msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr "`directfb arg"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr "тизим"
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr ""
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:128
+#: gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr "СИНФ"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:131
+#: gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr "НОМИ"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:134
+#: gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr "ДИСПЛЕЙ"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:137
+#: gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr "ЭКРАН"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140
+#: gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
msgid "FLAGS"
msgstr "БАЙРОҚЛАР"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:143
+#: gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "BackSpace"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
+msgstr "Scroll_Lock"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr "Sys_Req"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
+msgstr "Multi_key"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "Page_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "Page_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
+msgstr "Begin"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
+msgstr "Босиб чиқариш"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
+msgstr "Num_Lock"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "KP_Space"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
+msgstr "KP_Tab"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "KP_Enter"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "KP_Home"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "KP_Left"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "KP_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
+msgstr "KP_Right"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "KP_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
+msgstr "KP_Page_Up"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
+msgstr "KP_Prior"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
+msgstr "KP_Page_Down"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
+msgstr "KP_Next"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
+msgstr "KP_End"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3973
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
+msgstr "KP_Begin"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3974
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
+msgstr "KP_Insert"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3975
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "KP_Delete"
+
+#: gdk/keyname-table.h:3976
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
"'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши "
"мумкин"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Номаълум расм формати"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' расми юкланмади: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367
msgid "Error writing to image stream"
msgstr ""
msgid "Image format unknown"
msgstr "Расм формати номаълум"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr ""
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid "The EMF image format"
msgstr "EMF расм формати"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "Қуйидаги оқимдан ўқиб бўлмади: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Мета-файлни юклаб бўлмади"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "GDI+ учун қўлланилмайдиган расм формати"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
msgid "Couldn't save"
msgstr "Сақлаб бўлмади"
msgstr "РАНГЛАР"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
msgid "The license of the program"
msgstr "Дастур лицензияси"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:604
msgid "C_redits"
msgstr ""
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:514
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:618
msgid "_License"
msgstr "_Лицензия"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:744
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:886
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ҳақида"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202
msgid "Translated by"
msgstr "Таржимон"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206
msgid "Artwork by"
msgstr ""
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#, c-format
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:837
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:876
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:758
+#: gtk/gtkcalendar.c:759
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:796
+#: gtk/gtkcalendar.c:797
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+#: gtk/gtkcalendar.c:1804
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
+#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+#: gtk/gtkcalendar.c:2147
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Ўчирилган"
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Хато URI"
+
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
msgid "New accelerator..."
msgstr "Янги акселератор..."
msgid "Color Selection"
msgstr "Ранг танлаш"
-#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730
-msgid "Input _Methods"
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. And show the custom paper dialog
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779
+msgid "inch"
+msgstr "дюйм"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777
+msgid "mm"
+msgstr "мм"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9375
-msgid ""
-"You have the Caps Lock key on\n"
-"and an active input method"
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "Бошқа %sx%s"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Кенглиги:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Баландлиги:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Қоғоз ўлчами"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Юқори:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Паст:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Чап:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Ўнг:"
+
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "Қоғоз майдонлари"
+
+#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792
+msgid "Input _Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9377
-msgid "You have the Caps Lock key on"
-msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"
+#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9379
-msgid "You have an active input method"
+#: gtk/gtkentry.c:9985
+msgid "Caps Lock is on"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "Select A File"
msgstr "Файлни танланг"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
msgid "Desktop"
msgstr "Иш столи"
msgid "(None)"
msgstr "(Йўқ)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
msgid "Other..."
msgstr "Бошқа..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Янги жилд номини киритинг"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Жилд яратиб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
msgid "Invalid file name"
msgstr "Файл номи хато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
msgid "Search"
msgstr "Қидириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456
msgid "Recently Used"
msgstr "Яқинда ишлатилганлар"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#, c-format
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
msgid "Rename..."
msgstr "Номини ўзгартириш..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
msgid "Places"
msgstr "Жойлар"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
msgid "_Places"
msgstr "_Жойлар"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887
msgid "_Add"
msgstr "Қў_шиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
msgid "_Remove"
msgstr "Олиб _ташлаш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
msgid "Could not select file"
msgstr "Файлни танлаб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Хатчўпларга _қўшиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229
msgid "Show _Size Column"
msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Файллар"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
msgid "Name"
msgstr "Номи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
msgid "Size"
msgstr "Ўлчами"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537
msgid "Modified"
msgstr "Ўзгартирилган"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
msgid "_Name:"
msgstr "_Номи:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107
msgid "Type a file name"
msgstr "Файл номини киритинг"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Жилд яратиш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158
msgid "_Location:"
msgstr "_Манзили:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ж_илд ичида яратиш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434
+#, fuzzy
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "Кеча соат %H:%M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
"Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд. Алмаштириш уни таркибини ҳам "
"ўзгартиради."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_Алмаштириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади"
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Қидириш:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Қидириш"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s уланмади"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Янги жилд номини киритинг"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "Кеча соат %H:%M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
msgid "Invalid path"
msgstr "Нотўғри йўл"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
msgid "No match"
msgstr ""
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
msgid "Sole completion"
msgstr ""
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""
-#. translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for text in a file chooser entry
-#.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
msgid "Completing..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1358
+#. hostnames in a local_only file chooser? user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr ""
+
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s"
msgid "_Files"
msgstr "_Файллар"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s"
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1392
+#: gtk/gtkfilesel.c:1394
msgid "New Folder"
msgstr "Янги жилд"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
+#: gtk/gtkfilesel.c:1409
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Жилднинг номи:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1433
msgid "C_reate"
msgstr "_Яратиш"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
+#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
+#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
#, c-format
msgid "Error deleting file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1530
+#: gtk/gtkfilesel.c:1534
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1539
msgid "Delete File"
msgstr "Файлни олиб ташлаш"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1583
+#: gtk/gtkfilesel.c:1587
#, c-format
msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1596
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1605
+#: gtk/gtkfilesel.c:1611
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1658
msgid "Rename File"
msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1667
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1696
+#: gtk/gtkfilesel.c:1702
msgid "_Rename"
msgstr "_Номини ўзгартириш"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2128
+#: gtk/gtkfilesel.c:2134
msgid "_Selection: "
msgstr "_Танлаш: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:3048
+#: gtk/gtkfilesel.c:3056
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3051
+#: gtk/gtkfilesel.c:3059
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Хато UTF-8"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3925
+#: gtk/gtkfilesel.c:3933
msgid "Name too long"
msgstr "Ном жуда узун"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3927
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
msgid "File System"
msgstr "Файл тизими"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Бўш)"
-
#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "Шрифтни танланг"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE"
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
+#: gtk/gtkfontsel.c:343
msgid "_Family:"
msgstr "_Оила:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
+#: gtk/gtkfontsel.c:349
msgid "_Style:"
msgstr "_Услуб:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Ўлчами:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
+#: gtk/gtkfontsel.c:532
msgid "_Preview:"
msgstr "_Олдиндан кўриш:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1560
+#: gtk/gtkfontsel.c:1649
msgid "Font Selection"
msgstr "Шрифт танлаш"
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkgamma.c:410
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
-#: gtk/gtkgamma.c:418
+#: gtk/gtkgamma.c:420
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Гамма қиймати"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1403
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s"
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3073
+#: gtk/gtkicontheme.c:3074
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Нишончани юклаб бўлмади"
msgid "Simple"
msgstr "Оддий"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:545
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "Тизим"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:629
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Тозалаш"
+#. Open Link
+#: gtk/gtklabel.c:5527
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Очиш"
+
+#. Copy Link Address
+#: gtk/gtklabel.c:5539
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtklinkbutton.c:428
msgid "Copy URL"
msgstr "URL'дан нусха олиш"
msgstr "Хато URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:445
+#: gtk/gtkmain.c:450
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:446
+#: gtk/gtkmain.c:451
msgid "MODULES"
msgstr "МОДУЛЛАР"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:448
+#: gtk/gtkmain.c:453
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:456
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
+#: gtk/gtkmain.c:459
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:702
+#: gtk/gtkmain.c:711
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#: gtk/gtkmain.c:776
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Дисплейни очиб бўлмади: %s"
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:813
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ параметрлари"
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:813
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:481
+#: gtk/gtkmountoperation.c:489
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ула_ниш"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:525
+#: gtk/gtkmountoperation.c:556
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "_Махфий уланиш"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:534
+#: gtk/gtkmountoperation.c:565
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:571
+#: gtk/gtkmountoperation.c:603
msgid "_Username:"
msgstr "_Фойдаланувчи номи: "
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608
msgid "_Domain:"
msgstr "_Домен:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:580
+#: gtk/gtkmountoperation.c:614
msgid "_Password:"
msgstr "_Махфий сўз:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
+#: gtk/gtkmountoperation.c:632
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Махфий сўзни _дарҳол унутиш"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: gtk/gtkmountoperation.c:642
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Махфий сўзни сеансдан _чиққунча эслаб қолиш"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:618
+#: gtk/gtkmountoperation.c:652
msgid "Remember _forever"
msgstr "_Доим эслаб қолиш"
-#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
+#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
+#, c-format
+msgid "Unable to end process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
+msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgstr ""
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#, fuzzy
+msgid "Top Command"
+msgstr "Буйруқлар сатри"
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+msgid "Z Shell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#, c-format
+msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Саҳифа %u"
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr ""
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Any Printer"
+msgstr "Принтер"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
+msgid "For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403
-msgid "mm"
-msgstr "мм"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
-msgid "inch"
-msgstr "дюйм"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
" Юқори: %s %s\n"
" Bottom: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Қоғоз ўлчами:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
msgid "Page Setup"
msgstr "Саҳифа мосламалари"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448
-msgid "Margins from Printer..."
+#: gtk/gtkpathbar.c:151
+msgid "Up Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
+#: gtk/gtkpathbar.c:153
+msgid "Down Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837
-msgid "Manage Custom Sizes"
+#: gtk/gtkpathbar.c:1469
+msgid "File System Root"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Кенглиги:"
+#: gtk/gtkprintbackend.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Дастур"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Баландлиги:"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
+msgid "Not available"
+msgstr "Мавжуд эмас"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Қоғоз ўлчами"
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+msgid "_Save in folder:"
+msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967
-msgid "_Top:"
-msgstr "_Юқори:"
+#. translators: this string is the default job title for print
+#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+#. * by the job number.
+#.
+#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#, c-format
+msgid "%s job #%d"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Паст:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1687
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
+msgstr "Бошланғич ҳолат"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991
-msgid "_Left:"
-msgstr "_Чап:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1688
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003
-msgid "_Right:"
-msgstr "_Ўнг:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1689
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
+msgstr "Маълумот юборилмоқда"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "Қоғоз майдонлари"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1690
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
+msgstr "Маълумот юборилмоқда"
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
-msgid "Up Path"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1691
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Кутилмоқда"
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
-msgid "Down Path"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1692
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpathbar.c:1472
-msgid "File System Root"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1693
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Босиб чиқарилмоқда"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
-msgid "Not available"
-msgstr "Мавжуд эмас"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1694
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Тугади"
-#. translators: this string is the default job title for print
-#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
-#. * by the job number.
-#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:175
-#, c-format
-msgid "%s job #%d"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2254
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr "%d тайёрланмоқда"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875
#, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Тайёрланмоқда"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2259
#, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "%d босиб чиқарилмоқда"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2905
#, c-format
msgid "Error creating print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2908
#, c-format
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr "Босиб чиқариш хатоси"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
msgid "Application"
msgstr "Дастур"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597
msgid "Out of paper"
msgstr "Қоғоз тугади"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
msgid "Paused"
msgstr "Вақ.тўхтатилди"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601
msgid "Need user intervention"
msgstr "Фойдаланувчи аралашиши талаб этилади"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522
msgid "No printer found"
msgstr "Принтер топилмади"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Етарли бўш жой йўқ"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756
msgid "Unspecified error"
msgstr "Кўрсатилмаган хатолик"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+msgid "Getting printer information failed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+msgid "Getting printer information..."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
msgid "Location"
msgstr "Манзили"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Status"
msgstr "Ҳолати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
msgid "Range"
msgstr "Оралиқ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
msgid "_All Pages"
msgstr "_Ҳамма саҳифалар"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_Жорий саҳифа"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Se_lection"
+msgstr "_Танлаш: "
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
msgid "Pag_es:"
msgstr "Саҳифа_лар:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
"Бир ёки бир неча саҳифа оралиғини кўрсатинг,\n"
" масалан. 1-3,7,11"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Саҳифа_лар:"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
msgid "Copies"
msgstr "Нусхалар"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
msgid "Copie_s:"
msgstr "Нусха_лар:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
msgid "C_ollate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
msgid "_Reverse"
msgstr "_Тескари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "General"
msgstr "Умумий"
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга"
+
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
msgid "Page Ordering"
msgstr "Саҳифани тартиблаш"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
msgid "Left to right"
msgstr "Чапдан ўнгга"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
msgid "Right to left"
msgstr "Ўнгдан чапга"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#, fuzzy
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#, fuzzy
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "_Икки тарафли:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
msgid "Pages per _side:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
msgid "Page or_dering:"
msgstr "Саҳифа _тартиби:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
msgid "_Only print:"
msgstr ""
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
msgid "All sheets"
msgstr "Барча саҳифалар"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
msgid "Even sheets"
msgstr "Жуфт саҳифалар"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
msgid "Odd sheets"
msgstr "Тоқ саҳифалар"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
msgid "Sc_ale:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Paper"
msgstr "Қоғоз"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "Paper _type:"
msgstr "Қоғоз _тури:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
msgid "Paper _source:"
msgstr "Қоғоз _манбаси:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "_Тўйинтириш:"
+
+#. In enum order
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Узунасига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Энига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#, fuzzy
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Тескари узунасига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#, fuzzy
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Тескари энига"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
msgid "Job Details"
msgstr "Вазифа тафсилотлари"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
msgid "Print Document"
msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
msgid "_Now"
msgstr "_Ҳозир"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+msgid "Time of print"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
msgid "On _hold"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Олдин:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
msgid "_After:"
msgstr "_Кейин:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
msgid "Job"
msgstr "Вазифа"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Advanced"
msgstr "Қўшимча"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
msgid "Image Quality"
msgstr "Расм сифати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
msgid "Color"
msgstr "Ранг"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
msgid "Finishing"
msgstr "Тугатилмоқда"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
msgid "Print"
msgstr "Босиб чиқариш"
-#: gtk/gtkrc.c:2868
+#: gtk/gtkrc.c:2878
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
+#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
+#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "URI «%s» учун элемент топилмади"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr "Номсиз филтр"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
msgid "Could not remove item"
msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "Рўйхатни _тозалаш"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
msgid "No items found"
msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ни очиш"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
msgid "Unknown item"
msgstr "Номаълум элемент"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "«%s» URIли элементни топиб бўлмади"
+#: gtk/gtkspinner.c:454
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinner.c:455
+msgid "Provides visual status"
+msgstr ""
+
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:289
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Information"
+msgstr "Маълумот"
+
+#: gtk/gtkstock.c:290
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳлантириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:291
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Error"
+msgstr "Хатолик"
+
+#: gtk/gtkstock.c:292
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Question"
+msgstr "Савол"
+
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:297
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_About"
+msgstr "Дастур _ҳақида"
+
+#: gtk/gtkstock.c:298
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "Қў_шиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:299
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Қўллаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:300
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Қалин"
+
+#: gtk/gtkstock.c:301
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr "_Компакт-диск"
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Тозалаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:304
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ёпиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:305
+msgctxt "Stock label"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "Ула_ниш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:306
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Convert"
+msgstr "_Марказда"
+
+#: gtk/gtkstock.c:307
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Нусха олиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:308
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ке_сиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:309
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Discard"
+msgstr "Ўчирилган"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_Узиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:312
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Бажариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:313
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Таҳрирлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:314
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Қидириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:315
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "Қидириш ва _алмаштириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_Дискет"
+
+#: gtk/gtkstock.c:317
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Бутун экранга"
+
+#: gtk/gtkstock.c:318
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Бутун экрандан _чиқиш"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:320
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Охирига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#: gtk/gtkstock.c:322
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "_Бошига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#: gtk/gtkstock.c:324
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "О_хирига"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#: gtk/gtkstock.c:326
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Юқорига"
+
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#: gtk/gtkstock.c:328
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "О_рқага"
+
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#: gtk/gtkstock.c:330
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Пастга"
+
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#: gtk/gtkstock.c:332
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Олдинга"
+
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Юқорига"
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Harddisk"
+msgstr "_Қаттиқ диск"
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ёрдам"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Уй"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Чекинишни кўпайтириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Чекинишни қисқартириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Индекс"
+
+#: gtk/gtkstock.c:341
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Information"
+msgstr "_Маълумот"
+
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Қия"
+
+#: gtk/gtkstock.c:343
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Jump to"
+msgstr ""
+
+#. This is about text justification, "centered text"
+#: gtk/gtkstock.c:345
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Марказда"
+
+#. This is about text justification
+#: gtk/gtkstock.c:347
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Кенглиги бўйича"
+
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:349
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Чап томонга"
+
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#: gtk/gtkstock.c:351
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Ўнг томонга"
+
+#. Media label, as in "fast forward"
+#: gtk/gtkstock.c:354
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Олдинга"
+
+#. Media label, as in "next song"
+#: gtk/gtkstock.c:356
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Кейинги"
+
+#. Media label, as in "pause music"
+#: gtk/gtkstock.c:358
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "_Вақтинча тўхтатиш"
+
+#. Media label, as in "play music"
+#: gtk/gtkstock.c:360
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Жойлар"
+
+#. Media label, as in "previous song"
+#: gtk/gtkstock.c:362
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Ол_динги"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:364
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "_Қизил:"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:366
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "_Орқага"
+
+#. Media label
+#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Тўхтатиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:369
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Network"
+msgstr "_Тармоқ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:370
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_New"
+msgstr "_Янги"
+
+#: gtk/gtkstock.c:371
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_No"
+msgstr "_Йўқ"
+
+#: gtk/gtkstock.c:372
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: gtk/gtkstock.c:373
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Очиш"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:375
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Энига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:377
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Узунасига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:379
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "Тескари энига"
+
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:381
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "Тескари узунасига"
+
+#: gtk/gtkstock.c:382
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Саҳифа _мосламалари"
+
+#: gtk/gtkstock.c:383
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Қўйиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:384
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Параметрлар"
+
+#: gtk/gtkstock.c:385
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Print"
+msgstr "_Босиб чиқариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:386
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Кўриб _чиқиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:387
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Хоссалари"
+
+#: gtk/gtkstock.c:388
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чиқиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:389
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Қайтариш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:390
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Янгилаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:391
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:392
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Тиклаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:393
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Save _As"
+msgstr "_Сақлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:395
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Ҳаммасини танлаш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:396
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Ранг"
+
+#: gtk/gtkstock.c:397
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Font"
+msgstr "_Шрифт"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:399
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "К_ўпайиши бўйича"
+
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:401
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Камайиши бўйича"
+
+#: gtk/gtkstock.c:402
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "_Имлони текшириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:403
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Тўхтатиш"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:405
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Устидан чизиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:406
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Олиб ташлаш"
+
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:408
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Таги чизилган"
+
+#: gtk/gtkstock.c:409
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Бекор қилиш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:410
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ҳа"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:412
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Табиий ўлчам"
+
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:414
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Best _Fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:415
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Яқинлаштириш"
+
+#: gtk/gtkstock.c:416
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Узоқлаштириш"
+
#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Маслаҳат йўқ ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1462
+#: gtk/gtkuimanager.c:1463
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:1552
+#: gtk/gtkuimanager.c:1553
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:2384
+#: gtk/gtkuimanager.c:2385
msgid "Empty"
msgstr "Бўш"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:77
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
msgid "Volume"
msgstr "Товуш"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:79
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
msgid "Turns volume down or up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:82
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "Товушни мослайди"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Decreases the volume"
msgstr "Товушни пасайтиради"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
msgid "Increases the volume"
msgstr "Товушни баланд қилади"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
msgid "Muted"
msgstr "Товушсиз"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
msgid "Full Volume"
msgstr "Тўлиқ товуш"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "asme_f"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
+msgstr "A0x2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
+msgstr "A0x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
+msgstr "A1x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
+msgstr "A1x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
+msgstr "A2x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
+msgstr "A2x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
+msgstr "A2x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
+msgstr "A3 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
+msgstr "A3x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
+msgstr "A3x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
+msgstr "A3x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
+msgstr "A3x6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
+msgstr "A3x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
+msgstr "A4 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
+msgstr "A4 Tab"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
+msgstr "A4x3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
+msgstr "A4x4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
+msgstr "A4x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
+msgstr "A4x6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
+msgstr "A4x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
+msgstr "A4x8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
+msgstr "A4x9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
+msgstr "A5 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
+msgstr "B10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
+msgstr "B5 Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
+msgstr "B6/C4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
+msgstr "B7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
+msgstr "B8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
+msgstr "B9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
+msgstr "C6/C5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
+msgstr "C7/C6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Конверт DL"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
+msgstr "JB0"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
+msgstr "JB1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
+msgstr "JB10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
+msgstr "JB2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
+msgstr "JB3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
+msgstr "JB4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
+msgstr "JB6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
+msgstr "JB7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
+msgstr "JB8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
+msgstr "JB9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
+msgstr "jis exec"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 3"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
+msgstr "Конверт Choukei 4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
+msgstr "Конверт кahu"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
+msgstr "Конверт kaku2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
+msgstr "Конверт you4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
+msgstr "10x11"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
+msgstr "10x13"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
+msgstr "10x15"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
+msgstr "11x12"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
+msgstr "11x15"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
+msgstr "12x19"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
+msgstr "5x7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
+msgstr "6x9 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
+msgstr "7x9 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
+msgstr "9x11 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
+msgstr "b-plus"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
+msgstr "Конверт c5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
+msgstr "%d"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
+msgstr "edp"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "FanFold European"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "FanFold US"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "FanFold German Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
+msgstr "Government Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
+msgstr "Government Letter"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "Index 3x5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
+msgstr "Index 4x6 ext"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "Index 4x6 ext"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "Index 5x8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
+msgstr "US Legal Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
+msgstr "US Letter Extra"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
+msgstr "US Letter Plus"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Конверт кahu"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Конверт №10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Конверт №11"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Конверт №12"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "Конверт №14"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Конверт №9"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
+msgstr "a2 Envelope"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
+msgstr "Quarto"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
+msgstr "Super B"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
+msgstr "Кенг формат"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
+msgstr "Dai-pa-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
+msgstr "Folio sp"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
+msgstr "Италянча конверт"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Италянча конверт"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
+msgstr "juuro-ku-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
+msgstr "pa-kai"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
+msgstr "Конверт «Postfix»"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
+msgstr ""
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
+msgstr "Конверт prc1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
+msgstr "Конверт prc10"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
+msgstr "prc 16k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
+msgstr "Конверт prc2"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
+msgstr "Конверт prc1"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
+msgstr "prc 32k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
+msgstr "Конверт prc4"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
+msgstr "Конверт prc5"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
+msgstr "Конверт prc6"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
+msgstr "Конверт prc7"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
+msgstr "Конверт prc8"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
+msgstr "ROC 16k"
+
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
+msgstr "ROC 8k"
+
#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1455
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "%s файлини очиб бўлмади : %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: gtk/updateiconcache.c:1471
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1499
+#: gtk/updateiconcache.c:1507
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "Яратилган кэш хато.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
+#: gtk/updateiconcache.c:1521
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
+#: gtk/updateiconcache.c:1535
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
+#: gtk/updateiconcache.c:1545
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "Мавжуд кэш файлини янгиланган бўлса ҳам, устидан ёзиш"
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
+#: gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин"
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
+#: gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш"
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
+#: gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш"
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
+#: gtk/updateiconcache.c:1683
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл топилмади: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
+#: gtk/updateiconcache.c:1689
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
+#: gtk/updateiconcache.c:1702
#, c-format
-msgid "No theme index file."
+msgid "No theme index file.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
+#: gtk/updateiconcache.c:1706
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
msgid "X Input Method"
msgstr "X киритиш усули"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Фойдаланувчи номи: "
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Махфий сўз:"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841
+#, c-format
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Domain:"
+msgstr "_Домен:"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr ""
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr ""
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' принтер қопқоғи очиқ қолди."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' принтер эшиги очиқ қолди."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугамоқда."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугади."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "Принтер '%s' ўчирилган."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "'%s' принтер уланмаган бўлиши мумкин."
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд."
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr ""
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740
msgid "Two Sided"
msgstr "Икки томонли"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741
msgid "Paper Type"
msgstr "Қоғоз тури"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742
msgid "Paper Source"
msgstr "Қоғоз манбаси"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Савол"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754
msgid "One Sided"
msgstr "Бир томонли"
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
+
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770
msgid "Auto Select"
msgstr "Авто-танлаш"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258
msgid "Printer Default"
msgstr "Принтер андозаси"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "Принтер топилмади"
+
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
msgid "Urgent"
msgstr "Муҳим"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
msgid "High"
msgstr "Юқори"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
msgid "Medium"
msgstr "Ўртача"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466
msgid "Low"
msgstr "Паст"
-#. Translators: These strings name the possible arrangements of
-#. * multiple pages on a sheet when printing
-#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, top to bottom"
-msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
-msgid "Left to right, bottom to top"
-msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, top to bottom"
-msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-msgid "Right to left, bottom to top"
-msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, left to right"
-msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
-msgid "Top to bottom, right to left"
-msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, left to right"
-msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-msgid "Bottom to top, right to left"
-msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга"
-
#. Cups specific, non-ppd related settings
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Варақдаги бет сони"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
msgid "Job Priority"
msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
msgid "Billing Info"
msgstr ""
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Classified"
msgstr "Таснифланган"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Confidential"
msgstr "Махфий"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Secret"
msgstr "Махфий"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Standard"
msgstr "Андоза"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Top Secret"
msgstr "Ўта махфий"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
msgid "Unclassified"
msgstr "Таснифланмаган"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Before"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603
msgid "After"
msgstr "Кейин"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Print at"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
msgid "Print at time"
msgstr "Босиб чиқариш вақти"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "Бошқа %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "Файлга босиб чиқариш"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "LPR'да босиб чиқариш"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "Буйруқлар сатри"
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#, fuzzy
+msgid "printer offline"
+msgstr "Принтер топилмади"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#, fuzzy
+msgid "ready to print"
+msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
+msgstr ""
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#, fuzzy
+msgid "paused"
+msgstr "Вақ.тўхтатилди"
+
+#. SUN_BRANDING
+#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(номаълум)"
+
#. default filename used for print-to-test
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr "тест-босиб чиқариш.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s"
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "BackSpace"
-#~ msgstr "BackSpace"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tab"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Return"
-#~ msgstr "Return"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Scroll_Lock"
-#~ msgstr "Scroll_Lock"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Sys_Req"
-#~ msgstr "Sys_Req"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Escape"
-#~ msgstr "Escape"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Multi_key"
-#~ msgstr "Multi_key"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Home"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Left"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Right"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Page_Up"
-#~ msgstr "Page_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Page_Down"
-#~ msgstr "Page_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Begin"
-#~ msgstr "Begin"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Босиб чиқариш"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Insert"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Num_Lock"
-#~ msgstr "Num_Lock"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Space"
-#~ msgstr "KP_Space"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Tab"
-#~ msgstr "KP_Tab"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Enter"
-#~ msgstr "KP_Enter"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Home"
-#~ msgstr "KP_Home"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Left"
-#~ msgstr "KP_Left"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Up"
-#~ msgstr "KP_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Right"
-#~ msgstr "KP_Right"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Down"
-#~ msgstr "KP_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Page_Up"
-#~ msgstr "KP_Page_Up"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Prior"
-#~ msgstr "KP_Prior"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Page_Down"
-#~ msgstr "KP_Page_Down"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Next"
-#~ msgstr "KP_Next"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_End"
-#~ msgstr "KP_End"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Begin"
-#~ msgstr "KP_Begin"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Insert"
-#~ msgstr "KP_Insert"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "KP_Delete"
-#~ msgstr "KP_Delete"
-
-#~ msgctxt "keyboard label"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Initial state"
-#~ msgstr "Бошланғич ҳолат"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Preparing to print"
-#~ msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Sending data"
-#~ msgstr "Маълумот юборилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Кутилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Босиб чиқарилмоқда"
-
-#~ msgctxt "print operation status"
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Тугади"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Маълумот"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Огоҳлантириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Хатолик"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Савол"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "Дастур _ҳақида"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Қў_шиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "_Қўллаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "_Қалин"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_CD-Rom"
-#~ msgstr "_Компакт-диск"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "_Тозалаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Ёпиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "Ула_ниш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Нусха олиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "Ке_сиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Олиб ташлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "_Узиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Execute"
-#~ msgstr "_Бажариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Таҳрирлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Find"
-#~ msgstr "_Қидириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Find and _Replace"
-#~ msgstr "Қидириш ва _алмаштириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Floppy"
-#~ msgstr "_Дискет"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Бутун экранга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgstr "Бутун экрандан _чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Bottom"
-#~ msgstr "_Охирига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "_Бошига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "О_хирига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Top"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "О_рқага"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Пастга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Олдинга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Юқорига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Harddisk"
-#~ msgstr "_Қаттиқ диск"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ёрдам"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "_Уй"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Increase Indent"
-#~ msgstr "Чекинишни кўпайтириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Decrease Indent"
-#~ msgstr "Чекинишни қисқартириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Index"
-#~ msgstr "_Индекс"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Information"
-#~ msgstr "_Маълумот"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "_Қия"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Center"
-#~ msgstr "_Марказда"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "_Кенглиги бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Left"
-#~ msgstr "_Чап томонга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Right"
-#~ msgstr "_Ўнг томонга"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Кейинги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "P_ause"
-#~ msgstr "_Вақтинча тўхтатиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Ол_динги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "R_ewind"
-#~ msgstr "_Орқага"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "_Тўхтатиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Network"
-#~ msgstr "_Тармоқ"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Янги"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_No"
-#~ msgstr "_Йўқ"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_OK"
-#~ msgstr "_OK"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Очиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Энига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Узунасига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Reverse landscape"
-#~ msgstr "Тескари энига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Reverse portrait"
-#~ msgstr "Тескари узунасига"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Саҳифа _мосламалари"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Қўйиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Параметрлар"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Босиб чиқариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "Кўриб _чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Хоссалари"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Чиқиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "_Қайтариш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Refresh"
-#~ msgstr "_Янгилаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Олиб ташлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "_Тиклаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Сақлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "_Ҳаммасини танлаш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Color"
-#~ msgstr "_Ранг"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Font"
-#~ msgstr "_Шрифт"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "К_ўпайиши бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_Камайиши бўйича"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Spell Check"
-#~ msgstr "_Имлони текшириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Strikethrough"
-#~ msgstr "_Устидан чизиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Underline"
-#~ msgstr "_Таги чизилган"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "_Бекор қилиш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Yes"
-#~ msgstr "_Ҳа"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "_Табиий ўлчам"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "_Яқинлаштириш"
-
-#~ msgctxt "Stock label"
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "_Узоқлаштириш"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "asme_f"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0x2"
-#~ msgstr "A0x2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A0x3"
-#~ msgstr "A0x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A10"
-#~ msgstr "A10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1x3"
-#~ msgstr "A1x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A1x4"
-#~ msgstr "A1x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x3"
-#~ msgstr "A2x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x4"
-#~ msgstr "A2x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A2x5"
-#~ msgstr "A2x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3 Extra"
-#~ msgstr "A3 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x3"
-#~ msgstr "A3x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x4"
-#~ msgstr "A3x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x5"
-#~ msgstr "A3x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x6"
-#~ msgstr "A3x6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A3x7"
-#~ msgstr "A3x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4 Extra"
-#~ msgstr "A4 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "A4 Tab"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x3"
-#~ msgstr "A4x3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x4"
-#~ msgstr "A4x4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x5"
-#~ msgstr "A4x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x6"
-#~ msgstr "A4x6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x7"
-#~ msgstr "A4x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x8"
-#~ msgstr "A4x8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A4x9"
-#~ msgstr "A4x9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A5 Extra"
-#~ msgstr "A5 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A7"
-#~ msgstr "A7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A8"
-#~ msgstr "A8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "A9"
-#~ msgstr "A9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B0"
-#~ msgstr "B0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B1"
-#~ msgstr "B1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B10"
-#~ msgstr "B10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B2"
-#~ msgstr "B2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B5 Extra"
-#~ msgstr "B5 Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B6"
-#~ msgstr "B6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B6/C4"
-#~ msgstr "B6/C4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B7"
-#~ msgstr "B7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B8"
-#~ msgstr "B8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "B9"
-#~ msgstr "B9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C0"
-#~ msgstr "C0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C1"
-#~ msgstr "C1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C10"
-#~ msgstr "C10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C2"
-#~ msgstr "C2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C3"
-#~ msgstr "C3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C6/C5"
-#~ msgstr "C6/C5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C7"
-#~ msgstr "C7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C7/C6"
-#~ msgstr "C7/C6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C8"
-#~ msgstr "C8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "C9"
-#~ msgstr "C9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "Конверт DL"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA0"
-#~ msgstr "RA0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA1"
-#~ msgstr "RA1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "RA2"
-#~ msgstr "RA2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA0"
-#~ msgstr "SRA0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA1"
-#~ msgstr "SRA1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "SRA2"
-#~ msgstr "SRA2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB0"
-#~ msgstr "JB0"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB1"
-#~ msgstr "JB1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB10"
-#~ msgstr "JB10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB2"
-#~ msgstr "JB2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB3"
-#~ msgstr "JB3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB4"
-#~ msgstr "JB4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB5"
-#~ msgstr "JB5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB6"
-#~ msgstr "JB6"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB7"
-#~ msgstr "JB7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB8"
-#~ msgstr "JB8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "JB9"
-#~ msgstr "JB9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "jis exec"
-#~ msgstr "jis exec"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 3 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 3"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Choukei 4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт Choukei 4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "kahu Envelope"
-#~ msgstr "Конверт кahu"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт kaku2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "you4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт you4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x11"
-#~ msgstr "10x11"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x13"
-#~ msgstr "10x13"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "10x14"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "10x15"
-#~ msgstr "10x15"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "11x12"
-#~ msgstr "11x12"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "11x15"
-#~ msgstr "11x15"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "12x19"
-#~ msgstr "12x19"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "5x7"
-#~ msgstr "5x7"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "6x9 Envelope"
-#~ msgstr "6x9 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "7x9 Envelope"
-#~ msgstr "7x9 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "9x11 Envelope"
-#~ msgstr "9x11 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "a2 Envelope"
-#~ msgstr "a2 Envelope"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch A"
-#~ msgstr "Arch A"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch C"
-#~ msgstr "Arch C"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch D"
-#~ msgstr "Arch D"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Arch E"
-#~ msgstr "Arch E"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "b-plus"
-#~ msgstr "b-plus"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "c5 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт c5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "edp"
-#~ msgstr "edp"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Executive"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold European"
-#~ msgstr "FanFold European"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold US"
-#~ msgstr "FanFold US"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "FanFold German Legal"
-#~ msgstr "FanFold German Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Government Legal"
-#~ msgstr "Government Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Government Letter"
-#~ msgstr "Government Letter"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "Index 3x5"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "Index 4x6 ext"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "Index 5x8"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "Invoice"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloid"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Legal"
-#~ msgstr "US Legal"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Legal Extra"
-#~ msgstr "US Legal Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter"
-#~ msgstr "US Letter"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter Extra"
-#~ msgstr "US Letter Extra"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "US Letter Plus"
-#~ msgstr "US Letter Plus"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №11"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №12"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №14"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт №9"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "Quarto"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Super A"
-#~ msgstr "Super A"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Super B"
-#~ msgstr "Super B"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Wide Format"
-#~ msgstr "Кенг формат"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Dai-pa-kai"
-#~ msgstr "Dai-pa-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "Folio"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Folio sp"
-#~ msgstr "Folio sp"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "Италянча конверт"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "juuro-ku-kai"
-#~ msgstr "juuro-ku-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "pa-kai"
-#~ msgstr "pa-kai"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "Postfix Envelope"
-#~ msgstr "Конверт «Postfix»"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc1 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc1"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc10 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc10"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc 16k"
-#~ msgstr "prc 16k"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc2 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc2"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc 32k"
-#~ msgstr "prc 32k"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc4 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc4"
-
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc5 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc5"
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(Бўш)"
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc6 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc6"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>_Search:</b>"
+#~ msgstr "_Қидириш:"
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc7 Envelope"
-#~ msgstr "Ð\9aонвеÑ\80Ñ\82 prc7"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
+#~ msgstr "ЯÒ\9bинда иÑ\88лаÑ\82илганлаÑ\80"
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "prc8 Envelope"
-#~ msgstr "Конверт prc8"
+#~ msgid "directfb arg"
+#~ msgstr "`directfb arg"
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "ROC 16k"
-#~ msgstr "ROC 16k"
+#~ msgid "sdl|system"
+#~ msgstr "тизим"
-#~ msgctxt "paper size"
-#~ msgid "ROC 8k"
-#~ msgstr "ROC 8k"
+#~ msgid "You have the Caps Lock key on"
+#~ msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"