msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-02 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 13:53+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089 tests/testfilechooser.c:199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 tests/testfilechooser.c:244
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
"ਸਜੀਵਤਾ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਜੀਵਤਾ "
"ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr "ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ GTK ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਹੋਵੇ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਸਹਾਇਤਾ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1357
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1532
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbuf ਦਾ ਇਹ ਬਿਲੱਡ, ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1437
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸੰਭਾਲ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1449
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1708
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਸਮੇ, '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1952 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2002
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ਕਾਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103
msgid "License"
msgstr "ਲਾਇਸੈਂਸ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:271
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
msgid "The license of the program"
msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਲਾਇਸੈਂਸ"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
#, fuzzy
msgid "C_redits"
msgstr "ਮਾਣ"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:501
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:519
msgid "_License"
msgstr "_ਲਾਇਸੈਂਸ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:731
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:756
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ਬਾਰੇ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
msgid "Credits"
msgstr "ਮਾਣ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
msgid "Written by"
msgstr "ਲੇਖਕ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2060
msgid "Documented by"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2072
msgid "Translated by"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076
msgid "Artwork by"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰੀ"
msgid "Color Selection"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣ"
-#: gtk/gtkentry.c:4508 gtk/gtktextview.c:7066
+#: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
msgid "Select _All"
msgstr "_ਸਭ ਚੁਣੋ"
-#: gtk/gtkentry.c:4518 gtk/gtktextview.c:7076
+#: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
msgid "Input _Methods"
msgstr "ਇੰਪੁੱ_ਟ ਢੰਗ"
-#: gtk/gtkentry.c:4529 gtk/gtktextview.c:7087
+#: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਕੰਟਰੋਲ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾ_ਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1588 gtk/gtkfilechooser.c:1632
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1707 gtk/gtkfilechooser.c:1751
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1302
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
msgid "Desktop"
msgstr "ਵਿਹੜਾ"
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1523
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1525
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋਡ਼ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:939
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:950
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr ""
"%s ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2249
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2251
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2291
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ '%s' ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_ਹਟਾਉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3069
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
msgid "Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3179 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿ_ਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3186
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove"
msgstr "_ਹਟਾਉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3198
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ਚੁਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434
+#, fuzzy
+msgid "Could not select file"
+msgstr ""
+"%s ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
+msgstr "%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਮਾਰਗ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਮਿ_ਲ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572
#, fuzzy
msgid "Open _Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451 gtk/gtkfilesel.c:766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3482
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791
msgid "Modified"
msgstr "ਸੋਧ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ਫੋਲ_ਡਰ ਬਣਾਓ"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3709
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
msgid "_Name:"
msgstr "_ਨਾਂ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਝਲ_ਕ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4002
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5513
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6057
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"%s ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6396
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ਕੇ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6398
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f ਮੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f ਗੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6446 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6470
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6457
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6459
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6541
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103
#, fuzzy
msgid "Cannot change folder"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104
#, fuzzy
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਮਾਰਗ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6581
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr ""
"'%s' ਅਤੇ '%s' ਤੋ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਣਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6617
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179
#, fuzzy
msgid "Could not select item"
msgstr ""
"%s ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6657
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219
msgid "Open Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6664
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226
msgid "Save in Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250
msgid "_Location:"
msgstr "_ਸਥਿਤੀ:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilesel.c:727
msgid "Folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:731
msgid "Fol_ders"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:770
+#: gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "_Files"
msgstr "_ਫਾਇਲਾਂ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:858 gtk/gtkfilesel.c:2248
+#: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀ: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:989
+#: gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"ਫਾਇਲ \"%s\" ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨ (ਨਾਂ%s) ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਕਾਰਜ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1120
+#: gtk/gtkfilesel.c:1114
msgid "_New Folder"
msgstr "_ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1131
+#: gtk/gtkfilesel.c:1125
msgid "De_lete File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹ_ਟਾਉ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1142
+#: gtk/gtkfilesel.c:1136
msgid "_Rename File"
msgstr "ਫਾਇਲ _ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1444
+#: gtk/gtkfilesel.c:1438
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1446
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1447 gtk/gtkfilesel.c:1683
+#: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "ਤੁਸੀ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਰਤੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ।"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:1449
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489
+#: gtk/gtkfilesel.c:1483
msgid "New Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1504
+#: gtk/gtkfilesel.c:1498
msgid "_Folder name:"
msgstr "_ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1528
+#: gtk/gtkfilesel.c:1522
msgid "C_reate"
msgstr "_ਬਣਾਉ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571
+#: gtk/gtkfilesel.c:1565
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1574
+#: gtk/gtkfilesel.c:1568
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"ਫਾਇਲ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1576 gtk/gtkfilesel.c:1697
+#: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "ਤੁਸੀ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਰਤੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1585
+#: gtk/gtkfilesel.c:1579
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1628
+#: gtk/gtkfilesel.c:1622
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr "ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਫਾਇਲ\"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1633
+#: gtk/gtkfilesel.c:1627
msgid "Delete File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1679 gtk/gtkfilesel.c:1693
+#: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1681
+#: gtk/gtkfilesel.c:1675
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"ਗਲਤੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ਼ \"%s\" ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1695
+#: gtk/gtkfilesel.c:1689
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"ਗਲਤੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1705
+#: gtk/gtkfilesel.c:1699
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "ਗਲਤੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1752
+#: gtk/gtkfilesel.c:1746
msgid "Rename File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1767
+#: gtk/gtkfilesel.c:1761
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਦਾ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1796
+#: gtk/gtkfilesel.c:1790
msgid "_Rename"
msgstr "_ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2228
+#: gtk/gtkfilesel.c:2222
msgid "_Selection: "
msgstr "_ਚੋਣ:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3153
+#: gtk/gtkfilesel.c:3147
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਨੂੰ UTF-8 ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ (ਇੰਵਾਇਰਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ "
"G_BROKEN_FILENAMES ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ): %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3156
+#: gtk/gtkfilesel.c:3150
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "ਗਲਤ UTF-8"
-#: gtk/gtkfilesel.c:4033
+#: gtk/gtkfilesel.c:4027
msgid "Name too long"
msgstr "ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:4035
+#: gtk/gtkfilesel.c:4029
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1560
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਟਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
-msgid "Filesystem"
+#, fuzzy
+msgid "File System"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1250
+#: gtk/gtkicontheme.c:1239
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"ਤੁਸੀ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਇਥੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1315
+#: gtk/gtkicontheme.c:1304
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
msgid "clear"
msgstr "ਸਾਫ਼"
-#: gtk/gtklabel.c:3934
+#: gtk/gtklabel.c:3985
msgid "Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:476
+#: gtk/gtkmain.c:491
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:559
+#: gtk/gtkmain.c:574
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ"
-#: gtk/gtkmain.c:559
+#: gtk/gtkmain.c:574
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ"
-#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5064
+#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ਸਫਾ %u"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ਅਕਾਰ ਛੋ_ਟਾ"
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜਾ ਮਾਰਕ"
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬਾ ਮਾਰਕ"
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜਾ ਚਿਣਨਾ"
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:56
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬਾ ਚਿਣਨਾ"
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:57
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜਾ ਉਪੱਰ"
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:58
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬਾ ਉਪੱਰ"
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:59
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF _ਪਾਪ ਦਿਸ਼ਾ ਫਾਰਮਿਟਿੰਗ"
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:60
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS ਸਿਫ਼ਰ ਚੌੜਾਈ ਥਾਂ"
-#: gtk/gtktextutil.c:56
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ ਸਿਫ਼ਰ ਚੌੜਾਈ ਦਾਖਲਾ"
-#: gtk/gtktextutil.c:57
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ ਸਿਫ਼ਰ ਚੌੜਾਈ ਨਾ-ਦਾਖਲਾ"
msgid "X Input Method"
msgstr "X ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
-#: tests/testfilechooser.c:186
+#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"