]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/sq.po
=== Released 2.3.2 ===
[~andy/gtk] / po / sq.po
index 257f362eb6c6b37242761d4a3a7c0b952d54d48a..bcf38ebaa6cccb965fecbb06e1e4d49464e19576 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-19 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "File imazh '%s' nuk përmban të dhëna"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "Dështova në ngarkimin e pamjes '%s': arsye e panjohur, ka mundësi që file "
 "imazh të jetë i dëmtuar"
@@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file imazh: %s"
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s"
+msgstr ""
+"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e imazhit në formatin: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -337,8 +339,10 @@ msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
 #, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
 msgid "The JPEG image format"
@@ -399,7 +403,8 @@ msgstr "Imazhi i transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8."
+msgstr ""
+"Numri i bit-eve për kanal i imazhit të transformuar në PNG nuk është 8."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
@@ -439,7 +444,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum "
 "79 karaktere."
@@ -450,7 +456,8 @@ msgstr "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të jenë karaktere ASCII."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
 #, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vlera %s për segmentin e tekstit PNG nuk mund të konvertohet në kodimin ISO-"
 "8859-1."
@@ -684,7 +691,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e e file pamje XBM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XBM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
 msgid "The XBM image format"
@@ -720,7 +728,8 @@ msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për ngarkimin e pamjes XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file së përkohshme gjatë ngarkimit të pamjes XPM"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
 msgid "The XPM image format"
@@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "_Shkruaj gërmën e kontrollit Unicode"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Emër file jo korrekt: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -932,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -941,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -950,16 +959,16 @@ msgstr ""
 "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
 msgid "Home"
 msgstr "Shtëpia"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktopi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -968,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -977,28 +986,29 @@ msgstr ""
 "I pamundur krijimi i kartelës %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
 msgid "Add"
 msgstr "Shto"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
 msgid "Remove"
 msgstr "Hiqe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
 msgid "Up"
 msgstr "Sipër"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
 msgid "File name"
 msgstr "Emri i file"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
+msgstr ""
+"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1007,85 +1017,85 @@ msgstr ""
 "E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni "
 "jo korrekt."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
 msgid "Folder"
 msgstr "Kartela"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
 msgid "Size"
 msgstr "Madhësi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
 msgid "Modified"
 msgstr "Ndryshuar"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
 msgid "_Filename:"
 msgstr "Emri i file:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
 msgid "Preview"
 msgstr "Pamja e parë"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Kartela aktuale: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
 msgid "Today"
 msgstr "Sot"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Dje"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
 msgid "Unknown"
 msgstr "I/e panjohur"
 
@@ -1135,8 +1145,10 @@ msgstr "_Riemërto File"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
 #, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"Emri i kartelës \"%s\" përmban shenja të cilat nuk lejohen në emra files"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
 #, c-format
@@ -1171,7 +1183,8 @@ msgstr "_Krijo"
 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files"
+msgstr ""
+"Emri i file \"%s\" përmban shenja të cilat janë të palejuara në emra files"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
 #, c-format
@@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Bosh)"
 
@@ -1356,12 +1369,21 @@ msgstr "Vlerë _gama"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1551
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1217
+#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+"You can get a copy from:\n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkicontheme.c:1247
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë"
@@ -1484,7 +1506,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file imazh në pixmap_path: \"%s\""
 #: gtk/gtkrc.c:3461
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
+msgstr ""
+"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:267
@@ -1611,154 +1634,162 @@ msgid "_Home"
 msgstr "_Home"
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Index"
 msgstr "_Tregues"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Italic"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Hidhu tek "
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Center"
 msgstr "_Qendër"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Mbush"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Left"
 msgstr "_Majtas"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "_Right"
 msgstr "_Djathtas"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_New"
 msgstr "_E re"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_No"
 msgstr "_Jo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Open"
 msgstr "_Hap"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Ngjite"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferimet"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Print"
 msgstr "_Printo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Pamja e _parë e printimit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Pronësitë"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Dil"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Përsërit"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Fresko"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hiqe"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Rikthe"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Save"
 msgstr "_Ruaj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "Save _As"
 msgstr "Ruaj _Si"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Color"
 msgstr "_Ngjyrë"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Font"
 msgstr "_Gërma"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Rritës"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Zbritës"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_Kontroll Drejtshkrimi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Ndalo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Hequrvije"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Risill"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Nënvizuar"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Anullo"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Po"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Rrit_100%"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:338
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr "_Përshtate"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Z_madho"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_vogëlo"
 
@@ -1884,4 +1915,3 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X"
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "E pamundur marrja e informacione për file '%s': %s"
-