]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/ta.po
2.8.2
[~andy/gtk] / po / ta.po
index 95ea11f6b29e43de3d76ba731aa7a9aede550f28..2e27f249c3a5b54631c9f0bd2e933e4ffa1db5bf 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
-# Tamil translation of Gtk+.po.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
+# Tamil translation of Gtk+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tamil Gtk 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-02 20:06-0500\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
+"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¾Ã× ²Ðõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
-#, c-format
-msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ø ¯ûÇ «¨ºçð¼ò¨¾ ±ôÀÊ ²üÚÅР±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"'%s' ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
+"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
+"இருக்கலாம்"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
 msgstr ""
-"'%s' «¨ºçð¼ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ «¨ºçð¼ì §¸¡ôÀ¡¸ "
-"­Õì¸Ä¡õ"
+"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
+"இருக்கலாம்"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "¯ÕÅõ-²üÚõ ÜڨŠ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s: %s"
+msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
-"¯ÕÅõ-²üÚõ ÜÚ %s ºÃ¢Â¡É ­¨¼Ó¸ò¨¾ ²üÚÁ¾¢ ¦ºöž¢ø¨Ä; ­Ð §ÅÕ ´Õ GTK À¾¢ôÒ측¸ "
-"­Õì¸ì ÜÎõ?"
+"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK "
+"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ý Å¨¸¨Â ¯½Ã ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "¯½ÃÓÊ¡¾ ¯ÕÅì §¸¡ôҠŨ¸"
+msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
 #, c-format
-msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-msgstr "'%s' ¯Ã¢Åì §¸¡ô¨À ²üÚÅР±ôÀÊ ±Éò ¦¾Ã¢Â¡Ð"
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgid "Error writing to image file: %s"
+msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "­ó¾ gdk-pixbuf «¨ÁôÀ¢ø, ­ó¾ ¯ÕŠŨ¸Â¢ø §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¬¾ÃÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
+msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
+msgid "Failed to open temporary file"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
+msgid "Failed to read from temporary file"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ±ØОüÌ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr ""
-"¯ÕÅò¨¾ ±ØÐõ§À¡Ð '%s' ã¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, «¨ÉòР¾Ã׸Ùõ §ºÁ¢ì¸ôÀ¼¡Áø ­Õì¸Ä¡õ: %s"
+"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
+"இருக்கலாம்: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
+msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' Å¨¸Â¡É ¯ÕÅí¸¨Ç ÀÊӨȡ¸ ²üÚžüÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -114,118 +130,311 @@ msgstr ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
-msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø ¬¾ÃÅ¢øÄ¡ ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¯ñÎ"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
+msgid "Image format unknown"
+msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+msgid "Unexpected icon chunk in animation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+msgid "Unsupported animation type"
+msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+msgid "Invalid header in animation"
+msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+msgid "Not enough memory to load animation"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+msgid "Malformed chunk in animation"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
+msgid "The ANI image format"
+msgstr "ANI உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
 msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø À¢¨Æ¡ɠ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¾Ã× ¯ñÎ"
+msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "̨ÈÅ¡É ¿¢¨ÉŸò¾¢É¡ø À¢ðÀ¼ò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't write to BMP file"
+msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
+msgid "The BMP image format"
+msgstr "BMP உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "GIF Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF §¸¡ôÀ¢ø º¢Ä ¾Ã׸û ¸¢¨¼Â¡Ð (н¢ì¸ôÀ𼾡¸ ­Õì̧Á¡?)"
+msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "GIF ²üȢ¢ø (%s) ¯ûǨÁô À¢¨Æ"
+msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
-msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "GIF ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ ¯ÕÅò¨¾ ´Øí¸¡¸ ÒÈ¢óЧ¸¡øÄ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
+#, fuzzy
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்த உருவத்தை ஒழுங்காக புறிந்துகோல்ல முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
+msgid "Bad code encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "GIF §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ º¢¨¾ó¾Ð (À¢¨Æ¡ɠLZW ¦ºÈ¢ôÒ)"
+msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "­ó¾ §¸¡ôÒ GIF §¸¡ôÀ¡¸ §¾¡ýÈÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "À¾¢ôÒ %s GIF §¸¡ôҠŨ¸¸Ç¢ìÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
-msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
-msgstr "GIF ¯Ã¢Åò¾¢Ûø ¯øÄ ºð¼õ ´ýÚ ¯ÕÅò¾¢ý ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â §¾ýÚ¸¢ÈÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
-msgid ""
-"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr ""
-"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
-"GIF ¯ÕÅò¾¢ø ÓƨÁ Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð, ÁüÚõ «¾Ûø ­ÕìÌõ µ÷ ºð¼ò¾¢üÌ Åñ½ Å¢ÅÃô "
-"À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
+"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ Ð½¢ì¸ôÀð¼Ð «øÄРâ÷¾¢Â¡¸¡¾Ð."
+msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "GIF உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG (%s) ¯ÕÅì §¸¡ô¨À Å¡º¢ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
+msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð, ¿¢¨ÉŸò¨¾ Å¢Î츠º¢Ä §¸¡ôÒ¸¨Ç ã¼×õ"
+msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
+#, c-format
+msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "JPEG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣Π¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
-msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%s' «Ä¸¢¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
+msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%d' Á¾¢ôÀ¢ìÌ «ÛÁ¾¢ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+msgid "Image has invalid width and/or height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+msgid "The PCX image format"
+msgstr "PCX உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
+msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
+msgid "Transformed PNG has zero width or height."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
+msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
+msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
+msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் கொல் பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "PNG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -234,530 +443,697 @@ msgstr ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:572
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:621
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
+msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:731
-msgid "Insufficient memory to save PNG file"
-msgstr "PNG §¸¡ô¨À §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
+#, c-format
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
+msgid "The PNG image format"
+msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM ²üÈ¢ µ÷ Óرñ ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð, «É¡ø ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
+msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø À¢¨Æ¡ɠ¦¾¡¼ì¸ ¨ÀðÎ"
+msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM À̾¢-ÅÊÅõ ¦¾Ã¢ó¾ µ÷ PNM §¸¡ôÒ «øÄ"
+msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ «¸Äõ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ ¯ÂÃõ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø Á¢¸-«¾¢¸Á¡É Åñ½ Á¾¢ôÒ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
+msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
+msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
+msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "ãÄ PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨Æ¡ÉÐ"
+msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
 msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨Æ¡ÉÐ"
+msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM ¯ÕÅ ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ PNM À̾¢-ÅÊÅò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
+msgid "Premature end-of-file encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
+msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgstr "PNM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
+msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
+msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "±¾¢÷À¡÷측¾ PNM ¯ÕÅò ¾Ã× ÓÊ×"
+msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "PNM §¸¡ôÒ ²üÈ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
+msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
+msgid "RAS image has bogus header data"
+msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
+msgid "RAS image has unknown type"
+msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
+msgid "unsupported RAS image variation"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+msgid "Not enough memory to load RAS image"
+msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
+msgid "The Sun raster image format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
+msgid "Excess data in file"
+msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
+msgid "The Targa image format"
+msgstr "டார்கா உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý «¸Äò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
+msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¯ÂÃÅò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
+msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¾¢ý «¸Äõ «øÄР¯ÂÃõ ÍÆ¢"
+msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "TIFF §¸¡ôÒ ¾¢ÈôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "TIFF §¸¡ôÀ¢Ä¢ÕóРRGB ¾Ã× ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose À½¢ ¦¿¡ÊôÀ¨¼ó¾Ð"
+msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid XBM file: %s"
-msgstr "À¢¨Æ¡ɠXBM §¸¡ôÒ: %s"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
+msgid "The TIFF image format"
+msgstr "TIFF உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "XBM ¯ÕÅ째¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
+msgid "Image has zero width"
+msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
+msgid "Image has zero height"
+msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "XPM ¾¨ÄôÀ̾¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
-msgstr "XP­ø 31 'chars per pixel' §Áø ¯ûÇÉ"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM Åñ½-Å¢ÅÃô À¼õ Å¡º¢ì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
+msgid "The WBMP image format"
+msgstr "WBMP உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¼ ÓÊ¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
+msgid "Invalid XBM file"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "XPM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
-msgid "can_activate"
-msgstr "àñΠ¦ºö ÓÊÔõ"
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
+msgid "The XBM image format"
+msgstr "XBM உருவ வகை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
-msgid "Cell can get activate events."
-msgstr "Cell can get activate events."
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
+msgid "No XPM header found"
+msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
-msgid "visible"
-msgstr "À¡÷ì¸ìÜÊÂÐ"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XPM header"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
-msgid "Display the cell"
-msgstr "¸Äý ¸¡ñÀ¢"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
+msgid "XPM file has image width <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
-msgid "xalign"
-msgstr "xalign"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
+msgid "XPM file has image height <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
-msgid "The x-align."
-msgstr "The x-align."
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
-msgid "yalign"
-msgstr "yalign"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
-msgid "The y-align."
-msgstr "The y-align."
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:143
-msgid "xpad"
-msgstr "xpad"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgstr "XPM வண்ண-விவரப் படம் வாசிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
-msgid "The xpad."
-msgstr "The xpad."
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:154
-msgid "ypad"
-msgstr "ypad"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
+msgid "The XPM image format"
+msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
-msgid "The ypad."
-msgstr "The ypad."
+#. Description of --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:115
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:165
-msgid "width"
-msgstr "«¸Äõ"
+#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:116
+msgid "CLASS"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
-msgid "The fixed width."
-msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ «¸Äõ."
+#. Description of --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:118
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
-msgid "height"
-msgstr "¯ÂÃõ"
+#. Placeholder in --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:119
+msgid "NAME"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
-msgid "The fixed height."
-msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ ¯ÂÃõ."
+#. Description of --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:121
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
-msgid "Is Expander"
-msgstr "Is Expander"
+#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "IPA"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
-msgid "Row has children."
-msgstr "Å⨺ìÌ §ºö ¯ñÎ"
+#. Description of --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:124
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:197
-msgid "Is Expanded"
-msgstr "Is Expanded"
+#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:125
+msgid "SCREEN"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
-msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
+#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:128
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Pixbuf ­ÄìÌ"
+#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "ŨçÅñÊ pixbuf."
+#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:131
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
-msgid "Text"
-msgstr "¯¨Ã"
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+msgid "keyboard label|BackSpace"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
-msgid "Text to render"
-msgstr "ŨçÅñÊ ¯¨Ã"
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+msgid "keyboard label|Tab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
-msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgid "keyboard label|Return"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Marked up text to render"
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+msgid "keyboard label|Pause"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
-msgid "Attributes"
-msgstr "ÀñÒ¸û"
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+msgid "keyboard label|Sys_Req"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
-msgid "Background color name"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+msgid "keyboard label|Escape"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
-msgid "Background color as a string"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgid "keyboard label|Multi_key"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
-msgid "Background color"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+msgid "keyboard label|Home"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
-msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+msgid "keyboard label|Page_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
-msgid "Foreground color name"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+msgid "keyboard label|Page_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
-msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+msgid "keyboard label|End"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+msgid "keyboard label|Begin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
-msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+msgid "keyboard label|Print"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
-#: gtk/gtktextview.c:554
-msgid "Editable"
-msgstr "À¾¢ôÀ¢ì¸ìÜÊÂÐ"
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+msgid "keyboard label|Insert"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
-msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "ÀÂÉáø Á¡üÈìÜÊ ¯¨Ã¡¸ ­Õ¸ìÜÎõ"
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgid "keyboard label|Num_Lock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
-msgid "Font"
-msgstr "±ØòРŨ¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ ºÃÁ¡¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ 'PangoFontDescription struct'¬¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
-msgid "Font family"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¾¢ý ¦ÀÂ÷, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
-#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
-msgid "Font style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
-msgid "Font variant"
-msgstr "Font variant"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
-#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
-msgid "Font weight"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ¸Éõ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
-msgid "Font stretch"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ¿£ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
-msgid "Font size"
-msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
-msgid "Font points"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ÒûÇ¢¸û"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
-msgid "Font size in points"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç× ÒûÇ¢¸Ç¢ø"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
-msgid "Font scale"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
-msgid "Font scaling factor"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç×Á¡üÈõ ¸¡Ã½¢"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
-msgid "Rise"
-msgstr "±Æ¢ó¾¢Õ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgid "keyboard label|KP_Space"
 msgstr ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Strikethrough"
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+msgid "keyboard label|KP_Tab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Whether to strike through the text"
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgid "keyboard label|KP_Enter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
-msgid "Underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î"
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgid "keyboard label|KP_Home"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¢ý ¸£ø§¸¡Î À¡½¢"
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+msgid "keyboard label|KP_Left"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
-msgid "Background set"
-msgstr "À¢ýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgid "keyboard label|KP_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+msgid "keyboard label|KP_Right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Óýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+msgid "keyboard label|KP_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
-msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
-msgid "Editability set"
-msgstr "À¾¢ôÀ¢ò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+msgid "keyboard label|KP_Prior"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
-msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯¨Ã À¾¢ôÀ¢ò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
-msgid "Font family set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+msgid "keyboard label|KP_Next"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgid "keyboard label|KP_End"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
-msgid "Font style set"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgid "keyboard label|KP_Begin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ À¡½¢¨Â À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+msgid "keyboard label|KP_Insert"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Font variant «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgid "keyboard label|KP_Delete"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ variant¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgid "keyboard label|Delete"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
-msgid "Font weight set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¸Éõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+msgid "Don't batch GDI requests"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¸Éò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¿£ðΠ«¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#. Description of --ignore-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+msgid "Same as --no-wintab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¿£ð¨À À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#. Description of --use-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+msgid "Do use the Wintab API [default]"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
-msgid "Font size set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ «Ç× «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «ÇרŠÀ¡¾¢ìÌÁ¡"
+#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
-msgid "Font scale set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ «Çק¸¡ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
-msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «Çק¸¡¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103
+msgid "License"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
-msgid "Rise set"
-msgstr "±Æ¢ó¾¢Õò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
+msgid "The license of the program"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±Æ¢ó¾¢Õò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#, fuzzy
+msgid "C_redits"
+msgstr "உ_ருவாக்கு"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Strikethrough set"
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:519
+msgid "_License"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:756
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
-msgid "Underline set"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
+msgid "Credits"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¸£ø§¸¡¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
+msgid "Written by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
-msgid "Pixbuf location"
-msgstr "Pixbuf ­¼õ"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2060
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
-msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
-msgstr "¯¨ÃìÌ º¡÷À¡¸ pixbuf ­¼õ"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
-msgid "pixbuf xalign"
-msgstr "pixbuf xalign"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
-msgid "The x-align of the pixbuf."
-msgstr "The x-align of the pixbuf."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+msgid "keyboard label|Shift"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
-msgid "pixbuf yalign"
-msgstr "pixbuf yalign"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+msgid "keyboard label|Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
-msgid "The y-align of the pixbuf."
-msgstr "The y-align of the pixbuf."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:135
+msgid "keyboard label|Alt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
-msgid "pixbuf xpad"
-msgstr "pixbuf xpad"
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
+msgid "keyboard label|Space"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
-msgid "The xpad of the pixbuf."
-msgstr "The xpad of the pixbuf."
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkaccellabel.c:581
+msgid "keyboard label|Backslash"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
-msgid "pixbuf ypad"
-msgstr "pixbuf ypad"
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
+#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#. * the year will appear on the right.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:647
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
-msgid "The ypad of the pixbuf."
-msgstr "The ypad of the pixbuf."
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:661
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0"
+
+#. Translators:  This is a text measurement template.
+#. * Translate it to the widest year text.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
+#. * in the translation.
+#. *
+#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:1549
+msgid "year measurement template|2000"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
-msgid "Toggle state"
-msgstr "Toggle state"
+#. Translators: This dictates how the year is displayed in
+#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
+#. * Use only ASCII in the translation.
+#. *
+#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
+#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
+#. * msgid.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
+#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:1826
+msgid "calendar year format|%Y"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
-msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
-msgid "Radio state"
-msgstr "Radio state"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
-msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:467
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:582
+#: gtk/gtkcolorsel.c:565
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -767,18 +1143,19 @@ msgstr ""
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:587
+#: gtk/gtkcolorsel.c:570
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
-"§¾÷¾¢ÕìÌõ Åñ½õ. ±¾¢÷¸¡Äò¾¢ø ÀÂñÀÎòОüÌ, ­ó¾ Åñ½ò¨¾ ­ØòРÅñ½ò ¾ðÊø §À¡¼×õ."
+"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
+"போடவும்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:891
+#: gtk/gtkcolorsel.c:961
 msgid "_Save color here"
-msgstr "_Åñ½ò¨¾ ­íÌ §ºÁ¢"
+msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1059
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1166
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -786,47 +1163,7 @@ msgstr ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "´Ç¢ô Ò¸¡¨Á ¸ðÎôÀ¡Î ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1676
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "Åñ½ò §¾Ã¢× ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á «¨Á¨¾¾ÖìÌ «ÑÁ¾¢ ¦¸¡Î츧ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1682
-msgid "Has palette"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ´ý¨Èô ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1689
-msgid "Current Color"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1690
-msgid "The current color"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Alpha"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á Á¾¢ôÒ (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
-msgid "Custom palette"
-msgstr "¾É¢ôÀÂý Åñ½ò ¾ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "Åñ½ò §¾÷¾Ä¢ø ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ Åñ½ò ¾ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1766
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -834,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1794
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -842,67 +1179,67 @@ msgstr ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1803
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
 msgid "_Hue:"
-msgstr "¿¢Èõ:"
+msgstr "நிறம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
 msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "Åñ½î ºì¸Ãò¾¢ø ­¼õ."
+msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1990
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
+msgstr "தெவிட்டம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1991
 msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ¬Æõ."
+msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1807
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
 msgid "_Value:"
-msgstr "Á¾¢ôÒ:"
+msgstr "மதிப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1808
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
 msgid "Brightness of the color."
-msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ´Ç¢÷×."
+msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
 msgid "_Red:"
-msgstr "º¢ÅôÒ:"
+msgstr "சிவப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1995
 msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ º¢ÅôÒ ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1996
 msgid "_Green:"
-msgstr "À:"
+msgstr "பச்சை:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1997
 msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ À ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1998
 msgid "_Blue:"
-msgstr "¿£Äõ:"
+msgstr "நீலம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1999
 msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ ¿£Ä ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2002
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
+msgstr "ஒளி-புகாமை:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
-msgid "Transparency of the currently-selected color."
-msgstr "¾ü§À¡Ð §¾÷צºöÂôÀð¼ Åñ½ò¾¢ý ÒÄôÀ¡Î."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2028
 msgid "Color _Name:"
-msgstr "Åñ½ò¾¢ý ¦ÀÂ÷:"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2043
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -910,2773 +1247,1363 @@ msgstr ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2062
 msgid "_Palette"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðÎ"
+msgstr "வண்ணத் தட்டு"
 
-#: gtk/gtkentry.c:386
-msgid "Text Position"
-msgstr "¯¨Ã ­¼õ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "சக்கரம்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:387
-msgid "The current position of the insertion point"
-msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ò¾¢ý ¾ü§À¡¨¾Â ­¼õ"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+msgid "Color Selection"
+msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:397
-msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç À¾¢ôÀ¢ü¸ ÓÊÔÁ¡"
+#: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
+msgid "Select _All"
+msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
 
-#: gtk/gtkentry.c:404
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Á¢¸ìÜÊ ¿£ð¼õ"
+#: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:405
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
-msgstr "­ó¾ ¯ûÇ£ð¼ò¾¢üÌ Á¢¸ìÜÊ ÅâÔÕ ±ñ"
+#: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:413
-msgid "Visibility"
-msgstr "À¡÷¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:414
-msgid ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835
+#, c-format
+msgid "Invalid filename: %s"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Select A File"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
+#: gtk/gtkpathbar.c:1020
+msgid "Home"
+msgstr "இல்லம்"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
+#: gtk/gtkpathbar.c:1022
+msgid "Desktop"
+msgstr "கணிமேசை"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
+msgid "Other..."
 msgstr ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:420
-msgid "Invisible character"
-msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾ ÅâÔÕ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtkentry.c:421
-msgid ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç Á¨ÈìÌõ§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ÅâÔÕ (\"password mode\" ­Ûø)"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+msgid "Could not add a bookmark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+msgid "Could not remove bookmark"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:428
-msgid "Activates default"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä¨Â ¦¾¡¼íÌõ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:429
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
 msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed."
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed."
 
-#: gtk/gtkentry.c:435
-msgid "Width in chars"
-msgstr "chars­ø «¸Äõ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
 
-#: gtk/gtkentry.c:436
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
-msgstr "`¯ûÄ£ð¼ò¾¢ø ­¨¼Å¢¼ §ÅñÊ ÅâÔոǢý ±ñ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:446
-msgid "Scroll offset"
-msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇø ´Ðì¸õ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:447
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtkentry.c:456
-msgid "Cursor color"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
+#, c-format
+msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:457
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ ¿¢¨Ä ¸¡ðʨ ŨçÅñÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
+msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377
-msgid "Cut"
-msgstr "¦ÅðÎ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
+msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379
-msgid "Copy"
-msgstr "¿¸ø"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
+msgid "Remove"
+msgstr "கழட்டுக"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
+msgid "Folder"
+msgstr "அடைவு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
+msgid "_Add"
+msgstr "_சேர்"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
+msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382
-msgid "Paste"
-msgstr "´ðÎ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
+msgid "_Remove"
+msgstr "_கழட்டுக"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389
-msgid "Input Methods"
-msgstr "¯ûǣΠӨȸû"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:502
-msgid "Filename"
-msgstr "§¸¡ôÒô¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
+#, fuzzy
+msgid "Could not select file"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:503
-msgid "The currently selected filename."
-msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ §¸¡ôÒô¦ÀÂ÷."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
+#, c-format
+msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:509
-msgid "Show file operations"
-msgstr "§¸¡ôÒ ­Âì¸í¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
+msgid "_Add to Bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
-msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç À¨¼ìÌõ/¨¸Â¡Ùõ ¦À¡ò¾¡ý¸¨Ç ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÎÁ¡."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
+#, fuzzy
+msgid "Open _Location"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:631
-msgid "Directories"
-msgstr "«¨¼×¸û"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr ""
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:651
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
 msgid "Files"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "கோப்புகள்"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
+msgid "Modified"
+msgstr "மாற்றப்பட்டது"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr ""
+
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
+#, fuzzy
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
+
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "புதிய அடைவு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "புதிய அடைவு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
 #, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:751
-msgid "Create Dir"
-msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
-msgid "Delete File"
-msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
-msgid "Rename File"
-msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
+#, c-format
+msgid "%d byte"
+msgid_plural "%d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
+#, c-format
+msgid "%.1f M"
+msgstr "%.1f M"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
+#, c-format
+msgid "%.1f G"
+msgstr "%.1f G"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாதது"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
+msgid "Today"
+msgstr "இன்று"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
+msgid "Yesterday"
+msgstr "நேற்று"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
+#, fuzzy
+msgid "Could not select item"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
+#, fuzzy
+msgid "Save in Location"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:727
+msgid "Folders"
+msgstr "அடைவுகள்"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:731
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "அடை_வுகள்"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:767
+msgid "_Files"
+msgstr "_கோப்புகள்"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
+#, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
+msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000
+#: gtk/gtkfilesel.c:984
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû «¨¼×ô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
+"Are you sure that you want to select it?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1114
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_புதிய அடைவு"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125
+msgid "De_lete File"
+msgstr "கொப்பு அழி"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1136
+msgid "_Rename File"
+msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1002
+#: gtk/gtkfilesel.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\"%s\" «¨¼× À¨¼ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
+#: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ÀÂýÀÎò¾¢ ­Õì¸Ä¡õ."
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1011
+#: gtk/gtkfilesel.c:1449
 #, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" «¨¼× À¨¼ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1045
-msgid "Create Directory"
-msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1059
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "«¨¼× ¦ÀÂ÷:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1483
+msgid "New Folder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1073
-msgid "Create"
-msgstr "À¨¼"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1498
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "_அடைவு பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "¿£ìÌ"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1522
+msgid "C_reate"
+msgstr "உ_ருவாக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1117
+#: gtk/gtkfilesel.c:1565
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#: gtk/gtkfilesel.c:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
+#: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ¯ûÇ¢Õì¸Ä¡õ."
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1131
+#: gtk/gtkfilesel.c:1579
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1198
-msgid "Delete"
-msgstr "¿£ìÌ"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1622
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\"?"
+msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+msgid "Delete File"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
 #, c-format
-msgid ""
-"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1251
+#: gtk/gtkfilesel.c:1675
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"§¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1265
+#: gtk/gtkfilesel.c:1689
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\"%s\" §¸¡ô¨À ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1275
+#: gtk/gtkfilesel.c:1699
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1746
+msgid "Rename File"
+msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1761
+#, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1351
-msgid "Rename"
-msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1790
+msgid "_Rename"
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1795
-msgid "Selection: "
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
+#: gtk/gtkfilesel.c:2222
+msgid "_Selection: "
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2407
+#: gtk/gtkfilesel.c:3147
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
-"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
-"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
-"variable G_BROKEN_FILENAMES."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3275
+#: gtk/gtkfilesel.c:3150
+msgid "Invalid UTF-8"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:4027
 msgid "Name too long"
-msgstr "Á¢¸-¿£ñ¼ ¦ÀÂ÷"
+msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3277
+#: gtk/gtkfilesel.c:4029
 msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦À¨àÁ¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
+
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(வெற்று)"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
+msgid "This file system does not support mounting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
+#, fuzzy
+msgid "File System"
+msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
-msgid "Font name"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
-msgid "The X string that represents this font."
-msgstr "­ó¾ ±ØòРŨ¸Â¢ý X ºÃõ Å¨¸Â¡É À¢Ã¾¢¿¢¾¢."
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '/': %s"
+msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
-msgid "The GdkFont that is currently selected."
-msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ GdkFont"
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
+#, c-format
+msgid "Network Drive (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
-msgid "Preview text"
-msgstr "¯¨Ã Óý-¸¡ðº¢"
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:286
+msgid "Sans 12"
+msgstr "சான்ஸ் 12"
+
+#: gtk/gtkfontbutton.c:804
+msgid "Font"
+msgstr "எழுத்து வகை"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ ±ØòРŨ¸¨Â ±ÎòÐì ¸¡ð¼ ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ¯¨Ã."
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:361
 msgid "_Family:"
-msgstr "ÌÎõÀõ:"
+msgstr "குடும்பம்:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:367
 msgid "_Style:"
-msgstr "À¡½¢:"
+msgstr "பாணி:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:373
 msgid "Si_ze:"
-msgstr "«Ç×:"
+msgstr "அளவு:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
-msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:549
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_முன்காட்சி"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1003
+#: gtk/gtkfontsel.c:1383
 msgid "Font Selection"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
+msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:401
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:402
+#: gtk/gtkgamma.c:411
 msgid "_Gamma value"
-msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "ºÃ¢"
+msgstr "Gamma மதிப்பு"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1049
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ÌÚÀ¼õ ²üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1365
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
+msgstr ""
 
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+#: gtk/gtkimmodule.c:427
+msgid "Default"
+msgstr "கொடாநிலை"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Input"
-msgstr "¯ûÇ£Î"
+msgstr "உள்ளீடு"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:189
-msgid "No input devices"
-msgstr "¯ûÇ¢ðÎî º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+msgid "No extended input devices"
+msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#: gtk/gtkinputdialog.c:256
 msgid "_Device:"
-msgstr "º¡¾Éõ:"
+msgstr "சாதனம்:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+#: gtk/gtkinputdialog.c:273
 msgid "Disabled"
-msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
+msgstr "முடமாகியது"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+#: gtk/gtkinputdialog.c:280
 msgid "Screen"
-msgstr "¾¢¨Ã"
+msgstr "திரை"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+#: gtk/gtkinputdialog.c:287
 msgid "Window"
-msgstr "º¡ÇÃõ"
+msgstr "சாளரம்"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#: gtk/gtkinputdialog.c:294
 msgid "_Mode: "
-msgstr "_ӨȨÁ: "
+msgstr "_முறைமை: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#: gtk/gtkinputdialog.c:325
 msgid "_Axes"
-msgstr "«îÍì¸û"
+msgstr "அச்சுக்கள்"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#: gtk/gtkinputdialog.c:342
 msgid "_Keys"
-msgstr "Å¢¨º¸û"
-
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:327
-msgid "Save"
-msgstr "§ºÁ¢"
+msgstr "விசைகள்"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:336
-msgid "Close"
-msgstr "ãÎ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
 msgid "X"
-msgstr "Å¡¢¨º(X)"
+msgstr "வாிசை(X)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
 msgid "Y"
-msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
+msgstr "நெடுவாிசை(Y)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
 msgid "Pressure"
-msgstr "«Øò¾õ"
+msgstr "அழுத்தம்"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
 msgid "X Tilt"
-msgstr "X º¡ö×"
+msgstr "X சாய்வு"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
 msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y º¡ö×"
+msgstr "Y சாய்வு"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
 msgid "Wheel"
-msgstr "ºì¸Ãõ"
+msgstr "சக்கரம்"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+#: gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "none"
-msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
 msgid "(disabled)"
-msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
+msgstr "(முடமாகியது)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+#: gtk/gtkinputdialog.c:672
 msgid "(unknown)"
-msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
+msgstr "(தெரியாதது)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+#: gtk/gtkinputdialog.c:759
 msgid "clear"
-msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:474
-msgid "default:LTR"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä:LTR"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:324
-msgid "Page"
-msgstr "Àì¸õ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:325
-msgid "The index of the current page"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Àì¸ò¾¢ý ÍðÎ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:333
-msgid "Tab Position"
-msgstr "¾ò¾ø ­¼õ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:334
-msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "¾ò¾ø ­ÕìÌÁ¢¼õ Òò¾¸ò¾¢ý ±ôÀì¸ò¾¢ø"
+msgstr "துப்பரவாக்கு"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:341
-msgid "Tab Border"
-msgstr "¾ò¾ø ±ø¨Ä"
+#: gtk/gtklabel.c:3985
+msgid "Select All"
+msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:342
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:350
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "¸¢¨¼ ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:351
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¸¢¨¼ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:359
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "¦¿Î ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:360
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¦¿Î ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:368
-msgid "Show Tabs"
-msgstr "¾ò¾ø¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:369
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "¾ò¾ø¸û ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:400
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:375
-msgid "Show Border"
-msgstr "±ø¨Äì ¸¡ñÀ¢"
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:401
+msgid "MODULES"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:376
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "±ø¨Ä¨Âì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:403
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:382
-msgid "Scrollable"
-msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇÄìÜÊÂÐ"
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:406
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:383
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr "¦Áö¡ɡø, ÜÊ ¾ò¾ø¸û ­Õó¾¡ø ¯ÕÇø «õÒ¸û ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ"
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:409
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:389
-msgid "Enable Popup"
-msgstr "Enable Popup"
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:493
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:390
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
+#: gtk/gtkmain.c:576
+msgid "GTK+ Options"
 msgstr ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "Homogeneous"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:397
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+#: gtk/gtkmain.c:576
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
+#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
 #, c-format
 msgid "Page %u"
-msgstr "Àì¸õ %u"
+msgstr "பக்கம் %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2796
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
+msgid "Group"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2400
 #, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2799
+#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
+msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3209
+#: gtk/gtkrc.c:3480
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pixmap À¡¨¾ ¯ÚôÒ: ¾É¢ì¨¸Â¡É \"%s\", %s, Å⨺ %d"
+msgstr "Pixmap பாதை உறுப்பு: தனிக்கையான \"%s\", %s, வரிசை %d"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "Information"
-msgstr "¾¸Åø"
+msgstr "தகவல்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "Warning"
-msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
 
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "Error"
-msgstr "À¢¨Æ"
+msgstr "பிழை"
 
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "Question"
-msgstr "§¸ûÅ¢"
+msgstr "கேள்வி"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Apply"
-msgstr "ÀÂýÀÎòÐ"
+msgstr "பயன்படுத்து"
 
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Bold"
-msgstr "¾ÊôÒ"
+msgstr "தடிப்பு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Cancel"
-msgstr "¿£ìÌ"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:321
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Clear"
-msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
+msgstr "துப்பரவாக்கு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Close"
-msgstr "ãÎ"
+msgstr "மூடு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:324
+msgid "_Convert"
+msgstr "_மாற்று"
+
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Copy"
-msgstr "¿¸ø"
+msgstr "நகல்"
+
+#: gtk/gtkstock.c:326
+msgid "Cu_t"
+msgstr "வெ_ட்டு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:327
+msgid "_Delete"
+msgstr "_அழி"
+
+#: gtk/gtkstock.c:328
+msgid "_Execute"
+msgstr "_செயல்படுத்து"
 
-#: gtk/gtkstock.c:281
-msgid "C_ut"
-msgstr "¦ÅðÎ"
+#: gtk/gtkstock.c:329
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Find"
-msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
+msgstr "கண்டுபிடி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "Find and _Replace"
-msgstr "¸ñÎÀ¢ÊòРÁ¡üÚ"
+msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
+
+#: gtk/gtkstock.c:332
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:333
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgid "Navigation|_Bottom"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:338
+msgid "Navigation|_First"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgid "Navigation|_Last"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgid "Navigation|_Top"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:344
+msgid "Navigation|_Back"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:346
+msgid "Navigation|_Down"
+msgstr ""
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:348
+msgid "Navigation|_Forward"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:284
-msgid "_Back"
-msgstr "À¢ý"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:350
+msgid "Navigation|_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:285
-msgid "_Forward"
-msgstr "Óý"
+#: gtk/gtkstock.c:351
+msgid "_Harddisk"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:352
 msgid "_Help"
-msgstr "¯¾Å¢"
+msgstr "உதவி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgid "_Home"
-msgstr "­øÄõ"
+msgstr "இல்லம்"
+
+#: gtk/gtkstock.c:354
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக"
+
+#: gtk/gtkstock.c:355
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:356
+msgid "_Index"
+msgstr "_சுட்டு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:357
+#, fuzzy
+msgid "_Information"
+msgstr "தகவல்"
+
+#: gtk/gtkstock.c:358
 msgid "_Italic"
-msgstr "º¡ö×"
+msgstr "சாய்வு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "_Center"
-msgstr "¨ÁÂõ"
+#: gtk/gtkstock.c:359
+msgid "_Jump to"
+msgstr "_இதட்கு போ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "_Fill"
-msgstr "¿¢ÃôÒ"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Justify|_Center"
+msgstr "மையம்"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:363
+msgid "Justify|_Fill"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "_Left"
-msgstr "­¼Ð"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:365
+msgid "Justify|_Left"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:292
-msgid "_Right"
-msgstr "ÅÄÐ"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Justify|_Right"
+msgstr "வலது"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Media|_Forward"
+msgstr "முன்"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Media|_Next"
+msgstr "புதியது"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Media|P_ause"
+msgstr "ஒட்டு"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:376
+msgid "Media|_Play"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Media|Pre_vious"
+msgstr "Óý¸¡ðº¢"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Media|_Record"
+msgstr "சிவப்பு:"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Media|R_ewind"
+msgstr "கண்டுபிடி"
+
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Media|_Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
+
+#: gtk/gtkstock.c:385
+msgid "_Network"
+msgstr "_வலையமைப்பு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:386
 msgid "_New"
-msgstr "Ò¾¢ÂÐ"
+msgstr "புதியது"
 
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:387
 msgid "_No"
-msgstr "­ø¨Ä"
+msgstr "இல்லை"
 
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:388
 msgid "_OK"
-msgstr "ºÃ¢"
+msgstr "சரி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:389
 msgid "_Open"
-msgstr "¾¢Èì¸×õ"
+msgstr "திறக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:390
 msgid "_Paste"
-msgstr "´ðÎ"
+msgstr "ஒட்டு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:391
 msgid "_Preferences"
-msgstr "Å¢ÕôÀí¸û"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:392
 msgid "_Print"
-msgstr "«îº¢Î"
+msgstr "அச்சிடு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:393
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "«îº¢ÎŨ¾ Óý-¸¡ñÀ¢"
+msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:394
 msgid "_Properties"
-msgstr "ÀñÒ¸û"
+msgstr "பண்புகள்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:395
 msgid "_Quit"
-msgstr "¦ÅÇ¢§ÂÚ"
+msgstr "வெளியேறு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:396
 msgid "_Redo"
-msgstr "ÁÚÀÊÔõ"
+msgstr "மறுபடியும்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:397
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
+
+#: gtk/gtkstock.c:399
 msgid "_Revert"
-msgstr "¿¢¨ÄÁ£ðÎ"
+msgstr "நிலைமீட்டு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:400
 msgid "_Save"
-msgstr "§ºÁ¢"
+msgstr "சேமி"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:401
 msgid "Save _As"
-msgstr "§ÅÚ¦ÀÂâø §ºÁ¢"
+msgstr "வேறுபெயரில் சேமி"
+
+#: gtk/gtkstock.c:402
+msgid "_Color"
+msgstr "_வண்ணம்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:403
+msgid "_Font"
+msgstr "_எழுத்துரு"
+
+#: gtk/gtkstock.c:404
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_மேலேறுகின்றது"
+
+#: gtk/gtkstock.c:405
+msgid "_Descending"
+msgstr "_இறங்குகின்றது"
+
+#: gtk/gtkstock.c:406
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "±ØòРºÃ¢À¡÷ôÒ"
+msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:407
 msgid "_Stop"
-msgstr "¿¢ÚòÐ"
+msgstr "நிறுத்து"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:408
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Strikethrough"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:409
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_அழிக்காதே"
+
+#: gtk/gtkstock.c:410
 msgid "_Underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î"
+msgstr "கீல்கோடு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:411
 msgid "_Undo"
-msgstr "¸Å¢ø"
+msgstr "கவில்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:412
 msgid "_Yes"
-msgstr "¬õ"
+msgstr "ஆம்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
-#, c-format
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "100% ¦À⾡ìÌ"
+#: gtk/gtkstock.c:413
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "¦À¡Õò¾Á¡¸ ¦À⾡ìÌ"
+#: gtk/gtkstock.c:414
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "சரியான _பொருத்தம்"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:415
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "¦À⾡ìÌ"
+msgstr "பெரிதாக்கு"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:416
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "º¢È¢¾¡ìÌ"
+msgstr "சிறிதாக்கு"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
-msgid "Tag name"
-msgstr "«¨¼Â¡Ç ´ðÎô ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:199
-msgid "Name used to refer to the text tag"
-msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çò¨¾ ÌÈ¢ôÀ¢ÎžüÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀÎõ ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
-msgid "Background full height"
-msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:225
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:233
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "Background stipple mask"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:234
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "¯¨Ã À¢ýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:259
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "Foreground stipple mask"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:260
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "¯¨Ã Óýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:267
-msgid "Text direction"
-msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º"
+#: gtk/gtktextutil.c:56
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
-msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º, ¯¾¡ÃÉõ: ÅÄÐ-­¼Ð «øÄР­¼Ð-ÅÄÐ"
+#: gtk/gtktextutil.c:57
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571
-msgid "Justification"
-msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
+#: gtk/gtktextutil.c:58
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572
-msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "­¼Ð, ÅÄÐ, «øÄР§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
+#: gtk/gtktextutil.c:59
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
-msgid "Language"
-msgstr "¦Á¡Æ¢"
+#: gtk/gtktextutil.c:60
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387
-msgid "Language engine code to use for rendering the text"
-msgstr "Language engine code to use for rendering the text"
+#: gtk/gtktextutil.c:61
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394
-msgid "Left margin"
-msgstr "­¼Ð µÃõ"
+#: gtk/gtktextutil.c:62
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581
-msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ­¼Ð µÃò¾¢ý «¸Äõ"
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
-msgid "Right margin"
-msgstr "ÅÄРµÃõ"
+#: gtk/gtktipsquery.c:186
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591
-msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ÅÄРµÃò¾¢ý «¸Äõ"
+#: gtk/gtkuimanager.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600
-msgid "Indent"
-msgstr "¯û¾û"
+#: gtk/gtkuimanager.c:1371
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601
-msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "À¢¦ºø¸Ç¢ø, Àò¾¢¨Â ¯û¾ûÙõ «Ç×"
+#: gtk/gtkuimanager.c:1461
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436
-msgid "Pixels above lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢¦ºø¸û"
+#: gtk/gtkuimanager.c:2272
+msgid "Empty"
+msgstr "வெற்று"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525
-msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ §Áø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446
-msgid "Pixels below lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢¦ºø¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:91
+msgid "Cedilla"
+msgstr "சிடிலா"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535
-msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ ¸£ú ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:456
-msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+msgstr "Inukitut (Transliterated)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545
-msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "Àò¾¢¸Ç¢ø ÁÊì¸ôÀð¼ Åâ¨Å¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imipa.c:145
+msgid "IPA"
+msgstr "IPA"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:483
-msgid "Wrap mode"
-msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr "Thai (உடைந்தது)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "¦º¡ø ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅâÔÕ ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅ⨺¸¨Ç ÁÊôÀ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡"
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610
-msgid "Tabs"
-msgstr "¾ò¾¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611
-msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¸Ù측¸ ¾É¢ôÀÂÉ¡¸ ¾ò¾¸û"
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:244
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr "Vietnamese (VIQR)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:501
-msgid "Invisible"
-msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾Ð"
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:28
+msgid "X Input Method"
+msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:502
-msgid "Whether this text is hidden"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã Á¨È󾾡"
+#: tests/testfilechooser.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:515
-msgid "Background full height set"
-msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢ «¨Á"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s failed: %s"
+#~ msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:516
-msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ¯ÂÃò¨¾ À¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "À¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:527
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "Óýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error getting information for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:528
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_அடிவாரம்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:563
-msgid "Justification set"
-msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
+#~ msgid "_First"
+#~ msgstr "_முதல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:564
-msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀò¾¢ §¿÷ò¾¢ ¦ºö¾¨Äô À¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "_Last"
+#~ msgstr "_கடைசி"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:567
-msgid "Language set"
-msgstr "¦Á¡Æ¢ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_மேல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:568
-msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠŨÃÂôÀÎõ ¯¨Ã¢ý ¦Á¡Æ¢¨Âô À¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "பின்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:571
-msgid "Left margin set"
-msgstr "­¼Ð µÃõ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_கீழ்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ­¼Ð µÃò¨¾ô À¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_மேல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:575
-msgid "Indent set"
-msgstr "¯û¾ûÇø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
+#~ msgid "_Fill"
+#~ msgstr "நிரப்பு"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:576
-msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯û¾ûǨÄô À¡¾¢ì̧Á¡"
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "இடது"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:583
-msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §ÁÄ¢ÕìÌõ À¢ì¦ºø¸û «¨Á¸ôÀðÎûÇÉ"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+#~ "%s"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+#~ "%s"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:587
-msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "Pixels below lines set"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find the path"
+#~ msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:591
-msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "Pixels inside wrap set"
+#~ msgid "Input Methods"
+#~ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:599
-msgid "Right margin set"
-msgstr "Right margin set"
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:600
-msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "Whether this tag affects the right margin"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:607
-msgid "Wrap mode set"
-msgstr "Wrap mode set"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "§º÷"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
-msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "மேல்"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:611
-msgid "Tabs set"
-msgstr "Tabs set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:612
-msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "Whether this tag affects tabs"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:615
-msgid "Invisible set"
-msgstr "Invisible set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:616
-msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "Whether this tag affects text visibility"
-
-#: gtk/gtktextview.c:504
-msgid "Line Height"
-msgstr "Å⨺ ¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:505
-msgid "The height of a line"
-msgstr "µ÷ ÅèºÂ¢ý ¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:514
-msgid "Column Width"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:515
-msgid "The width of a column"
-msgstr "µ÷ Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:524
-msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:534
-msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:544
-msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:562
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:580
-msgid "Left Margin"
-msgstr "­¼Ð µÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:590
-msgid "Right Margin"
-msgstr "ÅÄРµÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:618
-msgid "Cursor Visible"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:619
-msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "If the insertion cursor is shown"
-
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:181
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422
-msgid "Visible"
-msgstr "À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
-msgid "Whether to display the column"
-msgstr "Whether to display the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
-msgid "Sizing"
-msgstr "Sizing"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
-msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "Resize mode of the column"
-
-#: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
-msgid "Width"
-msgstr "«¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
-msgid "Current width of the column"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾ü§À¡¨¾Â «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "¬¸º¢Ú¾¡É «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
-msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "¬¸º¢Ú¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-msgid "Maximum Width"
-msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡É «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
-msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-msgid "Title"
-msgstr "¾¨ÄôÒ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾¨ÄôÀ¢ø §¾¡üÚõ ¾¨ÄôÒ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-msgid "Clickable"
-msgstr "«Óì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
-msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "¾¨ÄôÒ «Ó츠ÓÊÔÁ¡"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-msgid "Widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
-msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ¢ø §À¡ÎžüÌ À¾¢Ä¡¸ Àò¾¢ ¾¨ÄôÒ ¦À¡ò¾¡É¢ø §À¡¼§ÅñÊ Ţð¦ºð"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-msgid "Alignment"
-msgstr "§¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
-msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ̾¢ ¯¨Ã¢ý «øÄРŢð¦ºÊý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
-msgid "Reorderable"
-msgstr "ÁÚÅ⨺¡ì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
-msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
-msgid "Sort indicator"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðÊ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
-msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðʨÂì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
-msgid "Sort order"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø Å⨺"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
-msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
-
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
-
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr "Inukitut (Transliterated)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (¯¨¼ó¾Ð)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "Vietnamese (VIQR)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
-msgid "X Input Method"
-msgstr "X ¯ûÇ£ðΠӨÈ"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
-msgid "Image header corrupt"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¾¨ÄôÀ̾¢ ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-msgid "Image format unknown"
-msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¯ÕÅ ÅÊÅõ "
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý À¢ì¦ºø ¾Ã× ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr "¯ÕÅ ¾¡í¸¸ò¾¢ð¸¡¸ %u ¨Àðθû ´Ð츢 ¨Å츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:115
-msgid "Accelerator object"
-msgstr "¬÷Óθø ­ÄìÌ"
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:116
-msgid "The object monitored by this accelerator label"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:102
-msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:103
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
-msgstr "X §¿÷ôÀÎò¾¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:112
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:113
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
-msgstr "Y §¿÷ôÀÎò¾¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:121
-msgid "Horizontal scale"
-msgstr "¸¢¨¼ «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:122
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
-msgstr "X «Çק¸¡¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:130
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkalignment.c:131
-msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
-msgstr "Y «Çק¸¡¨Ä ¸¡ðΞüÌ, 0.0 ìÌõ 1.0 ìÌõ ­¨¼Â¢ø Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkarrow.c:97
-msgid "Arrow direction"
-msgstr "«õÒ ¾¢¨º"
-
-#: gtk/gtkarrow.c:98
-msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "«õÒ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÊ ¾¢¨º"
-
-#: gtk/gtkarrow.c:105
-msgid "Arrow shadow"
-msgstr "«õÒ ¿¢Æø"
-
-#: gtk/gtkarrow.c:106
-msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "«õ¨Àî ÍüÈ¢ÕìÌõ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:107
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
-msgid "X alignment of the child"
-msgstr "§ºö¢ý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:114
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡¸ §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
-msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "§ºö¢ý Y §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:121
-msgid "Ratio"
-msgstr "Å¢¸¢¾õ"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:122
-msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:128
-msgid "Obey child"
-msgstr "Obey child"
-
-#: gtk/gtkaspectframe.c:129
-msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:115
-msgid "Minimum child width"
-msgstr "Minimum child width"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:116
-msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:124
-msgid "Minimum child height"
-msgstr "Minimum child height"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:125
-msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:133
-msgid "Child internal width padding"
-msgstr "Child internal width padding"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:134
-msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "Amount to increase child's size on either side"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:142
-msgid "Child internal height padding"
-msgstr "Child internal height padding"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:143
-msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:151
-msgid "Layout style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:152
-msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
-msgstr ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:160
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secondary"
-
-#: gtk/gtkbbox.c:161
-msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
-msgstr ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
-
-#: gtk/gtkbox.c:125
-msgid "Spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkbox.c:126
-msgid "The amount of space between children."
-msgstr "The amount of space between children."
-
-#: gtk/gtkbox.c:136
-msgid "Whether the children should all be the same size."
-msgstr "§ºö «¨ÉòÐõ ´§È «ÇÅ¢ø ­Õ츠§ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
-msgid "Label"
-msgstr "«¨¼Â¡Çõ"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:183
-msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget."
-msgstr "¦À¡ò¾¡É¢ø «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊÕó¾¡ø, «ó¾ ¦À¡ò¾¡ÛÇ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊý ¯¨Ã."
-
-#: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219
-msgid "Use underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î ÀÂýÀÎò¾×õ"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:198
-msgid "Use stock"
-msgstr "Use stock"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:199
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "Border relief"
-msgstr "Border relief"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:207
-msgid "The border relief style."
-msgstr "The border relief style."
-
-#: gtk/gtkbutton.c:258
-msgid "Default Spacing"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:259
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:265
-msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "Default Outside Spacing"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:266
-msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
-msgstr ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:271
-msgid "Child X Displacement"
-msgstr "Child X Displacement"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:272
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "Child Y Displacement"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:280
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
-msgid "Indicator Size"
-msgstr "¸¡ðÊ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:96
-msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "Size of check or radio indicator"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "Indicator Spacing"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:104
-msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "Spacing around check or radio indicator"
-
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
-
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-msgid "Whether the menu item is checked."
-msgstr "ÀðÊ ¯ÕôÀÊ §¾÷צºöÂôÀðÎûǾ¡"
-
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
-msgid "Inconsistent"
-msgstr "Inconsistent"
-
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
-msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
-msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state."
-
-#: gtk/gtkcombo.c:133
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "«õҠިº¸¨Ç ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:134
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "«õҠިº¸û ¯Õôʸû ÀðÊ ÅÆ¢§Â ¿¸ÕÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:140
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr "«õÒ¸¨Ç ±ô¦À¡ØÐõ ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:141
-msgid ""
-"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
-msgstr ""
-"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:147
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Ũ¸Ô½÷×ûÇ"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:148
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "¦À¡Õò¾Á¡É ÀðÊ ¯ÕôҠŨ¸Ô½÷×ûǾ¡"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:207
-msgid "Resize mode"
-msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø Ó¨È¨Á"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:208
-msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø ¿¢¸ú¸¨Ç ¨¸Â¡ÙÅР±ôÀÊ ±É ÌÈ¢ôÀ¢Î"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:215
-msgid "Border width"
-msgstr "±ø¨Ä «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:216
-msgid "The width of the empty border outside the containers children."
-msgstr "The width of the empty border outside the containers children."
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:224
-msgid "Child"
-msgstr "§ºö"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:225
-msgid "Can be used to add a new child to the container."
-msgstr "À¡ò¾¢Ãò¾¢ø Ò¾¢Â §ºö ´ý¨Èî §º÷ôÀ¾üÌ ÀÂýÀÎò¾Ä¡õ"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:120
-msgid "Curve type"
-msgstr "ŨÇנŨ¸"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:121
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:129
-msgid "Minimum X"
-msgstr "Minimum X"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:130
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr "Minimum possible value for X"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:139
-msgid "Maximum X"
-msgstr "Maximum X"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:140
-msgid "Maximum possible X value."
-msgstr "Maximum possible X value."
-
-#: gtk/gtkcurve.c:149
-msgid "Minimum Y"
-msgstr "Minimum Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:150
-msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr "Minimum possible value for Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:159
-msgid "Maximum Y"
-msgstr "Maximum Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:160
-msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr "Maximum possible value for Y"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:125
-msgid "Has separator"
-msgstr "À¢Ã¢ôÒ ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:126
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:149
-msgid "Content area border"
-msgstr "¦À¡Õû ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:150
-msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "¾¨Ä¨Á ¯¨Ã¡¼ø ±ø¨Ä¨Âî ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:157
-msgid "Button spacing"
-msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:158
-msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼Â¢ø ¯ûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:166
-msgid "Action area border"
-msgstr "¦ºÂø ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:167
-msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-
-#: gtk/gtkframe.c:125
-msgid "Text of the frame's label."
-msgstr "ºð¼ò¾¢ý «¨¼Â¡Ç ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkframe.c:132
-msgid "Label xalign"
-msgstr "xalign «¨¼Â¡Çõ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:133
-msgid "The horizontal alignment of the label."
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:142
-msgid "Label yalign"
-msgstr "yalign «¨¼Â¡Çõ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:143
-msgid "The vertical alignment of the label."
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:152
-msgid "Frame shadow"
-msgstr "ºð¼ ¿¢Æø"
-
-#: gtk/gtkframe.c:153
-msgid "Appearance of the frame border."
-msgstr "ºð¼ ±ø¨ÄÀ¢ý §¾¡üÈõ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:161
-msgid "Label widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºð «¨¼Â¡Çõ"
-
-#: gtk/gtkframe.c:162
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
-msgstr "ÅÆì¸Á¡¸É ºð¼ «¨¼Â¡Çõ ­ÕìÌÁ¢¼ò¾¢ø ¸¡½À¢ì¸ µ÷ Å¢ð¦ºð."
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
-#: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
-msgid "Shadow type"
-msgstr "¿¢Æø Å¨¸"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:184
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
-msgstr "À¡ò¾÷ò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-msgid "Handle position"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:193
-msgid "Position of the handle relative to the child widget."
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºÎìÌ º¡÷À¡¸ ¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-msgid "Snap edge"
-msgstr "Snap edge"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
-msgstr ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox."
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-msgid "Image widget"
-msgstr "¯ÕŠŢð¦ºð"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "ÀðÊ ¯¨ÃìÌ «Õ¸¢ø §¾¡ýÈ §ÅñÊ §ºö Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtklabel.c:199
-msgid "The text of the label."
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtklabel.c:206
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-
-#: gtk/gtklabel.c:212
-msgid "Use markup"
-msgstr "Use markup"
-
-#: gtk/gtklabel.c:213
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
-
-#: gtk/gtklabel.c:228
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-msgstr ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-
-#: gtk/gtklabel.c:236
-msgid "Pattern"
-msgstr "Pattern"
-
-#: gtk/gtklabel.c:237
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
-msgstr ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline."
-
-#: gtk/gtklabel.c:244
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Åâ ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtklabel.c:245
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "«¨Áì¸ôÀðÎÊÕó¾¡ø, ¯¨Ã Á¢¸-«¸ÄÁ¡Éø Å⸨ǠÁÊôÒî ¦ºö"
-
-#: gtk/gtklabel.c:251
-msgid "Selectable"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtklabel.c:252
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
-msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çõ Íñ¦¼Ä¢Â¡ø ¦¾Ã¢× ¦ºö ÓÊÔÁ¡"
-
-#: gtk/gtklabel.c:258
-msgid "Mnemonic key"
-msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º"
-
-#: gtk/gtklabel.c:259
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç¸¢ð¸¡É ¿¢¨É×òШ½ ¬÷Óθø Å¢¨º."
-
-#: gtk/gtklabel.c:267
-msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtklabel.c:268
-msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º «Óò¾ôÀð¼¡ø àñΠ¦ºö§ÅñÊ Ţð¦ºð"
-
-#: gtk/gtklayout.c:477
-msgid "X position"
-msgstr "X ­¼õ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:478
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý X ­¼õ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:487
-msgid "Y position"
-msgstr "Y ­¼õ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:488
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý Y ­¼õ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "¸¢¨¼ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtklayout.c:498
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
-msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position."
-
-#: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "¦¿Îì¸Á¡¸ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtklayout.c:506
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
-msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
-
-#: gtk/gtklayout.c:514
-msgid "The width of the layout."
-msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý «¸Äõ."
-
-#: gtk/gtklayout.c:522
-msgid "Height"
-msgstr "¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:523
-msgid "The height of the layout."
-msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý ¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:147
-msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸ ¬÷Óθø"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:148
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:155
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸¨Â ÍüÈ¢ÔûÇ bevel¢ý À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
-msgid "Internal padding"
-msgstr "¯ûǨÁ ¿¢ÃôÀø"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "ÀðÊô Àð¨¼ìÌõ ÀðÊ ¯ÕôÀÊìÌõ ¿ÎŢĢÕìÌõ ±ø¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:80
-msgid "Image/label border"
-msgstr "¯ÕÅõ/«¨¼Â¡Ç ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:81
-msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "¾¸Åø ¯¨Ã¡¼Ä¢øÄ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Çò¾¢üÌõ ¯ÕÅò¾¢üÌõ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:97
-msgid "X align"
-msgstr "X align"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:98
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (­¼Ð) ­Ä¢ÕóР1 (ÅÄÐ) Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:107
-msgid "Y align"
-msgstr "Y align"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:108
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (§Áø) ­Ä¢ÕóР1 (¸£ú) Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:117
-msgid "X pad"
-msgstr "X pad"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ ÅÄРÀì¸ò¾¢Öõ ­¼Ð Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:127
-msgid "Y pad"
-msgstr "Y pad"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ §Áø Àì¸ò¾¢Öõ ¸£ú Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:158
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "Size of dropdown indicator"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:164
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "¸¡ðʨÂî ÍüÈ¢ÕìÌõ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Position"
-msgstr "­¼õ"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:117
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
-"Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:125
-msgid "Position Set"
-msgstr "­¼õ «¨Áì¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:126
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "TRUE if the Position property should be used"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:132
-msgid "Handle Size"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:133
-msgid "Width of handle"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Expand"
-msgstr "Ţâì¸×õ"
-
-#: gtk/gtkpreview.c:135
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:122
-msgid "Activity mode"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î Ó¨È¨Á"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:123
-msgid ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
-"used when you're doing something that you don't know how long it will take."
-msgstr ""
-"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
-"used when you're doing something that you don't know how long it will take."
-
-#: gtk/gtkprogress.c:130
-msgid "Show text"
-msgstr "¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:131
-msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "Óý§ÉüÈõ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀΧÁ¡"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:138
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "¯¨Ã¢ý x §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:139
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
-msgstr ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progresswidget"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:147
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "¯¨Ã¢ý y §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:148
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in "
-"the progress widget"
-msgstr ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in "
-"the progress widget"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
-msgid "Adjustment"
-msgstr "´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:132
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
-msgid "Orientation"
-msgstr "¾¢¨º «¨Á×"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
-msgid "Orientation and growth of the progress bar"
-msgstr "Óý§ÉüÈ Àð¨¼Â¢ý ¾¢¨º «¨Á×õ ÅÇ÷Ôõ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
-msgid "Bar style"
-msgstr "À𨼠À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
-msgid "Activity Step"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î ÀÊ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "The·increment·used·for·each·iteration·in·activity·mode·(Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:167
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î ¸ð¼í¸û"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
-msgstr ""
-"The·number·of·blocks·which·can·fit·in·the·progress·bar·area·in·activity·mode·(Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:177
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr "¯¾¢Ã¢ ¸ð¼í¸û"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style"
-msgstr "Óý§ÉüÈô Àð¨¼Â¢ÖûÇ À¢Ã¢¿¢¨Ä ¸ð¼í¸Ç¢ý ±ñ (¯¾¢Ã¢ Å¨¸Â¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ §À¡Ð"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:187
-msgid "Fraction"
-msgstr "À̾¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "ÓØ À½¢Â¢ø ÓÊì¸ôÀð¼ À̾¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:197
-msgid "Pulse Step"
-msgstr "ÐÊôÒô ÀÊ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "Óý§ÉüÈô Àð¨¼Â¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ô¼ §ÅñÊ ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkrange.c:256
-msgid "Update policy"
-msgstr "¿¢¨ÄôÒ¾¢ôÀ¢ò¾ø ¾¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:257
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "Å£îÍ ¾¢¨È¢ø ±ôÀÊ ¿¢¨ÄôÒ¾¢ôÀ¢ì¸ §Å½Îõ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:266
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "The·GtkAdjustment·that·contains·the·current·value·of·this·range·object"
-
-#: gtk/gtkrange.c:273
-msgid "Inverted"
-msgstr "ÒÃñ¼Ð"
-
-#: gtk/gtkrange.c:274
-msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "Invert·direction·slider·moves·to·increase·range·value"
-
-#: gtk/gtkrange.c:280
-msgid "Slider Width"
-msgstr "Slider «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:281
-msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
-
-#: gtk/gtkrange.c:288
-msgid "Trough Border"
-msgstr "Trough Border"
-
-#: gtk/gtkrange.c:289
-msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-
-#: gtk/gtkrange.c:296
-msgid "Stepper Size"
-msgstr "Stepper Size"
-
-#: gtk/gtkrange.c:297
-msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "Length of step buttons at ends"
-
-#: gtk/gtkrange.c:304
-msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "Stepper Spacing"
-
-#: gtk/gtkrange.c:305
-msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
-
-#: gtk/gtkruler.c:118
-msgid "Lower"
-msgstr "¸£§Æ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:119
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý «Ê ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkruler.c:128
-msgid "Upper"
-msgstr "§Áø"
-
-#: gtk/gtkruler.c:129
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý §Áø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ø ¯ûÇ ÌȢ¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Max Size"
-msgstr "¬¸ìÜÊ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý ¬¸ìÜÊ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
-msgid "Digits"
-msgstr "­Äì¸í¸û"
-
-#: gtk/gtkscale.c:149
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "Á¾¢ôÀ¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ À¾¢ýÁõ ­¼í¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:158
-msgid "Draw Value"
-msgstr "Á¾¢ô¨À Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkscale.c:159
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-
-#: gtk/gtkscale.c:166
-msgid "Value Position"
-msgstr "Á¾¢ôÒ ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:167
-msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Á¾¢ôÒ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÊ ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:174
-msgid "Slider Length"
-msgstr "Slider Length"
-
-#: gtk/gtkscale.c:175
-msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "Length of scale's slider"
-
-#: gtk/gtkscale.c:183
-msgid "Value spacing"
-msgstr "Á¾¢ôÒ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkscale.c:184
-msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:76
-msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "Minimum Slider Length"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:77
-msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:85
-msgid "Fixed slider size"
-msgstr "Fixed slider size"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:86
-msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:93
-msgid "Backward stepper"
-msgstr "Backward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:94
-msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "Display the standard backward arrow button"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:101
-msgid "Forward stepper"
-msgstr "Forward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:102
-msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "¦ºó¾ÃÁ¡É ÓýÒÈ-«õÒ-¦À¡ò¾¡ý ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:109
-msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr "Secondary backward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:117
-msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr "Secondary forward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-
-#: gtk/gtksettings.c:145
-msgid "Double Click Time"
-msgstr "­Ã𨼠«ÓìÌ §¿Ãõ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:146
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"­Ã𨼠«ÓìÌ ±É ¸ÕОüÌ ­ÃñΠ«Óì̸û ¿¨¼¦ÀÚõ §¿Ãò¾¢ý Á¢¸ìÜÊ ­¨¼¦ÅÇ¢  "
-"(Á¢øÄ¢-¿¢Ê¸û)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:153
-msgid "Cursor Blink"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:154
-msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼ §ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtksettings.c:161
-msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼õ §¿Ãõ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:162
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-
-#: gtk/gtksettings.c:169
-msgid "Split Cursor"
-msgstr "Split Cursor"
-
-#: gtk/gtksettings.c:170
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
-msgstr ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
-
-#: gtk/gtksettings.c:177
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:178
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
-
-#: gtk/gtksettings.c:185
-msgid "Key Theme Name"
-msgstr "Key Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:186
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "Name of key theme RC file to load"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:204
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:211
-msgid "Climb Rate"
-msgstr "Climb Rate"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:212
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "The number of decimal places to display"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:231
-msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "Snap to Ticks"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
-"step increment"
-msgstr ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
-"step increment"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:239
-msgid "Numeric"
-msgstr "±ñ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
-msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:247
-msgid "Wrap"
-msgstr "ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
-msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
-msgid "Update Policy"
-msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô Ò¾¢ôÀ¢ò¾ø ¾¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
-msgid "Value"
-msgstr "Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
-msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Á¾¢ô¨À Å¡º¢ìÌõ, «øÄРҾ¢Â Á¾¢ô¨À «¨ÁìÌõ"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:158
-msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
-
-#: gtk/gtktable.c:156
-msgid "Rows"
-msgstr "Å⨺¸û"
-
-#: gtk/gtktable.c:157
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "«ð¼Å¨½Â¢ÖûÇ Å⨺¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtktable.c:165
-msgid "Columns"
-msgstr "Àò¾¢¸û"
-
-#: gtk/gtktable.c:166
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "«ð¼Å¨½Â¢ÖûÇ Àò¾¢¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtktable.c:174
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Å⨺ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtktable.c:175
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "Àì¸òРÅ⨺¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktable.c:183
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Àò¾¢ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtktable.c:184
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "Àì¸òРÀò¾¢¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktable.c:192
-msgid "Homogenous"
-msgstr "Homogenous"
-
-#: gtk/gtktable.c:193
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr "­Ð ¦Áö¡ɡø, «ð¼Å¨½Â¢ý º¢üȨȸû «¨ÉòÐõ ´§È «¸Äõ/¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:490
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtktext.c:595
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "¯¨Ã Å¢ð¦ºðθ¡É ¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾¢"
-
-#: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:498
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtktext.c:603
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "¯¨Ã Å¢ð¦ºðθ¡É ¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾¢"
-
-#: gtk/gtktext.c:610
-msgid "Line Wrap"
-msgstr "Å⨺ ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtktext.c:611
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
-
-#: gtk/gtktext.c:618
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "¦º¡ø ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtktext.c:619
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:143
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "­Õ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ ¦À¡ò¾¡ý ¯û «Øò¾ §ÅñÎÁ¡ ­ø¨Ä¡"
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:151
-msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
-msgstr "­Õ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ ¦À¡ò¾¡ý \"¿¢¨Ä¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø\" ¯ûǧ¾¡"
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:158
-msgid "Draw Indicator"
-msgstr "¸¡ðʨ ŨÃ"
-
-#: gtk/gtktogglebutton.c:159
-msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:224
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý ¾¢¨º «¨Á×"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:232
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼠À¡½¢"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:233
-msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼨 ±ôÀʠŨÃÅÐ"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:241
-msgid "Spacer size"
-msgstr "Spacer size"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:242
-msgid "Size of spacers"
-msgstr "Size of spacers"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:251
-msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý ¿¢ÆÖìÌõ ¦À¡ò¾¡ý¸ÙìÌõ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:259
-msgid "Space style"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ À¡½¢"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:260
-msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:268
-msgid "Button relief"
-msgstr "Button relief"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:269
-msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:277
-msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "Style of bevel around the toolbar"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:283
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý À¡½¢"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:284
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¸ÕÅ¢ô À𨼸Ǣø ¯¨Ã ÁðÎõ, ¯¨ÃÔõ ÌÚõÀ¼í¸Ùõ, ÌÚõÀ¼í¸û ÁðÎõ, ...."
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:290
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼠ÌÚõÀ¼ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktoolbar.c:291
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¸ÕÅ¢ô À𨼸ǢÖûÇ ÌÚõÀ¼í¸Ç¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:482
-msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView ÀÊÁõ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:483
-msgid "The model for the tree view"
-msgstr "ÁÃì-¸¡ðº¢Â¢ý ÀÊÁõ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:491
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÎ측ɠ¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:499
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÎ측ɠ¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:507
-msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "Àò¾¢¸Ç¢ý ¾¨ÄôÒ ¦À¡ò¾¡ý¸¨Ç ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:514
-msgid "Headers Clickable"
-msgstr "¾¨ÄôÒ¸¨Ç «Ó츠ÓÊÔõ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:515
-msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "Column headers respond to click events"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:522
-msgid "Expander Column"
-msgstr "Expander Column"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:523
-msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:531
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "View is reorderable"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:538
-msgid "Rules Hint"
-msgstr "Rules Hint"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:539
-msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:546
-msgid "Enable Search"
-msgstr "§¾¼ø ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:547
-msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "View allows user to search through columns interactively"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:554
-msgid "Search Column"
-msgstr "§¾Î¾ø Àò¾¢"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:555
-msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr "Model column to search through when searching through code"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:569
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Expander Size"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:570
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "Size of the expander arrow"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:578
-msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr "¦¿Î-À¢Ã¢ôÀ¢Â¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:579
-msgid "Vertical space between cells"
-msgstr "Vertical space between cells"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
-msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "Horizontal Separator Width"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:588
-msgid "Horizontal space between cells"
-msgstr "Horizontal space between cells"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:132
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
-msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport."
-
-#: gtk/gtkviewport.c:140
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
-msgstr ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport."
-
-#: gtk/gtkviewport.c:148
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
-msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:389
-msgid "Widget name"
-msgstr "Å¢ð¦ºð ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:390
-msgid "The name of the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÊý ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:396
-msgid "Parent widget"
-msgstr "¦Àü§È¡÷ Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:397
-msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºðÊý ¦Àü§È¡÷ Å¢ð¦ºð. µ÷ Container Å¢ð¦ºð¼¡¸ ­Õ츧ÅñÎõ"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:404
-msgid "Width request"
-msgstr "«¸Äõ §ÅñΧ¸¡û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:405
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
-msgstr ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:413
-msgid "Height request"
-msgstr "¯ÂÃõ §ÅñΧ¸¡û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:414
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
-msgstr ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:423
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºð À¡÷ì¸ìÜʾ¡"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:429
-msgid "Sensitive"
-msgstr "¯½÷ר¼ÂÐ"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:430
-msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºð ¯ûÇ£¸ÙìÌ À¾¢ÄÇ¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:436
-msgid "Application paintable"
-msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û Åñ½õ âºìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:437
-msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:443
-msgid "Can focus"
-msgstr "Can focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:444
-msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:450
-msgid "Has focus"
-msgstr "Has focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:451
-msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "Whether the widget has the input focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:457
-msgid "Can default"
-msgstr "Can default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:458
-msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "Whether the widget can be the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:464
-msgid "Has default"
-msgstr "Has default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:465
-msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:471
-msgid "Receives default"
-msgstr "Receives default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:472
-msgid ""
-"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
-msgstr ""
-"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:478
-msgid "Composite child"
-msgstr "Composite child"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:479
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr "Whether the widget is composed of other widgets"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:485
-msgid "Style"
-msgstr "À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:486
-msgid ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
-msgstr ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:492
-msgid "Events"
-msgstr "¿¢¸ú¸û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:493
-msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
-msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:500
-msgid "Extension events"
-msgstr "¿£ÊôÒ ¿¢¸ú¸û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:501
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1048
-msgid "Interior Focus"
-msgstr "Interior Focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
-msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:363
-msgid "Window Type"
-msgstr "º¡ÇàŨ¸"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:364
-msgid "The type of the window"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý Å¨¸"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:373
-msgid "Window Title"
-msgstr "º¡ÇྨÄôÒ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:374
-msgid "The title of the window"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý ¾¨ÄôÒ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:381
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "Allow Shrink"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:382
-#, c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
-msgstr ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:389
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "ÅÇ÷ «ÑÁ¾¢"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:390
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
-msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:397
-msgid "Resizable"
-msgstr "«Ç× Á¡üÈìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:398
-msgid "If TRUE, users can resize the window."
-msgstr "TRUE ±ýÈ¡ø, ÀÂÉáø º¡ÇÃò¾¢ý «Ç¨Å Á¡üÈ ÓÊÔõ."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:405
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:406
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
-msgstr ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:413
-msgid "Window Position"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:414
-msgid "The initial position of the window."
-msgstr "¦¾¡¼íÌõ§À¡Ð º¡ÇÃò¾¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:422
-msgid "Default Width"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:423
-msgid ""
-"The default width of the window, used when initially showing the window."
-msgstr "º¡Ç÷ò¨¾ Ó¾øӨȠ¸¡ñÀìÌõ§À¡Ð, º¡ÇÃò¾¢ý ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä «¸Çõ."
-
-#: gtk/gtkwindow.c:432
-msgid "Default Height"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:433
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window."
-msgstr "º¡Ç÷ò¨¾ Ó¾øӨȠ¸¡ñÀìÌõ§À¡Ð, º¡ÇÃò¾¢ý ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:442
-msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "¦Àü§È¡¨Ã «Æ¢"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:443
-msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:450
-msgid "Icon"
-msgstr "ÌÚõÀ¼õ"
-
-#: gtk/gtkwindow.c:451
-msgid "Icon for this window"
-msgstr "­ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý ÌÚõÀ¼õ"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:241
-msgid "Mode"
-msgstr "Ó¨È"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
-msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of its "
-"component widgets."
-msgstr ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of its "
-"component widgets."
-
-#. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
-msgid "IPA"
-msgstr "IPA"
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_கோப்புப்பெயர்:"
 
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s"