]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/pl.po
Updates
[~andy/gtk] / po / pl.po
index 3bb2a250526738339b45dabcee0c14912d099ee6..dff06b051959b72f3c1674562f3b65beb922ae91 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
-# Polish translation
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>, 1998.
 #
+# Polish <translators@gnome.pl>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-11 17:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
+"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
+"Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
+#, c-format
+msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
+msgid "Image data is partially missing"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
+msgid ""
+"Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
+"somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
+msgstr ""
+"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
+msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
+"was corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
+"corrupted"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
+"to free memory."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
+msgid "Image contained no data."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
+msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
+#, c-format
+msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
+msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
+#, c-format
+msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
+#, c-format
+msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
+msgid "Unrecognized image file format"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
+#, c-format
+msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
+#, c-format
+msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
+#, c-format
+msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
+msgid "BMP image has unsupported header size"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
+msgid "BMP image has bogus header data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
+#, c-format
+msgid "Failure reading GIF: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
+msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytu plików GIF (%s)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
+msgid "GIF image loader can't understand this image."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
+msgid "Circular table entry in GIF file"
+msgstr "Zapętlony element tablicy w pliku GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
+msgid "Not enough memory to load GIF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
+msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
+msgstr "Plik nie wygląda na zawierający dane w formacie GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
+msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
+msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
+msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
+msgid "GIF image was truncated or incomplete."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:159
+#, c-format
+msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:243
+msgid "Insufficient memory to load PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:608
+#, c-format
+msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
+msgid "Insufficient memory to save PNG file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
+msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
+msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
+msgid "PNM file has an image width of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
+msgid "PNM file has an image height of 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
+msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
+msgid "Raw PNM image type is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
+msgid "PNM image format is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
+msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
+msgid "Unexpected end of PNM image data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
+msgid "Insufficient memory to load PNM file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+msgid "Width or height of TIFF image is zero"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
+msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
+msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
+msgid "Failed to open TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
+msgid "TIFFClose operation failed"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
+msgid "Failed to load TIFF image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#, c-format
+msgid "Invalid XBM file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
+msgid "No XPM header found"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
+msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
+msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:101
+msgid "can_activate"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:102
+msgid "Cell can get activate events."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:110
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:111
+msgid "Display the cell"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:119
+msgid "xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:120
+msgid "The x-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:130
+msgid "yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:131
+msgid "The y-align."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:141
+msgid "xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:142
+msgid "The xpad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:152
+msgid "ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:153
+msgid "The ypad."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:151
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:152
+msgid "Text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:159
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:160
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:167 gtk/gtktexttag.c:208
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:168 gtk/gtktexttag.c:209
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtktexttag.c:216
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:176 gtk/gtktexttag.c:217
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 gtk/gtktexttag.c:242
+msgid "Foreground color name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:184 gtk/gtktexttag.c:243
+msgid "Foreground color as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtktexttag.c:250
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtktexttag.c:251
+msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkentry.c:394 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtktextview.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "(wyłączone)"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:554
+msgid "Whether the text can be modified by the user"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellrenderertext.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtktexttag.c:285
+msgid "Font description as a string"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 gtk/gtktexttag.c:293
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtktexttag.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtktexttag.c:302
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellrenderertext.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtkcellrenderertext.c:243
+#: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
+msgid "Font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 gtk/gtkcellrenderertext.c:252
+#: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
+msgid "Font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
+msgid "Font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:367
+msgid "Font points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:368
+msgid "Font size in points"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Font scale"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
+msgid "Font scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
+msgid "Rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:466
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:467
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:474
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:475
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:511
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:512
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:523
+msgid "Foreground set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:524
+msgid "Whether this tag affects the foreground color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
+msgid "Editability set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
+msgid "Whether this tag affects text editability"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Font family set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
+msgid "Font style set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
+msgid "Font variant set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:547
+msgid "Font weight set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:548
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:551
+msgid "Font stretch set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:552
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:555
+msgid "Font size set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:556
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:559
+msgid "Font scale set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:560
+msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:579
+msgid "Rise set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:580
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:595
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:596
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:603
+msgid "Underline set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:604
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
+msgid "Pixbuf location"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
+msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
+msgid "pixbuf xalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
+msgid "The x-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
+msgid "pixbuf yalign"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
+msgid "The y-align of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
+msgid "pixbuf xpad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
+msgid "The xpad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
+msgid "pixbuf ypad"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
+msgid "The ypad of the pixbuf."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+msgid "Radio state"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+msgid "Draw the toggle button as a radio button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:555
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:560
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:864
+msgid "_Save color here"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1029
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Custom palette"
+msgstr "Paleta użytkownika"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1645
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1700
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1728
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Odcień:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Nasycenie:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
+msgid "\"Deepness\" of the color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Wartość:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1742
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1743
+#, fuzzy
+msgid "_Red:"
+msgstr "Czerwony:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1744
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1745
+#, fuzzy
+msgid "_Green:"
+msgstr "Zielony:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1746
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Niebieski:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1748
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Przeźroczystość:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1759
+msgid "Transparency of the currently-selected color."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1774
+msgid "Color _Name:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1786
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#, fuzzy
+msgid "_Palette"
+msgstr "Paleta użytkownika"
+
+#: gtk/gtkentry.c:384
+msgid "Text Position"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:385
+msgid "The current position of the insertion point"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:395
+msgid "Whether the entry contents can be edited"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:402
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:403
+msgid "Maximum number of characters for this entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:411
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:412
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:418
+msgid "Invisible character"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:419
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:426
+msgid "Activates default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:427
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:433
+msgid "Width in chars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:434
+msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:444
+msgid "Scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:445
+msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:454
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:455
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3500 gtk/gtktextview.c:5253
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3502 gtk/gtktextview.c:5255
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3504 gtk/gtktextview.c:5258
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:3511 gtk/gtktextview.c:5265
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:503
+msgid "The currently selected filename."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:509
+msgid "Show file operations"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:510
+msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:631
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogi"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:651
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:752
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
+msgid "Delete File"
+msgstr "Usuń plik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
+msgid "Rename File"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1009
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
+msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1018
+#, c-format
+msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1053
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Utwórz katalog"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1067
+#, fuzzy
+msgid "_Directory name:"
+msgstr "Nazwa katalogu:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1081
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
+#: gtk/gtkgamma.c:424
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1126
+#, c-format
+msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1129
+#, c-format
+msgid ""
+"Error deleting file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
+msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1140
+#, c-format
+msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1208
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
+#, c-format
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1262
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Error renaming file \"%s\": %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1286
+#, c-format
+msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1363
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1809
+msgid "Selection: "
+msgstr "Wybór: "
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:2421
+#, c-format
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3289
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:3291
+msgid "Couldn't convert filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Font name"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:186
+msgid "The X string that represents this font."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:193
+msgid "The GdkFont that is currently selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Preview text"
+msgstr "Podgląd:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:200
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#, fuzzy
+msgid "_Family:"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Styl:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:391
+msgid "Preview:"
+msgstr "Podgląd:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:1003
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Wybór czcionki"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma value"
+msgstr "Wartość gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:416
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1051
+#, c-format
+msgid "Error loading icon: %s"
+msgstr ""
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:181
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:189
+msgid "No input devices"
+msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Device:"
+msgstr "Urządzenie:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:243
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekran"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Mode: "
+msgstr "Tryb: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Axes"
+msgstr "Osie"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Keys"
+msgstr "Klawisze"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:327
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:336
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:469
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "Pressure"
+msgstr "Nacisk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "X Tilt"
+msgstr "Nachylenie poziome"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Nachylenie pionowe"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "Wheel"
+msgstr "Koło"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:514
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(wyłączone)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:577
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nieznane)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:662
+msgid "clear"
+msgstr "wyczyść"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:475
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:331
 #, fuzzy
-msgid ""
+msgid "Page"
+msgstr "Strona %u"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:332
+msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-24 23:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:213
-msgid "Hue:"
+#: gtk/gtknotebook.c:341
+msgid "Tab Position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:214
-msgid "Saturation:"
+#: gtk/gtknotebook.c:342
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:215
-msgid "Value:"
+#: gtk/gtknotebook.c:350
+msgid "Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:216
-msgid "Red:"
+#: gtk/gtknotebook.c:351
+msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:217
-msgid "Green:"
+#: gtk/gtknotebook.c:360
+msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:218
-msgid "Blue:"
+#: gtk/gtknotebook.c:361
+msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:219
-msgid "Opacity:"
+#: gtk/gtknotebook.c:370
+msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr ""
 
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: gtk/gtknotebook.c:371
+msgid "Width of the vertical border of tab labels"
+msgstr ""
 
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
-#: gtk/gtkgamma.c:424
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: gtk/gtknotebook.c:380
+msgid "Show Tabs"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
-msgid "Help"
+#: gtk/gtknotebook.c:381
+msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr ""
 
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:418
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogi"
+#: gtk/gtknotebook.c:388
+msgid "Show Border"
+msgstr ""
 
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:437
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+#: gtk/gtknotebook.c:389
+msgid "Whether the border should be shown or not"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:396
+msgid "Scrollable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:397
+msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:404
+msgid "Enable Popup"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:405
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:412
+msgid "Homogeneous"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
+#: gtk/gtknotebook.c:413
+msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2145 gtk/gtknotebook.c:4506
 #, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu: %s"
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strona %u"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:539
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Utwórz katalog"
+#: gtk/gtkrc.c:2363
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
-msgid "Delete File"
-msgstr "Skasuj plik"
+#: gtk/gtkrc.c:2366
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
-msgid "Rename File"
-msgstr "Zmieñ nazwê"
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+#: gtk/gtkstock.c:267
+msgid "Information"
+msgstr ""
 
-#.
-#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
-#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
-#. (gpointer) fs);
-#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:722
+#: gtk/gtkstock.c:268
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:269
 msgid "Error"
-msgstr "B³±d"
+msgstr "Błąd"
 
-#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: gtk/gtkstock.c:270
+msgid "Question"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:815
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Utwórz katalog"
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkstock.c:275
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Zastosuj"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:829
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Nazwa katalogu:"
+#: gtk/gtkstock.c:276
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:842
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#: gtk/gtkstock.c:277
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Anuluj"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:942
-msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj"
+#: gtk/gtkstock.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "wyczyść"
 
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1057
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmieñ nazwê"
+#: gtk/gtkstock.c:279
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1440
-msgid "Selection: "
+#: gtk/gtkstock.c:280
+msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Foundry:"
+#: gtk/gtkstock.c:281
+msgid "C_ut"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "Family:"
+#: gtk/gtkstock.c:282
+msgid "_Find"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
-msgid "Weight:"
+#: gtk/gtkstock.c:283
+msgid "Find and _Replace"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
-msgid "Slant:"
+#: gtk/gtkstock.c:284
+msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
-msgid "Set Width:"
+#: gtk/gtkstock.c:285
+msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
-msgid "Add Style:"
+#: gtk/gtkstock.c:286
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: gtk/gtkstock.c:287
+#, fuzzy
+msgid "_Home"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: gtk/gtkstock.c:288
+msgid "_Italic"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
-msgid "Pixel Size:"
+#: gtk/gtkstock.c:289
+#, fuzzy
+msgid "_Center"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: gtk/gtkstock.c:290
+#, fuzzy
+msgid "_Fill"
+msgstr "Rodzina:"
+
+#: gtk/gtkstock.c:291
+msgid "_Left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
-msgid "Point Size:"
+#: gtk/gtkstock.c:292
+msgid "_Right"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
-msgid "Resolution X:"
-msgstr "Rozdzielczo¶æ X:"
+#: gtk/gtkstock.c:293
+msgid "_New"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Rozdzielczo¶æ Y:"
+#: gtk/gtkstock.c:294
+msgid "_No"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Odstêp:"
+#: gtk/gtkstock.c:295
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
-msgid "Average Width:"
+#: gtk/gtkstock.c:296
+msgid "_Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:222
-msgid "Charset:"
-msgstr "Strona kodowa:"
+#: gtk/gtkstock.c:297
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Paleta użytkownika"
 
-#. Number of internationalized titles here must match number
-#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:459
-msgid "Font Property"
+#: gtk/gtkstock.c:298
+msgid "_Preferences"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:460
-msgid "Requested Value"
+#: gtk/gtkstock.c:299
+msgid "_Print"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:461
-msgid "Actual Value"
-msgstr "Warto¶æ bierz±ca"
+#: gtk/gtkstock.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Podgląd:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:494
-msgid "Font"
+#: gtk/gtkstock.c:301
+msgid "_Properties"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
-msgid "Font:"
+#: gtk/gtkstock.c:302
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:509
-msgid "Font Style:"
+#: gtk/gtkstock.c:303
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Czerwony:"
+
+#: gtk/gtkstock.c:304
+msgid "_Revert"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
+#: gtk/gtkstock.c:305
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
+#: gtk/gtkstock.c:306
 #, fuzzy
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Skasuj plik"
+msgid "Save _As"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:660
-msgid "Metric:"
+#: gtk/gtkstock.c:307
+msgid "_Spell Check"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
-msgid "Points"
-msgstr "Punktów"
-
-#: gtk/gtkfontsel.c:671
-msgid "Pixels"
+#: gtk/gtkstock.c:308
+msgid "_Stop"
 msgstr ""
 
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:687
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkstock.c:309
+msgid "_Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:716
-msgid "Font Information"
+#: gtk/gtkstock.c:310
+msgid "_Underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:749
-msgid "Requested Font Name:"
+#: gtk/gtkstock.c:311
+msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:760
-msgid "Actual Font Name:"
+#: gtk/gtkstock.c:312
+msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:771
+#: gtk/gtkstock.c:313
 #, c-format
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+msgid "Zoom _100%"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:314
+msgid "Zoom to _Fit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:315
+msgid "Zoom _In"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:316
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:198
+msgid "Tag name"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:199
+msgid "Name used to refer to the text tag"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:224
+msgid "Background full height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:225
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:233
+msgid "Background stipple mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:234
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:259
+msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
+#: gtk/gtktexttag.c:260
+msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Pliki"
+msgid "Text direction"
+msgstr "Utwórz katalog"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:799
-msgid "Font Types:"
-msgstr "Typ fontu:"
+#: gtk/gtktexttag.c:268
+msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:807
-msgid "Bitmap"
+#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:570
+msgid "Justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
-msgid "Scalable"
-msgstr "Skalowalny"
+#: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:571
+msgid "Left, right, or center justification"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
-msgid "Scaled Bitmap"
+#: gtk/gtktexttag.c:386
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215
-msgid "regular"
+#: gtk/gtktexttag.c:387
+msgid "Language engine code to use for rendering the text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
-msgid "italic"
+#: gtk/gtktexttag.c:394
+msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
-msgid "oblique"
+#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:580
+msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
-msgid "reverse italic"
+#: gtk/gtktexttag.c:404
+msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
-msgid "reverse oblique"
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:590
+msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
-msgid "other"
-msgstr "inny"
+#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:599
+msgid "Indent"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1231
-msgid "[M]"
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:600
+msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1232
-msgid "[C]"
+#: gtk/gtktexttag.c:436
+msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1780
-msgid "The selected font is not available."
+#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:524
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
-msgid "The selected font is not a valid font."
+#: gtk/gtktexttag.c:446
+msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1844
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:534
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nieznany)"
+#: gtk/gtktexttag.c:456
+msgid "Pixels inside wrap"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1947
-msgid "roman"
+#: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:544
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1959
-msgid "proportional"
-msgstr "proporcjonalny"
+#: gtk/gtktexttag.c:483
+msgid "Wrap mode"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1960
-msgid "monospaced"
+#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:562
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961
-msgid "char cell"
+#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:609
+msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2161
-msgid "Font: (Filter Applied)"
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:610
+msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2637
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#: gtk/gtktexttag.c:501
+msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3482
-msgid "Apply"
-msgstr "Zatwierd¼"
+#: gtk/gtktexttag.c:502
+msgid "Whether this text is hidden"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3504
-msgid "Font Selection"
+#: gtk/gtktexttag.c:515
+msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:396
-msgid "Gamma"
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkgamma.c:403
-msgid "Gamma value"
+#: gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
-msgid "Input"
-msgstr "Wej¶cie"
+#: gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Whether this tag affects the background stipple"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:208
-msgid "No input devices"
+#: gtk/gtktexttag.c:527
+msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Device:"
-msgstr "Urz±dz±nie"
+#: gtk/gtktexttag.c:528
+msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
-msgid "Disabled"
+#: gtk/gtktexttag.c:563
+msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
-msgid "Screen"
+#: gtk/gtktexttag.c:564
+msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
+#: gtk/gtktexttag.c:567
+msgid "Language set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
-msgid "Mode: "
+#: gtk/gtktexttag.c:568
+msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
-msgid "Axes"
-msgstr "Stra³ki"
+#: gtk/gtktexttag.c:571
+msgid "Left margin set"
+msgstr ""
 
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
-msgid "Keys"
+#: gtk/gtktexttag.c:572
+msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:345
-msgid "Save"
-msgstr "Zachowaj"
+#: gtk/gtktexttag.c:575
+msgid "Indent set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:500
-msgid "X"
+#: gtk/gtktexttag.c:576
+msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:501
-msgid "Y"
+#: gtk/gtktexttag.c:583
+msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:502
-msgid "Pressure"
+#: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:503
-msgid "X Tilt"
+#: gtk/gtktexttag.c:587
+msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:504
-msgid "Y Tilt"
+#: gtk/gtktexttag.c:591
+msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:544
-msgid "none"
+#: gtk/gtktexttag.c:592
+msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
-msgid "(disabled)"
+#: gtk/gtktexttag.c:599
+msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:692
-msgid "clear"
+#: gtk/gtktexttag.c:600
+msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "Strona %u"
+#: gtk/gtktexttag.c:607
+msgid "Wrap mode set"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:1529
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#: gtk/gtktexttag.c:608
+msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:1532
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#: gtk/gtktexttag.c:611
+msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkthemes.c:79
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+#: gtk/gtktexttag.c:612
+msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:180
+#: gtk/gtktexttag.c:615
+msgid "Invisible set"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktexttag.c:616
+msgid "Whether this tag affects text visibility"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:503
+msgid "Line Height"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:504
+msgid "The height of a line"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:513
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:514
+msgid "The width of a column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:523
+msgid "Pixels Above Lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:533
+msgid "Pixels Below Lines"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:543
+msgid "Pixels Inside Wrap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:561
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:579
+msgid "Left Margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:589
+msgid "Right Margin"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtktextview.c:618
+msgid "If the insertion cursor is shown"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:181
 msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
+msgid "Cell renderer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
+msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
 msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166
+msgid "Whether to display the colomn"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:173
+msgid "Sizing"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+msgid "Resize mode of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+msgid "Current width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+msgid "Minimum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
+msgid "Minimum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
+msgid "Maximum Width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
+msgid "Maximum allowed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+msgid "Title to appear in column header"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+msgid "Clickable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+msgid "Whether the header can be clicked"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+msgid "Widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+msgid "X Alignment of the column header text or widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+msgid "Reorderable"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+msgid "Sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+msgid "Whether to show a sort indicator"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
+msgid "Inukitut (Transliterated)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
+msgid "Thai (Broken)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imviqr.c:243
+msgid "Vietnamese (VIQR)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imxim.c:27
+msgid "X Input Method"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
+#~ msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "He_x Value:"
+#~ msgstr "Wartość szesnastkowa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set _Color"
+#~ msgstr "Ustaw kolor"