]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/uz.po
Updated Tamil Translations
[~andy/gtk] / po / uz.po
index 828f2c10074c67ba47271c7ee8ec710a9ddcc476..e52a51d653bfc96f68624aff7329923a17775e3c 100644 (file)
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 18:21-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uzbek\n"
@@ -269,19 +269,19 @@ msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:975
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1235 tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' faylini ochib boʻlmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:987
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' rasm fayli hech qanday maʼlumotga ega emas"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1023
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287 tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -298,76 +298,76 @@ msgstr ""
 "'%s' : animatsiyasini yuklab boʻlmadi: sababi nomaʼlum, balki fayl buzuq "
 "boʻlishi mumkin"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:708
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Rasm yuklash modulini yuklab boʻlmadi: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:732 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:783
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' rasm turi qoʻllanilmaydi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "'%s' faylidagi rasm formatini aniqlab boʻlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nomaʼlum rasm formati"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1666 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:953
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Rasm fayliga yozishda xatolik yuz berdi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1711 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1841
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1745
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boʻlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1784
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Vaqtinchalik fayldan oʻqib boʻlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2018
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' faylini yozish uchun ochib boʻlmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2314
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Rasmni buferga saqlash uchun xotira yetishmaydi"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2360
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr ""
 
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Rasm saravhasi buzuq"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "Rasm formati nomaʼlum"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Rasmning piksel maʼlumotlari xato"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -607,15 +607,15 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr ""
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr ""
 
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr "EMF rasm formati"
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:359
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:395
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "Quyidagi oqimni yaratib boʻlmadi: %s"
@@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "Quyidagi oqimdan oʻqib boʻlmadi: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:684 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:816
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:839
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "Meta-faylni yuklab boʻlmadi"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:998
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "GDI+ uchun qoʻllanilmaydigan rasm formati"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1005
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "Saqlab boʻlmadi"
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "COLORS"
 msgstr "RANGLAR"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
@@ -1145,46 +1145,51 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 gtk/gtkaboutdialog.c:2121
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Roʻyxatni tozalab boʻlmadi"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200
 msgid "License"
 msgstr "Litsenziya"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:268
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
 msgid "The license of the program"
 msgstr "Dastur litsenziyasi"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:545
 msgid "C_redits"
 msgstr ""
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:559
 msgid "_License"
 msgstr "_Litsenziya"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:790
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:827
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s haqida"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2123
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2152
 msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2155
 msgid "Documented by"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tarjimon"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2171
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -1258,17 +1263,22 @@ msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:837
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:876
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
@@ -1278,11 +1288,12 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
 #. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:758
+#: gtk/gtkcalendar.c:759
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -1290,7 +1301,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:796
+#: gtk/gtkcalendar.c:797
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -1299,7 +1310,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+#: gtk/gtkcalendar.c:1804
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -1314,7 +1325,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
+#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -1330,7 +1341,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -1346,7 +1357,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+#: gtk/gtkcalendar.c:2147
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -1359,11 +1370,21 @@ msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Oʻchirilgan"
 
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Xato URI"
+
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:602
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "Yangi akselerator..."
 
@@ -1494,15 +1515,79 @@ msgstr ""
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Rang tanlash"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3207
+msgid "Manage Custom Sizes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:537 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
+msgid "inch"
+msgstr "dyuym"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:539 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:584
+msgid "Margins from Printer..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "Boshqa %sx%s"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Kengligi:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Balandligi:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Qogʻoz oʻlchami"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Yuqori:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Past:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Chap:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Oʻng:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "Qogʻoz maydonlari"
+
+#: gtk/gtkentry.c:8577 gtk/gtktextview.c:7768
 msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
+#: gtk/gtkentry.c:8591 gtk/gtktextview.c:7782
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:9793
+#: gtk/gtkentry.c:9959
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
@@ -1518,10 +1603,14 @@ msgstr "Ish stoli"
 msgid "(None)"
 msgstr "(Yoʻq)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
 msgid "Other..."
 msgstr "Boshqa..."
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Yangi jild nomini kiriting"
+
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Fayl haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi"
@@ -1565,25 +1654,25 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Qidirish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10346
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Yaqinda ishlatilganlar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Qaysi turdagi fayllar koʻrsatilishini tanlang"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "'%s' jildini xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Joriy jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2984
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Tanlangan jildlarni xatchoʻplarga qoʻshish"
@@ -1593,122 +1682,127 @@ msgstr "Tanlangan jildlarni xatchoʻplarga qoʻshish"
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "'%s' xatchoʻpini olib tashlash"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Tanlangan xatchoʻpni olib tashlash"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753
 msgid "Remove"
 msgstr "Olib tashlash"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
 msgid "Rename..."
 msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
 msgid "Places"
 msgstr "Joylar"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3982
 msgid "_Places"
 msgstr "_Joylar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
 msgid "_Add"
 msgstr "Qoʻ_shish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Tanlangan jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4050
 msgid "_Remove"
 msgstr "Olib _tashlash"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "Tanlangan xatchoʻpni olib tashlash"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Faylni tanlab boʻlmadi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4361
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Xatchoʻplarga _qoʻshish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4374
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "_Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4381
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "_Hajm ustunini koʻrsatish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4722
 msgid "Name"
 msgstr "Nomi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4747
 msgid "Size"
 msgstr "Oʻlchami"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763
 msgid "Modified"
 msgstr "Oʻzgartirilgan"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5018 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nomi:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5061
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5333
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Fayl nomini kiriting"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5374
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "_Jild yaratish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5384
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Manzili:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5588
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "J_ild ichida saqlash:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5590
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "J_ild ichida yaratish:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7346
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Jild lokal boʻlmaganligi sababli, unga oʻtib boʻlmadi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7992
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s tugmalar birikmasi allaqachon mavjud"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" nomli fayl allaqachon mavjud.  Uni almashtirishni istaysizmi?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8347 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1716,48 +1810,44 @@ msgstr ""
 "Fayl \"%s\" manzilida allaqachon mavjud.  Almashtirish uni tarkibini ham "
 "oʻzgartiradi."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8352 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Almashtirish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9114
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Qidirish jarayonini boshlab boʻlmadi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9115
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9129
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Qidirish soʻrovini joʻnatib boʻlmadi"
 
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Qidirish:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9607
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Qidirish"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10590
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s ulanmadi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Yangi jild nomini kiriting"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11448 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11470
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11541
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nomaʼlum"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11488
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11490
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "Kecha soat %H:%M"
 
@@ -1819,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "«%s» jildini yaratishda xatolik yuz berdi: %s"
@@ -1837,7 +1927,7 @@ msgstr "Ji_ldlar"
 msgid "_Files"
 msgstr "_Fayllar"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Jildni oʻqib boʻlmaydi: %s"
@@ -1868,85 +1958,85 @@ msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
+#: gtk/gtkfilesel.c:1394
 msgid "New Folder"
 msgstr "Yangi jild"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Jildning nomi:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Yaratish"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
+#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
 #, c-format
 msgid "Error deleting file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" fayli rostdan ham olib tashlansinmi?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539
 msgid "Delete File"
 msgstr "Faylni olib tashlash"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
+#: gtk/gtkfilesel.c:1587
 #, c-format
 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
+#: gtk/gtkfilesel.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
 msgid "Rename File"
 msgstr "Faylning nomini oʻzgartirish"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "\"%s\" faylini nomini quyidagiga oʻzgartirish:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
+#: gtk/gtkfilesel.c:1702
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Nomini oʻzgartirish"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
+#: gtk/gtkfilesel.c:2134
 msgid "_Selection: "
 msgstr "_Tanlash: "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3048
+#: gtk/gtkfilesel.c:3056
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3051
+#: gtk/gtkfilesel.c:3059
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Xato UTF-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3925
+#: gtk/gtkfilesel.c:3933
 msgid "Name too long"
 msgstr "Nom juda uzun"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr ""
 
@@ -2135,6 +2225,17 @@ msgstr "(nomaʼlum)"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Tozalash"
 
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:5529
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Ochish"
+
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:5541
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtklinkbutton.c:428
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL'dan nusxa olish"
@@ -2190,43 +2291,89 @@ msgstr "GTK+ parametrlari"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ parametrlarini koʻrsatish"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:463
+#: gtk/gtkmountoperation.c:489
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ula_nish"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
+#: gtk/gtkmountoperation.c:556
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "_Maxfiy ulanish"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:538
+#: gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:603
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Foydalanuvchi nomi: "
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:579
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Domen:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:584
+#: gtk/gtkmountoperation.c:614
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Maxfiy soʻz:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:602
+#: gtk/gtkmountoperation.c:632
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "Maxfiy soʻzni _darhol unutish"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:612
+#: gtk/gtkmountoperation.c:642
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "Maxfiy soʻzni seansdan _chiqquncha eslab qolish"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:622
+#: gtk/gtkmountoperation.c:652
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "_Doim eslab qolish"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
+#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1063
+#, c-format
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1100
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Top Command"
+msgstr "Buyruqlar satri"
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Sahifa %u"
@@ -2235,31 +2382,16 @@ msgstr "Sahifa %u"
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Any Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr "dyuym"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2274,71 +2406,26 @@ msgstr ""
 " Yuqori: %s %s\n"
 " Bottom: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3258
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
 msgid "_Format for:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3430
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_Qogʻoz oʻlchami:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
 msgid "_Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3492
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Sahifa moslamalari"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Kengligi:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Balandligi:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Qogʻoz oʻlchami"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Yuqori:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Past:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Chap:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Oʻng:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "Qogʻoz maydonlari"
-
 #: gtk/gtkpathbar.c:151
 msgid "Up Path"
 msgstr ""
@@ -2347,15 +2434,30 @@ msgstr ""
 msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
+#: gtk/gtkpathbar.c:1469
 msgid "File System Root"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkprintbackend.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dastur"
+
+#: gtk/gtkprintbackend.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Foydalanuvchi nomi: "
+
+#: gtk/gtkprintbackend.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Maxfiy soʻz:"
+
 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
 msgid "Not available"
 msgstr "Mavjud emas"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "Quyidagi jildda _saqlash:"
 
@@ -2363,93 +2465,93 @@ msgstr "Quyidagi jildda _saqlash:"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:175
+#: gtk/gtkprintoperation.c:186
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1517
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1644
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "Boshlangʻich holat"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1645
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1519
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1646
 #, fuzzy
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1647
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1521
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1648
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Kutilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1522
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1649
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1523
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1650
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "Bosib chiqarilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1524
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1651
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "Tugadi"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1525
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1652
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2234
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d tayyorlanmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2236 gtk/gtkprintoperation.c:2846
 #, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "Tayyorlanmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2239
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "%d bosib chiqarilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2876
 #, c-format
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2879
 #, c-format
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:265
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "Oldindan koʻrishni ishga tushirish xatosi"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:309
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr "Bosib chiqarish xatosi"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:445 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
 msgid "Application"
 msgstr "Dastur"
 
@@ -2463,7 +2565,7 @@ msgstr "Qogʻoz tugadi"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
 msgid "Paused"
 msgstr "Vaq.toʻxtatildi"
 
@@ -2483,62 +2585,71 @@ msgstr "Printer topilmadi"
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1803
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1660 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "Yetarli boʻsh joy yoʻq"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "Koʻrsatilmagan xatolik"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1854
+msgid "Getting printer information..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2134
 msgid "Location"
 msgstr "Manzili"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2145
 msgid "Status"
 msgstr "Holati"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2171
 msgid "Range"
 msgstr "Oraliq"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_Hamma sahifalar"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2182
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "_Joriy sahifa"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_Tanlash: "
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2201
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "Sahifa_lar:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -2546,186 +2657,278 @@ msgstr ""
 "Bir yoki bir necha sahifa oraligʻini koʻrsating,\n"
 " masalan. 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sahifa_lar:"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
 msgid "Copies"
 msgstr "Nusxalar"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2230
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "Nusxa_lar:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
 msgid "C_ollate"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_Teskari"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2276
 msgid "General"
 msgstr "Umumiy"
 
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3002
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3158
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr "Chapdan oʻngga, yuqoridan pastga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3002
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3158
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr "Chapdan oʻngga, pastdan yuqoriga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3003
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3159
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr "Oʻngdan chapga, yuqoridan pastga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3003
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3159
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr "Oʻngdan chapga, pastdan yuqoriga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3004
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3160
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3004
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3160
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr "Yuqoridan pastga, oʻngdan chapga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3005
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3161
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3005
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3161
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, oʻngdan chapga"
+
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3009 gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3193
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "Sahifani tartiblash"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3038
 msgid "Left to right"
 msgstr "Chapdan oʻngga"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
 msgid "Right to left"
 msgstr "Oʻngdan chapga"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3051
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3052
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3281
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3285
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "_Ikki tarafli:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3317
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "Sahifa _tartibi:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
 msgid "_Only print:"
 msgstr ""
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
 msgid "All sheets"
 msgstr "Barcha sahifalar"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3349
 msgid "Even sheets"
 msgstr "Juft sahifalar"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3350
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "Toq sahifalar"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3353
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3380
 msgid "Paper"
 msgstr "Qogʻoz"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3384
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "Qogʻoz _turi:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "Qogʻoz _manbasi:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "_Toʻyintirish:"
+
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3469
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uzunasiga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Eniga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
+#, fuzzy
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Teskari uzunasiga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
+#, fuzzy
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Teskari eniga"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
 msgid "Job Details"
 msgstr "Vazifa tafsilotlari"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2712
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538
 msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2745
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Print Document"
 msgstr "Hujjatni bosib chiqarish"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2754
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
 msgid "_Now"
 msgstr "_Hozir"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3576
 msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
-#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2770
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3592
+msgid "Time of print"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
 msgid "On _hold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2792
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3629
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "Muqova sahifasi qoʻshish"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2821
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3638
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "_Oldin:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
 msgid "_After:"
 msgstr "_Keyin:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3674
 msgid "Job"
 msgstr "Vazifa"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2923
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3740
 msgid "Advanced"
 msgstr "Qoʻshimcha"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3774
 msgid "Image Quality"
 msgstr "Rasm sifati"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3777
 msgid "Color"
 msgstr "Rang"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3780
 msgid "Finishing"
 msgstr "Tugatilmoqda"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2974
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3790
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2997
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
 msgid "Print"
 msgstr "Bosib chiqarish"
 
@@ -4428,81 +4631,81 @@ msgstr "Jild indeksini yozishda xatolik yuz berdi\n"
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "Sarlavhani qayta yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "%s faylini ochib boʻlmadi : %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "Kesh fayliga yozib boʻlmadi: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "Yaratilgan kesh xato.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s fayli %s sifatida qayta nomlanmadi: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "%s faylini %s sifatida qayta nomlab boʻlmadi: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "Kesh fayli muvaffaqiyatli yaratildi.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "Mavjud kesh faylini yangilangan boʻlsa ham, ustidan yozish"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "index.theme fayli mavjudligi tekshirilmasin"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "Kengaytirilgan kiritishni oʻchirish"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "Mavjud nishoncha keshini tekshirish"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
+#: gtk/updateiconcache.c:1679
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Fayl topilmadi: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
+#: gtk/updateiconcache.c:1685
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "Yaroqsiz nishoncha keshi: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
+#: gtk/updateiconcache.c:1698
 #, c-format
-msgid "No theme index file."
+msgid "No theme index file.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4564,286 +4767,299 @@ msgstr "Vetnamcha (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X kiritish usuli"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:762
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:766
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:768
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:772
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:774
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:778
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:780
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:783
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:786
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:789
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1406
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1407
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1409
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1411
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1415
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1416
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' printer qopqogʻi ochiq qoldi."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1417
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' printer eshigi ochiq qoldi."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1418
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugamoqda."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1419
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugadi."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1420
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "Printer '%s' oʻchirilgan."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1421
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "'%s' printer ulanmagan boʻlishi mumkin."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1422
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "'%s' printer bilan muammo mavjud."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1721
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2427
 msgid "Two Sided"
 msgstr "Ikki tomonli"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2428
 msgid "Paper Type"
 msgstr "Qogʻoz turi"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2429
 msgid "Paper Source"
 msgstr "Qogʻoz manbasi"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2430
 msgid "Output Tray"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2431
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Savol"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2432
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2441
 msgid "One Sided"
 msgstr "Bir tomonli"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2443
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2445
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2447
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2449
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2457
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Avto-tanlash"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2451
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2453
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2455
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2459
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Printer andozasi"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2461
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2463
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2465
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Printer topilmadi"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2476
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3153
 msgid "Urgent"
 msgstr "Muhim"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3153
 msgid "High"
 msgstr "Yuqori"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3153
 msgid "Medium"
 msgstr "Oʻrtacha"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3153
 msgid "Low"
 msgstr "Past"
 
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr "Chapdan oʻngga, yuqoridan pastga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr "Chapdan oʻngga, pastdan yuqoriga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr "Oʻngdan chapga, yuqoridan pastga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr "Oʻngdan chapga, pastdan yuqoriga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr "Yuqoridan pastga, oʻngdan chapga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr "Pastdan yuqoriga, oʻngdan chapga"
-
 #. Cups specific, non-ppd related settings
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3177
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "Varaqdagi bet soni"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3214
 msgid "Job Priority"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3225
 msgid "Billing Info"
 msgstr ""
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "None"
 msgstr "Yoʻq"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Classified"
 msgstr "Tasniflangan"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Confidential"
 msgstr "Maxfiy"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Secret"
 msgstr "Maxfiy"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Standard"
 msgstr "Andoza"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Top Secret"
 msgstr "Oʻta maxfiy"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3240
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Tasniflanmagan"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3275
 msgid "Before"
 msgstr ""
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3290
 msgid "After"
 msgstr "Keyin"
 
@@ -4851,14 +5067,14 @@ msgstr "Keyin"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3310
 msgid "Print at"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3321
 msgid "Print at time"
 msgstr "Bosib chiqarish vaqti"
 
@@ -4866,39 +5082,43 @@ msgstr "Bosib chiqarish vaqti"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3356
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "Boshqa %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:498
 msgid "Print to File"
 msgstr "Faylga bosib chiqarish"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:587
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "Bitta _varaqdagi sahifalar soni:"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:646
 msgid "File"
 msgstr "Fayl"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:656
 msgid "_Output format"
 msgstr ""
 
@@ -4914,6 +5134,35 @@ msgstr "Bitta varaqdagi sahifalar soni"
 msgid "Command Line"
 msgstr "Buyruqlar satri"
 
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:810
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "Printer topilmadi"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:828
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:831
+msgid "processing job"
+msgstr ""
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:835
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "Vaq.toʻxtatildi"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:838
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(nomaʼlum)"
+
 #. default filename used for print-to-test
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
@@ -4929,6 +5178,14 @@ msgstr "Printerni sinash uchun bosib chiqarish"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "'%s' fayli uchun maʼlumot toʻplab boʻlmadi: %s"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Search:</b>"
+#~ msgstr "_Qidirish:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
+#~ msgstr "Yaqinda ishlatilganlar"
+
 #~ msgid "directfb arg"
 #~ msgstr "`directfb arg"