]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/uz.po
Updated Brazilian Portuguese translation
[~andy/gtk] / po / uz.po
index 836b5744b8944525f0da68ae4c6a959b609df39a..e3ea1cd9e1cea2f229547e1064925ccf8f31ae14 100644 (file)
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of uz@cyrillic.po to uzbek
+# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
 # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
@@ -7,5697 +7,4458 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 20:17+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:42+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
 "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: uzbek\n"
+"Language-Team: Uzbek\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr "`directfb arg"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "Bosib chiqarish xatosi"
 
-#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr "tizim"
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr ""
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:151
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:128
+#: gdk/gdk.c:152
 msgid "CLASS"
 msgstr "SINF"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:154
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:131
+#: gdk/gdk.c:155
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMI"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:157
 msgid "X display to use"
 msgstr "Foydalaniladigan X-displeyi"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:134
+#: gdk/gdk.c:158
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "DISPLEY"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:160
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Foydalaniladigan X-ekrani"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:137
+#: gdk/gdk.c:161
 msgid "SCREEN"
 msgstr "EKRAN"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:140
-msgid "Gdk debugging flags to set"
+#: gdk/gdk.c:164
+msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr ""
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:141 ../gdk/gdk.c:144 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
 msgid "FLAGS"
-msgstr ""
+msgstr "BAYROQLAR"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:143
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
+#: gdk/gdk.c:167
+msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+#: gdk/keyname-table.h:3940
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
-msgstr ""
+msgstr "BackSpace"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+#: gdk/keyname-table.h:3941
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+#: gdk/keyname-table.h:3942
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+#: gdk/keyname-table.h:3943
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+#: gdk/keyname-table.h:3944
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll_Lock"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+#: gdk/keyname-table.h:3945
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
-msgstr ""
+msgstr "Sys_Req"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+#: gdk/keyname-table.h:3946
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+#: gdk/keyname-table.h:3947
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
-msgstr ""
+msgstr "Multi_key"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+#: gdk/keyname-table.h:3948
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+#: gdk/keyname-table.h:3949
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Left"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+#: gdk/keyname-table.h:3950
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+#: gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Right"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+#: gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+#: gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Page_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+#: gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Page_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+#: gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+#: gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+#: gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Bosib chiqarish"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+#: gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+#: gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num_Lock"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+#: gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Space"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+#: gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Tab"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+#: gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Enter"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+#: gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Home"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+#: gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Left"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+#: gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+#: gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Right"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+#: gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+#: gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Page_Up"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+#: gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Prior"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+#: gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Page_Down"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+#: gdk/keyname-table.h:3971
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Next"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+#: gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
-msgstr ""
+msgstr "KP_End"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+#: gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Begin"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+#: gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Insert"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+#: gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "KP_Delete"
 
-#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+#: gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' faylini ochib boʻlmadi: %s"
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
-#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "'%s' rasm fayli hech qanday maʼlumotga ega emas"
+#. Description of --ignore-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+msgid "Same as --no-wintab"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' rasmini yuklab boʻlmadi: sababi nomaʼlum, balki fayl buzuq boʻlishi mumkin"
+#. Description of --use-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+msgid "Do use the Wintab API [default]"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
-#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "'%s' : animatsiyasini yuklab boʻlmadi: sababi nomaʼlum, balki fayl buzuq boʻlishi mumkin"
+#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+msgstr "Palitraning 8 bitli usuldagi hajmi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
-#, c-format
-msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "Rasm yuklash modulini yuklab boʻlmadi: %s: %s"
+#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+msgid "COLORS"
+msgstr "RANGLAR"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
-msgstr ""
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ishga tushirilmoqda"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
 #, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' rasm turi qoʻllanilmaydi"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s ochilmoqda"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
 #, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "'%s' faylidagi rasm formatini aniqlab boʻlmadi"
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
-msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "Nomaʼlum rasm formati"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
+#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+#. * contains the URL of the license.
+#.
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
+msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
-#, c-format
-msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Rasm fayliga yozishda xatolik yuz berdi: %s"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+msgid "License"
+msgstr "Litsenziya"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
-#, c-format
-msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+msgid "The license of the program"
+msgstr "Dastur litsenziyasi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
-msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+msgid "C_redits"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
-msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boʻlmadi"
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+msgid "_License"
+msgstr "_Litsenziya"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
-msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "Vaqtinchalik fayldan oʻqib boʻlmadi"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Roʻyxatni tozalab boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' faylini yozish uchun ochib boʻlmadi: %s"
+msgid "About %s"
+msgstr "%s haqida"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
-#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
-msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Rasmni buferga saqlash uchun xotira yetishmaydi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
-msgid "Error writing to image stream"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+msgid "Written by"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
-#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+msgid "Documented by"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
-#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+msgid "Translated by"
+msgstr "Tarjimon"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "Rasm saravhasi buzuq"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "Rasm formati nomaʼlum"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "Rasmning piksel maʼlumotlari xato"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Super"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "Qoʻllanilmaydigan animatsiya turi"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
-msgid "Invalid header in animation"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Hyper"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
-msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "Animatsiyani yuklash uchun xotira yetishmaydi"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
-msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Space"
+msgstr "Boʻsh joy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
-msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI rasm formati"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Backslash"
+msgstr "Backslash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
-msgid "BMP image has bogus header data"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#, c-format
+msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
-msgid "BMP image has unsupported header size"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
-msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#, c-format
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
-msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr ""
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:883
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "calendar:MY"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-msgstr ""
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:921
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:1"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
-msgid "Couldn't write to BMP file"
-msgstr ""
+#. Translators:  This is a text measurement template.
+#. * Translate it to the widest year text
+#. *
+#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+msgctxt "year measurement template"
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
-msgid "The BMP image format"
-msgstr ""
+#. Translators: this defines whether the day numbers should use
+#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#, c-format
+msgctxt "calendar:day:digits"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
+#. Translators: this defines whether the week numbers should use
+#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
 #, c-format
-msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr ""
+msgctxt "calendar:week:digits"
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
-msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
+#. Translators: This dictates how the year is displayed in
+#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
+#. * Use only ASCII in the translation.
+#. *
+#. * Also look for the msgid "2000".
+#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
+#. * msgid.
+#. *
+#. * "%Y" is appropriate for most locales.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+msgctxt "calendar year format"
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
-#, c-format
-msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr ""
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * a disabled accelerator key combination.
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Oʻchirilgan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-msgid "Stack overflow"
-msgstr ""
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Xato URI"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-msgstr ""
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
+#. * acelerator.
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+msgid "New accelerator..."
+msgstr "Yangi akselerator..."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#, c-format
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "Rangni tanlang"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
-msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr "Rang haqidagi maʼlumot xato\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
-msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
-msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
-msgid "File does not appear to be a GIF file"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+msgid "_Hue:"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
-#, c-format
-msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr "Rang doirasidagi oʻrni."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Toʻyintirish:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
-msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Intensity of the color."
+msgstr "Rang shaffofligi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Qiymat:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
-msgid "Invalid header in icon"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "Rang yorqinligi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+msgid "_Red:"
+msgstr "_Qizil:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
-msgid "Icon has zero width"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-msgid "Icon has zero height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+msgid "_Green:"
+msgstr "_Yashil:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
-msgid "Compressed icons are not supported"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
-msgid "Unsupported icon type"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+msgid "_Blue:"
+msgstr "_Moviy:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
-msgid "Not enough memory to load ICO file"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
-msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "_Xiralik:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
-msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "Rang shaffofligi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
-#, c-format
-msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+msgid "Color _name:"
+msgstr "Rang _nomi:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+msgid "_Palette:"
+msgstr "_Palitra:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "Rang doirasi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
-msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
-msgid "Couldn't decode image"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
-msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+msgid "The color you've chosen."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
-msgid "Image type currently not supported"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+msgid "_Save color here"
+msgstr "Rangni bu yerda _saqlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
-msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
-msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Rang tanlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
-msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-msgstr ""
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
-msgid "The JPEG 2000 image format"
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+msgid "inch"
+msgstr "dyuym"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
-#, c-format
-msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+msgid "Margins from Printer..."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "Boshqa %sx%s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
-msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Kengligi:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Balandligi:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Qogʻoz oʻlchami"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Yuqori:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
-msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Past:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
-msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Chap:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
-msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Oʻng:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
-msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "Qogʻoz maydonlari"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
-#, c-format
-msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+msgid "Input _Methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
-msgid "Couldn't create new pixbuf"
+#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
-msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+#: gtk/gtkentry.c:10015
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:10017
+#, fuzzy
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "Num_Lock"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
-msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+#: gtk/gtkentry.c:10019
+msgid "Caps Lock is on"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
-msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr ""
+#. **************** *
+#. *  Private Macros  *
+#. * ****************
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+msgid "Select A File"
+msgstr "Faylni tanlang"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
-msgid "The PCX image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ish stoli"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
-msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+msgid "(None)"
+msgstr "(Yoʻq)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618
-msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+msgid "Other..."
+msgstr "Boshqa..."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
-msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Yangi jild nomini kiriting"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
-msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Fayl haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
-msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+msgid "Could not add a bookmark"
+msgstr "Xatchoʻp qoʻshib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
-#, c-format
-msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+msgid "Could not remove bookmark"
+msgstr "Xatchoʻpni olib tashlab boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:310
-msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "Jild yaratib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:633
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:684
-msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Fayl nomi xato"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "Jild tarkibini koʻrsatib boʻlmaydi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:733
+#. Translators: the first string is a path and the second string
+#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+#. * to translate.
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
 #, c-format
-msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:825
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+msgid "Search"
+msgstr "Qidirish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:833
-msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Yaqinda ishlatilganlar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr "Qaysi turdagi fayllar koʻrsatilishini tanlang"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:846 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr ""
+msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+msgstr "'%s' jildini xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
 #, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
+msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+msgstr "Joriy jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:896
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
 #, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr ""
+msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+msgstr "Tanlangan jildlarni xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1045 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
-msgid "The PNG image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr "'%s' xatchoʻpini olib tashlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
-msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Tanlangan xatchoʻpni olib tashlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
-msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+msgid "Remove"
+msgstr "Olib tashlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
-msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
-msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr ""
+#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+msgid "Places"
+msgstr "Joylar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
-msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr ""
+#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+msgid "_Places"
+msgstr "_Joylar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
-msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+msgid "_Add"
+msgstr "Qoʻ_shish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
-msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+msgstr "Tanlangan jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
-msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+msgid "_Remove"
+msgstr "Olib _tashlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
-msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+msgid "Could not select file"
+msgstr "Faylni tanlab boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
-msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+msgid "_Add to Bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplarga _qoʻshish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "_Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
-msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr "_Hajm ustunini koʻrsatish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
-msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+msgid "Files"
+msgstr "Fayllar"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
-msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+msgid "Name"
+msgstr "Nomi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+msgid "Size"
+msgstr "Oʻlchami"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+msgid "Modified"
+msgstr "Oʻzgartirilgan"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr ""
+#. Label
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomi:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-msgid "Not enough memory to load RAS image"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+msgid "_Browse for other folders"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545
-msgid "The Sun raster image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+msgid "Type a file name"
+msgstr "Fayl nomini kiriting"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr ""
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "_Jild yaratish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Manzili:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "J_ild ichida saqlash:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "J_ild ichida yaratish:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "Quyidagi oqimni yaratib boʻlmadi: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "Fayl haqidagi maʼlumotni olib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nomaʼlum"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "Kecha soat %H:%M"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgstr "Jild lokal boʻlmaganligi sababli, unga oʻtib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:782
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:792 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:802
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s already exists"
+msgstr "%s tugmalar birikmasi allaqachon mavjud"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-msgid "Excess data in file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%s\" nomli fayl allaqachon mavjud.  Uni almashtirishni istaysizmi?"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
-msgid "The Targa image format"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"Fayl \"%s\" manzilida allaqachon mavjud.  Almashtirish uni tarkibini ham "
+"oʻzgartiradi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Almashtirish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+msgid "Could not start the search process"
+msgstr "Qidirish jarayonini boshlab boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+msgid ""
+"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
+"Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+msgid "Could not send the search request"
+msgstr "Qidirish soʻrovini joʻnatib boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Qidirish"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "%s ulanmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr ""
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+msgid "Invalid path"
+msgstr "Notoʻgʻri yoʻl"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
-msgid "TIFFClose operation failed"
+#. translators: this text is shown when there are no completions
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+msgid "No match"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
-msgid "Failed to load TIFF image"
+#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
-msgid "Failed to save TIFF image"
+#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
+#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
+#. * a longer match
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+msgid "Complete, but not unique"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
-msgid "Failed to write TIFF data"
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+msgid "Completing..."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
+#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+msgid "Only local files may be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
-msgid "The TIFF image format"
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-msgid "Image has zero width"
-msgstr ""
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-msgid "Image has zero height"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
+#, c-format
+msgid "Error creating folder '%s': %s"
+msgstr "«%s» jildini yaratishda xatolik yuz berdi: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr ""
+#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
+#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
+#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
+#. * this particular string.
+#.
+#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+msgid "File System"
+msgstr "Fayl tizimi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "Shriftni tanlang"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr ""
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+msgid "Sans 12"
+msgstr "Sans 12"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+msgid "Font"
+msgstr "Shrift"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr ""
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:103
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abvgde ABVGDE abce ABDE"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:370
+msgid "_Family:"
+msgstr "_Oila:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
-msgid "The XBM image format"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:376
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Uslub:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-msgid "No XPM header found"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:382
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Oʻlchami:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr ""
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:559
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_Oldindan koʻrish:"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Shrift tanlash"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr ""
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr "Nishonchani yuklashda xatolik yuz berdi: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr "Mavzuda '%s' nishonchasi yoʻq"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+msgid "Failed to load icon"
+msgstr "Nishonchani yuklab boʻlmadi"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkimmodule.c:526
+msgid "Simple"
+msgstr "Oddiy"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr "Tizim"
+
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "None"
+msgstr "Yoʻq"
+
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#, c-format
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "Tizim (%s)"
+
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:6202
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Ochish"
+
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:6214
+msgid "Copy _Link Address"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
-msgid "The XPM image format"
+#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+msgid "Copy URL"
+msgstr "URL'dan nusxa olish"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Xato URI"
+
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:526
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr "Qoʻshimcha GTK+ modullarini yuklash"
+
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:527
+msgid "MODULES"
+msgstr "MODULLAR"
+
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:529
+msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:532
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:535
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:798
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: gtk/gtkmain.c:863
 #, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
+msgid "Cannot open display: %s"
+msgstr "Displeyni ochib boʻlmadi: %s"
+
+#: gtk/gtkmain.c:922
+msgid "GTK+ Options"
+msgstr "GTK+ parametrlari"
+
+#: gtk/gtkmain.c:922
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr "GTK+ parametrlarini koʻrsatish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "Ula_nish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "_Maxfiy ulanish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
+#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Foydalanuvchi nomi: "
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domen:"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Maxfiy soʻz:"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "Maxfiy soʻzni _darhol unutish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "Maxfiy soʻzni seansdan _chiqquncha eslab qolish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "_Doim eslab qolish"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:883
 #, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
 #, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
+msgid "Unable to end process"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
-msgid "Couldn't load bitmap"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+msgid "_End Process"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
-msgid "Couldn't load metafile"
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+msgid "Terminal Pager"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
-msgid "Couldn't save"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Top Command"
+msgstr "Buyruqlar satri"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr ""
 
-#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
-msgid "Don't batch GDI requests"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Bourne Shell"
 msgstr ""
 
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+msgid "Z Shell"
 msgstr ""
 
-#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
-msgid "Same as --no-wintab"
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr ""
 
-#. Description of --use-wintab in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr ""
+#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Sahifa %u"
 
-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr ""
 
-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
-msgid "COLORS"
-msgstr "RANGLAR"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Any Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
-msgid "Make X calls synchronous"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+msgid "For portable documents"
 msgstr ""
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
 #, c-format
-msgid "Starting %s"
+msgid ""
+"Margins:\n"
+" Left: %s %s\n"
+" Right: %s %s\n"
+" Top: %s %s\n"
+" Bottom: %s %s"
 msgstr ""
+"Maydonlar:\n"
+" Chap: %s %s\n"
+" Oʻng: %s %s\n"
+" Yuqori: %s %s\n"
+" Bottom: %s %s"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr ""
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
-#, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108
-msgid "License"
-msgstr "Litsenziya"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+msgid "_Format for:"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:265
-msgid "The license of the program"
-msgstr "Dastur litsenziyasi"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "_Qogʻoz oʻlchami:"
 
-#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500
-msgid "C_redits"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+msgid "_Orientation:"
 msgstr ""
 
-#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:514
-msgid "_License"
-msgstr "_Litsenziya"
-
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:744
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s haqida"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Sahifa moslamalari"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032
-msgid "Credits"
+#: gtk/gtkpathbar.c:154
+msgid "Up Path"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2061
-msgid "Written by"
+#: gtk/gtkpathbar.c:156
+msgid "Down Path"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2064
-msgid "Documented by"
+#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+msgid "File System Root"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076
-msgid "Translated by"
-msgstr "Tarjimon"
+#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dastur"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2080
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+msgid "Not available"
+msgstr "Mavjud emas"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Faylni tanlang"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+msgid "_Save in folder:"
+msgstr "Quyidagi jildda _saqlash:"
+
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:91
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Shift"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:97
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr "Boshlangʻich holat"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:671
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Super"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:684
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr "Maʼlumot yuborilmoqda"
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:698
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Meta"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Kutilmoqda"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:715
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Space"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:718
-msgctxt "keyboard label"
-msgid "Backslash"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Bosib chiqarilmoqda"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340
-#, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Tugadi"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid root element: '%s'"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:877
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
 #, c-format
-msgid "Unhandled tag: '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
-#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it
-#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
-#. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:758
-msgid "calendar:MY"
-msgstr "calendar:MY"
+msgid "Preparing %d"
+msgstr "%d tayyorlanmoqda"
 
-#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
-#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
-#. * to be the first day of the week, and so on.
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:796
-msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
+#, c-format
+msgid "Preparing"
+msgstr "Tayyorlanmoqda"
 
-#. Translators:  This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text
-#. *
-#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1803
-msgctxt "year measurement template"
-msgid "2000"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#, c-format
+msgid "Printing %d"
+msgstr "%d bosib chiqarilmoqda"
 
-#. Translators: this defines whether the day numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1834 ../gtk/gtkcalendar.c:2492
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
 #, c-format
-msgctxt "calendar:day:digits"
-msgid "%d"
+msgid "Error creating print preview"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this defines whether the week numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1866 ../gtk/gtkcalendar.c:2355
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
 #, c-format
-msgctxt "calendar:week:digits"
-msgid "%d"
+msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#. Translators: This dictates how the year is displayed in
-#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
-#. * Use only ASCII in the translation.
-#. *
-#. * Also look for the msgid "2000".
-#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
-#. * msgid.
-#. *
-#. * "%Y" is appropriate for most locales.
-#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2146
-msgctxt "calendar year format"
-msgid "%Y"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+msgid "Error launching preview"
+msgstr "Oldindan koʻrishni ishga tushirish xatosi"
 
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination.
-#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
-msgctxt "Accelerator"
-msgid "Disabled"
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+msgid "Application"
+msgstr "Dastur"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+msgid "Printer offline"
 msgstr ""
 
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
-#. * acelerator.
-#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Yangi akselerator..."
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+msgid "Out of paper"
+msgstr "Qogʻoz tugadi"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
-#, c-format
-msgctxt "progress bar label"
-msgid "%d %%"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+msgid "Paused"
+msgstr "Vaq.toʻxtatildi"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+msgid "Need user intervention"
+msgstr "Foydalanuvchi aralashishi talab etiladi"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+msgid "Custom size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Rangni tanlang"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+msgid "No printer found"
+msgstr "Printer topilmadi"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448
-msgid "Received invalid color data\n"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+msgid "Error from StartDoc"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+msgid "Not enough free memory"
+msgstr "Yetarli boʻsh joy yoʻq"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
-msgid "_Hue:"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
-msgid "Position on the color wheel."
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
-msgid "_Saturation:"
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Koʻrsatilmagan xatolik"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+msgid "Getting printer information failed"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
-msgid "\"Deepness\" of the color."
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+msgid "Getting printer information..."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
-msgid "_Value:"
-msgstr "_Qiymat:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "Rang yorqinligi."
+#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+msgid "Location"
+msgstr "Manzili"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
-msgid "_Red:"
-msgstr "_Qizil:"
+#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+msgid "Status"
+msgstr "Holati"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+msgid "Range"
+msgstr "Oraliq"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
-msgid "_Green:"
-msgstr "_Yashil:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+msgid "_All Pages"
+msgstr "_Hamma sahifalar"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+msgid "C_urrent Page"
+msgstr "_Joriy sahifa"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
-msgid "_Blue:"
-msgstr "_Moviy:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_Tanlash: "
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+msgid "Pag_es:"
+msgstr "Sahifa_lar:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
-msgid "Op_acity:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+msgid ""
+"Specify one or more page ranges,\n"
+" e.g. 1-3,7,11"
 msgstr ""
+"Bir yoki bir necha sahifa oraligʻini koʻrsating,\n"
+" masalan. 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr "Rang shaffofligi."
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Sahifa_lar:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
-msgid "Color _name:"
-msgstr "Rang _nomi:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+msgid "Copies"
+msgstr "Nusxalar"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
+#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+msgid "Copie_s:"
+msgstr "Nusxa_lar:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
-msgid "_Palette:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+msgid "C_ollate"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
-msgid "Color Wheel"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+msgid "_Reverse"
+msgstr "_Teskari"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:976
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:980
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
-msgstr ""
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr "Chapdan oʻngga, yuqoridan pastga"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1363
-msgid "_Save color here"
-msgstr "Rangni bu yerda _saqlash"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr "Chapdan oʻngga, pastdan yuqoriga"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1568
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr "Oʻngdan chapga, yuqoridan pastga"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Rang tanlash"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr "Oʻngdan chapga, pastdan yuqoriga"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:7871 ../gtk/gtktextview.c:7695
-msgid "Input _Methods"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:7885 ../gtk/gtktextview.c:7709
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr "Yuqoridan pastga, oʻngdan chapga"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:9349
-msgid ""
-"You have the Caps Lock key on\n"
-"and an active input method"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:9351
-msgid "You have the Caps Lock key on"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, oʻngdan chapga"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:9353
-msgid "You have an active input method"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
-msgid "Select A File"
-msgstr "Faylni tanlang"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ish stoli"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
-msgid "(None)"
-msgstr "(Yoʻq)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
-msgid "Other..."
-msgstr "Boshqa..."
+#. Translators, this string is used to label the option in the print
+#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+msgid "Page Ordering"
+msgstr "Sahifani tartiblash"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
-msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+msgid "Left to right"
+msgstr "Chapdan oʻngga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067
-msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr "Xatchoʻp qoʻshib boʻlmadi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+msgid "Right to left"
+msgstr "Oʻngdan chapga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
-msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr "Xatchoʻpni olib tashlab boʻlmadi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Yuqoridan pastga, chapdan oʻngga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
-msgid "The folder could not be created"
-msgstr "Jild yaratib boʻlmadi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Pastdan yuqoriga, chapdan oʻngga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
-msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
-msgid "Invalid file name"
-msgstr "Fayl nomi xato"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123
-msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr "Jild tarkibini koʻrsatib boʻlmaydi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+msgid "T_wo-sided:"
+msgstr "_Ikki tarafli:"
 
-#. Translators: the first string is a path and the second string
-#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
-#. * to translate.
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
-#, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+msgid "Pages per _side:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
-msgid "Search"
-msgstr "Qidirish"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+msgid "Page or_dering:"
+msgstr "Sahifa _tartibi:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
-msgid "Recently Used"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+msgid "_Only print:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "Qaysi turdagi fayllar koʻrsatilishini tanlang"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
-#, c-format
-msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "'%s' jildini xatchoʻplarga qoʻshish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970
-#, c-format
-msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr "Joriy jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972
-#, c-format
-msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr "Tanlangan jildlarni xatchoʻplarga qoʻshish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012
-#, c-format
-msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr "'%s' xatchoʻpini olib tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
-msgid "Remove"
-msgstr "Olib tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
-msgid "Rename..."
-msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
-
-#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
-msgid "Places"
-msgstr "Joylar"
-
-#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
-msgid "_Places"
-msgstr "_Joylar"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
-msgid "_Add"
-msgstr "Qoʻ_shish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004
-msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "Tanlangan jildni xatchoʻplarga qoʻshish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
-msgid "_Remove"
-msgstr "Olib _tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "Tanlangan xatchoʻpni olib tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
-msgid "Could not select file"
-msgstr "Faylni tanlab boʻlmadi"
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+msgid "All sheets"
+msgstr "Barcha sahifalar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
-msgid "_Add to Bookmarks"
-msgstr "Xatchoʻplarga _qoʻshish"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+msgid "Even sheets"
+msgstr "Juft sahifalar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "_Yashirilgan fayllarni koʻrsatish"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+msgid "Odd sheets"
+msgstr "Toq sahifalar"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
-msgid "Show _Size Column"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+msgid "Sc_ale:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 ../gtk/gtkfilesel.c:730
-msgid "Files"
-msgstr "Fayllar"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+msgid "Paper"
+msgstr "Qogʻoz"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
-msgid "Name"
-msgstr "Nomi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+msgid "Paper _type:"
+msgstr "Qogʻoz _turi:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
-msgid "Size"
-msgstr "Oʻlchami"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+msgid "Paper _source:"
+msgstr "Qogʻoz _manbasi:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
-msgid "Modified"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+msgid "Output t_ray:"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nomi:"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "_Toʻyintirish:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
-msgid "Type a file name"
-msgstr "Fayl nomini kiriting"
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uzunasiga"
 
-#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "_Jild yaratish"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Eniga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243
-msgid "_Location:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#, fuzzy
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Teskari uzunasiga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "J_ild ichida saqlash:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Teskari eniga"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr "J_ild ichida yaratish:"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+msgid "Job Details"
+msgstr "Vazifa tafsilotlari"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+msgid "Pri_ority:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
-#, c-format
-msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr "%s tugmalar birikmasi allaqachon mavjud"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
-#, c-format
-msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr "%s tugmalar birikmasi mavjud emas"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:370
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr "\"%s\" nomli fayl allaqachon mavjud.  Uni almashtirishni istaysizmi?"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374
-#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Fayl \"%s\" manzilida allaqachon mavjud.  Almashtirish uni tarkibini ham oʻzgartiradi."
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:381
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Almashtirish"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846
-msgid "Could not start the search process"
-msgstr "Qidirish jarayonini boshlab boʻlmadi"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
-msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running."
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+msgid "_Billing info:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
-msgid "Could not send the search request"
-msgstr "Qidirish soʻrovini joʻnatib boʻlmadi"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+msgid "Print Document"
+msgstr "Hujjatni bosib chiqarish"
 
-#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Qidirish:"
+#. Translators: this is one of the choices for the print at option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+msgid "_Now"
+msgstr "_Hozir"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
-#, c-format
-msgid "Could not mount %s"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+msgid "A_t:"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Yangi jild nomini kiriting"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nomaʼlum"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174
-msgid "%H:%M"
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176
-msgid "Yesterday at %H:%M"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+msgid "Time of print"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:659 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
-msgid "Invalid path"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+msgid "On _hold"
 msgstr ""
 
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
-msgid "No match"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr ""
 
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
-msgid "Sole completion"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+msgid "Add Cover Page"
+msgstr "Muqova sahifasi qoʻshish"
 
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "_Oldin:"
 
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Completing..."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+msgid "_After:"
+msgstr "_Keyin:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 ../gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
+#. * job-specific options in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+msgid "Job"
+msgstr "Vazifa"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "Jildlar"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+msgid "Advanced"
+msgstr "Qoʻshimcha"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "Ji_ldlar"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+msgid "Image Quality"
+msgstr "Rasm sifati"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "_Fayllar"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+msgid "Color"
+msgstr "Rang"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2148
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "Jildni oʻqib boʻlmaydi: %s"
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+msgid "Finishing"
+msgstr "Tugatilmoqda"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1020
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Yangi jild"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1031
-msgid "De_lete File"
-msgstr "Faylni _olib tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1042
-msgid "_Rename File"
-msgstr "Faylning no_mini oʻzgartirish"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+msgid "Print"
+msgstr "Bosib chiqarish"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1347
+#: gtk/gtkrc.c:2834
 #, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1392
-msgid "New Folder"
-msgstr "Yangi jild"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "_Jildning nomi:"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1431
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Yaratish"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1474 ../gtk/gtkfilesel.c:1581 ../gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
 #, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1477 ../gtk/gtkfilesel.c:1487
+#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
 #, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
+msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" fayli rostdan ham olib tashlansinmi?"
-
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1535
-msgid "Delete File"
-msgstr "Faylni olib tashlash"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+msgid "Select which type of documents are shown"
+msgstr "Koʻrsatiladigan hujjat turlarini tanlang"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1583
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
 #, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "No item for URI '%s' found"
+msgstr "URI «%s» uchun element topilmadi"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+msgid "Untitled filter"
+msgstr "Nomsiz filtr"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1605
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+msgid "Could not remove item"
+msgstr "Elementni olib tashlab boʻlmadi"
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+msgid "Could not clear list"
+msgstr "Roʻyxatni tozalab boʻlmadi"
+
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+msgid "Copy _Location"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1652
-msgid "Rename File"
-msgstr "Faylning nomini oʻzgartirish"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+msgid "_Remove From List"
+msgstr "Roʻyxatdan _olib tashlash"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1667
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "\"%s\" faylini nomini quyidagiga oʻzgartirish:"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+msgid "_Clear List"
+msgstr "Roʻyxatni _tozalash"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:1696
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Nomini oʻzgartirish"
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+msgid "Show _Private Resources"
+msgstr "_Shaxsiy manbalarni koʻrsatish"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:2128
-msgid "_Selection: "
-msgstr ""
+#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
+#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
+#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
+#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
+#. * because we need a marker for the beginning of the recent
+#. * items list, so that we can insert the new items at the
+#. * right place when idly populating the menu in case the
+#. * user appended or prepended custom menu items to the
+#. * recent chooser menu widget.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+msgid "No items found"
+msgstr "Hech qanday element topilmadi"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3048
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
 #, c-format
-msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3051
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "Xato UTF-8"
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "'%s' ni ochish"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3925
-msgid "Name too long"
-msgstr "Nom juda uzun"
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Nomaʼlum element"
 
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:3927
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr ""
+#. This is the label format that is used for the first 10 items
+#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
+#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+#.
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
+msgstr "_%d. %s"
 
-#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
-#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
-#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
-#. * this particular string.
+#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52
-msgid "File System"
-msgstr "Fayl tizimi"
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%d. %s"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#, c-format
+msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
+msgstr "«%s» URIli elementni topib boʻlmadi"
 
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-msgid "Could not obtain root folder"
+#: gtk/gtkspinner.c:456
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Boʻsh)"
+#: gtk/gtkspinner.c:457
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "Shriftni tanlang"
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:313
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Information"
+msgstr "Maʼlumot"
 
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
-msgid "Sans 12"
-msgstr "Sans 12"
+#: gtk/gtkstock.c:314
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ogohlantirish"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
-msgid "Font"
-msgstr "Shrift"
+#: gtk/gtkstock.c:315
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Error"
+msgstr "Xatolik"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:75
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abvgde ABVGDE abce ABDE"
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Question"
+msgstr "Savol"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:328
-msgid "_Family:"
-msgstr "_Oila:"
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:321
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_About"
+msgstr "Dastur _haqida"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:334
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Uslub:"
+#: gtk/gtkstock.c:322
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "Qoʻ_shish"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:340
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Oʻlchami:"
+#: gtk/gtkstock.c:323
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Qoʻllash"
 
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:517
-msgid "_Preview:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:324
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Qalin"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1544
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Shrift tanlash"
+#: gtk/gtkstock.c:325
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Bekor qilish"
 
-#: ../gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: gtk/gtkstock.c:326
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_CD-ROM"
+msgstr "_Kompakt-disk"
 
-#: ../gtk/gtkgamma.c:418
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "_Gamma qiymati"
+#: gtk/gtkstock.c:327
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Tozalash"
 
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1403
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "Nishonchani yuklashda xatolik yuz berdi: %s"
+#: gtk/gtkstock.c:328
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Yopish"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:329
+msgctxt "Stock label"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Ula_nish"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "Mavzuda '%s' nishonchasi yoʻq"
+#: gtk/gtkstock.c:330
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Convert"
+msgstr "_Markazda"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3073
-msgid "Failed to load icon"
-msgstr "Nishonchani yuklab boʻlmadi"
+#: gtk/gtkstock.c:331
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Nusxa olish"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:529
-msgid "Simple"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:332
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ke_sish"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:545
-msgctxt "input method menu"
-msgid "System"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:333
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Olib tashlash"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629
-#, c-format
-msgctxt "input method menu"
-msgid "System (%s)"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Discard"
+msgstr "Oʻchirilgan"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:335
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Uzish"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:207
-msgid "No extended input devices"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Bajarish"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:220
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Uskuna:"
+#: gtk/gtkstock.c:337
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Tahrirlash"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Disabled"
-msgstr "Oʻchirilgan"
+#: gtk/gtkstock.c:338
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fayllar"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
+#: gtk/gtkstock.c:339
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Qidirish"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "Window"
-msgstr "Oyna"
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "Qidirish va _almashtirish"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "_Mode:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:341
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_Disket"
 
-#. The axis listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:279
-msgid "Axes"
-msgstr "Oʻqlar"
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Butun ekranga"
 
-#. Keys listbox
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:297
-msgid "Keys"
-msgstr "Tugmalar"
+#: gtk/gtkstock.c:343
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Butun ekrandan _chiqish"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:345
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Oxiriga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#: gtk/gtkstock.c:347
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "_Boshiga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526
-msgid "_Pressure:"
-msgstr ""
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#: gtk/gtkstock.c:349
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "O_xiriga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527
-msgid "X _tilt:"
-msgstr ""
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:351
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Yuqoriga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr ""
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#: gtk/gtkstock.c:353
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "O_rqaga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529
-msgid "_Wheel:"
-msgstr ""
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#: gtk/gtkstock.c:355
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Pastga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:581
-msgid "none"
-msgstr "yoʻq"
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#: gtk/gtkstock.c:357
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Oldinga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:618 ../gtk/gtkinputdialog.c:654
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(oʻchirilgan)"
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#: gtk/gtkstock.c:359
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Yuqoriga"
 
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nomaʼlum)"
+#: gtk/gtkstock.c:360
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Hard Disk"
+msgstr "_Qattiq disk"
 
-#. and clear button
-#: ../gtk/gtkinputdialog.c:751
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_Tozalash"
+#: gtk/gtkstock.c:361
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yordam"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
-msgid "Copy URL"
-msgstr "URL'dan nusxa olish"
+#: gtk/gtkstock.c:362
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Uy"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Xato URI"
+#: gtk/gtkstock.c:363
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Chekinishni koʻpaytirish"
 
-#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:445
-msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr "Qoʻshimcha GTK+ modullarini yuklash"
+#: gtk/gtkstock.c:364
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Chekinishni qisqartirish"
 
-#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:446
-msgid "MODULES"
-msgstr "MODULLAR"
+#: gtk/gtkstock.c:365
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Indeks"
 
-#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:448
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:366
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Information"
+msgstr "_Maʼlumot"
 
-#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:451
-msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:367
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Qiya"
 
-#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:454
-msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+#: gtk/gtkstock.c:368
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Jump to"
 msgstr ""
 
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:702
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+#. This is about text justification, "centered text"
+#: gtk/gtkstock.c:370
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Markazda"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:768
-#, c-format
-msgid "Cannot open display: %s"
-msgstr ""
+#. This is about text justification
+#: gtk/gtkstock.c:372
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Kengligi boʻyicha"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:805
-msgid "GTK+ Options"
-msgstr "GTK+ parametrlari"
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:374
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Chap tomonga"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:805
-msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "GTK+ parametrlarini koʻrsatish"
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:376
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Oʻng tomonga"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:481
-msgid "Co_nnect"
-msgstr ""
+#. Media label, as in "fast forward"
+#: gtk/gtkstock.c:379
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Oldinga"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:525
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
+#. Media label, as in "next song"
+#: gtk/gtkstock.c:381
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Keyingi"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:534
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
+#. Media label, as in "pause music"
+#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "_Vaqtincha toʻxtatish"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:571
-msgid "_Username:"
-msgstr ""
+#. Media label, as in "play music"
+#: gtk/gtkstock.c:385
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Joylar"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:575
-msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+#. Media label, as in  "previous song"
+#: gtk/gtkstock.c:387
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Ol_dingi"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:580
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:389
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "_Qizil:"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:598
-msgid "Forget password _immediately"
-msgstr ""
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:391
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "_Orqaga"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
-msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr ""
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:393
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Toʻxtatish"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
-msgid "Remember _forever"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:394
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Network"
+msgstr "_Tarmoq"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4425 ../gtk/gtknotebook.c:6944
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Sahifa %u"
+#: gtk/gtkstock.c:395
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_New"
+msgstr "_Yangi"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:825
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
-msgid "Not a valid page setup file"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:396
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_No"
+msgstr "_Yoʻq"
 
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: gtk/gtkstock.c:397
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:398
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ochish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:400
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Eniga"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr "dyuym"
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:402
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uzunasiga"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
-#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:404
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Teskari eniga"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr ""
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:406
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Teskari uzunasiga"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
-msgid "_Format for:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:407
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Sahifa _moslamalari"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "_Qogʻoz oʻlchami:"
+#: gtk/gtkstock.c:408
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Qoʻyish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
-msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:409
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Parametrlar"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
-msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:410
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Bosib chiqarish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:411
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Koʻrib _chiqish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:412
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Xossalari"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:413
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Chiqish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Kengligi:"
+#: gtk/gtkstock.c:414
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Qaytarish"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Balandligi:"
+#: gtk/gtkstock.c:415
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Yangilash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Qogʻoz oʻlchami"
+#: gtk/gtkstock.c:416
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Olib tashlash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Yuqori:"
+#: gtk/gtkstock.c:417
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Tiklash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Past:"
+#: gtk/gtkstock.c:418
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Saqlash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Chap:"
+#: gtk/gtkstock.c:419
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Saqlash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Oʻng:"
+#: gtk/gtkstock.c:420
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Hammasini tanlash"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:421
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Rang"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
-msgid "Up Path"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:422
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Font"
+msgstr "_Shrift"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
-msgid "Down Path"
-msgstr ""
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:424
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "K_oʻpayishi boʻyicha"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1472
-msgid "File System Root"
-msgstr ""
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:426
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Kamayishi boʻyicha"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
-msgid "Not available"
+#: gtk/gtkstock.c:427
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "_Imloni tekshirish"
+
+#: gtk/gtkstock.c:428
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Toʻxtatish"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:430
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Ustidan chizish"
+
+#: gtk/gtkstock.c:431
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Olib tashlash"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:433
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Tagi chizilgan"
+
+#: gtk/gtkstock.c:434
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Bekor qilish"
+
+#: gtk/gtkstock.c:435
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ha"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:437
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Tabiiy oʻlcham"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:439
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Best _Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Quyidagi jildda _saqlash:"
+#: gtk/gtkstock.c:440
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Yaqinlashtirish"
 
-#. translators: this string is the default job title for print
-#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
-#. * by the job number.
-#.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:175
+#: gtk/gtkstock.c:441
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Uzoqlashtirish"
+
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
 #, c-format
-msgid "%s job #%d"
+msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1517
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Initial state"
+#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#, c-format
+msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1518
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Preparing to print"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#, c-format
+msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1519
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Generating data"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#, c-format
+msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1520
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Sending data"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
+#, c-format
+msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1521
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Waiting"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#, c-format
+msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1522
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Blocking on issue"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1523
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Printing"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1524
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Finished"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1525
-msgctxt "print operation status"
-msgid "Finished with error"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
 #, c-format
-msgid "Preparing %d"
-msgstr "%d tayyorlanmoqda"
-
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2050 ../gtk/gtkprintoperation.c:2381
-msgid "Preparing"
-msgstr "Tayyorlanmoqda"
+msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2053
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
 #, c-format
-msgid "Printing %d"
-msgstr "%d bosib chiqarilmoqda"
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2411
-msgid "Error creating print preview"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2414
-msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
-msgid "Error launching preview"
-msgstr "Oldindan koʻrishni ishga tushirish xatosi"
-
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
-msgid "Error printing"
-msgstr "Bosib chiqarish xatosi"
-
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
-msgid "Application"
-msgstr "Dastur"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
-msgid "Printer offline"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
-msgid "Out of paper"
-msgstr "Qogʻoz tugadi"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" already defined"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is a printer status.
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
-msgid "Paused"
-msgstr "Vaq.toʻxtatildi"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#, c-format
+msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
-msgid "Need user intervention"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#, c-format
+msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
-msgid "Custom size"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#, c-format
+msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
-msgid "No printer found"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
-msgid "Invalid argument to CreateDC"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
-msgid "Error from StartDoc"
+#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
-msgid "Not enough free memory"
-msgstr "Yetarli boʻsh joy yoʻq"
+#: gtk/gtktextutil.c:60
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
-msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
+#: gtk/gtktextutil.c:61
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
-msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+#: gtk/gtktextutil.c:62
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
-msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
+#: gtk/gtktextutil.c:63
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
-msgid "Unspecified error"
+#: gtk/gtktextutil.c:64
+msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: gtk/gtktextutil.c:65
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
-msgid "Location"
+#: gtk/gtktextutil.c:66
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
-msgid "Status"
-msgstr "Holati"
+#: gtk/gtktextutil.c:67
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
-msgid "Range"
+#: gtk/gtktextutil.c:68
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
-msgid "_All Pages"
+#: gtk/gtktextutil.c:69
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
-msgid "C_urrent Page"
+#: gtk/gtkthemes.c:72
+#, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
-msgid "Pag_es:"
+#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
-msgid ""
-"Specify one or more page ranges,\n"
-" e.g. 1-3,7,11"
+#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
-msgid "Copies"
-msgstr "Nusxalar"
+#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+msgid "Empty"
+msgstr "Boʻsh"
 
-#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
-msgid "Copie_s:"
-msgstr "Nusxa_lar:"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+msgid "Volume"
+msgstr "Tovush"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
-msgid "C_ollate"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+msgid "Turns volume down or up"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
-msgid "_Reverse"
-msgstr "_Teskari"
-
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
-msgid "General"
-msgstr "Umumiy"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+msgid "Adjusts the volume"
+msgstr "Tovushni moslaydi"
 
-#. Translators, this string is used to label the option in the print
-#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
-#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-msgid "Page Ordering"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
-msgid "Left to right"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+msgid "Decreases the volume"
+msgstr "Tovushni pasaytiradi"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
-msgid "Right to left"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+msgid "Increases the volume"
+msgstr "Tovushni baland qiladi"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr "_Ikki tarafli:"
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+msgid "Muted"
+msgstr "Tovushsiz"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
-msgid "Pages per _side:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Toʻliq tovush"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
-msgid "Page or_dering:"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the percentage of the current volume,
+#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
+#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
+#.
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#, c-format
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
-msgid "_Only print:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "asme_f"
 
-#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
-msgid "All sheets"
-msgstr "Barcha sahifalar"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
+msgstr "A0x2"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
-msgid "Even sheets"
-msgstr "Juft sahifalar"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
-msgid "Odd sheets"
-msgstr "Toq sahifalar"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
+msgstr "A0x3"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
-msgid "Sc_ale:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
-msgid "Paper"
-msgstr "Qogʻoz"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
-msgid "Paper _type:"
-msgstr "Qogʻoz _turi:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
+msgstr "A1x3"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
-msgid "Paper _source:"
-msgstr "Qogʻoz _manbasi:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
+msgstr "A1x4"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
-msgid "Output t_ray:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2704
-msgid "Job Details"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
+msgstr "A2x3"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2710
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
+msgstr "A2x4"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2725
-msgid "_Billing info:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
+msgstr "A2x5"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2743
-msgid "Print Document"
-msgstr "Hujjatni bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#. Translators: this is one of the choices for the print at option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2752
-msgid "_Now"
-msgstr "_Hozir"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "A3 Extra"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
-msgid "A_t:"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
+msgstr "A3x3"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
-msgid "On _hold"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
+msgstr "A3x4"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
-msgid "Add Cover Page"
-msgstr "Muqova sahifasi qoʻshish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
+msgstr "A3x5"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2810
-msgid "Be_fore:"
-msgstr "_Oldin:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
+msgstr "A3x6"
 
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2828
-msgid "_After:"
-msgstr "_Keyin:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
+msgstr "A3x7"
 
-#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
-#. * job-specific options in the print dialog
-#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2846
-msgid "Job"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2912
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "A4 Extra"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
-msgid "Image Quality"
-msgstr "Rasm sifati"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "A4 Tab"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2950
-msgid "Color"
-msgstr "Rang"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
+msgstr "A4x3"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2953
-msgid "Finishing"
-msgstr "Tugatilmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
+msgstr "A4x4"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2963
-msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
+msgstr "A4x5"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2986
-msgid "Print"
-msgstr "Bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
+msgstr "A4x6"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:2868
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
+msgstr "A4x7"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:3496 ../gtk/gtkrc.c:3499
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
+msgstr "A4x8"
 
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:155 ../gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
+msgstr "A4x9"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
-msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr "Koʻrsatiladigan hujjat turlarini tanlang"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
-#, c-format
-msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
-msgid "Untitled filter"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
-msgid "Could not remove item"
-msgstr "Elementni olib tashlab boʻlmadi"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
-msgid "Could not clear list"
-msgstr "Roʻyxatni tozalab boʻlmadi"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
-msgid "Copy _Location"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
-msgid "_Remove From List"
-msgstr "Roʻyxatdan _olib tashlash"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
-msgid "_Clear List"
-msgstr "Roʻyxatni _tozalash"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
-msgid "Show _Private Resources"
-msgstr "_Shaxsiy manbalarni koʻrsatish"
-
-#. we create a placeholder menuitem, to be used in case
-#. * the menu is empty. this placeholder will stay around
-#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
-#. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
-#. * because we need a marker for the beginning of the recent
-#. * items list, so that we can insert the new items at the
-#. * right place when idly populating the menu in case the
-#. * user appended or prepended custom menu items to the
-#. * recent chooser menu widget.
-#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
-msgid "No items found"
-msgstr "Hech qanday element topilmadi"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr "'%s' ni ochish"
-
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
-msgid "Unknown item"
-msgstr ""
-
-#. This is the label format that is used for the first 10 items
-#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
-#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
-#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779
-#, c-format
-msgctxt "recent menu label"
-msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
-
-#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
-#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
-#, c-format
-msgctxt "recent menu label"
-msgid "%d. %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1020 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1033
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1171 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1181
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1243
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1258
-#, c-format
-msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:288
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:289
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:290
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:291
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:296
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:297
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:298
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:299
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:300
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:301
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:302
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Clear"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:303
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:304
-msgctxt "Stock label"
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:305
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Convert"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:306
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:307
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:308
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:309
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:310
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:311
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:312
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Find"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:317
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:319
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Bottom"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_First"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Last"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Top"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Back"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Down"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go forward"
-#. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331 ../gtk/gtkstock.c:353
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Up"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Home"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Index"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Information"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Jump to"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:344
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Center"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:346
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Fill"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:348
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Left"
-msgstr ""
-
-#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:350
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Right"
-msgstr ""
-
-#. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
-msgctxt "Stock label"
-msgid "P_ause"
-msgstr ""
-
-#. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Play"
-msgstr ""
-
-#. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Record"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
-msgctxt "Stock label"
-msgid "R_ewind"
-msgstr ""
-
-#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:367 ../gtk/gtkstock.c:402
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Network"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:369
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_No"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:371
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_OK"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:378
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:380
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:382
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:384
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Print"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:386
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:388
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Redo"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:390
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:392
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Save _As"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Color"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Font"
-msgstr ""
-
-#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:401
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
-
-#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:405
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Undelete"
-msgstr ""
-
-#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Underline"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Yes"
-msgstr ""
-
-#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
-msgctxt "Stock label"
-msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
-
-#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
-msgctxt "Stock label"
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
-#, c-format
-msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
-#, c-format
-msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
-#, c-format
-msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
-#, c-format
-msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
-#, c-format
-msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
-msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
-#, c-format
-msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
-#, c-format
-msgid "A <%s> element has already been specified"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
-msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
-msgid "Serialized data is malformed"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktextutil.c:70
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtktipsquery.c:188
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1462
-#, c-format
-msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1552
-#, c-format
-msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2384
-msgid "Empty"
-msgstr "Boʻsh"
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:77
-msgid "Volume"
-msgstr "Tovush"
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:79
-msgid "Turns volume down or up"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:82
-msgid "Adjusts the volume"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:87
-msgid "Decreases the volume"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
-msgid "Increases the volume"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:151
-msgid "Muted"
-msgstr "Tovushsiz"
-
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
-msgid "Full Volume"
-msgstr "Toʻliq tovush"
-
-#. Translators: this is the percentage of the current volume,
-#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
-#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#.
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:168
-#, c-format
-msgctxt "volume percentage"
-msgid "%d %%"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
-msgctxt "paper size"
-msgid "asme_f"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0x2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgctxt "paper size"
-msgid "A0x3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgctxt "paper size"
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1x3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgctxt "paper size"
-msgid "A1x4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgctxt "paper size"
-msgid "A2x5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3 Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
-msgctxt "paper size"
-msgid "A3x7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4 Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
-msgctxt "paper size"
-msgid "A4x9"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
-msgctxt "paper size"
-msgid "A5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgctxt "paper size"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
-msgctxt "paper size"
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgctxt "paper size"
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
-msgctxt "paper size"
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgctxt "paper size"
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
-msgctxt "paper size"
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgctxt "paper size"
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
-msgctxt "paper size"
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgctxt "paper size"
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
-msgctxt "paper size"
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
-msgctxt "paper size"
-msgid "B5 Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
-msgctxt "paper size"
-msgid "B6/C4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgctxt "paper size"
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
-msgctxt "paper size"
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgctxt "paper size"
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
-msgctxt "paper size"
-msgid "C0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgctxt "paper size"
-msgid "C1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
-msgctxt "paper size"
-msgid "C10"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgctxt "paper size"
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
-msgctxt "paper size"
-msgid "C3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgctxt "paper size"
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
-msgctxt "paper size"
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
-msgctxt "paper size"
-msgid "C6/C5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
-msgctxt "paper size"
-msgid "C7/C6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgctxt "paper size"
-msgid "C8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
-msgctxt "paper size"
-msgid "C9"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgctxt "paper size"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
-msgctxt "paper size"
-msgid "RA2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgctxt "paper size"
-msgid "SRA2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB0"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB1"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB10"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB2"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB3"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB4"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB6"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
-msgctxt "paper size"
-msgid "JB9"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgctxt "paper size"
-msgid "jis exec"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
-msgctxt "paper size"
-msgid "Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgctxt "paper size"
-msgid "hagaki (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
-msgctxt "paper size"
-msgid "kahu Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgctxt "paper size"
-msgid "kaku2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
-msgctxt "paper size"
-msgid "oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgctxt "paper size"
-msgid "you4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x11"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x13"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x14"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
-msgctxt "paper size"
-msgid "10x15"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgctxt "paper size"
-msgid "11x12"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
-msgctxt "paper size"
-msgid "11x15"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgctxt "paper size"
-msgid "12x19"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
-msgctxt "paper size"
-msgid "5x7"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgctxt "paper size"
-msgid "6x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
-msgctxt "paper size"
-msgid "7x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgctxt "paper size"
-msgid "9x11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
-msgctxt "paper size"
-msgid "a2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch A"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch B"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch C"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch D"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgctxt "paper size"
-msgid "Arch E"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
-msgctxt "paper size"
-msgid "b-plus"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgctxt "paper size"
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
-msgctxt "paper size"
-msgid "c5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgctxt "paper size"
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
-msgctxt "paper size"
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgctxt "paper size"
-msgid "edp"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
-msgctxt "paper size"
-msgid "European edp"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgctxt "paper size"
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
-msgctxt "paper size"
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold European"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold US"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgctxt "paper size"
-msgid "FanFold German Legal"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Legal"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgctxt "paper size"
-msgid "Government Letter"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 3x5"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 4x6 ext"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgctxt "paper size"
-msgid "Index 5x8"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgctxt "paper size"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Legal Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Extra"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
-msgctxt "paper size"
-msgid "US Letter Plus"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgctxt "paper size"
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
-msgctxt "paper size"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgctxt "paper size"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
-msgctxt "paper size"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgctxt "paper size"
-msgid "#14 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
-msgctxt "paper size"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgctxt "paper size"
-msgid "Personal Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
-msgctxt "paper size"
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
-msgctxt "paper size"
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgctxt "paper size"
-msgid "Wide Format"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
-msgctxt "paper size"
-msgid "Dai-pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
-msgctxt "paper size"
-msgid "Folio sp"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgctxt "paper size"
-msgid "Invite Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
-msgctxt "paper size"
-msgid "Italian Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgctxt "paper size"
-msgid "juuro-ku-kai"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
-msgctxt "paper size"
-msgid "pa-kai"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgctxt "paper size"
-msgid "Postfix Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
-msgctxt "paper size"
-msgid "Small Photo"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc1 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc 16k"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc 32k"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc7 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgctxt "paper size"
-msgid "prc8 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
-msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 16k"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgctxt "paper size"
-msgid "ROC 8k"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
-#, c-format
-msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "Sarlavha yozishda xatolik yuz berdi\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
-#, c-format
-msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "Xesh-jadvalini yozishda xatolik yuz berdi\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
-#, c-format
-msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "Jild indeksini yozishda xatolik yuz berdi\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
-#, c-format
-msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "Sarlavhani qayta yozishda xatolik yuz berdi\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1455
-#, c-format
-msgid "Failed to open file %s : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
-#, c-format
-msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "Kesh fayliga yozib boʻlmadi: %s\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1499
-#, c-format
-msgid "The generated cache was invalid.\n"
-msgstr "Yaratilgan kesh xato.\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1511
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1523
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s fayli %s sifatida qayta nomlanmadi: %s\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1530
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "%s faylini %s sifatida qayta nomlab boʻlmadi: %s\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1556
-#, c-format
-msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "Kesh fayli muvaffaqiyatli yaratildi.\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1595
-msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1596
-msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr "index.theme fayli mavjudligi tekshirilmasin"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1597
-msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
-msgid "Output a C header file"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1599
-msgid "Turn off verbose output"
-msgstr "Kengaytirilgan kiritishni oʻchirish"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1600
-msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr "Mavjud nishoncha keshini tekshirish"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1663
-#, c-format
-msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Fayl topilmadi: %s\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1669
-#, c-format
-msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr "Yaroqsiz nishoncha keshi: %s\n"
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1682
-#, c-format
-msgid "No theme index file."
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1686
-#, c-format
-msgid ""
-"No theme index file in '%s'.\n"
-"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-msgstr ""
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imam-et.c:454
-msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "Amxarcha (EZ+)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imcedilla.c:92
-msgid "Cedilla"
-msgstr "Sedilla"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Kirillitsa (transliteratsiya)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
-msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr "Inuktitut (transliteratsiya)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imipa.c:145
-msgid "IPA"
-msgstr "IPA"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/immultipress.c:31
-msgid "Multipress"
-msgstr ""
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imthai.c:35
-msgid "Thai-Lao"
-msgstr "Tay-Laos"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imti-er.c:453
-msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "Tigrinya-Eritreya (EZ+)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imti-et.c:453
-msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "Tigrinya-Efiopiya (EZ+)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imviqr.c:244
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "Vetnamcha (VIQR)"
-
-#. ID
-#: ../modules/input/imxim.c:28
-msgid "X Input Method"
-msgstr "X kiritish usuli"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on developer."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of developer."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
-msgstr ""
-
-#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
-#, c-format
-msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
-#, c-format
-msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
-#, c-format
-msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
-msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472
-msgid "Rejecting Jobs"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140
-msgid "Two Sided"
-msgstr "Ikki tomonli"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141
-msgid "Paper Type"
-msgstr "Qogʻoz turi"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142
-msgid "Paper Source"
-msgstr "Qogʻoz manbasi"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143
-msgid "Output Tray"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152
-msgid "One Sided"
-msgstr "Bir tomonli"
-
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164
-msgid "Auto Select"
-msgstr "Avto-tanlash"
-
-#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Printer andozasi"
-
-#. Translators: These strings name the possible values of the
-#. * job priority option in the print dialog
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Urgent"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "High"
-msgstr "Yuqori"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Medium"
-msgstr "Oʻrtacha"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-msgid "Low"
-msgstr "Past"
-
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr ""
-
-#. Cups specific, non-ppd related settings
-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this string is used to label the job priority option
-#. * in the print dialog
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
-msgid "Job Priority"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this string is used to label the billing info entry
-#. * in the print dialog
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901
-msgid "Billing Info"
-msgstr ""
-
-#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
-#. * pages that the printing system may support.
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "None"
-msgstr "Yoʻq"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Classified"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Confidential"
-msgstr "Maxfiy"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Secret"
-msgstr "Maxfiy"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Standard"
-msgstr "Andoza"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Oʻta maxfiy"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
-msgid "Unclassified"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the front cover page.
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#. Translators, this is the label used for the option in the print
-#. * dialog that controls the back cover page.
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of the option that controls when
-#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
-#. * or 'on hold'
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985
-msgid "Print at"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of the option that allows the user
-#. * to specify a time when a print job will be printed.
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996
-msgid "Print at time"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this format is used to display a custom paper
-#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
-#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031
-#, c-format
-msgid "Custom %sx%s"
-msgstr ""
-
-#. default filename used for print-to-file
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
-msgid "Print to File"
-msgstr "Faylga bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "A5 Extra"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
-#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr "Bitta _varaqdagi sahifalar soni:"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
-msgid "File"
-msgstr "Fayl"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
-msgid "_Output format"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
-msgid "Print to LPR"
-msgstr "LPR'da bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
-msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr "Bitta varaqdagi sahifalar soni"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
-msgid "Command Line"
-msgstr "Buyruqlar satri"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
 
-#. default filename used for print-to-test
-#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
-#, c-format
-msgid "test-output.%s"
-msgstr "test-bosib chiqarish.%s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
-msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "Printerni sinash uchun bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "'%s' fayli uchun maʼlumot toʻplab boʻlmadi: %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#~ msgid "keyboard label|Tab"
-#~ msgstr "Tab"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "B5 Extra"
 
-#~ msgid "keyboard label|Return"
-#~ msgstr "Return"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#~ msgid "keyboard label|Pause"
-#~ msgstr "Pause"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "B6/C4"
 
-#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
 
-#~ msgid "keyboard label|Sys_Req"
-#~ msgstr "Sys_Req"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
 
-#~ msgid "keyboard label|Escape"
-#~ msgstr "Escape"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
 
-#~ msgid "keyboard label|Multi_key"
-#~ msgstr "Multi_key"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#~ msgid "keyboard label|Home"
-#~ msgstr "Home"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#~ msgid "keyboard label|Left"
-#~ msgstr "Chapga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
 
-#~ msgid "keyboard label|Up"
-#~ msgstr "Yuqoriga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#~ msgid "keyboard label|Right"
-#~ msgstr "Oʻngga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#~ msgid "keyboard label|Down"
-#~ msgstr "Pastga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#~ msgid "keyboard label|Page_Up"
-#~ msgstr "Page_Up"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#~ msgid "keyboard label|Page_Down"
-#~ msgstr "Page_Up"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#~ msgid "keyboard label|End"
-#~ msgstr "End"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "C6/C5"
 
-#~ msgid "keyboard label|Begin"
-#~ msgstr "Begin"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
 
-#~ msgid "keyboard label|Print"
-#~ msgstr "Print"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "C7/C6"
 
-#~ msgid "keyboard label|Insert"
-#~ msgstr "Insert"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
 
-#~ msgid "keyboard label|Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Konvert DL"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "JB0"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "JB1"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "JB10"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-#~ msgstr "KP_Page_Down"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "JB2"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "JB3"
 
-#~ msgid "keyboard label|KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "JB4"
 
-#~ msgid "keyboard label|Delete"
-#~ msgstr "Delete"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
 
-#~ msgid "keyboard label|Shift"
-#~ msgstr "Shift"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "JB6"
 
-#~ msgid "keyboard label|Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "JB7"
 
-#~ msgid "keyboard label|Alt"
-#~ msgstr "Alt"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "JB8"
 
-#~ msgid "keyboard label|Super"
-#~ msgstr "Super"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "JB9"
 
-#~ msgid "keyboard label|Hyper"
-#~ msgstr "Hyper"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "jis exec"
 
-#~ msgid "keyboard label|Meta"
-#~ msgstr "Meta"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "Konvert Choukei 2"
 
-#~ msgid "keyboard label|Space"
-#~ msgstr "Space"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "Konvert Choukei 3"
 
-#~ msgid "keyboard label|Backslash"
-#~ msgstr "Backslash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "Konvert Choukei 4"
 
-#~ msgid "year measurement template|2000"
-#~ msgstr "2000"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "calendar:day:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "Konvert kahu"
 
-#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
-#~ msgstr "%d"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "Konvert kaku2"
 
-#~ msgid "calendar year format|%Y"
-#~ msgstr "%Y"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Accelerator|Disabled"
-#~ msgstr "Oʻchirilgan"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "Konvert you4"
 
-#~ msgid "progress bar label|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
+msgstr "10x11"
 
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
+msgstr "10x13"
 
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
 
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
+msgstr "10x15"
 
-#~ msgid "Error getting information for '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' uchun maʼlumot olishda xatolik yuz berdi: %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
+msgstr "11x12"
 
-#~ msgid "This file system does not support mounting"
-#~ msgstr "Ushbu fayl tizimi ulashni qoʻllamaydi"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
+msgstr "11x15"
 
-#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
-#~ msgstr "Xatchoʻpni saqlab boʻlmadi: %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
+msgstr "12x19"
 
-#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-#~ msgstr "'%s' xatchoʻplar roʻyxatida allaqachon mavjud"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
+msgstr "5x7"
 
-#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-#~ msgstr "'%s' xatchoʻplar roʻyxatida mavjud emas"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
+msgstr "6x9 Envelope"
 
-#~ msgid "Path is not a folder: '%s'"
-#~ msgstr "Yoʻl jild emas: '%s'"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
+msgstr "7x9 Envelope"
 
-#~ msgid "Network Drive (%s)"
-#~ msgstr "Tarmoq uskunasi (%s)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
+msgstr "9x11 Envelope"
 
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Andoza"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
 
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch A"
 
-#~ msgid "print operation status|Initial state"
-#~ msgstr "Boshlangʻich holat"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
 
-#~ msgid "print operation status|Preparing to print"
-#~ msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
 
-#~ msgid "print operation status|Generating data"
-#~ msgstr "Maʼlumot yaratilmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
 
-#~ msgid "print operation status|Sending data"
-#~ msgstr "Maʼlumot uzatilmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "b-plus"
 
-#~ msgid "print operation status|Waiting"
-#~ msgstr "Kutilmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "c"
 
-#~ msgid "print operation status|Printing"
-#~ msgstr "Bosib chiqarilmoqda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "Konvert c5"
 
-#~ msgid "print operation status|Finished"
-#~ msgstr "Tugatildi"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "%d"
 
-#~ msgid "print operation status|Finished with error"
-#~ msgstr "Xatolik bilan tugadi"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "e"
 
-#~ msgid "Print Pages"
-#~ msgstr "Sahifalarni bosib chiqarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "edp"
 
-#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "_Hammasi"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "C_urrent"
-#~ msgstr "J_oriy"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
 
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Guruh"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "f"
 
-#~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
-#~ msgstr "_%d. %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "FanFold European"
 
-#~ msgid "recent menu label|%d. %s"
-#~ msgstr "%d. %s"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "FanFold US"
 
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Maʼlumot"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "FanFold German Legal"
 
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Diqqat"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "Government Legal"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Xato"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "Government Letter"
 
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Savol"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "Index 3x5"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Dastur _haqida"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
+msgstr "Index 4x6 ext"
 
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "Qoʻ_llash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "Index 4x6 ext"
 
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "Qal_in"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "Index 5x8"
 
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Bekor qilish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "K_ompakt-disk"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
 
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "_Tozalash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
 
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Yopish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "US Legal Extra"
 
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "U_lash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
 
-#~ msgid "_Convert"
-#~ msgstr "Ay_lantirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "US Letter Extra"
 
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Nusxa koʻchirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "US Letter Plus"
 
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "_Kesish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Konvert kahu"
 
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Olib tashlash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Konvert №10"
 
-#~ msgid "_Discard"
-#~ msgstr "_Voz kechish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Konvert №11"
 
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "_Uzish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Konvert №12"
 
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "Ba_jarish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "Konvert №14"
 
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Tahrirlash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Konvert №9"
 
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "Q_idirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
 
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
 
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "_Disket"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
 
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Butun ekranga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
 
-#~ msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgstr "Butun ekrandan chiqish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "Keng format"
 
-#~ msgid "Navigation|_Bottom"
-#~ msgstr "_Eng pastga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#~ msgid "Navigation|_First"
-#~ msgstr "_Birinchisiga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
 
-#~ msgid "Navigation|_Last"
-#~ msgstr "_Oxiriga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "Folio sp"
 
-#~ msgid "Navigation|_Top"
-#~ msgstr "_Eng yuqoriga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "Italyancha konvert"
 
-#~ msgid "Navigation|_Back"
-#~ msgstr "_Orqaga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Italyancha konvert"
 
-#~ msgid "Navigation|_Down"
-#~ msgstr "_Pastga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#~ msgid "Navigation|_Up"
-#~ msgstr "_Yuqoriga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "pa-kai"
 
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "_Qattiq disk"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "Konvert «Postfix»"
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Yordam"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Uy"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "Konvert prc1"
 
-#~ msgid "Increase Indent"
-#~ msgstr "Chekinishni koʻpaytirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "Konvert prc10"
 
-#~ msgid "Decrease Indent"
-#~ msgstr "Chekinishni qisqartirish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "prc 16k"
 
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_Indeks"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "Konvert prc2"
 
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_Maʼlumot"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "Konvert prc1"
 
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "Q_iya"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "prc 32k"
 
-#~ msgid "_Jump to"
-#~ msgstr "Oʻ_tish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "Konvert prc4"
 
-#~ msgid "Justify|_Center"
-#~ msgstr "_Markazda"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "Konvert prc5"
 
-#~ msgid "Justify|_Left"
-#~ msgstr "_Chapga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "Konvert prc6"
 
-#~ msgid "Justify|_Right"
-#~ msgstr "Oʻ_ngga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "Konvert prc7"
 
-#~ msgid "Media|_Forward"
-#~ msgstr "_Oldinga"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "Konvert prc8"
 
-#~ msgid "Media|_Next"
-#~ msgstr "_Keyingi"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr "Konvert prc1"
 
-#~ msgid "Media|P_ause"
-#~ msgstr "V._toʻxtatish"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ROC 16k"
 
-#~ msgid "Media|_Play"
-#~ msgstr "_Oʻynash"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ROC 8k"
 
-#~ msgid "Media|Pre_vious"
-#~ msgstr "Ol_dingi"
+#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#, c-format
+msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Media|_Record"
-#~ msgstr "_Yozish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#, c-format
+msgid "Failed to write header\n"
+msgstr "Sarlavha yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "Media|R_ewind"
-#~ msgstr "_Orqaga"
+#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#, c-format
+msgid "Failed to write hash table\n"
+msgstr "Xesh-jadvalini yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "Media|_Stop"
-#~ msgstr "_Toʻxtatish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#, c-format
+msgid "Failed to write folder index\n"
+msgstr "Jild indeksini yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Tarmoq"
+#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#, c-format
+msgid "Failed to rewrite header\n"
+msgstr "Sarlavhani qayta yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Yangi"
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#, c-format
+msgid "Failed to open file %s : %s\n"
+msgstr "%s faylini ochib boʻlmadi : %s\n"
 
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "_Yoʻq"
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#, c-format
+msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+msgstr "Kesh fayliga yozib boʻlmadi: %s\n"
 
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_Ok"
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#, c-format
+msgid "The generated cache was invalid.\n"
+msgstr "Yaratilgan kesh xato.\n"
 
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Ochish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Eniga"
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s fayli %s sifatida qayta nomlanmadi: %s\n"
 
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Uzunasiga"
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+msgstr "%s faylini %s sifatida qayta nomlab boʻlmadi: %s\n"
 
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "Teskari eniga"
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#, c-format
+msgid "Cache file created successfully.\n"
+msgstr "Kesh fayli muvaffaqiyatli yaratildi.\n"
 
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "Teskari uzunasiga"
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
+msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+msgstr "Mavjud kesh faylini yangilangan boʻlsa ham, ustidan yozish"
 
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "Qoʻy_ish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
+msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+msgstr "index.theme fayli mavjudligi tekshirilmasin"
 
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Moslash"
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
+msgid "Don't include image data in the cache"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Bosib chiqarish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
+msgid "Output a C header file"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "Koʻrib _chiqish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
+msgid "Turn off verbose output"
+msgstr "Kengaytirilgan kiritishni oʻchirish"
 
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "Xo_ssalari"
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
+msgid "Validate existing icon cache"
+msgstr "Mavjud nishoncha keshini tekshirish"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Chiqish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "Fayl topilmadi: %s\n"
 
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Q_aytarish"
+#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#, c-format
+msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+msgstr "Yaroqsiz nishoncha keshi: %s\n"
 
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Yangilash"
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#, c-format
+msgid "No theme index file.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "_Tiklash"
+#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"No theme index file in '%s'.\n"
+"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Saqlash"
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr "Amxarcha (EZ+)"
 
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "...sif_atida saqlash"
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:92
+msgid "Cedilla"
+msgstr "Sedilla"
 
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "_Hammasini tanlash"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "Kirillitsa (transliteratsiya)"
 
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "_Rang"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+msgstr "Inuktitut (transliteratsiya)"
 
-#~ msgid "_Font"
-#~ msgstr "_Shrift"
+#. ID
+#: modules/input/imipa.c:145
+msgid "IPA"
+msgstr "IPA"
 
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_Koʻpayish boʻyicha"
+#. ID
+#: modules/input/immultipress.c:31
+msgid "Multipress"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Kamayish boʻyicha"
+#. ID
+#: modules/input/imthai.c:35
+msgid "Thai-Lao"
+msgstr "Tay-Laos"
 
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "Imloni _tekshirish"
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr "Tigrinya-Eritreya (EZ+)"
 
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Toʻxtatish"
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr "Tigrinya-Efiopiya (EZ+)"
 
-#~ msgid "_Strikethrough"
-#~ msgstr "_Ustidan chizish:"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:244
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr "Vetnamcha (VIQR)"
 
-#~ msgid "_Undelete"
-#~ msgstr "Olib tashlanganni _tiklash"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:28
+msgid "X Input Method"
+msgstr "X kiritish usuli"
 
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "_Tagi chizilgan"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Foydalanuvchi nomi: "
 
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Bekor qilish"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Maxfiy soʻz:"
 
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "H_a"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "_Oddiy oʻlchamda"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "K_attalashtirish"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "K_ichiklashtirish"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "volume percentage|%d %%"
-#~ msgstr "%d %%"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A0"
-#~ msgstr "A0"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A1"
-#~ msgstr "A1"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A10"
-#~ msgstr "A10"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Domain:"
+msgstr "_Domen:"
 
-#~ msgid "paper size|A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A2"
-#~ msgstr "A2"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on developer."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A3"
-#~ msgstr "A3"
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of developer."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 Extra"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "'%s' printer qopqogʻi ochiq qoldi."
 
-#~ msgid "paper size|A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "'%s' printer eshigi ochiq qoldi."
 
-#~ msgid "paper size|A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugamoqda."
 
-#~ msgid "paper size|A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "'%s' printerda qogʻoz tugadi."
 
-#~ msgid "paper size|A4"
-#~ msgstr "A4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently offline."
+msgstr "Printer '%s' oʻchirilgan."
 
-#~ msgid "paper size|A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 Extra"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "'%s' printer bilan muammo mavjud."
 
-#~ msgid "paper size|A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+msgid "Paused; Rejecting Jobs"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+msgid "Two Sided"
+msgstr "Ikki tomonli"
 
-#~ msgid "paper size|A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+msgid "Paper Type"
+msgstr "Qogʻoz turi"
 
-#~ msgid "paper size|A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+msgid "Paper Source"
+msgstr "Qogʻoz manbasi"
 
-#~ msgid "paper size|A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+msgid "Output Tray"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Savol"
 
-#~ msgid "paper size|A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A5"
-#~ msgstr "A5"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+msgid "One Sided"
+msgstr "Bir tomonli"
 
-#~ msgid "paper size|A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 Extra"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A6"
-#~ msgstr "A6"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|A7"
-#~ msgstr "A7"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+msgid "Auto Select"
+msgstr "Avto-tanlash"
 
-#~ msgid "paper size|A8"
-#~ msgstr "A8"
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+msgid "Printer Default"
+msgstr "Printer andozasi"
 
-#~ msgid "paper size|A9"
-#~ msgstr "A9"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B0"
-#~ msgstr "B0"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B1"
-#~ msgstr "B1"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B10"
-#~ msgstr "B10"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "Printer topilmadi"
 
-#~ msgid "paper size|B2"
-#~ msgstr "B2"
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B3"
-#~ msgstr "B3"
+#. Translators: These strings name the possible values of the
+#. * job priority option in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Urgent"
+msgstr "Muhim"
 
-#~ msgid "paper size|B4"
-#~ msgstr "B4"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "High"
+msgstr "Yuqori"
 
-#~ msgid "paper size|B5"
-#~ msgstr "B5"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Medium"
+msgstr "Oʻrtacha"
 
-#~ msgid "paper size|B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 Extra"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+msgid "Low"
+msgstr "Past"
 
-#~ msgid "paper size|B6"
-#~ msgstr "B6"
+#. Cups specific, non-ppd related settings
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Varaqdagi bet soni"
 
-#~ msgid "paper size|B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
+#. Translators, this string is used to label the job priority option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+msgid "Job Priority"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B7"
-#~ msgstr "B7"
+#. Translators, this string is used to label the billing info entry
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+msgid "Billing Info"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|B8"
-#~ msgstr "B8"
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "None"
+msgstr "Yoʻq"
 
-#~ msgid "paper size|B9"
-#~ msgstr "B9"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Classified"
+msgstr "Tasniflangan"
 
-#~ msgid "paper size|C0"
-#~ msgstr "C0"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Confidential"
+msgstr "Maxfiy"
 
-#~ msgid "paper size|C1"
-#~ msgstr "C1"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Secret"
+msgstr "Maxfiy"
 
-#~ msgid "paper size|C10"
-#~ msgstr "C10"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Standard"
+msgstr "Andoza"
 
-#~ msgid "paper size|C2"
-#~ msgstr "C2"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Oʻta maxfiy"
 
-#~ msgid "paper size|C3"
-#~ msgstr "C3"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Tasniflanmagan"
 
-#~ msgid "paper size|C4"
-#~ msgstr "C4"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+msgid "Before"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|C5"
-#~ msgstr "C5"
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+msgid "After"
+msgstr "Keyin"
 
-#~ msgid "paper size|C6"
-#~ msgstr "C6"
+#. Translators: this is the name of the option that controls when
+#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+#. * or 'on hold'
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+msgid "Print at"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
+#. Translators: this is the name of the option that allows the user
+#. * to specify a time when a print job will be printed.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+msgid "Print at time"
+msgstr "Bosib chiqarish vaqti"
 
-#~ msgid "paper size|C7"
-#~ msgstr "C7"
+#. Translators: this format is used to display a custom paper
+#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#, c-format
+msgid "Custom %sx%s"
+msgstr "Boshqa %sx%s"
 
-#~ msgid "paper size|C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
+#. default filename used for print-to-file
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#, c-format
+msgid "output.%s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|C8"
-#~ msgstr "C8"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+msgid "Print to File"
+msgstr "Faylga bosib chiqarish"
 
-#~ msgid "paper size|C9"
-#~ msgstr "C9"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#~ msgid "paper size|DL Envelope"
-#~ msgstr "Konvert DL"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#~ msgid "paper size|RA0"
-#~ msgstr "RA0"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|RA1"
-#~ msgstr "RA1"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+msgid "Pages per _sheet:"
+msgstr "Bitta _varaqdagi sahifalar soni:"
 
-#~ msgid "paper size|RA2"
-#~ msgstr "RA2"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+msgid "File"
+msgstr "Fayl"
 
-#~ msgid "paper size|SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+msgid "_Output format"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+msgid "Print to LPR"
+msgstr "LPR'da bosib chiqarish"
 
-#~ msgid "paper size|SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+msgid "Pages Per Sheet"
+msgstr "Bitta varaqdagi sahifalar soni"
 
-#~ msgid "paper size|JB0"
-#~ msgstr "JB0"
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+msgid "Command Line"
+msgstr "Buyruqlar satri"
 
-#~ msgid "paper size|JB1"
-#~ msgstr "JB1"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "Printer topilmadi"
 
-#~ msgid "paper size|JB10"
-#~ msgstr "JB10"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "Bosib chiqarishga tayyorlanmoqda"
 
-#~ msgid "paper size|JB2"
-#~ msgstr "JB2"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "paper size|JB3"
-#~ msgstr "JB3"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "Vaq.toʻxtatildi"
 
-#~ msgid "paper size|JB4"
-#~ msgstr "JB4"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(nomaʼlum)"
 
-#~ msgid "paper size|JB5"
-#~ msgstr "JB5"
+#. default filename used for print-to-test
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#, c-format
+msgid "test-output.%s"
+msgstr "test-bosib chiqarish.%s"
 
-#~ msgid "paper size|JB6"
-#~ msgstr "JB6"
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+msgid "Print to Test Printer"
+msgstr "Printerni sinash uchun bosib chiqarish"
 
-#~ msgid "paper size|JB7"
-#~ msgstr "JB7"
+#: tests/testfilechooser.c:207
+#, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "'%s' fayli uchun maʼlumot toʻplab boʻlmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|JB8"
-#~ msgstr "JB8"
+#: tests/testfilechooser.c:222
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "'%s' faylini ochib boʻlmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|JB9"
-#~ msgstr "JB9"
+#: tests/testfilechooser.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"'%s' rasmini yuklab boʻlmadi: sababi nomaʼlum, balki fayl buzuq boʻlishi "
+"mumkin"
 
-#~ msgid "paper size|jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
+#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
+#~ msgstr "'%s' rasm fayli hech qanday maʼlumotga ega emas"
 
-#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert Choukei 2"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+#~ "animation file"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' : animatsiyasini yuklab boʻlmadi: sababi nomaʼlum, balki fayl buzuq "
+#~ "boʻlishi mumkin"
 
-#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert Choukei 3"
+#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+#~ msgstr "Rasm yuklash modulini yuklab boʻlmadi: %s: %s"
 
-#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert Choukei 4"
+#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
+#~ msgstr "'%s' rasm turi qoʻllanilmaydi"
 
-#~ msgid "paper size|kahu Envelope"
-#~ msgstr "Konvert hahu"
+#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' faylidagi rasm formatini aniqlab boʻlmadi"
 
-#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert kaku2"
+#~ msgid "Unrecognized image file format"
+#~ msgstr "Nomaʼlum rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|you4 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert you4"
+#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|10x11"
-#~ msgstr "10x11"
+#~ msgid "Error writing to image file: %s"
+#~ msgstr "Rasm fayliga yozishda xatolik yuz berdi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|10x13"
-#~ msgstr "10x13"
+#~ msgid "Failed to open temporary file"
+#~ msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boʻlmadi"
 
-#~ msgid "paper size|10x14"
-#~ msgstr "10x14"
+#~ msgid "Failed to read from temporary file"
+#~ msgstr "Vaqtinchalik fayldan oʻqib boʻlmadi"
 
-#~ msgid "paper size|10x15"
-#~ msgstr "10x15"
+#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+#~ msgstr "'%s' faylini yozish uchun ochib boʻlmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|11x12"
-#~ msgstr "11x12"
+#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+#~ msgstr "Rasmni buferga saqlash uchun xotira yetishmaydi"
 
-#~ msgid "paper size|11x15"
-#~ msgstr "11x15"
+#~ msgid "Image header corrupt"
+#~ msgstr "Rasm saravhasi buzuq"
 
-#~ msgid "paper size|12x19"
-#~ msgstr "12x19"
+#~ msgid "Image format unknown"
+#~ msgstr "Rasm formati nomaʼlum"
 
-#~ msgid "paper size|5x7"
-#~ msgstr "Konvert 5x7"
+#~ msgid "Image pixel data corrupt"
+#~ msgstr "Rasmning piksel maʼlumotlari xato"
 
-#~ msgid "paper size|6x9 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert 6x9"
+#~ msgid "Unsupported animation type"
+#~ msgstr "Qoʻllanilmaydigan animatsiya turi"
 
-#~ msgid "paper size|7x9 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert 7x9"
+#~ msgid "Not enough memory to load animation"
+#~ msgstr "Animatsiyani yuklash uchun xotira yetishmaydi"
 
-#~ msgid "paper size|9x11 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert 9x11"
+#~ msgid "The ANI image format"
+#~ msgstr "ANI rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|a2 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert a2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read QTIF header"
+#~ msgstr "Sarlavha yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "paper size|Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+#~ msgstr "Jild indeksini yozishda xatolik yuz berdi\n"
 
-#~ msgid "paper size|Arch B"
-#~ msgstr "Arch B"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to find an image data atom."
+#~ msgstr "'%s' rasmi yuklanmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The QTIF image format"
+#~ msgstr "ANI rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
+#~ msgid "The XPM image format"
+#~ msgstr "XPM rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
+#~ msgid "The EMF image format"
+#~ msgstr "EMF rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
+#~ msgid "Could not create stream: %s"
+#~ msgstr "Quyidagi oqimni yaratib boʻlmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|c"
-#~ msgstr "c"
+#~ msgid "Could not read from stream: %s"
+#~ msgstr "Quyidagi oqimdan oʻqib boʻlmadi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|c5 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert c5"
+#~ msgid "Couldn't load metafile"
+#~ msgstr "Meta-faylni yuklab boʻlmadi"
 
-#~ msgid "paper size|d"
-#~ msgstr "d"
+#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
+#~ msgstr "GDI+ uchun qoʻllanilmaydigan rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|e"
-#~ msgstr "e"
+#~ msgid "Couldn't save"
+#~ msgstr "Saqlab boʻlmadi"
 
-#~ msgid "paper size|edp"
-#~ msgstr "edp"
+#~ msgid "The WMF image format"
+#~ msgstr "WMF rasm formati"
 
-#~ msgid "paper size|European edp"
-#~ msgstr "Yevropacha edp"
+#~ msgid "Error printing"
+#~ msgstr "Bosib chiqarish xatosi"
 
-#~ msgid "paper size|Executive"
-#~ msgstr "Executive"
+#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
+#~ msgstr "'%s' printer ulanmagan boʻlishi mumkin."
 
-#~ msgid "paper size|f"
-#~ msgstr "f"
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "Jildlar"
 
-#~ msgid "paper size|FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold yevropacha"
+#~ msgid "Fol_ders"
+#~ msgstr "Ji_ldlar"
 
-#~ msgid "paper size|FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold US"
+#~ msgid "Folder unreadable: %s"
+#~ msgstr "Jildni oʻqib boʻlmaydi: %s"
 
-#~ msgid "paper size|Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "_Yangi jild"
 
-#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
+#~ msgid "De_lete File"
+#~ msgstr "Faylni _olib tashlash"
 
-#~ msgid "paper size|Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
+#~ msgid "_Rename File"
+#~ msgstr "Faylning no_mini oʻzgartirish"
 
-#~ msgid "paper size|Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "Yangi jild"
 
-#~ msgid "paper size|Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Konvert \"Monarch\""
+#~ msgid "_Folder name:"
+#~ msgstr "_Jildning nomi:"
 
-#~ msgid "paper size|#10 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert №10"
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "_Yaratish"
 
-#~ msgid "paper size|#11 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert №11"
+#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
+#~ msgstr "\"%s\" fayli rostdan ham olib tashlansinmi?"
 
-#~ msgid "paper size|#12 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert №12"
+#~ msgid "Delete File"
+#~ msgstr "Faylni olib tashlash"
 
-#~ msgid "paper size|#14 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert №14"
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "Faylning nomini oʻzgartirish"
 
-#~ msgid "paper size|#9 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert №9"
+#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
+#~ msgstr "\"%s\" faylini nomini quyidagiga oʻzgartirish:"
 
-#~ msgid "paper size|Personal Envelope"
-#~ msgstr "Shaxsiy konvert"
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "_Nomini oʻzgartirish"
 
-#~ msgid "paper size|Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
+#~ msgid "_Selection: "
+#~ msgstr "_Tanlash: "
 
-#~ msgid "paper size|Super A"
-#~ msgstr "Super A"
+#~ msgid "Invalid UTF-8"
+#~ msgstr "Xato UTF-8"
 
-#~ msgid "paper size|Super B"
-#~ msgstr "Super B"
+#~ msgid "Name too long"
+#~ msgstr "Nom juda uzun"
 
-#~ msgid "paper size|Wide Format"
-#~ msgstr "Keng formatli"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
-#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
+#~ msgid "_Gamma value"
+#~ msgstr "_Gamma qiymati"
 
-#~ msgid "paper size|Folio"
-#~ msgstr "Folio"
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Uskuna:"
 
-#~ msgid "paper size|Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Oʻchirilgan"
 
-#~ msgid "paper size|Italian Envelope"
-#~ msgstr "Italyancha konvert"
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "Ekran"
 
-#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Oyna"
 
-#~ msgid "paper size|pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "_Usul:"
 
-#~ msgid "paper size|Postfix Envelope"
-#~ msgstr "\"Postfix\" koverti"
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "Oʻqlar"
 
-#~ msgid "paper size|Small Photo"
-#~ msgstr "Kichik rasm"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Tugmalar"
 
-#~ msgid "paper size|prc1 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc1"
+#~ msgid "_X:"
+#~ msgstr "_X:"
 
-#~ msgid "paper size|prc10 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc10"
+#~ msgid "_Y:"
+#~ msgstr "_Y:"
 
-#~ msgid "paper size|prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
+#~ msgid "_Wheel:"
+#~ msgstr "_Gʻildirak:"
 
-#~ msgid "paper size|prc2 Envelope"
-#~ msgstr "prc2 konvert"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "yoʻq"
 
-#~ msgid "paper size|prc3 Envelope"
-#~ msgstr "prc3 konvert"
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(oʻchirilgan)"
 
-#~ msgid "paper size|prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "(nomaʼlum)"
 
-#~ msgid "paper size|prc4 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc4"
+#~ msgid "Cl_ear"
+#~ msgstr "_Tozalash"
 
-#~ msgid "paper size|prc5 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc5"
+#~ msgid "--- No Tip ---"
+#~ msgstr "--- Maslahat yoʻq ---"
 
-#~ msgid "paper size|prc6 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc6"
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(Boʻsh)"
 
-#~ msgid "paper size|prc7 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc7"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Search:</b>"
+#~ msgstr "_Qidirish:"
 
-#~ msgid "paper size|prc8 Envelope"
-#~ msgstr "Konvert prc8"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
+#~ msgstr "Yaqinda ishlatilganlar"
 
-#~ msgid "paper size|ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
+#~ msgid "directfb arg"
+#~ msgstr "`directfb arg"
 
-#~ msgid "paper size|ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
+#~ msgid "sdl|system"
+#~ msgstr "tizim"
 
-#~ msgid "Custom %.2fx%.2f"
-#~ msgstr "Boshqa %.2fx%.2f"
+#~ msgid "You have the Caps Lock key on"
+#~ msgstr "Caps Lock tugmasi bosilgan"