]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/nl.po
Nov 17 20:14:20 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
[~andy/gtk] / po / nl.po
index 2e4e361a67f0de6954f30d2af2ba6520b45dcbd7..6e61853e0c2db60b323ee0707403e369bd6dc022 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <pauls@euronet.nl>, 1998.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-20 12:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-12-18 01:13+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-16 16:11-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
+"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:202
-msgid "Hue:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
+msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:203
-msgid "Saturation:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
+#, c-format
+msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:204
-msgid "Value:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
+msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
-msgid "Red:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
+msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
-msgid "Green:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
+#, c-format
+msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
-msgid "Blue:"
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
+msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "Hue:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Verzadiging:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
+msgid "Red:"
+msgstr "Rood:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
+msgid "Green:"
+msgstr "Groen:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
+msgid "Blue:"
+msgstr "Blauw:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
 msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Doorschijnendheid:"
 
-#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
-#: gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
+msgid "Hex Value:"
+msgstr "Hex Waarde:"
 
-#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
-#: gtk/gtkgamma.c:416
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Eigen Palette"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1648
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
+msgid "Set Color"
+msgstr "Set kleur"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:411
+#: gtk/gtkfilesel.c:514
 msgid "Directories"
 msgstr "Directories"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:430
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:632
 msgid "Create Dir"
 msgstr "Maak Dir"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913
+#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
 msgid "Delete File"
 msgstr "Verwijder Bestand"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017
+#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
 msgid "Rename File"
 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 
@@ -91,365 +111,415 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:715
+#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:808
+#: gtk/gtkfilesel.c:929
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Maak Directory"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:822
+#: gtk/gtkfilesel.c:943
 msgid "Directory name:"
 msgstr "Directory naam:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:835
+#: gtk/gtkfilesel.c:956
 msgid "Create"
 msgstr "Maak"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
+#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:935
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1050
+#: gtk/gtkfilesel.c:1189
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
-msgid "Foundry:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+msgid "Selection: "
+msgstr "Selectie: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:190
 msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
-msgid "Weight:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
+msgid "Style:"
+msgstr "Stijl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
-msgid "Slant:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:200
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
-msgid "Set Width:"
-msgstr ""
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:310
+msgid "Preview:"
+msgstr "Preview:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
-msgid "Add Style:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkfontsel.c:966
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Lettertype Selectie"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
-msgid "Pixel Size:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
-msgid "Point Size:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Gamma waarde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
-msgid "Resolution X:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
-msgid "Resolution Y:"
-msgstr ""
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
-msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+msgid "No input devices"
+msgstr "Geen invoer apparaten"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
-msgid "Average Width:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
+msgid "Device:"
+msgstr "Apparaat:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
-msgid "Charset:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
-msgid "Font Property"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+msgid "Screen"
+msgstr "Scherm"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
-msgid "Requested Value"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:442
-msgid "Actual Value"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
+msgid "Mode: "
+msgstr "Modus: "
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:481
-msgid "Font"
-msgstr ""
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
-msgid "Font:"
-msgstr ""
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:308
+msgid "Keys"
+msgstr "Sleutels"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:496
-msgid "Font Style:"
-msgstr ""
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:501
-msgid "Size:"
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Pressure"
+msgstr "Druk"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X Helling"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y Helling"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+msgid "Wheel"
+msgstr "Wiel"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(uitgeschakeld)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+msgid "clear"
+msgstr "wissen"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: gtk/gtkmain.c:424
+msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
+#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
+#: gtk/gtkstock.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Reset Filter"
-msgstr "Verwijder Bestand"
+msgid "Information"
+msgstr "Lettertype Informatie"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:647
-msgid "Metric:"
+#: gtk/gtkstock.c:170
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:651
-msgid "Points"
+#: gtk/gtkstock.c:172
+msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:658
-msgid "Pixels"
+#: gtk/gtkstock.c:174
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: gtk/gtkstock.c:177
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: gtk/gtkstock.c:178
+msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:674
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkstock.c:179
+msgid "_No"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:703
-msgid "Font Information"
+#: gtk/gtkstock.c:182
+msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:736
-msgid "Requested Font Name:"
+#: gtk/gtkstock.c:183
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: gtk/gtkstock.c:184
+msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:747
-msgid "Actual Font Name:"
+#: gtk/gtkstock.c:185
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:758
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
 #, c-format
-msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr ""
+msgid "Page %u"
+msgstr "Pagina %u"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Bestanden"
+#: gtk/gtkrc.c:2046
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:786
-msgid "Font Types:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkrc.c:2049
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:794
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkthemes.c:71
+#, c-format
+msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
-msgid "Scalable"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Geen Tip ---"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
-msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr ""
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Oorsprong:"
 
-#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1202
-msgid "regular"
-msgstr ""
+#~ msgid "Weight:"
+#~ msgstr "Gewicht:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
-msgid "italic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Helling:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
-msgid "oblique"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Width:"
+#~ msgstr "Zet Breedte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
-msgid "reverse italic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Pixel Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
-msgid "reverse oblique"
-msgstr ""
+#~ msgid "Point Size:"
+#~ msgstr "Punt Grootte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
-msgid "other"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "Resolutie X:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1218
-msgid "[M]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Resolutie Y:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1219
-msgid "[C]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Spatiering:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
-msgid "The selected font is not available."
-msgstr ""
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Gemiddelde Breedte:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
-msgid "The selected font is not a valid font."
-msgstr ""
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Karakterset:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
-msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font Property"
+#~ msgstr "Eigenschap Lettertype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
-msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Gevraagde Waarde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
-msgid "roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Werkelijke Waarde"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
-msgid "proportional"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Lettertype"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
-msgid "monospaced"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Lettertype:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
-msgid "char cell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font Style:"
+#~ msgstr "Lettertype Stijl:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
-msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Reset Filter"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
-msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Metriek:"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Punten"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
-msgid "Font Selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixels"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:388
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:395
-msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
 
-#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
-msgid "No input devices"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
-msgid "Device:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font Types:"
+#~ msgstr "Lettertypen Types:"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Bitmap"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
-msgid "Screen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Schaalbaar"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Geschaalde Bitmap"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
-msgid "Mode: "
-msgstr ""
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
-msgid "Axes"
-msgstr ""
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nil)"
 
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
-msgid "Keys"
-msgstr ""
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "gewoon"
 
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
-msgid "Save"
-msgstr ""
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "schuingedrukt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
-msgid "X"
-msgstr ""
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "scheef"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "omgekeerd scheef"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
-msgid "X Tilt"
-msgstr ""
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "anders"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
-msgid "Y Tilt"
-msgstr ""
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
-msgid "none"
-msgstr ""
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
-msgid "(disabled)"
-msgstr ""
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
 
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
-msgid "clear"
-msgstr ""
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr ""
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
 
-#: gtk/gtkrc.c:1533
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "romaans"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1536
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proportioneel"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr ""
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "monospaced"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr ""
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "karakter cel"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "zwaar"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "extra dik"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "dik"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "demi dik"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "middel"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normaal"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "licht"
+
+#~ msgid "extralight"
+#~ msgstr "extra licht"
+
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "dun"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."