]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/ta.po
2.8.2
[~andy/gtk] / po / ta.po
index 7a4de8fe2d9a9e8fef85a77d741cff181ce37d7b..2e27f249c3a5b54631c9f0bd2e933e4ffa1db5bf 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
-# Tamil translation of Gtk+.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com, 2002-2003.
-#
+# Tamil translation of Gtk+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tamil Gtk 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-10 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-23 21:50+0600\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
+"Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n"
+"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' கோப்பு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¾Ã× ²Ðõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
+"இருக்கலாம்"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
 #, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "'%s' «¨ºçð¼ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: ¸¡Ã½õ ¦¾Ã¢Â¡Ð, °ÆÄ¡ì¸Àð¼ «¨ºçð¼ì §¸¡ôÀ¡¸ ­Õì¸Ä¡õ"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"'%s' அசைவூட்ட கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட அசைவூட்டக் கோப்பாக "
+"இருக்கலாம்"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "¯ÕÅõ-²üÚõ ÜڨŠ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s: %s"
+msgstr "உருவம்-ஏற்றும் கூறுவை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
 #, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
-msgstr "¯ÕÅõ-²üÚõ ÜÚ %s ºÃ¢Â¡É ­¨¼Ó¸ò¨¾ ²üÚÁ¾¢ ¦ºöž¢ø¨Ä; ­Ð §ÅÕ ´Õ GTK À¾¢ôÒ측¸ ­Õì¸ì ÜÎõ?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+"உருவம்-ஏற்றும் கூறு %s சரியான இடைமுகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில்லை; இது வேரு ஒரு GTK "
+"பதிப்புக்காக இருக்கக் கூடும்?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ý Å¨¸¨Â ¯½Ã ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "'%s' உருவக் கோப்பின் வகையை உணர முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "¯½ÃÓÊ¡¾ ¯ÕÅì §¸¡ôҠŨ¸"
+msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "'%s' ¯ÕÅ §¸¡ô¨À ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
+#, c-format
+msgid "Error writing to image file: %s"
+msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "­ó¾ gdk-pixbuf «¨ÁôÀ¢ø, ­ó¾ ¯ÕŠŨ¸Â¢ø §ºÁ¢ôÀ¾üÌ ¬¾ÃÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
+msgid "Insufficient memory to save image to callback"
+msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
+msgid "Failed to open temporary file"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
+msgid "Failed to read from temporary file"
+msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ±ØОüÌ ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
 #, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "¯ÕÅò¨¾ ±ØÐõ§À¡Ð '%s' ã¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, «¨ÉòР¾Ã׸Ùõ §ºÁ¢ì¸ôÀ¼¡Áø ­Õì¸Ä¡õ: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
+msgstr ""
+"உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
+"இருக்கலாம்: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
+msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
+msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' Å¨¸Â¡É ¯ÕÅí¸¨Ç ÀÊӨȡ¸ ²üÚžüÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "'%s' வகையான உருவங்களை படிமுறையாக ஏற்றுவதற்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
 #, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¾¨ÄôÀ̾¢ ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
+msgstr "உருவத்தின் தலைப்பகுதி கெடுதலானது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
 msgid "Image format unknown"
-msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¯ÕÅ ÅÊÅõ "
+msgstr "தெரியாத உருவ வடிவம் "
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý À¢ì¦ºø ¾Ã× ¦¸Î¾Ä¡ÉÐ"
+msgstr "உருவத்தின் பிக்செல் தரவு கெடுதலானது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
 #, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr "¯ÕÅ ¾¡í¸¸ò¾¢ð¸¡¸ %u ¨Àðθû ´Ð츢 ¨Å츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
@@ -115,201 +155,259 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
-msgstr ""
+msgstr "அசைவூட்ட வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
 msgid "Invalid header in animation"
-msgstr ""
+msgstr "அசைவூட்டத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
 msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "«¨ºçð¼ò¨¾ ²üÈ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
 msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI ¯ÕŠŨ¸ "
+msgstr "ANI உருவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr "BMP உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "̨ÈÅ¡É ¿¢¨ÉŸò¾¢É¡ø À¢ðÀ¼ò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் பிட்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø ¬¾ÃÅ¢øÄ¡ ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¯ñÎ"
+msgstr "BMP உருவத்தில் ஆதரவில்லா தலைப்பு-பகுதி உண்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:311
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
-msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "BMP ¯ÕÅò¾¢ø À¢¨Æ¡ɠ¾¨ÄôÒ-À̾¢ ¾Ã× ¯ñÎ"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't write to BMP file"
+msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
 msgid "The BMP image format"
-msgstr "BMP ¯ÕŠŨ¸"
+msgstr "BMP உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "GIF Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "GIF வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:491
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1428
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF §¸¡ôÀ¢ø º¢Ä ¾Ã׸û ¸¢¨¼Â¡Ð (н¢ì¸ôÀ𼾡¸ ­Õì̧Á¡?)"
+msgstr "GIF கோப்பில் சில தரவுகள் கிடையாது (துணிக்கப்பட்டதாக இருக்குமோ?)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "GIF ²üȢ¢ø (%s) ¯ûǨÁô À¢¨Æ"
+msgstr "GIF ஏற்றியில் (%s) உள்ளமைப் பிழை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
 msgid "Stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
-msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "GIF ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ ¯ÕÅò¨¾ ´Øí¸¡¸ ÒÈ¢óЧ¸¡øÄ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
+#, fuzzy
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgstr "GIF ஏற்றிக்கு இந்த உருவத்தை ஒழுங்காக புறிந்துகோல்ல முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "Circular table entry in GIF file"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:806
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "GIF §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
+msgstr "GIF கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ º¢¨¾ó¾Ð (À¢¨Æ¡ɠLZW ¦ºÈ¢ôÒ)"
+msgstr "GIF உருவம் சிதைந்தது (பிழையான LZW செறிப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "­ó¾ §¸¡ôÒ GIF §¸¡ôÀ¡¸ §¾¡ýÈÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "இந்த கோப்பு GIF கோப்பாக தோன்றவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "À¾¢ôÒ %s GIF §¸¡ôҠŨ¸¸Ç¢ìÌ ¬¾Ã× ¸¢¨¼Â¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
-msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
-msgstr "GIF ¯Ã¢Åò¾¢ø ¯ûÇ ºð¼õ ´ýÈ¢ý ¯ÂÃõ «øÄР«¸Äõ 0."
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
-msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
-msgstr "GIF ¯Ã¢Åò¾¢Ûø ¯øÄ ºð¼õ ´ýÚ ¯ÕÅò¾¢ý ±ø¨ÄìÌ ¦ÅÇ¢§Â §¾ýÚ¸¢ÈÐ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
-msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
+msgstr "பதிப்பு %s GIF கோப்பு வகைகளிக்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF ¯ÕÅò¾¢ø ÓƨÁ Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð, ÁüÚõ «¾Ûø ­ÕìÌõ µ÷ ºð¼ò¾¢üÌ Åñ½ Å¢ÅÃô À¼õ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF உருவத்தில் முழமை வண்ண விவரப் படம் கிடையாது, மற்றும் அதனுல் இருக்கும் ஓர் சட்டத்திற்கு "
+"வண்ண விவரப் படம் கிடையாது."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "GIF ¯ÕÅõ Ð½¢ì¸ôÀð¼Ð «øÄРâ÷¾¢Â¡¸¡¾Ð."
+msgstr "GIF உருவம் துணிக்கப்பட்டது அல்லது பூர்தியாகாதது."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671
 msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF ¯ÕŠŨ¸ "
+msgstr "GIF உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:277
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:418
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
 msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "ÌÚõÀ¼ò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் குறும்படத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
 msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ ¾¨ÄôÀ̾¢"
+msgstr "குறும்படத்தில் செல்லுபடியாகாத தலைப்பு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
 msgid "Icon has zero width"
-msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý «¸Äõ 0"
+msgstr "குறும்படத்தின் அகலம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
 msgid "Icon has zero height"
-msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ¯ÂÃõ 0"
+msgstr "குறும்படத்தின் உயரம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
 msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "¦ºÈ¢ôÀ¡É ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "சுருக்கப்பட்ட குறும்பட வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr ""
+msgstr "குறும்படத்திற்கு ஆதரவு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "ICO §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "ICO கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
+msgid "Image too large to be saved as ICO"
+msgstr "ICO வகையாக சேமிக் உருவ அளவு பெரியது"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
+msgid "Cursor hotspot outside image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
+#, c-format
+msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
+msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
 msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO ¯ÕŠŨ¸ "
+msgstr "ICO உருவடிவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG (%s) ¯ÕÅì §¸¡ô¨À Å¡º¢ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
+msgstr "JPEG (%s) உருவக் கோப்பை வாசிக்கும்போது பிழை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð, ¿¢¨ÉŸò¨¾ Å¢Î츠º¢Ä §¸¡ôÒ¸¨Ç ã¼×õ"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr "உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது, நினைவகத்தை விடுக்க சில கோப்புகளை மூடவும்"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "JPEG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣Π¦ºö ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "JPEG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%s' «Ä¸¢¼ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG ¾Ãõ 0 ìÌõ 100 ­¨¼Â¢ø ­Õ츠§ÅñÎõ; '%d' Á¾¢ôÀ¢ìÌ «ÛÁ¾¢ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
 msgid "The JPEG image format"
+msgstr "JPEG உருவடிவ வகை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
+msgid "Couldn't allocate memory for header"
+msgstr "தலைப்பு பகுதிக்கு நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
+msgstr "சூழல் இடையக-வைப்பிற்கான நினைவகம் ஒதுக்கி வைக்க முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
+msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr ""
 
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+msgid "Image has unsupported bpp"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவில்லாத bpp"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#, c-format
+msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
+msgstr "உருவத்தில் ஆதரவி இல்லாத %d-பிட் தளங்கள் எண்ணிக்கை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
+msgid "Couldn't create new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+msgid "Couldn't allocate memory for line data"
+msgstr "வரிசை தரவுக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
+msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+msgstr "வண்ணத் தட்டு தரவுக்கான நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியவில்லை"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+msgid "Didn't get all lines of PCX image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
+msgid "No palette found at end of PCX data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+msgid "The PCX image format"
+msgstr "PCX உருவ வகை"
+
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "PNG ¯ÕŠŨ¸Â¢ý Å¡ö측ø À¢ðθû (Bits per channel) À¢¨Æ¡ÉÐ."
+msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
@@ -330,4621 +428,2182 @@ msgstr ""
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢ø ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பில் கொல் பிழை: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "PNG §¸¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNG கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:605
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
 #, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:705
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "PNG ¯ÕÅì §¸¡ô¨À ²üÚõ§À¡Ð ¦¸¡ø À¢¨Æ: %s"
+msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:771
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:810
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:818
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:812
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%s' அலகிட முடியவில்லை."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:883
 #, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:919
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
 msgid "The PNG image format"
-msgstr "PNG ¯ÕŠŨ¸"
+msgstr "PNG உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM ²üÈ¢ µ÷ Óرñ ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð, «É¡ø ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
+msgstr "PNM ஏற்றி ஓர் முழுஎண் எதிர்பார்த்தது, அனால் கிடைக்கவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø À¢¨Æ¡ɠ¦¾¡¼ì¸ ¨ÀðÎ"
+msgstr "PNM கோப்பில் பிழையான தொடக்க பைட்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM À̾¢-ÅÊÅõ ¦¾Ã¢ó¾ µ÷ PNM §¸¡ôÒ «øÄ"
+msgstr "PNM பகுதி-வடிவம் தெரிந்த ஓர் PNM கோப்பு அல்ல"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ «¸Äõ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¯øÄ ¯ÕÅ ¯ÂÃõ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø Á¢¸-«¾¢¸Á¡É Åñ½ Á¾¢ôÒ 0"
+msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "PNM §¸¡ôÀ¢ø ¬¸ìÜÊ Åñ½ Á¾¢ôÒ §ÀÃÇÅ¡ÉÐ"
+msgstr "PNM கோப்பில் மிக-அதிகமான வண்ண மதிப்பு செல்லுபடியாகாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
-msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399
+msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:462
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "ãÄ PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨Æ¡ÉÐ"
+msgstr "மூல PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604
 msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "PNM ¯ÕŠŨ¸ À¢¨Æ¡ÉÐ"
+msgstr "PNM உருவ வகை பிழையானது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM ¯ÕÅ ²üÈ¢ìÌ ­ó¾ PNM À̾¢-ÅÊÅò¨¾ ²üÈ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "PNM உருவ ஏற்றிக்கு இந்த PNM பகுதி-வடிவத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
-msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "PNM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¼ ÓÊ¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgstr "PNM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "PNM Ýú ¸ð¼¨ÁôÒ (context struct) ²üÈ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNM சூழல்-கட்டமைப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "±¾¢÷À¡÷측¾ PNM ¯ÕÅò ¾Ã× ÓÊ×"
+msgstr "எதிர்பார்க்காத PNM உருவத் தரவு முடிவு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "PNM §¸¡ôÒ ²üÈ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "PNM கோப்பு ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
 msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS ¯ÕÅò¾¢ø Ò⡾ ¾¨ÄôÒôÀ̾¢ ¯ñÎ"
+msgstr "RAS உருவத்தில் பிழையான தலைப்பு-பகுதி தரவு உண்டு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
 msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "RAS ¯ÕÅ ÅÊÅò¾¢ø ¦¾Ã¢Â¡¾ Å¨¸"
+msgstr "RAS உருவத்தில் தெரியாத வகை "
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "RAS ¯ÕŠŨ¸¨Â ²üÈ ¿¢¨ÉÅõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "RAS உருவத்தை ஏற்ற நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "IOBuffer ¸ð¼¨ÁôÒ측ɠ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer ¾Ã×측ɠ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
-msgid "Can't realloc IOBuffer data"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
-msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "¾ü¸¡Ä¢¸ IOBuffer ¾Ã× ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "IOBuffer தரவுக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
-msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
-msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "தற்காலிக IOBuffer தரவு ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
-msgid "Can't allocate new pixbuf"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
-msgid "Can't allocate colormap structure"
-msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgstr "IOBuffer கட்டமைப்புக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
-msgid "Can't allocate colormap entries"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
-msgid "Can't allocate TGA header memory"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
-msgid "TGA image comment length is too long"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:743
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:753
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:770
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811
 msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA ¯ÕŠŨ¸ìÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "TGA உருவ வகைக்கு ஆதரவளிப்பு கிடையாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
-msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "TGA ÝÆø ¸ð¼¨ÁôÀ¢ð¸¡É ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "TGA சூழல்-கட்டமைப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923
 msgid "Excess data in file"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
-msgid "Can't allocate memory for TGA header"
-msgstr "TGA ¾¨ÄôÀ̾¢ì¸¡É ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
-msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
-msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
-msgstr "TGA cmap ¾ü¸¡Ä¢¸ þ¨¼Â¸ò¾¢ð¸¡É ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
-msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
-msgstr "TGA Åñ½-Å¢ÅÃô-À¼ ¸ð¼¨ÁôÒ측ɠ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
-msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
-msgstr "TGA Åñ½-Å¢ÅÃô-À¼ Ñ¨Æ׸Ù측ɠ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¨Å츠ÓÊ¡Ð"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
-msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
-msgid "Pseudo-Color image without colormap"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
-msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1155
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Can't allocate pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
-msgid "Unsupported TGA image type"
-msgstr ""
+msgstr "கோப்பில் அதிகமான தரவு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992
 msgid "The Targa image format"
-msgstr ""
+msgstr "டார்கா உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý «¸Äò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
+msgstr "உருவத்தின் அகலத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý ¯ÂÃÅò¨¾ ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä (¦¸ðξġɠTIFF §¸¡ôÒ)"
+msgstr "உருவத்தின் உயரவத்தை பெறமுடியவில்லை (கெட்டுதலான TIFF கோப்பு)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¾¢ý «¸Äõ «øÄР¯ÂÃõ ÍÆ¢"
+msgstr "TIFF உருவத்தின் அகலம் அல்லது உயரம் சுழி"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF உருவத்தின் பரிமாணம் மிகப் பெரியது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "TIFF §¸¡ôÒ ¾¢ÈôÀ¾üÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "TIFF கோப்பு திறப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "TIFF §¸¡ôÀ¢Ä¢ÕóРRGB ¾Ã× ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF கோப்பிலிருந்து RGB தரவு ஏற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "TIFF உருவத்தைத் திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "TIFFClose À½¢ ¦¿¡ÊôÀ¨¼ó¾Ð"
+msgstr "TIFFClose பணி நொடிப்படைந்தது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "TIFF உருவத்தைத் ஏற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
 msgid "The TIFF image format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF உருவ வகை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
 msgid "Image has zero width"
-msgstr "¯ÕÅò¾¢ý «¸Äõ 0"
+msgstr "படத்தின் அகலம் 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
 msgid "Image has zero height"
-msgstr ""
+msgstr "உருவத்தின் உயரம் பூச்சியம்"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
 msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "¯ÕÅò¨¾ ²üÚžðÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "குறைவான நினைவகத்தினால் உருவத்தை ஏற்ற முடியாது"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
 msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr ""
+msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr ""
+msgstr "WBMP உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
 msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "À¢¨Æ¡ɠXBM §¸¡ôÒ"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "XBM ¯ÕÅ째¡ô¨À ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾¡Ð"
+msgstr "XBM உருவக்கோப்பை ஏற்றுவதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "The XBM image format"
-msgstr ""
+msgstr "XBM உருவ வகை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
 msgid "No XPM header found"
-msgstr "XPM ¾¨ÄôÀ̾¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "XPM தலைப்பகுதியை கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XPM header"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத XBM கோப்பு"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
 msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM §¸¡ôÀ¢ý ¯ÕÅ «¸Äõ <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ அகலம் <= 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
 msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM §¸¡ôÀ¢ý ¯ÕÅ ¯ÂÃõ <= 0"
+msgstr "XPM கோப்பில் உல்ல உருவ உயரம் <= 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில் தவறுதலான உரு எண்ணிக்கை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr ""
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580
 #, fuzzy
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XP­ø 31 'chars per pixel' §Áø ¯ûÇÉ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM Åñ½-Å¢ÅÃô À¼õ Å¡º¢ì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XBM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚžüÌ ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ð츣¼ ÓÊ¡Ð"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read XPM colormap"
+msgstr "XPM வண்ண-விவரப் படம் வாசிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "XPM ¯ÕÅò¨¾ ²üÚõ§À¡Ð, ¾ü¸¡Ä¢¸Á¡É §¸¡ôÀ¢üÌ ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806
 msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM ¯ÕŠŨ¸"
-
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
-msgid "Default Display"
-msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Äì ¸¡ðº¢"
+msgstr "XPM உருவடிவ வகை"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
-msgid "The default display for GDK"
+#. Description of --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:115
+msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
-msgid "Shift"
+#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:116
+msgid "CLASS"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
-msgid "Ctrl"
+#. Description of --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:118
+msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
-msgid "Alt"
+#. Placeholder in --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:119
+msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:137
-msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "¬÷Óθø ãξø"
+#. Description of --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:121
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:138
+#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:122
 #, fuzzy
-msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "IPA"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:144
-msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "¬÷Óθø Å¢ð¦ºðÎ"
+#. Description of --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:124
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:145
-#, fuzzy
-msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "The object monitored by this accelerator label"
+#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:125
+msgid "SCREEN"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:102
-msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:128
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:103
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
+#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:131
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:112
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3940
+msgid "keyboard label|BackSpace"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:113
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+#: gdk/keyname-table.h:3941
+msgid "keyboard label|Tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:121
-msgid "Horizontal scale"
-msgstr "¸¢¨¼ «Çק¸¡ø"
+#: gdk/keyname-table.h:3942
+msgid "keyboard label|Return"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:122
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+#: gdk/keyname-table.h:3943
+msgid "keyboard label|Pause"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:130
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É «Çק¸¡ø"
+#: gdk/keyname-table.h:3944
+msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:131
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+#: gdk/keyname-table.h:3945
+msgid "keyboard label|Sys_Req"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:98
-#: gtk/gtkarrow.c:99
-msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "«õÒ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÊ ¾¢¨º"
+#: gdk/keyname-table.h:3946
+msgid "keyboard label|Escape"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:106
-msgid "Arrow shadow"
-msgstr "«õÒ ¿¢Æø"
+#: gdk/keyname-table.h:3947
+msgid "keyboard label|Multi_key"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkarrow.c:107
-msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "«õ¨Àî ÍüÈ¢ÕìÌõ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
+#: gdk/keyname-table.h:3948
+msgid "keyboard label|Home"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:108
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3949
+msgid "keyboard label|Page_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109
-msgid "X alignment of the child"
-msgstr "§ºö¢ý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3950
+msgid "keyboard label|Page_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:115
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡¸ §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3951
+msgid "keyboard label|End"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116
-msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "§ºö¢ý Y §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3952
+msgid "keyboard label|Begin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:122
-msgid "Obey child"
-msgstr "Å¢¸¢¾õ"
+#: gdk/keyname-table.h:3953
+msgid "keyboard label|Print"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
-msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
+#: gdk/keyname-table.h:3954
+msgid "keyboard label|Insert"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:129
-msgid " ID\n"
-msgstr " «¨¼Â¡Çõ\n"
+#: gdk/keyname-table.h:3955
+msgid "keyboard label|Num_Lock"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
-msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
+#: gdk/keyname-table.h:3956
+msgid "keyboard label|KP_Space"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:119
-msgid "Minimum child width"
-msgstr "Minimum child width"
+#: gdk/keyname-table.h:3957
+msgid "keyboard label|KP_Tab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:120
-msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
+#: gdk/keyname-table.h:3958
+msgid "keyboard label|KP_Enter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:128
-msgid "Minimum child height"
-msgstr "Minimum child height"
+#: gdk/keyname-table.h:3959
+msgid "keyboard label|KP_Home"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:129
-msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
+#: gdk/keyname-table.h:3960
+msgid "keyboard label|KP_Left"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:137
-msgid "Child internal width padding"
-msgstr "Child internal width padding"
+#: gdk/keyname-table.h:3961
+msgid "keyboard label|KP_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:138
-msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "Amount to increase child's size on either side"
+#: gdk/keyname-table.h:3962
+msgid "keyboard label|KP_Right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:146
-msgid "Child internal height padding"
-msgstr "Child internal height padding"
+#: gdk/keyname-table.h:3963
+msgid "keyboard label|KP_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:147
-msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
+#: gdk/keyname-table.h:3964
+msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:155
-msgid "Layout style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
+#: gdk/keyname-table.h:3965
+msgid "keyboard label|KP_Prior"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:156
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
-msgstr "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
+#: gdk/keyname-table.h:3966
+msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:164
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secondary"
+#: gdk/keyname-table.h:3967
+msgid "keyboard label|KP_Next"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:165
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
-msgstr "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons."
+#: gdk/keyname-table.h:3968
+msgid "keyboard label|KP_End"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:128
-msgid "Spacing"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢"
+#: gdk/keyname-table.h:3969
+msgid "keyboard label|KP_Begin"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:129
-#, fuzzy
-msgid "The amount of space between children"
-msgstr "The amount of space between children."
+#: gdk/keyname-table.h:3970
+msgid "keyboard label|KP_Insert"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:138
-#: gtk/gtknotebook.c:444
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "Homogeneous"
+#: gdk/keyname-table.h:3971
+msgid "keyboard label|KP_Delete"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "§ºö «¨ÉòÐõ ´§È «ÇÅ¢ø ­Õ츠§ÅñÎÁ¡"
+#: gdk/keyname-table.h:3972
+msgid "keyboard label|Delete"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:146
-#: gtk/gtkpreview.c:132
-msgid "Expand"
-msgstr "Ţâì¸×õ"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+msgid "Don't batch GDI requests"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "§ºö «¨ÉòÐõ ´§È «ÇÅ¢ø ­Õ츠§ÅñÎÁ¡"
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:153
-msgid "Fill"
-msgstr "¿¢ÃôÒ"
+#. Description of --ignore-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+msgid "Same as --no-wintab"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:154
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
+#. Description of --use-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:160
-msgid "Padding"
+#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:161
-msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
+#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+msgid "COLORS"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:167
-msgid "Pack type"
-msgstr "«Îì¸ø Å¨¸"
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:168
-#: gtk/gtknotebook.c:488
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103
+msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:466
-#: gtk/gtkpaned.c:218
-#: gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Position"
-msgstr "­¼õ"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
+msgid "The license of the program"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:175
-#: gtk/gtknotebook.c:467
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
 #, fuzzy
-msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Àì¸ò¾¢ý ÍðÎ"
+msgid "C_redits"
+msgstr "உ_ருவாக்கு"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:189
-#: gtk/gtkframe.c:125
-#: gtk/gtklabel.c:290
-msgid "Label"
-msgstr "«¨¼Â¡Çõ"
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:519
+msgid "_License"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
-msgstr "¦À¡ò¾¡É¢ø «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊÕó¾¡ø, «ó¾ ¦À¡ò¾¡ÛÇ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Ç Å¢ð¦ºÊý ¯¨Ã."
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:756
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:197
-#: gtk/gtklabel.c:311
-msgid "Use underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î ÀÂýÀÎò¾×õ"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
+msgid "Credits"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:198
-#: gtk/gtklabel.c:312
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
+msgid "Written by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:205
-msgid "Use stock"
-msgstr "Use stock"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2060
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:213
-msgid "Border relief"
-msgstr "Border relief"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:214
-#, fuzzy
-msgid "The border relief style"
-msgstr "The border relief style."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+msgid "keyboard label|Shift"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
-msgid "Default Spacing"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
+msgid "keyboard label|Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:272
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#. * And do not translate the part before the |.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:135
+msgid "keyboard label|Alt"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:278
-msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkaccellabel.c:577
+msgid "keyboard label|Space"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
-msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkaccellabel.c:581
+msgid "keyboard label|Backslash"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:284
-msgid "Child X Displacement"
-msgstr "Child X Displacement"
+#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#. *
+#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
+#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#. * the year will appear on the right.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:647
+msgid "calendar:MY"
+msgstr "நாள்காட்டி:மா வ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:285
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:661
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "நால் காட்டி:வாரம்_தொடக்கம்:0"
+
+#. Translators:  This is a text measurement template.
+#. * Translate it to the widest year text.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
+#. * in the translation.
+#. *
+#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:1549
+msgid "year measurement template|2000"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This dictates how the year is displayed in
+#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
+#. * Use only ASCII in the translation.
+#. *
+#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
+#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
+#. * msgid.
+#. *
+#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
+#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
+#.
+#: gtk/gtkcalendar.c:1826
+msgid "calendar year format|%Y"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:292
-msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "Child Y Displacement"
+#. do not translate the part before the |
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:293
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:116
-msgid "mode"
-msgstr "ӨȨÁ"
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:467
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:117
-msgid "Editable mode of the CellRenderer"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:565
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:126
-msgid "visible"
-msgstr "À¡÷ì¸ìÜÊÂÐ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:570
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
+"போடவும்."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:127
-msgid "Display the cell"
-msgstr "¸Äý ¸¡ñÀ¢"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:961
+msgid "_Save color here"
+msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:135
-msgid "xalign"
-msgstr "xalign"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1166
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:136
-msgid "The x-align"
-msgstr "The x-align"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:146
-msgid "yalign"
-msgstr "yalign"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:147
-msgid "The y-align"
-msgstr "The y-align"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
+msgid "_Hue:"
+msgstr "நிறம்:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:157
-msgid "xpad"
-msgstr "xpad"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:158
-msgid "The xpad"
-msgstr "The xpad"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1990
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "தெவிட்டம்:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:168
-msgid "ypad"
-msgstr "ypad"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1991
+msgid "\"Deepness\" of the color."
+msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:169
-msgid "The ypad"
-msgstr "The ypad"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
+msgid "_Value:"
+msgstr "மதிப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:179
-msgid "width"
-msgstr "«¸Äõ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:180
-msgid "The fixed width"
-msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ «¸Äõ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
+msgid "_Red:"
+msgstr "சிவப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:190
-msgid "height"
-msgstr "¯ÂÃõ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1995
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:191
-msgid "The fixed height"
-msgstr "Á¡üÈÓÊ¡¾ ¯ÂÃõ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1996
+msgid "_Green:"
+msgstr "பச்சை:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
-msgid "Is Expander"
-msgstr "Is Expander"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1997
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
-msgid "Row has children"
-msgstr "Å⨺ìÌ §ºö ¯ñÎ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1998
+msgid "_Blue:"
+msgstr "நீலம்:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
-msgid "Is Expanded"
-msgstr "Is Expanded"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1999
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
-msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2002
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "ஒளி-புகாமை:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Cell background color name"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "வண்ணத்தின் புலப்பாடு."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2028
+msgid "Color _Name:"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Cell background color"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2043
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2062
+msgid "_Palette"
+msgstr "வண்ணத் தட்டு"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:237
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2094
 #, fuzzy
-msgid "Cell background set"
-msgstr "À¢ýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "சக்கரம்"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+msgid "Color Selection"
+msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Pixbuf ­ÄìÌ"
+#: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
+msgid "Select _All"
+msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
-#, fuzzy
-msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "ŨçÅñÊ pixbuf."
+#: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "pixbuf xpad"
+#: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
+msgid "_Insert Unicode Control Character"
+msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
-msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835
+#, c-format
+msgid "Invalid filename: %s"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "pixbuf xpad"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
-msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
-#: gtk/gtkimage.c:176
-msgid "Stock ID"
-msgstr ""
+msgid "Select A File"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
-msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
+#: gtk/gtkpathbar.c:1020
+msgid "Home"
+msgstr "இல்லம்"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
-msgid "Size"
-msgstr "«Ç×"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
+#: gtk/gtkpathbar.c:1022
+msgid "Desktop"
+msgstr "கணிமேசை"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
 #, fuzzy
-msgid "The size of the rendered icon"
-msgstr "Size of the expander arrow"
-
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
-msgid "Detail"
-msgstr "«õÒ ¾¢¨º"
+msgid "(None)"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
-msgid "Render detail to pass to the theme engine"
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
-#: gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkprogressbar.c:218
-msgid "Text"
-msgstr "¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
-msgid "Text to render"
-msgstr "ŨçÅñÊ ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
-msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Marked up text to render"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
-#: gtk/gtklabel.c:297
-msgid "Attributes"
-msgstr "ÀñÒ¸û"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
-#, fuzzy
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
-#: gtk/gtktexttag.c:205
-msgid "Background color name"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
-#: gtk/gtktexttag.c:206
-msgid "Background color as a string"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-#: gtk/gtktexttag.c:213
-msgid "Background color"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
-msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
-#: gtk/gtktexttag.c:239
-msgid "Foreground color name"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½ô ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
-#: gtk/gtktexttag.c:240
-msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ ºÃÁ¡¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
-#: gtk/gtktexttag.c:247
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
-msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
-#: gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtktexttag.c:273
-#: gtk/gtktextview.c:570
-msgid "Editable"
-msgstr "À¾¢ôÀ¢ì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233
-#: gtk/gtktexttag.c:274
-#: gtk/gtktextview.c:571
-msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "ÀÂÉáø Á¡üÈìÜÊ ¯¨Ã¡¸ ­Õ¸ìÜÎõ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
-#: gtk/gtktexttag.c:281
-#: gtk/gtktexttag.c:289
-msgid "Font"
-msgstr "±ØòРŨ¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ ºÃÁ¡¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249
-#: gtk/gtktexttag.c:290
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ 'PangoFontDescription struct'¬¸"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257
-#: gtk/gtktexttag.c:298
-msgid "Font family"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258
-#: gtk/gtktexttag.c:299
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¾¢ý ¦ÀÂ÷, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266
-#: gtk/gtktexttag.c:306
-msgid "Font style"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtktexttag.c:315
-msgid "Font variant"
-msgstr "Font variant"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284
-#: gtk/gtktexttag.c:324
-msgid "Font weight"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ¸Éõ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
-#: gtk/gtktexttag.c:335
-msgid "Font stretch"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ¿£ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
-#: gtk/gtktexttag.c:344
-msgid "Font size"
-msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
-#: gtk/gtktexttag.c:364
-msgid "Font points"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ ÒûÇ¢¸û"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:365
-msgid "Font size in points"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç× ÒûÇ¢¸Ç¢ø"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
-#: gtk/gtktexttag.c:354
-msgid "Font scale"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-msgid "Font scaling factor"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç×Á¡üÈõ ¸¡Ã½¢"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:423
-msgid "Rise"
-msgstr "±Æ¢ó¾¢Õ"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343
-#: gtk/gtktexttag.c:463
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Strikethrough"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344
-#: gtk/gtktexttag.c:464
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Whether to strike through the text"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351
-#: gtk/gtktexttag.c:471
-msgid "Underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
-#: gtk/gtktexttag.c:472
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¢ý ¸£ø§¸¡Î À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#: gtk/gtktexttag.c:508
-msgid "Background set"
-msgstr "À¢ýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363
-#: gtk/gtktexttag.c:509
-msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: gtk/gtktexttag.c:520
-msgid "Foreground set"
-msgstr "Óýɽ¢ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367
-#: gtk/gtktexttag.c:521
-msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ Åñ½ò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
-#: gtk/gtktexttag.c:528
-msgid "Editability set"
-msgstr "À¾¢ôÀ¢ò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
-#: gtk/gtktexttag.c:529
-msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯¨Ã À¾¢ôÀ¢ò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374
-#: gtk/gtktexttag.c:532
-msgid "Font family set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ÌÎõÀõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375
-#: gtk/gtktexttag.c:533
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ÌÎõÀò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378
-#: gtk/gtktexttag.c:536
-msgid "Font style set"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379
-#: gtk/gtktexttag.c:537
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ À¡½¢¨Â À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382
-#: gtk/gtktexttag.c:540
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Font variant «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: gtk/gtktexttag.c:541
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ variant¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
-#: gtk/gtktexttag.c:544
-msgid "Font weight set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¸Éõ «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387
-#: gtk/gtktexttag.c:545
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¸Éò¨¾ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390
-#: gtk/gtktexttag.c:548
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¿£ðΠ«¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
-#: gtk/gtktexttag.c:549
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ ¿£ð¨À À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394
-#: gtk/gtktexttag.c:552
-msgid "Font size set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ «Ç× «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395
-#: gtk/gtktexttag.c:553
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «ÇרŠÀ¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-#: gtk/gtktexttag.c:556
-msgid "Font scale set"
-msgstr "±ØòРŨ¸ «Çק¸¡ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
-#: gtk/gtktexttag.c:557
-msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±ØòРŨ¸ «Çק¸¡¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: gtk/gtktexttag.c:576
-msgid "Rise set"
-msgstr "±Æ¢ó¾¢Õò¾ø «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403
-#: gtk/gtktexttag.c:577
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ±Æ¢ó¾¢Õò¾¨Ä À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406
-#: gtk/gtktexttag.c:592
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Strikethrough set"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
-#: gtk/gtktexttag.c:593
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#: gtk/gtktexttag.c:600
-msgid "Underline set"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î «¨Áì¸ôÀð¼Ð"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: gtk/gtktexttag.c:601
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¸£ø§¸¡¨¼ À¡¾¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
-msgid "Toggle state"
-msgstr "Toggle state"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
-msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Inconsistent state"
-msgstr "Inconsistent"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
-#, fuzzy
-msgid "The inconsistent state of the button"
-msgstr "The toggle state of the button"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Activatable"
-msgstr "Active"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 #, fuzzy
-msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "­Õ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ ¦À¡ò¾¡ý \"¿¢¨Ä¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø\" ¯ûǧ¾¡"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
-msgid "Radio state"
-msgstr "Radio state"
-
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
-msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:98
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:197
-msgid "Indicator Size"
-msgstr "¸¡ðÊ¢ý «Ç×"
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:99
-msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "Size of check or radio indicator"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:106
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:203
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "Indicator Spacing"
-
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
-msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "Spacing around check or radio indicator"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+msgid "Could not add a bookmark"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+msgid "Could not remove bookmark"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "ÀðÊ ¯ÕôÀÊ §¾÷צºöÂôÀðÎûǾ¡"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125
-#: gtk/gtktogglebutton.c:140
-msgid "Inconsistent"
-msgstr "Inconsistent"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
+msgid ""
+"The folder could not be created, as a file with the same name already "
+"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
 #, fuzzy
-msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state."
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெயர்: %s"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:559
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:564
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
-msgstr "§¾÷¾¢ÕìÌõ Åñ½õ. ±¾¢÷¸¡Äò¾¢ø ÀÂñÀÎòОüÌ, ­ó¾ Åñ½ò¨¾ ­ØòРÅñ½ò ¾ðÊø §À¡¼×õ."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:926
-msgid "_Save color here"
-msgstr "_Åñ½ò¨¾ ­íÌ §ºÁ¢"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1129
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "´Ç¢ô Ò¸¡¨Á ¸ðÎôÀ¡Î ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "Åñ½ò §¾Ã¢× ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á «¨Á¨¾¾ÖìÌ «ÑÁ¾¢ ¦¸¡Î츧ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1750
-msgid "Has palette"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ´ý¨Èô ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1757
-msgid "Current Color"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1758
-msgid "The current color"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1764
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Alpha"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1765
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ´Ç¢ô Ò¸¡¨Á Á¾¢ôÒ (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1779
-msgid "Custom palette"
-msgstr "¾É¢ôÀÂý Åñ½ò ¾ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1780
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "Åñ½ò §¾÷¾Ä¢ø ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ Åñ½ò ¾ðÎ"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-msgstr "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1855
-msgid "_Hue:"
-msgstr "¿¢Èõ:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "Åñ½î ºì¸Ãò¾¢ø ­¼õ."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
-msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ¬Æõ."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
-msgid "_Value:"
-msgstr "Á¾¢ôÒ:"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1860
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "­ó¾ Åñ½ò¾¢ý ´Ç¢÷×."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
-msgid "_Red:"
-msgstr "º¢ÅôÒ:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ º¢ÅôÒ ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get information about '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
-msgid "_Green:"
-msgstr "À:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
+#, c-format
+msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ À ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
+msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
-msgid "_Blue:"
-msgstr "¿£Äõ:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
+msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "Åñ½ò¾¢ø ¯øÄ ¿£Ä ¿¢È ´Ç¢ «Ç×."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1869
-msgid "_Opacity:"
-msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#, c-format
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
-msgid "Transparency of the currently-selected color."
-msgstr "¾ü§À¡Ð §¾÷צºöÂôÀð¼ Åñ½ò¾¢ý ÒÄôÀ¡Î."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
+msgid "Remove"
+msgstr "கழட்டுக"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
-msgid "Color _Name:"
-msgstr "Åñ½ò¾¢ý ¦ÀÂ÷:"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1904
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1923
-msgid "_Palette"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðÎ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
+msgid "Folder"
+msgstr "அடைவு"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "«õҠިº¸¨Ç ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
+msgid "_Add"
+msgstr "_சேர்"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:144
-msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "«õҠިº¸û ¯Õôʸû ÀðÊ ÅÆ¢§Â ¿¸ÕÁ¡"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
+msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:150
-msgid "Always enable arrows"
-msgstr "«õÒ¸¨Ç ±ô¦À¡ØÐõ ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
+msgid "_Remove"
+msgstr "_கழட்டுக"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:151
-msgid "Obsolete property, ignored"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
+msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:157
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Ũ¸Ô½÷×ûÇ"
-
-#: gtk/gtkcombo.c:158
-msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "¦À¡Õò¾Á¡É ÀðÊ ¯ÕôҠŨ¸Ô½÷×ûǾ¡"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
+#, fuzzy
+msgid "Could not select file"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:165
-msgid "Allow empty"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
+#, c-format
+msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
-msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
+msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
 #, fuzzy
-msgid "Value in list"
-msgstr "Á¾¢ôÒ ­¨¼¦ÅÇ¢"
+msgid "Open _Location"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:174
-msgid "Whether entered values must already be present in the list"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:202
-msgid "Resize mode"
-msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø Ó¨È¨Á"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
-msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ÁÚ «Ç× Á¡üÈø ¿¢¸ú¸¨Ç ¨¸Â¡ÙÅР±ôÀÊ ±É ÌÈ¢ôÀ¢Î"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:210
-msgid "Border width"
-msgstr "±ø¨Ä «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
-#, fuzzy
-msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "The width of the empty border outside the containers children."
-
-#: gtk/gtkcontainer.c:219
-msgid "Child"
-msgstr "§ºö"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
+msgid "Files"
+msgstr "கோப்புகள்"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
 #, fuzzy
-msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "À¡ò¾¢Ãò¾¢ø Ò¾¢Â §ºö ´ý¨Èî §º÷ôÀ¾üÌ ÀÂýÀÎò¾Ä¡õ"
+msgid "Name"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:121
-msgid "Curve type"
-msgstr "ŨÇנŨ¸"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:122
-msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:130
-msgid "Minimum X"
-msgstr "Minimum X"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
+msgid "Size"
+msgstr "அளவு"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:131
-msgid "Minimum possible value for X"
-msgstr "Minimum possible value for X"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
+msgid "Modified"
+msgstr "மாற்றப்பட்டது"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:140
-msgid "Maximum X"
-msgstr "Maximum X"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:141
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
 #, fuzzy
-msgid "Maximum possible X value"
-msgstr "Maximum possible X value."
-
-#: gtk/gtkcurve.c:150
-msgid "Minimum Y"
-msgstr "Minimum Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:151
-msgid "Minimum possible value for Y"
-msgstr "Minimum possible value for Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:160
-msgid "Maximum Y"
-msgstr "Maximum Y"
-
-#: gtk/gtkcurve.c:161
-msgid "Maximum possible value for Y"
-msgstr "Maximum possible value for Y"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:136
-msgid "Has separator"
-msgstr "À¢Ã¢ôÒ ¯ñÎ"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:137
-msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:162
-msgid "Content area border"
-msgstr "¦À¡Õû ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:163
-msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "¾¨Ä¨Á ¯¨Ã¡¼ø ±ø¨Ä¨Âî ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:170
-msgid "Button spacing"
-msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:171
-msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "¦À¡ò¾¡ý ­¨¼Â¢ø ¯ûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:179
-msgid "Action area border"
-msgstr "¦ºÂø ÀÃôÒ ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkdialog.c:180
-msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkentry.c:436
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
 #, fuzzy
-msgid "Cursor Position"
-msgstr "­¼õ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkentry.c:437
-#: gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
 #, fuzzy
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ò¾¢ý ¾ü§À¡¨¾Â ­¼õ"
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkentry.c:446
-#: gtk/gtklabel.c:378
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
 #, fuzzy
-msgid "Selection Bound"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkentry.c:447
-#: gtk/gtklabel.c:379
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:457
-msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç À¾¢ôÀ¢ü¸ ÓÊÔÁ¡"
-
-#: gtk/gtkentry.c:464
-msgid "Maximum length"
-msgstr "Á¢¸ìÜÊ ¿£ð¼õ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "­ó¾ ¯ûÇ£ð¼ò¾¢üÌ Á¢¸ìÜÊ ÅâÔÕ ±ñ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
 
-#: gtk/gtkentry.c:473
-msgid "Visibility"
-msgstr "À¡÷¸ìÜÊÂÐ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:474
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-msgstr "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
 #, fuzzy
-msgid "Has Frame"
-msgstr "Åñ½ò ¾ðΠ¯ñÎ"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
 
-#: gtk/gtkentry.c:482
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not mount %s"
 msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkentry.c:489
-msgid "Invisible character"
-msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾ ÅâÔÕ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:490
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç Á¨ÈìÌõ§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ÅâÔÕ (\"password mode\" ­Ûø)"
-
-#: gtk/gtkentry.c:497
-msgid "Activates default"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä¨Â ¦¾¡¼íÌõ"
-
-#: gtk/gtkentry.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
 
-#: gtk/gtkentry.c:504
-msgid "Width in chars"
-msgstr "chars­ø «¸Äõ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
+#, c-format
+msgid "%d byte"
+msgid_plural "%d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "`¯ûÄ£ð¼ò¾¢ø ­¨¼Å¢¼ §ÅñÊ ÅâÔոǢý ±ñ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
-msgid "Scroll offset"
-msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇø ´Ðì¸õ"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
+#, c-format
+msgid "%.1f M"
+msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
+#, c-format
+msgid "%.1f G"
+msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkentry.c:525
-#, fuzzy
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÊý ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
+msgid "Unknown"
+msgstr "தெரியாதது"
 
-#: gtk/gtkentry.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Select on focus"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
+msgid "Today"
+msgstr "இன்று"
 
-#: gtk/gtkentry.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "¯ûǣΠ¦À¡Õü¸¨Ç À¾¢ôÀ¢ü¸ ÓÊÔÁ¡"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
+msgid "Yesterday"
+msgstr "நேற்று"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3957
-#: gtk/gtklabel.c:3222
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂìÜÊÂÐ"
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3967
-#: gtk/gtklabel.c:3232
-msgid "Input Methods"
-msgstr "¯ûǣΠӨȸû"
-
-#: gtk/gtkentry.c:3977
-#: gtk/gtktextview.c:6611
-msgid "_Insert Unicode control character"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:512
-#: gtk/gtkimage.c:167
-msgid "Filename"
-msgstr "§¸¡ôÒô¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
+#, c-format
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
 #, fuzzy
-msgid "The currently selected filename"
-msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ §¸¡ôÒô¦ÀÂ÷."
+msgid "Could not select item"
+msgstr ""
+"%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
-msgid "Show file operations"
-msgstr "§¸¡ôÒ ­Âì¸í¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
+msgid "Open Location"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:520
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
 #, fuzzy
-msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç À¨¼ìÌõ/¨¸Â¡Ùõ ¦À¡ò¾¡ý¸¨Ç ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÎÁ¡."
+msgid "Save in Location"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
 #, fuzzy
-msgid "Select multiple"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂìÜÊÂÐ"
+msgid "_Location:"
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:528
-msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:683
+#: gtk/gtkfilesel.c:727
 msgid "Folders"
-msgstr "«¨¼×¸û"
+msgstr "அடைவுகள்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:687
+#: gtk/gtkfilesel.c:731
 msgid "Fol_ders"
-msgstr "«¨¼_׸û"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:719
-msgid "Files"
-msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "அடை_வுகள்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:723
+#: gtk/gtkfilesel.c:767
 msgid "_Files"
-msgstr "_§¸¡ôÒ¸û"
+msgstr "_கோப்புகள்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:806
-#: gtk/gtkfilesel.c:2204
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
+#, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "அடைவு வாசிக்க முடியாது: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:937
+#: gtk/gtkfilesel.c:984
 #, c-format
-msgid "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
+msgid ""
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1068
+#: gtk/gtkfilesel.c:1114
 msgid "_New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1079
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125
 msgid "De_lete File"
-msgstr "§¸¡ôÒ «Æ¢"
+msgstr "கொப்பு அழி"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1090
+#: gtk/gtkfilesel.c:1136
 msgid "_Rename File"
-msgstr "§¸¡ôÒ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
+msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+#: gtk/gtkfilesel.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" அடைவு உருவாக்கும் போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1389
-#: gtk/gtkfilesel.c:1630
+#: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ÀÂýÀÎò¾¢ ­Õì¸Ä¡õ."
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் பயன்படுத்தி இருக்கலாம்."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1449
+#, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" «¨¼× À¨¼ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்கும்போது பிழை: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1431
+#: gtk/gtkfilesel.c:1483
 msgid "New Folder"
-msgstr "0x8402250"
+msgstr "புதிய அடைவு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1446
+#: gtk/gtkfilesel.c:1498
 msgid "_Folder name:"
-msgstr "«¨¼× _¦ÀÂ÷:"
+msgstr "_அடைவு பெயர்:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1522
 msgid "C_reate"
-msgstr "_À¨¼"
+msgstr "உ_ருவாக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1518
+#: gtk/gtkfilesel.c:1565
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1521
+#: gtk/gtkfilesel.c:1568
 #, c-format
-msgid "Error deleting file \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1523
-#: gtk/gtkfilesel.c:1644
+#: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû ¯ûÇ¢Õì¸Ä¡õ."
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளிருக்கலாம்."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1532
+#: gtk/gtkfilesel.c:1579
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "\"%s\" கோப்பை நீக்கும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1575
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\" ?"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¿£ìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1622
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\"?"
+msgstr "கட்டாயமாக \"%s\" கோப்பு அழிப்பதா?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1580
+#: gtk/gtkfilesel.c:1627
 msgid "Delete File"
-msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
+msgstr "கோப்பை நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1626
-#: gtk/gtkfilesel.c:1640
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦ÀÂ÷¸Ç¢ø «ÑÁ¾¢ì¸ÓÊ¡¾ ÌȢ£θû §¸¡ôÒô ¦ÀÂâø ¯ûÇÉ \"%s\""
+msgstr "கோப்புப் பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் கோப்புப் பெயரில் உள்ளன \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1628
+#: gtk/gtkfilesel.c:1675
 #, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
-msgstr "§¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+msgstr ""
+"கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642
+#: gtk/gtkfilesel.c:1689
 #, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s\n"
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s\n"
+msgstr ""
+"\"%s\" கோப்பை பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1652
+#: gtk/gtkfilesel.c:1699
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" §¸¡ô¨À \"%s\" ìÌ ¦ÀÂ÷ Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "\"%s\" கோப்பை \"%s\" க்கு பெயர் மாற்றும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1699
+#: gtk/gtkfilesel.c:1746
 msgid "Rename File"
-msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
+msgstr "கோப்பின் பெயரை மாற்று"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1714
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1761
+#, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨àÁ¡üÚ"
+msgstr "\"%s\" கோப்பின் பெயரை இதட்கு மாற்று:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1745
+#: gtk/gtkfilesel.c:1790
 msgid "_Rename"
-msgstr "_¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
+msgstr "_பெயர் மாற்று"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2184
+#: gtk/gtkfilesel.c:2222
 msgid "_Selection: "
-msgstr "_¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3077
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-msgstr "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr "தெரிவு _செய்தது:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3080
-msgid "Invalid Utf-8"
+#: gtk/gtkfilesel.c:3147
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3948
+#: gtk/gtkfilesel.c:3150
+msgid "Invalid UTF-8"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத UTF-8"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:4027
 msgid "Name too long"
-msgstr "Á¢¸-¿£ñ¼ ¦ÀÂ÷"
+msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3950
+#: gtk/gtkfilesel.c:4029
 msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "§¸¡ôÒô ¦À¨àÁ¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkfixed.c:120
-#: gtk/gtklayout.c:611
-msgid "X position"
-msgstr "X ­¼õ"
+msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:121
-#: gtk/gtklayout.c:612
-msgid "X position of child widget"
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý X ­¼õ"
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(வெற்று)"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:130
-#: gtk/gtklayout.c:621
-msgid "Y position"
-msgstr "Y ­¼õ"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:622
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºðÊý Y ­¼õ"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "'%s' அடைவு உருவாக்கும்போது பிழை: %s"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
+msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Font name"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-#, fuzzy
-msgid "The X string that represents this font"
-msgstr "­ó¾ ±ØòРŨ¸Â¢ý X ºÃõ Å¨¸Â¡É À¢Ã¾¢¿¢¾¢."
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
 #, fuzzy
-msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "¾ü§À¡Ð ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ GdkFont"
+msgid "File System"
+msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
-msgid "Preview text"
-msgstr "¯¨Ã Óý-¸¡ðº¢"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:225
-#, fuzzy
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀðÎøÄ ±ØòРŨ¸¨Â ±ÎòÐì ¸¡ð¼ ÀÂýÀÎò¾ §ÅñÊ ¯¨Ã."
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
-msgid "_Family:"
-msgstr "ÌÎõÀõ:"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
-msgid "_Style:"
-msgstr "À¡½¢:"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "«Ç×:"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr ""
 
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Óý¸¡ðº¢:"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting information for '/': %s"
+msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
-msgid "Font Selection"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
+#, c-format
+msgid "Network Drive (%s)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "ºð¼ò¾¢ý «¨¼Â¡Ç ¯¨Ã"
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:133
-msgid "Label xalign"
-msgstr "xalign «¨¼Â¡Çõ"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "எழுத்துரு தேர்ந்தெடுக"
 
-#: gtk/gtkframe.c:134
-#, fuzzy
-msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#. Initialize fields
+#: gtk/gtkfontbutton.c:286
+msgid "Sans 12"
+msgstr "சான்ஸ் 12"
 
-#: gtk/gtkframe.c:143
-msgid "Label yalign"
-msgstr "yalign «¨¼Â¡Çõ"
+#: gtk/gtkfontbutton.c:804
+msgid "Font"
+msgstr "எழுத்து வகை"
 
-#: gtk/gtkframe.c:144
-#, fuzzy
-msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾õ"
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:74
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃ ABCDEFGHIJK"
 
-#: gtk/gtkframe.c:153
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
-msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:361
+msgid "_Family:"
+msgstr "குடும்பம்:"
 
-#: gtk/gtkframe.c:160
-msgid "Frame shadow"
-msgstr "ºð¼ ¿¢Æø"
+#: gtk/gtkfontsel.c:367
+msgid "_Style:"
+msgstr "பாணி:"
 
-#: gtk/gtkframe.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ºð¼ ±ø¨ÄÀ¢ý §¾¡üÈõ"
+#: gtk/gtkfontsel.c:373
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "அளவு:"
 
-#: gtk/gtkframe.c:169
-msgid "Label widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºð «¨¼Â¡Çõ"
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:549
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_முன்காட்சி"
 
-#: gtk/gtkframe.c:170
-#, fuzzy
-msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ÅÆì¸Á¡¸É ºð¼ «¨¼Â¡Çõ ­ÕìÌÁ¢¼ò¾¢ø ¸¡½À¢ì¸ µ÷ Å¢ð¦ºð."
+#: gtk/gtkfontsel.c:1383
+msgid "Font Selection"
+msgstr "எழுத்துவகை தேர்வு"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:401
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:411
 msgid "_Gamma value"
-msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:202
-#: gtk/gtkmenubar.c:156
-#: gtk/gtkstatusbar.c:161
-#: gtk/gtktoolbar.c:282
-#: gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Shadow type"
-msgstr "¿¢Æø Å¨¸"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "À¡ò¾÷ò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ¿¢ÆÄ¢ý §¾¡üÈõ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:211
-msgid "Handle position"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "§ºö Å¢ð¦ºÎìÌ º¡÷À¡¸ ¨¸ôÀ¢Ê¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:220
-msgid "Snap edge"
-msgstr "Snap edge"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
-msgstr "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox."
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "Snap edge"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:230
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma மதிப்பு"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1692
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1656
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ÌÚÀ¼õ ²üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
-
-#: gtk/gtkimage.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf ­ÄìÌ"
+msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkimage.c:136
-msgid "A GdkPixbuf to display"
+#: gtk/gtkicontheme.c:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:143
-msgid "Pixmap"
+#: gtk/gtkicontheme.c:1365
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimage.c:144
-msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkimmodule.c:427
+msgid "Default"
+msgstr "கொடாநிலை"
 
-#: gtk/gtkimage.c:151
-msgid "Image"
-msgstr "¯ÕÅõ"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Input"
+msgstr "உள்ளீடு"
 
-#: gtk/gtkimage.c:152
-msgid "A GdkImage to display"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+msgid "No extended input devices"
+msgstr "நீட்டித்த உள்ளீடு சாதனங்கள் இல்லை"
 
-#: gtk/gtkimage.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Mask"
-msgstr "Markup"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:256
+msgid "_Device:"
+msgstr "சாதனம்:"
 
-#: gtk/gtkimage.c:160
-msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:273
+msgid "Disabled"
+msgstr "முடமாகியது"
 
-#: gtk/gtkimage.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Filename to load and display"
-msgstr "TIFF ¯ÕÅò¨¾ò ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:280
+msgid "Screen"
+msgstr "திரை"
 
-#: gtk/gtkimage.c:177
-msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:287
+msgid "Window"
+msgstr "சாளரம்"
 
-#: gtk/gtkimage.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Icon set"
-msgstr "Inconsistent"
-
-#: gtk/gtkimage.c:185
-msgid "Icon set to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Icon size"
-msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkimage.c:193
-msgid "Size to use for stock icon or icon set"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Animation"
-msgstr "¾¸Åø"
-
-#: gtk/gtkimage.c:202
-msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimage.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Storage type"
-msgstr "ŨÇנŨ¸"
-
-#: gtk/gtkimage.c:210
-msgid "The representation being used for image data"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-msgid "Image widget"
-msgstr "¯ÕŠŢð¦ºð"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
-msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "ÀðÊ ¯¨ÃìÌ «Õ¸¢ø §¾¡ýÈ §ÅñÊ §ºö Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:230
-msgid "Input"
-msgstr "¯ûÇ£Î"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:239
-msgid "No input devices"
-msgstr "¯ûÇ¢ðÎî º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "_Device:"
-msgstr "º¡¾Éõ:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:268
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:275
-#: gtk/gtkinvisible.c:114
-#: gtk/gtkwindow.c:552
-msgid "Screen"
-msgstr "¾¢¨Ã"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:282
-msgid "Window"
-msgstr "º¡ÇÃõ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:289
+#: gtk/gtkinputdialog.c:294
 msgid "_Mode: "
-msgstr "_ӨȨÁ: "
+msgstr "_முறைமை: "
 
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:320
+#: gtk/gtkinputdialog.c:325
 msgid "_Axes"
-msgstr "«îÍì¸û"
+msgstr "அச்சுக்கள்"
 
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
-msgid "_Keys"
-msgstr "Å¢¨º¸û"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:557
-msgid "X"
-msgstr "Å¡¢¨º(X)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:558
-msgid "Y"
-msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:559
-msgid "Pressure"
-msgstr "«Øò¾õ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
-msgid "X Tilt"
-msgstr "X º¡ö×"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
-msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y º¡ö×"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
-msgid "Wheel"
-msgstr "ºì¸Ãõ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:602
-msgid "none"
-msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:638
-#: gtk/gtkinputdialog.c:674
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:667
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:754
-msgid "clear"
-msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
-
-#: gtk/gtkinvisible.c:115
-#: gtk/gtkwindow.c:553
-msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklabel.c:291
-#, fuzzy
-msgid "The text of the label"
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtklabel.c:298
-#, fuzzy
-msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-
-#: gtk/gtklabel.c:304
-msgid "Use markup"
-msgstr "Use markup"
-
-#: gtk/gtklabel.c:305
-#, fuzzy
-msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
-
-#: gtk/gtklabel.c:319
-#: gtk/gtktexttag.c:374
-#: gtk/gtktextview.c:587
-msgid "Justification"
-msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
-
-#: gtk/gtklabel.c:320
-#, fuzzy
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
-
-#: gtk/gtklabel.c:328
-msgid "Pattern"
-msgstr "Pattern"
-
-#: gtk/gtklabel.c:329
-#, fuzzy
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
-msgstr "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline."
-
-#: gtk/gtklabel.c:336
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Åâ ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtklabel.c:337
-#, fuzzy
-msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "«¨Áì¸ôÀðÎÊÕó¾¡ø, ¯¨Ã Á¢¸-«¸ÄÁ¡Éø Å⸨ǠÁÊôÒî ¦ºö"
-
-#: gtk/gtklabel.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çõ Íñ¦¼Ä¢Â¡ø ¦¾Ã¢× ¦ºö ÓÊÔÁ¡"
-
-#: gtk/gtklabel.c:350
-msgid "Mnemonic key"
-msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º"
-
-#: gtk/gtklabel.c:351
-#, fuzzy
-msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç¸¢ð¸¡É ¿¢¨É×òШ½ ¬÷Óθø Å¢¨º."
-
-#: gtk/gtklabel.c:359
-msgid "Mnemonic widget"
-msgstr "¿¢¨É×òШ½ Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtklabel.c:360
-#, fuzzy
-msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¿¢¨É×òШ½ Å¢¨º «Óò¾ôÀð¼¡ø àñΠ¦ºö§ÅñÊ Ţð¦ºð"
-
-#: gtk/gtklayout.c:631
-#: gtk/gtkviewport.c:134
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "¸¢¨¼ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtklayout.c:632
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position."
-
-#: gtk/gtklayout.c:639
-#: gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "¦¿Îì¸Á¡¸ ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtklayout.c:640
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position."
-
-#: gtk/gtklayout.c:647
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
-msgid "Width"
-msgstr "«¸Äõ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:648
-#, fuzzy
-msgid "The width of the layout"
-msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý «¸Äõ."
-
-#: gtk/gtklayout.c:656
-msgid "Height"
-msgstr "¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtklayout.c:657
-#, fuzzy
-msgid "The height of the layout"
-msgstr "­¼ «¨ÁÅ¢ý ¯ÂÃõ"
-
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:805
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:263
-msgid "Tearoff Title"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:264
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸ ¬÷Óθø"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:380
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:385
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:386
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:393
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenu.c:394
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
-msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸¨Â ÍüÈ¢ÔûÇ bevel¢ý À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
-#: gtk/gtktoolbar.c:256
-msgid "Internal padding"
-msgstr "¯ûǨÁ ¿¢ÃôÀø"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:165
-msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "ÀðÊô Àð¨¼ìÌõ ÀðÊ ¯ÕôÀÊìÌõ ¿ÎŢĢÕìÌõ ±ø¨Ä ­¨¼¦ÅÇ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:172
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:173
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
-msgid "Image/label border"
-msgstr "¯ÕÅõ/«¨¼Â¡Ç ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
-msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "¾¸Åø ¯¨Ã¡¼Ä¢øÄ¢ÕìÌõ «¨¼Â¡Çò¾¢üÌõ ¯ÕÅò¾¢üÌõ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
-msgid "Message Type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:116
-#, fuzzy
-msgid "The type of message"
-msgstr "«¨¼Â¡Çò¾¢ý ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
-msgid "Message Buttons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
-msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmisc.c:98
-msgid "X align"
-msgstr "X align"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:99
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
-msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (­¼Ð) ­Ä¢ÕóР1 (ÅÄÐ) Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:108
-msgid "Y align"
-msgstr "Y align"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:109
-msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "¦¿Î¾¢¨º §¿÷ôÀÎò¾ø, 0 (§Áø) ­Ä¢ÕóР1 (¸£ú) Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "X pad"
-msgstr "X pad"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:119
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ ÅÄРÀì¸ò¾¢Öõ ­¼Ð Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "Y pad"
-msgstr "Y pad"
-
-#: gtk/gtkmisc.c:129
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ §Áø Àì¸ò¾¢Öõ ¸£ú Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:372
-msgid "Page"
-msgstr "Àì¸õ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:373
-msgid "The index of the current page"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Àì¸ò¾¢ý ÍðÎ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:381
-msgid "Tab Position"
-msgstr "¾ò¾ø ­¼õ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:382
-msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "¾ò¾ø ­ÕìÌÁ¢¼õ Òò¾¸ò¾¢ý ±ôÀì¸ò¾¢ø"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:389
-msgid "Tab Border"
-msgstr "¾ò¾ø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:390
-msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çò¨¾ ÍüÈ¢ÔûÇ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:398
-msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "¸¢¨¼ ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:399
-msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¸¢¨¼ ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:407
-msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "¦¿Î ¾ò¾ø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:408
-msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "¾ò¾ø «¨¼Â¡Çí¸¨Çî ÍüÈ¢ÔûÇ ¦¿Î ±ø¨Ä¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:416
-msgid "Show Tabs"
-msgstr "¾ò¾ø¸¨Çì ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:417
-msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "¾ò¾ø¸û ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:423
-msgid "Show Border"
-msgstr "±ø¨Äì ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:424
-msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "±ø¨Ä¨Âì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:430
-msgid "Scrollable"
-msgstr "¾¢¨Ã ¯ÕÇÄìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:431
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "¦Áö¡ɡø, ÜÊ ¾ò¾ø¸û ­Õó¾¡ø ¯ÕÇø «õÒ¸û ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:437
-msgid "Enable Popup"
-msgstr "Enable Popup"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:438
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-msgstr "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:445
-msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:452
-msgid "Tab label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:453
-msgid "The string displayed on the childs tab label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:459
-msgid "Menu label"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:460
-msgid "The string displayed in the childs menu entry"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Tab expand"
-msgstr "The xpad."
-
-#: gtk/gtknotebook.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Whether to expand the childs tab or not"
-msgstr "±ø¨Ä¨Âì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡ ­ø¨Ä¡"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:480
-msgid "Tab fill"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "§ºö «¨ÉòÐõ ´§È «ÇÅ¢ø ­Õ츠§ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:487
-msgid "Tab pack type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtknotebook.c:2438
-#: gtk/gtknotebook.c:4766
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Àì¸õ %u"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:190
-msgid "Menu"
-msgstr "Ratio"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:191
-msgid "The menu of options"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:198
-msgid "Size of dropdown indicator"
-msgstr "Size of dropdown indicator"
-
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:204
-msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "¸¡ðʨÂî ÍüÈ¢ÕìÌõ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:227
-msgid "Position Set"
-msgstr "­¼õ «¨Áì¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:228
-msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "TRUE if the Position property should be used"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:234
-msgid "Handle Size"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtkpaned.c:235
-msgid "Width of handle"
-msgstr "¨¸ôÀ¢Ê¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkpreview.c:133
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:127
-msgid "Activity mode"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î Ó¨È¨Á"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:128
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
-msgstr "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take."
-
-#: gtk/gtkprogress.c:135
-msgid "Show text"
-msgstr "¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:136
-msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "Óý§ÉüÈõ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀΧÁ¡"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:143
-msgid "Text x alignment"
-msgstr "¯¨Ã¢ý x §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:144
-#, fuzzy
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:152
-msgid "Text y alignment"
-msgstr "¯¨Ã¢ý y §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtkprogress.c:153
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
-#: gtk/gtkrange.c:284
-#: gtk/gtkspinbutton.c:240
-msgid "Adjustment"
-msgstr "´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
-msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: gtk/gtktoolbar.c:229
-msgid "Orientation"
-msgstr "¾¢¨º «¨Á×"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "Óý§ÉüÈ Àð¨¼Â¢ý ¾¢¨º «¨Á×õ ÅÇ÷Ôõ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
-msgid "Bar style"
-msgstr "À𨼠À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:168
-msgid "Activity Step"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î ÀÊ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:169
-msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "The·increment·used·for·each·iteration·in·activity·mode·(Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:178
-msgid "Activity Blocks"
-msgstr "¦ºÂüÀ¡Î ¸ð¼í¸û"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:179
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "The·number·of·blocks·which·can·fit·in·the·progress·bar·area·in·activity·mode·(Deprecated)"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
-msgid "Discrete Blocks"
-msgstr "¯¾¢Ã¢ ¸ð¼í¸û"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
-#, fuzzy
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
-msgstr "Óý§ÉüÈô Àð¨¼Â¢ÖûÇ À¢Ã¢¿¢¨Ä ¸ð¼í¸Ç¢ý ±ñ (¯¾¢Ã¢ Å¨¸Â¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ §À¡Ð"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:198
-msgid "Fraction"
-msgstr "À̾¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:199
-msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "ÓØ À½¢Â¢ø ÓÊì¸ôÀð¼ À̾¢"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
-msgid "Pulse Step"
-msgstr "ÐÊôÒô ÀÊ"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
-msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
-msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "Óý§ÉüÈô Àð¨¼Â¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ô¼ §ÅñÊ ¯¨Ã"
-
-#: gtk/gtkradiobutton.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Obey child"
-
-#: gtk/gtkradiobutton.c:110
-msgid "The radio button whose group this widget belongs."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrange.c:275
-msgid "Update policy"
-msgstr "¿¢¨ÄôÒ¾¢ôÀ¢ò¾ø ¾¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:276
-msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "Å£îÍ ¾¢¨È¢ø ±ôÀÊ ¿¢¨ÄôÒ¾¢ôÀ¢ì¸ §Å½Îõ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:285
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "The·GtkAdjustment·that·contains·the·current·value·of·this·range·object"
-
-#: gtk/gtkrange.c:292
-msgid "Inverted"
-msgstr "ÒÃñ¼Ð"
-
-#: gtk/gtkrange.c:293
-msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "Invert·direction·slider·moves·to·increase·range·value"
-
-#: gtk/gtkrange.c:299
-msgid "Slider Width"
-msgstr "Slider «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtkrange.c:300
-msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
-
-#: gtk/gtkrange.c:307
-msgid "Trough Border"
-msgstr "Trough Border"
-
-#: gtk/gtkrange.c:308
-msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-
-#: gtk/gtkrange.c:315
-msgid "Stepper Size"
-msgstr "Stepper Size"
-
-#: gtk/gtkrange.c:316
-msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "Length of step buttons at ends"
-
-#: gtk/gtkrange.c:323
-msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "Stepper Spacing"
-
-#: gtk/gtkrange.c:324
-msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
-
-#: gtk/gtkrange.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Arrow X Displacement"
-msgstr "Child X Displacement"
-
-#: gtk/gtkrange.c:332
-#, fuzzy
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-
-#: gtk/gtkrange.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Arrow Y Displacement"
-msgstr "Child Y Displacement"
-
-#: gtk/gtkrange.c:340
-#, fuzzy
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-
-#: gtk/gtkrc.c:2376
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3018
-#: gtk/gtkrc.c:3021
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Ê츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
-
-#: gtk/gtkrc.c:3456
-#, c-format
-msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pixmap À¡¨¾ ¯ÚôÒ: ¾É¢ì¨¸Â¡É \"%s\", %s, Å⨺ %d"
-
-#: gtk/gtkruler.c:118
-msgid "Lower"
-msgstr "¸£§Æ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:119
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý «Ê ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkruler.c:128
-msgid "Upper"
-msgstr "§Áø"
-
-#: gtk/gtkruler.c:129
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý §Áø ±ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ø ¯ûÇ ÌȢ¢ý ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Max Size"
-msgstr "¬¸ìÜÊ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "Áð¼ô ÀĨ¸Â¢ý ¬¸ìÜÊ «Ç×"
-
-#: gtk/gtkscale.c:156
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
-msgid "Digits"
-msgstr "­Äì¸í¸û"
-
-#: gtk/gtkscale.c:157
-msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "Á¾¢ôÀ¢ø ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ À¾¢ýÁõ ­¼í¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:166
-msgid "Draw Value"
-msgstr "Á¾¢ô¨À Å¨Ã"
-
-#: gtk/gtkscale.c:167
-msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-
-#: gtk/gtkscale.c:174
-msgid "Value Position"
-msgstr "Á¾¢ôÒ ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:175
-msgid "The position in which the current value is displayed"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Á¾¢ôÒ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀ¼ §ÅñÊ ­¼õ"
-
-#: gtk/gtkscale.c:182
-msgid "Slider Length"
-msgstr "Slider Length"
-
-#: gtk/gtkscale.c:183
-msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "Length of scale's slider"
-
-#: gtk/gtkscale.c:191
-msgid "Value spacing"
-msgstr "Á¾¢ôÒ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkscale.c:192
-msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:80
-msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "Minimum Slider Length"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
-msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:89
-msgid "Fixed slider size"
-msgstr "Fixed slider size"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:90
-msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:97
-msgid "Backward stepper"
-msgstr "Backward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:98
-msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "Display the standard backward arrow button"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:105
-msgid "Forward stepper"
-msgstr "Forward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:106
-msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "¦ºó¾ÃÁ¡É ÓýÒÈ-«õÒ-¦À¡ò¾¡ý ¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:113
-msgid "Secondary backward stepper"
-msgstr "Secondary backward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:114
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:121
-msgid "Secondary forward stepper"
-msgstr "Secondary forward stepper"
-
-#: gtk/gtkscrollbar.c:122
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
-#: gtk/gtktext.c:601
-#: gtk/gtktreeview.c:525
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
-#: gtk/gtktext.c:609
-#: gtk/gtktreeview.c:533
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr "¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "¸¢¨¼ «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
-msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Scrollbar Policy"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
-msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Window Placement"
-msgstr "º¡ÇྨÄôÒ"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Shadow Type"
-msgstr "¿¢Æø Å¨¸"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸¨Â ÍüÈ¢ÔûÇ bevel¢ý À¡½¢"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Scrollbar spacing"
-msgstr "Àò¾¢ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-
-#: gtk/gtksettings.c:167
-msgid "Double Click Time"
-msgstr "­Ã𨼠«ÓìÌ §¿Ãõ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:168
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
-msgstr "­Ã𨼠«ÓìÌ ±É ¸ÕОüÌ ­ÃñΠ«Óì̸û ¿¨¼¦ÀÚõ §¿Ãò¾¢ý Á¢¸ìÜÊ ­¨¼¦ÅÇ¢  (Á¢øÄ¢-¿¢Ê¸û)"
-
-#: gtk/gtksettings.c:175
-msgid "Cursor Blink"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:176
-msgid "Whether the cursor should blink"
-msgstr "¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼ §ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtksettings.c:183
-msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ º¢Á¢ð¼õ §¿Ãõ"
-
-#: gtk/gtksettings.c:184
-msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-
-#: gtk/gtksettings.c:191
-msgid "Split Cursor"
-msgstr "Split Cursor"
-
-#: gtk/gtksettings.c:192
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-msgstr "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-
-#: gtk/gtksettings.c:199
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:200
-msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "Name of theme RC file to load"
-
-#: gtk/gtksettings.c:207
-msgid "Key Theme Name"
-msgstr "Key Theme Name"
-
-#: gtk/gtksettings.c:208
-msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "Name of key theme RC file to load"
-
-#: gtk/gtksettings.c:216
-msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "ÀðÊô ÀĨ¸ ¬÷Óθø"
-
-#: gtk/gtksettings.c:217
-msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
-
-#: gtk/gtksettings.c:225
-msgid "Drag threshold"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:226
-msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Font Name"
-msgstr "±ØòРŨ¸ ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtksettings.c:235
-msgid "Name of default font to use"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksettings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Icon Sizes"
-msgstr "¸¡ðÊ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtksettings.c:244
-msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:241
-msgid "Mode"
-msgstr "Ó¨È"
-
-#: gtk/gtksizegroup.c:242
-#, fuzzy
-msgid "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets"
-msgstr "The the directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets."
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:241
-msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:248
-msgid "Climb Rate"
-msgstr "Climb Rate"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:249
-msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
-msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "The number of decimal places to display"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
-msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "Snap to Ticks"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
-msgstr "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
-msgid "Numeric"
-msgstr "±ñ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
-msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:284
-msgid "Wrap"
-msgstr "ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
-msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:292
-msgid "Update Policy"
-msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô Ò¾¢ôÀ¢ò¾ø ¾¢ð¼õ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:293
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:301
-msgid "Value"
-msgstr "Á¾¢ôÒ"
-
-#: gtk/gtkspinbutton.c:302
-msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "¾ü§À¡¨¾Â Á¾¢ô¨À Å¡º¢ìÌõ, «øÄРҾ¢Â Á¾¢ô¨À «¨ÁìÌõ"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:162
-msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
-
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
-msgid "Information"
-msgstr "¾¸Åø"
-
-#: gtk/gtkstock.c:268
-msgid "Warning"
-msgstr "±îºÃ¢ì¨¸"
-
-#: gtk/gtkstock.c:269
-msgid "Error"
-msgstr "À¢¨Æ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:270
-msgid "Question"
-msgstr "§¸ûÅ¢"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "_§º÷"
-
-#: gtk/gtkstock.c:276
-msgid "_Apply"
-msgstr "ÀÂýÀÎòÐ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:277
-msgid "_Bold"
-msgstr "¾ÊôÒ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:278
-msgid "_Cancel"
-msgstr "¿£ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:279
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:280
-msgid "_Clear"
-msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:281
-msgid "_Close"
-msgstr "ãÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:282
-msgid "_Convert"
-msgstr "_¿¢¨ÄÁ£ðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:283
-msgid "_Copy"
-msgstr "¿¸ø"
-
-#: gtk/gtkstock.c:284
-msgid "Cu_t"
-msgstr "¦Å_ðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:285
-msgid "_Delete"
-msgstr "_«Æ¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:286
-msgid "_Execute"
-msgstr "_¦ºÂøÀÎòÐ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:287
-msgid "_Find"
-msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
-
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "¸ñÎÀ¢ÊòРÁ¡üÚ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "_Floppy"
-msgstr "_¦¿¸¢ú ÅðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_«Ê"
-
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "_First"
-msgstr "Selectable"
-
-#: gtk/gtkstock.c:292
-msgid "_Last"
-msgstr "_¸¨¼º¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:293
-msgid "_Top"
-msgstr "_¯îº¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:294
-msgid "_Back"
-msgstr "À¢ý"
-
-#: gtk/gtkstock.c:295
-msgid "_Down"
-msgstr "_¸£ú"
-
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_Forward"
-msgstr "Óý"
-
-#: gtk/gtkstock.c:297
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Help"
-msgstr "¯¾Å¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Home"
-msgstr "­øÄõ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Index"
-msgstr "_ÍðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_Italic"
-msgstr "º¡ö×"
-
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_­íÌ §À¡"
-
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Center"
-msgstr "¨ÁÂõ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:304
-msgid "_Fill"
-msgstr "¿¢ÃôÒ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Left"
-msgstr "­¼Ð"
-
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Right"
-msgstr "ÅÄÐ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "_New"
-msgstr "Ò¾¢ÂÐ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_No"
-msgstr "­ø¨Ä"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-msgid "_OK"
-msgstr "ºÃ¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Open"
-msgstr "¾¢Èì¸×õ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Paste"
-msgstr "´ðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Å¢ÕôÀí¸û"
-
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Print"
-msgstr "«îº¢Î"
-
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "«îº¢ÎŨ¾ Óý-¸¡ñÀ¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Properties"
-msgstr "ÀñÒ¸û"
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Quit"
-msgstr "¦ÅÇ¢§ÂÚ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Redo"
-msgstr "ÁÚÀÊÔõ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:318
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_ÒÐìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "_Remove"
-msgstr "_¸ÆðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:320
-msgid "_Revert"
-msgstr "¿¢¨ÄÁ£ðÎ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "_Save"
-msgstr "§ºÁ¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "Save _As"
-msgstr "§ÅÚ¦ÀÂâø §ºÁ¢"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Color"
-msgstr "_Åñ½õ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:324
-msgid "_Font"
-msgstr "_±ØòÐÕ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "±ØòРºÃ¢À¡÷ôÒ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:328
-msgid "_Stop"
-msgstr "¿¢ÚòÐ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_Strikethrough"
-
-#: gtk/gtkstock.c:330
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_«Æ¢ò¾ø ¿£ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "_Underline"
-msgstr "¸£ø§¸¡Î"
-
-#: gtk/gtkstock.c:332
-msgid "_Undo"
-msgstr "¸Å¢ø"
-
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "_Yes"
-msgstr "¬õ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "100% ¦À⾡ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "¦À¡Õò¾Á¡¸ ¦À⾡ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "¦À⾡ìÌ"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "º¢È¢¾¡ìÌ"
-
-#: gtk/gtktable.c:158
-msgid "Rows"
-msgstr "Å⨺¸û"
-
-#: gtk/gtktable.c:159
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "«ð¼Å¨½Â¢ÖûÇ Å⨺¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtktable.c:167
-msgid "Columns"
-msgstr "Àò¾¢¸û"
-
-#: gtk/gtktable.c:168
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "«ð¼Å¨½Â¢ÖûÇ Àò¾¢¸Ç¢ý ±ñ"
-
-#: gtk/gtktable.c:176
-msgid "Row spacing"
-msgstr "Å⨺ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtktable.c:177
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "Àì¸òРÅ⨺¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktable.c:185
-msgid "Column spacing"
-msgstr "Àò¾¢ ­¨¼¦ÅÇ¢"
-
-#: gtk/gtktable.c:186
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "Àì¸òРÀò¾¢¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktable.c:194
-msgid "Homogenous"
-msgstr "Homogenous"
-
-#: gtk/gtktable.c:195
-msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr "­Ð ¦Áö¡ɡø, «ð¼Å¨½Â¢ý º¢üȨȸû «¨ÉòÐõ ´§È «¸Äõ/¯ÂÃõ"
-
-#: gtk/gtktable.c:202
-msgid "Left attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:203
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:209
-msgid "Right attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:210
-msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:216
-msgid "Top attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:217
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:223
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:224
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "¸¢¨¼ «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtktable.c:231
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Vertical options"
-msgstr "¦ºíÌò¾Á¡É «Çק¸¡ø"
-
-#: gtk/gtktable.c:238
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktable.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "¸¢¨¼ §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktable.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
-msgstr "À¢ì¦ºø¸Ç¢ø, Å¢ð¦ºðÎìÌ ÅÄРÀì¸ò¾¢Öõ ­¼Ð Àì¸ò¾¢Öõ ­ÕìÌõ ­¨¼¦ÅǢ¢ý «Ç×"
-
-#: gtk/gtktable.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "¯ûǨÁ ¿¢ÃôÀø"
-
-#: gtk/gtktable.c:252
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktext.c:602
-msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "¯¨Ã Å¢ð¦ºðθ¡É ¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾¢"
-
-#: gtk/gtktext.c:610
-msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "¯¨Ã Å¢ð¦ºðθ¡É ¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾¢"
-
-#: gtk/gtktext.c:617
-msgid "Line Wrap"
-msgstr "Å⨺ ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtktext.c:618
-msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
-
-#: gtk/gtktext.c:625
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "¦º¡ø ÁÊôÒ"
-
-#: gtk/gtktext.c:626
-msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Tag Table"
-msgstr "«¨¼Â¡Ç ´ðÎô ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtktextbuffer.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "¯¨Ã¢ý y §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:195
-msgid "Tag name"
-msgstr "«¨¼Â¡Ç ´ðÎô ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "¯¨Ã «¨¼Â¡Çò¨¾ ÌÈ¢ôÀ¢ÎžüÌ ÀÂýÀÎò¾ôÀÎõ ¦ÀÂ÷"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "À¢ýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:221
-msgid "Background full height"
-msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:222
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
-msgstr "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:230
-msgid "Background stipple mask"
-msgstr "Background stipple mask"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:231
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "¯¨Ã À¢ýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "Óýɽ¢ Åñ½õ µ÷ GdkColorá¸"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:256
-msgid "Foreground stipple mask"
-msgstr "Foreground stipple mask"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:257
-msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "¯¨Ã Óýɽ¢¨Â Å¨ÃÔõ§À¡Ð ¾¢¨Ã¡¸ ÀÂýÀÎò¾§ÅñÊ À¢ð-À¼õ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:264
-msgid "Text direction"
-msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:265
-msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "¯¨Ã ¾¢¨º, ¯¾¡ÃÉõ: ÅÄÐ-­¼Ð «øÄР­¼Ð-ÅÄÐ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "±ØòРŨ¸Â¢ý Å¢Åýõ µ÷ ºÃÁ¡¸"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:307
-msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:316
-msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:325
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:336
-msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "±ØòÐŨ¸ «Ç× ÒûÇ¢¸Ç¢ø"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:355
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:375
-#: gtk/gtktextview.c:588
-msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "­¼Ð, ÅÄÐ, «øÄР§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:383
-msgid "Language"
-msgstr "¦Á¡Æ¢"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:384
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktexttag.c:391
-msgid "Left margin"
-msgstr "­¼Ð µÃõ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:392
-#: gtk/gtktextview.c:597
-msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ­¼Ð µÃò¾¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:401
-msgid "Right margin"
-msgstr "ÅÄРµÃõ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:402
-#: gtk/gtktextview.c:607
-msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "À¢ìºø¸Ç¢ø ÅÄРµÃò¾¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:412
-#: gtk/gtktextview.c:616
-msgid "Indent"
-msgstr "¯û¾û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:413
-#: gtk/gtktextview.c:617
-msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "À¢¦ºø¸Ç¢ø, Àò¾¢¨Â ¯û¾ûÙõ «Ç×"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in pixels"
-msgstr "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:433
-msgid "Pixels above lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:434
-#: gtk/gtktextview.c:541
-msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ §Áø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:443
-msgid "Pixels below lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:444
-#: gtk/gtktextview.c:551
-msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "Àò¾¢¸ÙìÌ ¸£ú ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:453
-msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:454
-#: gtk/gtktextview.c:561
-msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "Àò¾¢¸Ç¢ø ÁÊì¸ôÀð¼ Åâ¨Å¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø ¦ÅüÚ-­¨¼¦ÅÇ¢ À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:480
-msgid "Wrap mode"
-msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:481
-#: gtk/gtktextview.c:579
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "¦º¡ø ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅâÔÕ ±ø¨Ä¸Ç¢ø, «øÄРÅ⨺¸¨Ç ÁÊôÀ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:490
-#: gtk/gtktextview.c:626
-msgid "Tabs"
-msgstr "¾ò¾¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:491
-#: gtk/gtktextview.c:627
-msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã¸Ù측¸ ¾É¢ôÀÂÉ¡¸ ¾ò¾¸û"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:498
-msgid "Invisible"
-msgstr "À¡÷ì¸ÓÊ¡¾Ð"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr "­ó¾ ¯¨Ã Á¨È󾾡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:512
-msgid "Background full height set"
-msgstr "ÓØ ¯ÂÃò¾¢üÌõ À¢ýɽ¢ «¨Á"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:513
-msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ¯ÂÃò¨¾ À¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:516
-msgid "Background stipple set"
-msgstr "À¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:517
-msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀ¢ýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:524
-msgid "Foreground stipple set"
-msgstr "Óýɽ¢ ÒûÇ¢-Ũ芫¨Á"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:525
-msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÓýɽ¢ ÒûÇ¢-ŨèŠÀ¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:560
-msgid "Justification set"
-msgstr "§¿÷ò¾¢ ¦ºö¾ø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:561
-msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠÀò¾¢ §¿÷ò¾¢ ¦ºö¾¨Äô À¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:564
-msgid "Language set"
-msgstr "¦Á¡Æ¢ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:565
-msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠŨÃÂôÀÎõ ¯¨Ã¢ý ¦Á¡Æ¢¨Âô À¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:568
-msgid "Left margin set"
-msgstr "­¼Ð µÃõ «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:569
-msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ­¼Ð µÃò¨¾ô À¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:572
-msgid "Indent set"
-msgstr "¯û¾ûÇø «¨Á¸ôÀðÎûÇÐ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:573
-msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "­ó¾ «¨¼Â¡Ç ´ðΠ¯û¾ûǨÄô À¡¾¢ì̧Á¡"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:580
-msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §ÁÄ¢ÕìÌõ À¢ì¦ºø¸û «¨Á¸ôÀðÎûÇÉ"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:581
-#: gtk/gtktexttag.c:585
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:584
-msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "Pixels below lines set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:588
-msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "Pixels inside wrap set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:589
-msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:596
-msgid "Right margin set"
-msgstr "Right margin set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:597
-msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "Whether this tag affects the right margin"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:604
-msgid "Wrap mode set"
-msgstr "Wrap mode set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:605
-msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:608
-msgid "Tabs set"
-msgstr "Tabs set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:609
-msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "Whether this tag affects tabs"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:612
-msgid "Invisible set"
-msgstr "Invisible set"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:613
-msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "Whether this tag affects text visibility"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:46
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:47
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:48
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:49
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:50
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:51
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:52
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:53
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:54
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextutil.c:55
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextview.c:540
-msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ §Áø À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:550
-msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "Å⨺¸ÙìÌ ¸£ú À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:560
-msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "ÁÊôÒìÌû À¢ì¦ºø¸û"
-
-#: gtk/gtktextview.c:578
-msgid "Wrap Mode"
-msgstr "ÁÊôҠӨȨÁ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:596
-msgid "Left Margin"
-msgstr "­¼Ð µÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:606
-msgid "Right Margin"
-msgstr "ÅÄРµÃõ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:634
-msgid "Cursor Visible"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktextview.c:635
-msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "If the insertion cursor is shown"
-
-#: gtk/gtktextview.c:6602
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "¯ûÇ£ðÒ _Өȸû"
-
-#: gtk/gtkthemes.c:69
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:342
+msgid "_Keys"
+msgstr "விசைகள்"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:133
-msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "­Õ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ ¦À¡ò¾¡ý ¯û «Øò¾ §ÅñÎÁ¡ ­ø¨Ä¡"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+msgid "X"
+msgstr "வாிசை(X)"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:141
-#, fuzzy
-msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
-msgstr "­Õ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ ¦À¡ò¾¡ý \"¿¢¨Ä¸ÙìÌ ¿ÎÅ¢ø\" ¯ûǧ¾¡"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+msgid "Y"
+msgstr "நெடுவாிசை(Y)"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:148
-msgid "Draw Indicator"
-msgstr "¸¡ðʨ ŨÃ"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+msgid "Pressure"
+msgstr "அழுத்தம்"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:149
-msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X சாய்வு"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:230
-msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý ¾¢¨º «¨Á×"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y சாய்வு"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:238
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼠À¡½¢"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
+msgid "Wheel"
+msgstr "சக்கரம்"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:239
-msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼨 ±ôÀʠŨÃÅÐ"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:607
+msgid "none"
+msgstr "ஒன்றுமில்லை"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:247
-msgid "Spacer size"
-msgstr "Spacer size"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(முடமாகியது)"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:248
-msgid "Size of spacers"
-msgstr "Size of spacers"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:672
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(தெரியாதது)"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:257
-msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý ¿¢ÆÖìÌõ ¦À¡ò¾¡ý¸ÙìÌõ ¿ÎÅ¢ÖûÇ ­¨¼¦ÅÇ¢ «Ç×"
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:759
+msgid "clear"
+msgstr "துப்பரவாக்கு"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:265
-msgid "Space style"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ À¡½¢"
+#: gtk/gtklabel.c:3985
+msgid "Select All"
+msgstr "அனைத்தையும் தெரிவுசெய்க"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:266
-msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:400
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:274
-msgid "Button relief"
-msgstr "Button relief"
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:401
+msgid "MODULES"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:275
-msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:403
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:283
-msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "Style of bevel around the toolbar"
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:406
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:289
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô Àð¨¼Â¢ý À¡½¢"
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:409
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:290
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¸ÕÅ¢ô À𨼸Ǣø ¯¨Ã ÁðÎõ, ¯¨ÃÔõ ÌÚõÀ¼í¸Ùõ, ÌÚõÀ¼í¸û ÁðÎõ, ...."
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:493
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:296
-msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼠ÌÚõÀ¼ «Ç×"
+#: gtk/gtkmain.c:576
+msgid "GTK+ Options"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:297
-msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¸ÕÅ¢ô À𨼸ǢÖûÇ ÌÚõÀ¼í¸Ç¢ý «Ç×"
+#: gtk/gtkmain.c:576
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:306
-#, fuzzy
-msgid "TreeModelSort Model"
-msgstr "TreeView ÀÊÁõ"
+#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "பக்கம் %u"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:307
-#, fuzzy
-msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "ÁÃì-¸¡ðº¢Â¢ý ÀÊÁõ"
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
+msgid "Group"
+msgstr "தொகுப்பு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:517
-msgid "TreeView Model"
-msgstr "TreeView ÀÊÁõ"
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:518
-msgid "The model for the tree view"
-msgstr "ÁÃì-¸¡ðº¢Â¢ý ÀÊÁõ"
+#: gtk/gtkrc.c:2400
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:526
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÎ측ɠ¸¢¨¼¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
+#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:534
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÎ측ɠ¦¿Î¾¢¨º ´Æ¢íÌÀÎò¾ø"
+#: gtk/gtkrc.c:3480
+#, c-format
+msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
+msgstr "Pixmap பாதை உறுப்பு: தனிக்கையான \"%s\", %s, வரிசை %d"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:541
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
-#: gtk/gtkwidget.c:433
-msgid "Visible"
-msgstr "À¡ì¸ìÜÊÂÐ"
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:308
+msgid "Information"
+msgstr "தகவல்"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:542
-msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "Àò¾¢¸Ç¢ý ¾¨ÄôÒ ¦À¡ò¾¡ý¸¨Ç ¸¡ñÀ¢"
+#: gtk/gtkstock.c:309
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:549
-msgid "Headers Clickable"
-msgstr "¾¨ÄôÒ¸¨Ç «Ó츠ÓÊÔõ"
+#: gtk/gtkstock.c:310
+msgid "Error"
+msgstr "பிழை"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:550
-msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "Column headers respond to click events"
+#: gtk/gtkstock.c:311
+msgid "Question"
+msgstr "கேள்வி"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:557
-msgid "Expander Column"
-msgstr "Expander Column"
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgid "_About"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:558
-msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
+#: gtk/gtkstock.c:318
+msgid "_Apply"
+msgstr "பயன்படுத்து"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
-msgid "Reorderable"
-msgstr "ÁÚÅ⨺¡ì¸ìÜÊÂÐ"
+#: gtk/gtkstock.c:319
+msgid "_Bold"
+msgstr "தடிப்பு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:566
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "View is reorderable"
+#: gtk/gtkstock.c:320
+msgid "_Cancel"
+msgstr "நீக்கு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
-msgid "Rules Hint"
-msgstr "Rules Hint"
+#: gtk/gtkstock.c:321
+msgid "_CD-Rom"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:574
-msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
+#: gtk/gtkstock.c:322
+msgid "_Clear"
+msgstr "துப்பரவாக்கு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:581
-msgid "Enable Search"
-msgstr "§¾¼ø ­ÂÖ¨ÁôÀÎòÐ"
+#: gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Close"
+msgstr "மூடு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:582
-msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "View allows user to search through columns interactively"
+#: gtk/gtkstock.c:324
+msgid "_Convert"
+msgstr "_மாற்று"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:589
-msgid "Search Column"
-msgstr "§¾Î¾ø Àò¾¢"
+#: gtk/gtkstock.c:325
+msgid "_Copy"
+msgstr "நகல்"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
-msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr "Model column to search through when searching through code"
+#: gtk/gtkstock.c:326
+msgid "Cu_t"
+msgstr "வெ_ட்டு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Expander Size"
+#: gtk/gtkstock.c:327
+msgid "_Delete"
+msgstr "_அழி"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "Size of the expander arrow"
+#: gtk/gtkstock.c:328
+msgid "_Execute"
+msgstr "_செயல்படுத்து"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:612
-msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr "¦¿Î-À¢Ã¢ôÀ¢Â¢ý «¸Äõ"
+#: gtk/gtkstock.c:329
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "Vertical space between cells"
+#: gtk/gtkstock.c:330
+msgid "_Find"
+msgstr "கண்டுபிடி"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
-msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "Horizontal Separator Width"
+#: gtk/gtkstock.c:331
+msgid "Find and _Replace"
+msgstr "கண்டுபிடித்து மாற்று"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:622
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "Horizontal space between cells"
+#: gtk/gtkstock.c:332
+msgid "_Floppy"
+msgstr "_நெகிழ்வட்டு"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:630
-msgid "Allow Rules"
+#: gtk/gtkstock.c:333
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:631
-msgid "Allow drawing of alternating color rows"
+#: gtk/gtkstock.c:334
+msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Indent Expanders"
-msgstr "Is Expander"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:638
-msgid "Make the expanders indented"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:336
+msgid "Navigation|_Bottom"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:644
-msgid "Even Row Color"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:338
+msgid "Navigation|_First"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:645
-msgid "Color to use for even rows"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:340
+msgid "Navigation|_Last"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:651
-msgid "Odd Row Color"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:342
+msgid "Navigation|_Top"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:652
-msgid "Color to use for odd rows"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:344
+msgid "Navigation|_Back"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
-msgid "Whether to display the column"
-msgstr "Whether to display the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
-#: gtk/gtkwindow.c:491
-msgid "Resizable"
-msgstr "«Ç× Á¡üÈìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
-msgid "Column is user-resizable"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:346
+msgid "Navigation|_Down"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
-msgid "Current width of the column"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾ü§À¡¨¾Â «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
-msgid "Sizing"
-msgstr "Sizing"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
-msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "Resize mode of the column"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Á¡È¡ «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾ü§À¡¨¾Â «¸Çõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "¬¸º¢Ú¾¡É «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
-msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "¬¸º¢Ú¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
-msgid "Maximum Width"
-msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡É «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
-msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "¬¸ô¦ÀÈ¢¾¡¸ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀÎõ Àò¾¢Â¢ý «¸Äõ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
-msgid "Title"
-msgstr "¾¨ÄôÒ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
-msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "Àò¾¢Â¢ý ¾¨ÄôÀ¢ø §¾¡üÚõ ¾¨ÄôÒ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
-msgid "Clickable"
-msgstr "«Óì¸ìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
-msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "¾¨ÄôÒ «Ó츠ÓÊÔÁ¡"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
-msgid "Widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºð"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
-msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ¢ø §À¡ÎžüÌ À¾¢Ä¡¸ Àò¾¢ ¾¨ÄôÒ ¦À¡ò¾¡É¢ø §À¡¼§ÅñÊ Ţð¦ºð"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
-msgid "Alignment"
-msgstr "§¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
-msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "Àò¾¢ ¾¨ÄôÀ̾¢ ¯¨Ã¢ý «øÄРŢð¦ºÊý X §¿÷ôÀÎò¾õ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "Wether the column can be reordered around the headers"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
-msgid "Sort indicator"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðÊ"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
-msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø ¸¡ðʨÂì ¸¡ñÀ¢ôÀ¾¡"
-
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
-msgid "Sort order"
-msgstr "Å⨺ôÀÎò¾ø Å⨺"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:348
+msgid "Navigation|_Forward"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
-msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:350
+msgid "Navigation|_Up"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:135
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
-msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport."
+#: gtk/gtkstock.c:351
+msgid "_Harddisk"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
-msgstr "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport."
+#: gtk/gtkstock.c:352
+msgid "_Help"
+msgstr "உதவி"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
+#: gtk/gtkstock.c:353
+msgid "_Home"
+msgstr "இல்லம்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:400
-msgid "Widget name"
-msgstr "Å¢ð¦ºð ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkstock.c:354
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "உள்தள்ளல் பெரிதாக்குக"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:401
-msgid "The name of the widget"
-msgstr "Å¢ð¦ºðÊý ¦ÀÂ÷"
+#: gtk/gtkstock.c:355
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "உள்தள்ளல் குறைக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:407
-msgid "Parent widget"
-msgstr "¦Àü§È¡÷ Å¢ð¦ºð"
+#: gtk/gtkstock.c:356
+msgid "_Index"
+msgstr "_சுட்டு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:357
 #, fuzzy
-msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºðÊý ¦Àü§È¡÷ Å¢ð¦ºð. µ÷ Container Å¢ð¦ºð¼¡¸ ­Õ츧ÅñÎõ"
+msgid "_Information"
+msgstr "தகவல்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:415
-msgid "Width request"
-msgstr "«¸Äõ §ÅñΧ¸¡û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used."
+#: gtk/gtkstock.c:358
+msgid "_Italic"
+msgstr "சாய்வு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:424
-msgid "Height request"
-msgstr "¯ÂÃõ §ÅñΧ¸¡û"
+#: gtk/gtkstock.c:359
+msgid "_Jump to"
+msgstr "_இதட்கு போ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:361
 #, fuzzy
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:434
-msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºð À¡÷ì¸ìÜʾ¡"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:440
-msgid "Sensitive"
-msgstr "¯½÷ר¼ÂÐ"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:441
-msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "­ó¾ Å¢ð¦ºð ¯ûÇ£¸ÙìÌ À¾¢ÄÇ¢ìÌÁ¡"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:447
-msgid "Application paintable"
-msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û Åñ½õ âºìÜÊÂÐ"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:448
-msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
-msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:454
-msgid "Can focus"
-msgstr "Can focus"
+msgid "Justify|_Center"
+msgstr "மையம்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
-msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:461
-msgid "Has focus"
-msgstr "Has focus"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:363
+msgid "Justify|_Fill"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
-msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "Whether the widget has the input focus"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:365
+msgid "Justify|_Left"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Is focus"
-msgstr "Has focus"
+msgid "Justify|_Right"
+msgstr "வலது"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:370
 #, fuzzy
-msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:475
-msgid "Can default"
-msgstr "Can default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:476
-msgid "Whether the widget can be the default widget"
-msgstr "Whether the widget can be the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:482
-msgid "Has default"
-msgstr "Has default"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:483
-msgid "Whether the widget is the default widget"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:489
-msgid "Receives default"
-msgstr "Receives default"
+msgid "Media|_Forward"
+msgstr "முன்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:372
 #, fuzzy
-msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgid "Media|_Next"
+msgstr "புதியது"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
-msgid "Composite child"
-msgstr "Composite child"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:374
 #, fuzzy
-msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
-msgstr "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Media|P_ause"
+msgstr "ஒட்டு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
-msgid "Style"
-msgstr "À¡½¢"
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:376
+msgid "Media|_Play"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:378
 #, fuzzy
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
-msgstr "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)."
+msgid "Media|Pre_vious"
+msgstr "Óý¸¡ðº¢"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:510
-msgid "Events"
-msgstr "¿¢¸ú¸û"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:511
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:380
 #, fuzzy
-msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:518
-msgid "Extension events"
-msgstr "¿£ÊôÒ ¿¢¸ú¸û"
+msgid "Media|_Record"
+msgstr "சிவப்பு:"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:519
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:382
 #, fuzzy
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
+msgid "Media|R_ewind"
+msgstr "கண்டுபிடி"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1098
-msgid "Interior Focus"
-msgstr "Interior Focus"
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1099
+#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#: gtk/gtkstock.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
-
-#: gtk/gtkwidget.c:1105
-msgid "Focus linewidth"
-msgstr ""
+msgid "Media|_Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+#: gtk/gtkstock.c:385
+msgid "_Network"
+msgstr "_வலையமைப்பு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1112
-msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:386
+msgid "_New"
+msgstr "புதியது"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+#: gtk/gtkstock.c:387
+msgid "_No"
+msgstr "இல்லை"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1118
-msgid "Focus padding"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:388
+msgid "_OK"
+msgstr "சரி"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
+#: gtk/gtkstock.c:389
+msgid "_Open"
+msgstr "திறக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1124
-msgid "Cursor color"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkstock.c:390
+msgid "_Paste"
+msgstr "ஒட்டு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1125
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ ¿¢¨Ä ¸¡ðʨ ŨçÅñÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkstock.c:391
+msgid "_Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "Secondary cursor color"
-msgstr "¿¢¨Ä ¸¡ðÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkstock.c:392
+msgid "_Print"
+msgstr "அச்சிடு"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1131
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:393
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "அச்சிடுவதை முன்-காண்பி"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1136
-msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:394
+msgid "_Properties"
+msgstr "பண்புகள்"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "¦ºÕÌÁ¢¼ ¿¢¨Ä ¸¡ðʨ ŨçÅñÊ Åñ½õ"
+#: gtk/gtkstock.c:395
+msgid "_Quit"
+msgstr "வெளியேறு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:456
-msgid "Window Type"
-msgstr "º¡ÇàŨ¸"
+#: gtk/gtkstock.c:396
+msgid "_Redo"
+msgstr "மறுபடியும்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:457
-msgid "The type of the window"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý Å¨¸"
+#: gtk/gtkstock.c:397
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_புதுப்பிக்கவும்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:466
-msgid "Window Title"
-msgstr "º¡ÇྨÄôÒ"
+#: gtk/gtkstock.c:399
+msgid "_Revert"
+msgstr "நிலைமீட்டு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:467
-msgid "The title of the window"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý ¾¨ÄôÒ"
+#: gtk/gtkstock.c:400
+msgid "_Save"
+msgstr "சேமி"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:474
-msgid "Allow Shrink"
-msgstr "Allow Shrink"
+#: gtk/gtkstock.c:401
+msgid "Save _As"
+msgstr "வேறுபெயரில் சேமி"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
-msgstr "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea."
+#: gtk/gtkstock.c:402
+msgid "_Color"
+msgstr "_வண்ணம்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:483
-msgid "Allow Grow"
-msgstr "ÅÇ÷ «ÑÁ¾¢"
+#: gtk/gtkstock.c:403
+msgid "_Font"
+msgstr "_எழுத்துரு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:484
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
+#: gtk/gtkstock.c:404
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_மேலேறுகின்றது"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:492
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "TRUE ±ýÈ¡ø, ÀÂÉáø º¡ÇÃò¾¢ý «Ç¨Å Á¡üÈ ÓÊÔõ."
+#: gtk/gtkstock.c:405
+msgid "_Descending"
+msgstr "_இறங்குகின்றது"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:499
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
+#: gtk/gtkstock.c:406
+msgid "_Spell Check"
+msgstr "எழுத்து சரிபார்ப்பு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:500
-#, fuzzy
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
-msgstr "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)."
+#: gtk/gtkstock.c:407
+msgid "_Stop"
+msgstr "நிறுத்து"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:507
-msgid "Window Position"
-msgstr "º¡ÇÃò¾¢ý ­¼õ"
+#: gtk/gtkstock.c:408
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Strikethrough"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:508
-#, fuzzy
-msgid "The initial position of the window"
-msgstr "¦¾¡¼íÌõ§À¡Ð º¡ÇÃò¾¢ý ­¼õ"
+#: gtk/gtkstock.c:409
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_அழிக்காதே"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:516
-msgid "Default Width"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä «¸Äõ"
+#: gtk/gtkstock.c:410
+msgid "_Underline"
+msgstr "கீல்கோடு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:517
-#, fuzzy
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "º¡Ç÷ò¨¾ Ó¾øӨȠ¸¡ñÀìÌõ§À¡Ð, º¡ÇÃò¾¢ý ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä «¸Çõ."
+#: gtk/gtkstock.c:411
+msgid "_Undo"
+msgstr "கவில்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:526
-msgid "Default Height"
-msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¯ÂÃõ"
+#: gtk/gtkstock.c:412
+msgid "_Yes"
+msgstr "ஆம்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:527
-#, fuzzy
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "º¡Ç÷ò¨¾ Ó¾øӨȠ¸¡ñÀìÌõ§À¡Ð, º¡ÇÃò¾¢ý ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä ¯ÂÃõ"
+#: gtk/gtkstock.c:413
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_­ÂøÀ¡É «Ç×"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:536
-msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "¦Àü§È¡¨Ã «Æ¢"
+#: gtk/gtkstock.c:414
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "சரியான _பொருத்தம்"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:537
-msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+#: gtk/gtkstock.c:415
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "பெரிதாக்கு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:544
-msgid "Icon"
-msgstr "ÌÚõÀ¼õ"
+#: gtk/gtkstock.c:416
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "சிறிதாக்கு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:545
-msgid "Icon for this window"
-msgstr "­ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý ÌÚõÀ¼õ"
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr "LRM _இடதிலிருந்து-வலதுவரை குறிப்பிடு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Is Active"
-msgstr "Active"
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr "RLM _வலதிலிருந்து-இடதுவரை குறிப்பிடு"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "Whether the widget is the default widget"
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
-msgid "Focus in Toplevel"
+#: gtk/gtktextutil.c:56
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:569
-msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
+#: gtk/gtktextutil.c:57
+msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
-msgid "Type hint"
+#: gtk/gtktextutil.c:58
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
+#: gtk/gtktextutil.c:59
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
-msgid "Skip taskbar"
+#: gtk/gtktextutil.c:60
+msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:586
-msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
+#: gtk/gtktextutil.c:61
+msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:593
-msgid "Skip pager"
+#: gtk/gtktextutil.c:62
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:594
-#, fuzzy
-msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "TRUE if the Position property should be used"
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:186
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- சிறு துப்பு கிடையாது ---"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
+msgstr "தெரியாத பண்பு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1371
+#, c-format
+msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+msgstr "எதிர்பார்க்காத துவக்க அடையாள-ஒட்டு '%s' வரிசை %d வரியுரு %d இல்"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:1461
+#, c-format
+msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+msgstr "வரிசை %d வரியுரு %d இல் எதிர்பார்க்காத வரியுரு தரவு"
+
+#: gtk/gtkuimanager.c:2272
+msgid "Empty"
+msgstr "வெற்று"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "அம்ஹாரிக் (EZ+)"
+
+#. ID
+#: modules/input/imcedilla.c:91
+msgid "Cedilla"
+msgstr "சிடிலா"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr "Inukitut (Transliterated)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
 msgstr "IPA"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (¯¨¼ó¾Ð)"
+msgstr "Thai (உடைந்தது)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரிகனா-எரிட்டிரியா (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "டிக்ரிகனா-எதியோபியா (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "Vietnamese (VIQR)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
-msgstr "X Â¯Ã»Ã\87£ðÃ\8e Ã\93¨Ã\88"
+msgstr "X à®\89ளà¯\8dளà¯\80à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81 à®®à¯\81à®±à¯\88"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr ""
+#: tests/testfilechooser.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing %s failed: %s"
+#~ msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
+
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
+
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error getting information for '%s'"
+#~ msgstr "'%s' -க்கான தகவல் பெறும்போது பிழை: %s"
+
+#~ msgid "_Bottom"
+#~ msgstr "_அடிவாரம்"
+
+#~ msgid "_First"
+#~ msgstr "_முதல்"
+
+#~ msgid "_Last"
+#~ msgstr "_கடைசி"
+
+#~ msgid "_Top"
+#~ msgstr "_மேல்"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "பின்"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_கீழ்"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_மேல்"
+
+#~ msgid "_Fill"
+#~ msgstr "நிரப்பு"
+
+#~ msgid "_Left"
+#~ msgstr "இடது"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
 #, fuzzy
-msgid "IM Status style"
-msgstr "­¨¼¦ÅÇ¢ À¡½¢"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை:\n"
+#~ "%s"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
 #, fuzzy
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "¸ÕÅ¢ô À𨼨 ±ôÀʠŨÃÅÐ"
+#~ msgid "Could not find the path"
+#~ msgstr "மீதியை சேமிக்க முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Input Methods"
+#~ msgstr "உள்ளீடு முறைகள்"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "TIFF வகைக்கு ஆதரவு கிடையாது"
+
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d/%b/%Y"
+
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "§º÷"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "மேல்"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_கோப்புப்பெயர்:"
 
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "தற்போதைய அடைவு: %s"