục"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtktexttag.c:269
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtktexttag.c:286
+msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:311
+msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:320
+msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:329
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:340
+msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:349
+msgid "Font size in Pango units"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:359
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:387
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387
-msgid "Language engine code to use for rendering the text"
+#: gtk/gtktexttag.c:388
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394
+#: gtk/gtktexttag.c:395
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: gtk/gtktexttag.c:405
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436
+#: gtk/gtktexttag.c:428
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in pixels"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:437
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtktexttag.c:447
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtktexttag.c:457
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:483
+#: gtk/gtktexttag.c:484
 msgid "Wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:501
+#: gtk/gtktexttag.c:502
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:502
-msgid "Whether this text is hidden"
+#: gtk/gtktexttag.c:503
+msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:515
+#: gtk/gtktexttag.c:516
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:516
+#: gtk/gtktexttag.c:517
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:520
 msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:521
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:527
+#: gtk/gtktexttag.c:528
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:528
+#: gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:571
+#: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:575
+#: gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:587
+#: gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:599
+#: gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:502
-msgid "Line Height"
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:503
-msgid "The height of a line"
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:512
-msgid "Column Width"
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:513
-msgid "The width of a column"
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:522
+#: gtk/gtktextview.c:538
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:532
+#: gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:542
+#: gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:576
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:594
 msgid "Left Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Right Margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:616
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktextview.c:632
 msgid "Cursor Visible"
-msgstr "Tắt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktextview.c:633
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtktextview.c:6447
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Các phương pháp nhập"
+
+#: gtk/gtkthemes.c:69
+#, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Môđun địa phương không tìm thấy trong đường dẫn môđun: \"%s\","
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:181
+#: gtk/gtktipsquery.c:182
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Không có Chỉ đẫn ---"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: gtk/gtktogglebutton.c:134
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:151
-msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
+#: gtk/gtktogglebutton.c:142
+msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:158
+#: gtk/gtktogglebutton.c:149
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:159
+#: gtk/gtktogglebutton.c:150
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtktoolbar.c:225
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:232
+#: gtk/gtktoolbar.c:233
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:233
+#: gtk/gtktoolbar.c:234
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:241
+#: gtk/gtktoolbar.c:242
 msgid "Spacer size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:242
+#: gtk/gtktoolbar.c:243
 msgid "Size of spacers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtktoolbar.c:252
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:259
+#: gtk/gtktoolbar.c:260
 msgid "Space style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:260
+#: gtk/gtktoolbar.c:261
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:268
+#: gtk/gtktoolbar.c:269
 msgid "Button relief"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:269
+#: gtk/gtktoolbar.c:270
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:277
+#: gtk/gtktoolbar.c:278
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:283
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktoolbar.c:284
 msgid "Toolbar style"
-msgstr "Kiểu Chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:284
+#: gtk/gtktoolbar.c:285
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:290
+#: gtk/gtktoolbar.c:291
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:291
+#: gtk/gtktoolbar.c:292
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:495
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:305
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:516
 msgid "TreeView Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:496
+#: gtk/gtktreeview.c:517
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:504
+#: gtk/gtktreeview.c:525
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:512
+#: gtk/gtktreeview.c:533
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
 msgid "Visible"
-msgstr "Tắt"
+msgstr "Nhìn được"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:520
+#: gtk/gtktreeview.c:541
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:527
+#: gtk/gtktreeview.c:548
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:528
+#: gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:535
+#: gtk/gtktreeview.c:556
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:536
+#: gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
 msgid "Reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:544
+#: gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "View is reorderable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:551
+#: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:552
+#: gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: gtk/gtktreeview.c:580
 msgid "Enable Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:560
+#: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: gtk/gtktreeview.c:588
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:568
+#: gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:582
+#: gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: gtk/gtktreeview.c:611
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:592
-msgid "Vertical space between cells"
+#: gtk/gtktreeview.c:612
+msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:620
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:601
-msgid "Horizontal space between cells"
+#: gtk/gtktreeview.c:621
+msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:629
+msgid "Allow Rules"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:630
+msgid "Allow drawing of alternating color rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:636
+msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
+#: gtk/gtktreeview.c:637
+msgid "Make the expanders indented"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+msgid "Column is user-resizable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
 msgid "Current width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
 msgid "Fixed Width"
-msgstr "Độ rộng Trung bình:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
 msgid "Minimum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Maximum Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Title"
-msgstr "Các tập tin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Clickable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
-#, fuzzy
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "Widget"
-msgstr "Kiểu chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
-msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
 msgid "Sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
 msgid "Sort order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtkviewport.c:133
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
+"this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtkviewport.c:141
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
+"this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:148
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
+#: gtk/gtkviewport.c:149
+msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:388
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:394
 msgid "Widget name"
-msgstr "Kiểu chữ:"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:389
+#: gtk/gtkwidget.c:395
 msgid "The name of the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:401
 msgid "Parent widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:396
-msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
+#: gtk/gtkwidget.c:402
+msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:403
+#: gtk/gtkwidget.c:409
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:404
+#: gtk/gtkwidget.c:410
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
+"used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:412
+#: gtk/gtkwidget.c:418
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:413
+#: gtk/gtkwidget.c:419
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used."
+"be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:422
+#: gtk/gtkwidget.c:428
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:434
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:429
+#: gtk/gtkwidget.c:435
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:441
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:436
+#: gtk/gtkwidget.c:442
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:448
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:443
+#: gtk/gtkwidget.c:449
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:455
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:456
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:456
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:462
+msgid "Is focus"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:463
+msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:469
 msgid "Can default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:470
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:463
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:476
 msgid "Has default"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:471
-msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+#: gtk/gtkwidget.c:484
+msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:478
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#: gtk/gtkwidget.c:491
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:497
 msgid "Style"
-msgstr "Bổ xung Kiểu thức"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
+"(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
-msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
+#: gtk/gtkwidget.c:505
+msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:512
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
+#: gtk/gtkwidget.c:513
+msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1047
+#: gtk/gtkwidget.c:1062
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1048
-msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+#: gtk/gtkwidget.c:1063
+msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:363
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwidget.c:1069
+msgid "Focus linewidth"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1070
+msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1076
+msgid "Focus line dash pattern"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1077
+msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1082
+msgid "Focus padding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1083
+msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1088
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1089
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1094
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1095
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1100
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1101
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:451
 msgid "Window Type"
-msgstr "Cử sổ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:364
+#: gtk/gtkwindow.c:452
 msgid "The type of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:373
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkwindow.c:461
 msgid "Window Title"
-msgstr "Cử sổ"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:374
+#: gtk/gtkwindow.c:462
 msgid "The title of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:381
+#: gtk/gtkwindow.c:469
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:382
-#, c-format
+#: gtk/gtkwindow.c:471
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
+"time a bad idea"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:389
+#: gtk/gtkwindow.c:478
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:390
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
+#: gtk/gtkwindow.c:479
+msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Resizable"
-msgstr "Tắt"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:398
-msgid "If TRUE, users can resize the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:487
+msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:405
+#: gtk/gtkwindow.c:494
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
+"up)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:413
+#: gtk/gtkwindow.c:502
 msgid "Window Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:414
-msgid "The initial position of the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:503
+msgid "The initial position of the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:422
+#: gtk/gtkwindow.c:511
 msgid "Default Width"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:423
-msgid ""
-"The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:512
+msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:432
+#: gtk/gtkwindow.c:521
 msgid "Default Height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:522
 msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window."
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:531
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:532
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:539
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:540
 msgid "Icon for this window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Kiểu: "
+#: gtk/gtkwindow.c:555
+msgid "Is Active"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
+#: gtk/gtkwindow.c:556
+msgid "Whether the toplevel is the current active window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:563
+msgid "Focus in Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:564
+msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:571
+msgid "Type hint"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:572
 msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:580
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:581
+msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:588
+msgid "Skip pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:589
+msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
@@ -3677,119 +4614,91 @@ msgstr ""
 #. ID
 #: modules/input/imipa.c:144
 msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "IPA"
 
 #. ID
 #: modules/input/imthai-broken.c:177
 msgid "Thai (Broken)"
+msgstr "Tiếng Thái (Hỏng)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr ""
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:243
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếng Việt (VIQR)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:27
 msgid "X Input Method"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "He_x Value:"
-#~ msgstr "Giá trị:"
-
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Ngồn gốc:"
+msgstr "Phương pháp nhập X"
 
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Nghiêng:"
-
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "Độ phân giải X:"
-
-#~ msgid "Resolution Y:"
-#~ msgstr "Độ phân giải Y:"
-
-#~ msgid "Charset:"
-#~ msgstr "Kiểu chữ"
-
-#~ msgid "Requested Value"
-#~ msgstr "Giá trị đòi hỏi"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Phông chữ:"
-
-#~ msgid "Reset Filter"
-#~ msgstr "Đặt lại Bộ lọc"
-
-#~ msgid "Metric:"
-#~ msgstr "Hệ mét:"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Các điểm ảnh"
-
-#~ msgid "Requested Font Name:"
-#~ msgstr "Tên Phông đòi hỏi:"
-
-#~ msgid "Actual Font Name:"
-#~ msgstr "Tên Phông hiện thời:"
-
-#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-#~ msgstr "%i phông sử dụng trong toàn bộ %i kiểu."
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Lọc"
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Sơ đồ điểm"
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Scaled Bitmap"
-#~ msgstr "Thu phóng Sơ đồ điểm"
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
+msgid "IM Status style"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "(nil)"
-#~ msgstr "(nil)"
+#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+#~ msgstr "Không được biết tải ảnh hoạt hình vào tập tin '%s' như thế nào"
 
-#~ msgid "regular"
-#~ msgstr "đểu đặn"
+#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+#~ msgstr "Không biết làm thế nào để tải ảnh trong file '%s'"
 
-#~ msgid "oblique"
-#~ msgstr "nghiêng"
+#~ msgid "Failure reading ICO: %s"
+#~ msgstr "Sai sót trong khi đọc ICO: %s"
 
-#~ msgid "reverse italic"
-#~ msgstr "chữ nghiêng nghịch"
+#~ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+#~ msgstr "Tập tin ICO đã bị mất một vài số liệu (có lẽ nó đã bị cắt bỏ)"
 
-#~ msgid "reverse oblique"
-#~ msgstr "nghiêng nghịch"
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Không đủ bộ nhớ để tải ảnh TG"
 
-#~ msgid "[M]"
-#~ msgstr "[M]"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Các thư mục"
 
-#~ msgid "[C]"
-#~ msgstr "[C]"
+#~ msgid "Create Dir"
+#~ msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#~ msgid "The selected font is not available."
-#~ msgstr "Không có phông chữ đã chọn."
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Tạo một Thư mục"
 
-#~ msgid "The selected font is not a valid font."
-#~ msgstr "Phông chữ đã chọn là phông không sử dụng được."
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Tên thư mục:"
 
-#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr "Đây là một phông 2 byte và có thể hiển thị không đúng."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Hủy bỏ"
 
-#~ msgid "roman"
-#~ msgstr "roman"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Xóa"
 
-#~ msgid "proportional"
-#~ msgstr "Phông theo tỉ lệ"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#~ msgid "monospaced"
-#~ msgstr "Phông không theo tỉ lệ"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Nhớ"
 
-#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
-#~ msgstr "Phông: (sử dụng lọc)"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Đóng"
 
-#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-#~ msgstr "MAX_FONTS bị vượt quá. Một số phông có thể bị sót."
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tập tin đồ họa không tìm được trong đường dẫn pixmap: \"%s\" line %d"