]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/my.po
2.90.0
[~andy/gtk] / po / my.po
index a1228937e50fd58a8ccd63c250c8631a77c84494..9695d52bf1383e240d2a10536ce5ba5707c3fb1a 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 00:03-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Gdk ချမှတ်ရန် ပြဿနာရှင်းတဲ့
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457
 msgid "FLAGS"
 msgstr "အလံများ"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ရုပ်ပုံကို ကြားခံတခုအတွင
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ရုပ်ပုံ စီးကြောင်းမှာ ရေးသားချက် ချို့ယွင်းမှု"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "အတွင်းပိုင်း ချို့ယွင်းမှု၊ ရုပ်ပုံဖွင့်ကိရိယာ အစိတ်အပိုင်း '%s' က လုပ်ငန်းတခု ပြီးစီးဖို့ "
 "မအောင်မြင်ဘူး၊ ဒါပေမဲ့ မှားယွင်းမှုအတွက် အကြောင်းပြချက် တခု မပေးဘူး။"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား '%s' ဖွင့်လာတဲ့ နှစ်တိုးကို လက်မခံဘူး"
@@ -1229,50 +1229,50 @@ msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "ဖွင့်နေတယ် %s"
 msgstr[1] "ဖွင့်နေတယ် %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
 msgid "Could not show link"
 msgstr "အချိတ်အဆက် မပြနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:364 gtk/gtkaboutdialog.c:2214
 msgid "License"
 msgstr "ခွင့်ပြုချက်"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ဒီပရိုဂရမ်ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:628
 msgid "C_redits"
 msgstr "အသိအမှတ်ပြုချက်များ"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:639
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:642
 msgid "_License"
 msgstr "ခွင့်ပြုချက်"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:917
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:901
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s အကြောင်း"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2131
 msgid "Credits"
 msgstr "အသိအမှတ်ပြုချက်များ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2164
 msgid "Written by"
 msgstr "ရေးသားသူ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167
 msgid "Documented by"
 msgstr "မှတ်တမ်းပြုစုသူ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2179
 msgid "Translated by"
 msgstr "ဘာသာပြန်ဆိုသူ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2183
 msgid "Artwork by"
 msgstr "သရုပ်ဖော်ပုံသူ"
 
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "သရုပ်ဖော်ပုံသူ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:146
+#: gtk/gtkaccellabel.c:157
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:152
+#: gtk/gtkaccellabel.c:163
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:158
+#: gtk/gtkaccellabel.c:169
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:743
+#: gtk/gtkaccellabel.c:767
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "ထိပ်တန်း"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "ထိပ်တန်း"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:756
+#: gtk/gtkaccellabel.c:780
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "ဟိုင်ပါ"
@@ -1331,17 +1331,17 @@ msgstr "ဟိုင်ပါ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: gtk/gtkaccellabel.c:794
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:787
+#: gtk/gtkaccellabel.c:811
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "နေရာလပ်"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:790
+#: gtk/gtkaccellabel.c:814
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "နောက် မျဉ်းစောင်း"
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr "ညာဖက် -"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "စာရွတ် ဘေးမျဉ်းများ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8698 gtk/gtktextview.c:7881
+#: gtk/gtkentry.c:8610 gtk/gtktextview.c:7974
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ရေးသွင်းချက် နည်းလမ်းများ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8712 gtk/gtktextview.c:7895
+#: gtk/gtkentry.c:8624 gtk/gtktextview.c:7988
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "ယူနီကုဒ် အထိန်း အက္ခရာကို ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10091
+#: gtk/gtkentry.c:10003
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "စာလုံးကြီး ခလုတ် ဖွင့်နေတယ်"
 
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "စာလုံးကြီး ခလုတ် ဖွင့်နေတ
 msgid "Select A File"
 msgstr "ဖိုင်တခုကို ရွေးပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
 msgid "Desktop"
 msgstr "စားပွဲတင်"
 
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "စားပွဲတင်"
 msgid "(None)"
 msgstr "(ဘာမျှမရှိ)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
 msgid "Other..."
 msgstr "အခြား..."
 
@@ -1717,23 +1717,23 @@ msgstr "အခြား..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ဖိုင်တွဲသစ် အမည်ကို ​ရိုက်ထည့်ပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ဖိုင်အကြောင်း အချက်အလက်ကို မထုတ်ယူနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "မှတ်သားချက် တခုကို မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "မှတ်သားချက်ကို မဖယ်ရှားနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ဖိုင်တွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr ""
 "အမည်တူ အခြား ဖိုင်တခု ရှိနေတဲ့ အတွက်၊ ဖိုင်တွဲကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။ ဖိုင်တွဲအတွက် အ​ခြား အမည်တခုကို "
 "သုံးစွဲကြည့်ပါ၊ (သို့) ဖိုင်ကို ပထမ ဦးဆုံး အမည်ပြောင်းပါ။"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "မမှန်တဲ့ ဖိုင်အမည်"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ဖိုင်တွဲ အကြောင်းအရာများကို မဖေါ်ပြနိုင်ဘူး"
 
@@ -1753,202 +1753,202 @@ msgstr "ဖိုင်တွဲ အကြောင်းအရာများ
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s ပေါ်မှ %1$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
 msgid "Search"
 msgstr "​ရှာဖွေပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1791 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9462
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
 msgid "Recently Used"
 msgstr "လတ်တလော သုံးစွဲမှု"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2434
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ဖေါ်ပြမဲ့ ဖိုင်အမျိုးအစားများကို ရွေးချယ်ပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2793
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ဖိုင်တွဲ '%s' ကို မှတ်သားချက်များဆီ ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2837
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "လက်ရှိ ဖိုင်တွဲကို မှတ်သားချက်များဆီ ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ရွေးချယ်ထားတဲ့ ဖိုင်တွဲများကို မှတ်သားချက်များဆီ ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "မှတ်သားချက် '%s' ကို ဖယ်ရှားပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3910
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ရွေးထားတဲ့ မှတ်သားချက်ကို ဖယ်ရှားပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
 msgid "Remove"
 msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
 msgid "Rename..."
 msgstr "အမည်ပြောင်းပါ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
 msgid "Places"
 msgstr "နေရာများ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
 msgid "_Places"
 msgstr "နေရာများ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
 msgid "_Add"
 msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ရွေးချယ်ထားတဲ့ ဖိုင်တွဲကို မှတ်သားချက်များဆီ ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3903
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
 msgid "_Remove"
 msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ဖိုင်ကို မရွေးနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "မှတ်သားချက်များကို ထည့်သွင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ဖျောက်ထားတဲံ ဖိုင်များကို ဖေါ်ပြပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "အရွယ်အစား ကော်လံကို ဖေါ်ပြပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4453 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
 msgid "Files"
 msgstr "ဖိုင်များ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
 msgid "Name"
 msgstr "အမည်"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4527
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
 msgid "Size"
 msgstr "အရွယ်အစား"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4541
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
 msgid "Modified"
 msgstr "ပြုပြင်ချက်"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
 msgid "_Name:"
 msgstr "အမည် -"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "အခြားဖိုင်တွဲများကို လှော်လှန်ပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5111
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ဖိုင်တခု အမည် ​ရိုက်ထည့်ပါ"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5152
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
 msgid "_Location:"
 msgstr "တည်နေရာ -"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5366
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ဖိုင်တွဲထဲမှာ သိမ်းဆည်းပါ -"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5368
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ဖိုင်တွဲထဲမျာ ဖန်တီးပါ -"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "စီးကြောင်းကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး - %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
 #, fuzzy
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ဖိုင်တွဲ အရင်းခံ မထည့်သွင်းနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6745
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
 msgid "Unknown"
 msgstr "အမည်မသိ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "​မနေ့ %H:%M မှာ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "၄င်းဟာ ဒေသခံ မဟုတ်တဲ့ အတွက် ဖိုင်တွဲဆီ မပြင်ဆင်နိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ဖြတ်လမ်း %s ရှိပြီးပြီ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7923
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ဖြတ်လမ်း %s မရှိဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8178 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ဖိုင်တခု အမည် \"%s\" ရှိနေပြီ။ ၄င်းကို သင် အစားထိုးမလား။"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8181 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "ဖိုင် \"%s\" ထဲမှာ ရှိနေပြီ။ ၄င်းကို အစားထိုးရင် ၄င်းရဲ့ အကြောင်းအရာများကို ပယ်ဖျက်လိမ့်မယ်။"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "အစားထိုးပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8830
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ရှာဖွေရေး လုပ်ငန်းစဉ်ကို မစနိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1956,15 +1956,15 @@ msgstr ""
 "ဒီပရိုဂရမ်က အညွှန်း​ ဒေမွန်းဆီ ချိတ်ဆက်မှု တခု မဖန်တီးနိုင်ဘူး။ ၄င်းကို လည်ပတ်နေဖို့ "
 "သေချာစေပါ။"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ရှာဖွေရေး တောင်းဆိုချက်ကို မပေးပို့နိုင်ဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
 msgid "Search:"
 msgstr "​ရှာဖွေပါ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9638
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s ကို အစမပျိုးနိုင်ဘူး"
@@ -2026,141 +2026,11 @@ msgstr "မပြည့်စုံတဲ့ အခြေစိုက်စခ
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "လမ်းကြောင်း မရှိဘူး"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349
-#: gtk/gtkfilesel.c:1360
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင်တွဲ ဖန်တီးခြင်း - '%s': %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "ဖိုင်တွဲများ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "ဖိုင်တွဲများ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "ဖိုင်များ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "မဖတ်နိုင်တဲ့ ဖိုင်တွဲ - %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ဖိုင်ဟာ အခြား စက် (%s ခေါ်) မှာ ရှိနေပြီး ဒီပရိုဂရမ်မှာ ရနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။\n"
-"၄င်းကို ​သင်ရွေးချယ်ဖို့ သင်​ သေချာသလား။"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1020
-msgid "_New Folder"
-msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1031
-msgid "De_lete File"
-msgstr "ဖိုင်ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1042
-msgid "_Rename File"
-msgstr "ဖိုင် အမည်ပြောင်းပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1347
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ဖိုင်တွဲအမည် \"%s\" မှာ ဖိုင်အမည်များမှာ ခွင့်မပြုတဲ့ လက္ခဏာများ ပါရှိတယ်"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1394
-msgid "New Folder"
-msgstr "ဖိုင်တွဲ အသစ်"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1409
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည် -"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1433
-msgid "C_reate"
-msgstr "ဖန်တီးပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ဖိုင်အမည် \"%s\" မှာ ဖိုင်အမည်များမှာ ခွင့်မပြုတဲ့ လက္ခဏာများ ပါရှိတယ်"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
-#, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် ပယ်ဖျက်ခြင်း  '%s' - %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" ကို တကယ် ပယ်ဖျက်မလား။"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1539
-msgid "Delete File"
-msgstr "ဖိုင်ကို ပယ်ဖျက်ပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1587
-#, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် အမည်ပြောင်းခြင်း \"%s\" - %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် အမည်ပြောင်းခြင်း \"%s\" - %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1611
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် \"%s\" မှ \"%s\" - %s သို့ အမည်ပြောင်းခြင်း"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1658
-msgid "Rename File"
-msgstr "ဖိုင်ကို အမည်ပြောင်းပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1673
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "\"%s\" ဖိုင် အမည်ပြောင်းဖို့ -"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1702
-msgid "_Rename"
-msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2134
-msgid "_Selection: "
-msgstr "ရွေးချယ်မှု -"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3056
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-"\"%s\" ဖိုင်အမည်ကို UTF-8 အဖြစ် အသွင်မပြောင်းနိုင်ဘူး။ (try setting the environment "
-"variable ပတ်၀န်းကျင် ကိန်းရှင် G_FILENAME_ENCODING ) ကို တပ်ဆင်ကြည့်ပါ - %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3059
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "မမှန်တဲ့ UTF-8"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3935
-msgid "Name too long"
-msgstr "အမည် အရမ်းရှည်တယ်"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3937
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "ဖိုင်အမည်ကို အသွင်းမပြောင်းနိုင်ဘူး"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -2206,18 +2076,10 @@ msgstr "အရွယ် -"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "အစမ်းမြင်ကွင်း -"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1649
+#: gtk/gtkfontsel.c:1631
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ဖောင့် ရွေးချယ်မှု"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:410
-msgid "Gamma"
-msgstr "ဂါမာ"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:420
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "ဂါမာ တန်ဖိုး"
-
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
@@ -2269,92 +2131,13 @@ msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "နည်းစနစ် (%s)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
-msgid "Input"
-msgstr "အသွင်း"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:207
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "တိုးချဲ့ထားတဲ့ အသွင်း ကိရိယာများ မရှိဘူး"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:220
-msgid "_Device:"
-msgstr "ကိရိယာ -"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:237
-msgid "Disabled"
-msgstr "ပိတ်ထားတယ်"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
-msgid "Screen"
-msgstr "မျက်နှာပြင်"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:251
-msgid "Window"
-msgstr "၀င်းဒိုး"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:258
-msgid "_Mode:"
-msgstr "စနစ် -"
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:279
-msgid "Axes"
-msgstr "ပုဆိန်များ"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:297
-msgid "Keys"
-msgstr "သော့ချက်များ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_X:"
-msgstr "အလျား -"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "_Y:"
-msgstr "ဒေါင် -"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "ဖိအား -"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "အလျား တိမ်းစောင်းမှု"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:528
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "ဒေါင် တိမ်းစောင်းမှု"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:529
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "ဘီး -"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:581
-msgid "none"
-msgstr "ဘာမျှမရှိ"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(ပိတ်ထားတယ်)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(အမည်မသိ)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:751
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "ရှင်းလင်းပါ"
-
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5685
+#: gtk/gtklabel.c:6077
 msgid "_Open Link"
 msgstr "အချိတ်အဆက် ဖွင့်ပါ"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5697
+#: gtk/gtklabel.c:6089
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "အချိတ်အဆက် လိပ်စာကို ကူးယူပါ"
 
@@ -2367,27 +2150,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "မမှန်တဲ့ ကွန်ရက်တည်နေရာ"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:452
+#: gtk/gtkmain.c:447
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "အပို GTK+ အစိတ်အပိုင်းများကို ဖွင့်ပါ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:453
+#: gtk/gtkmain.c:448
 msgid "MODULES"
 msgstr "အစိတ်အပိုင်းများ"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:455
+#: gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "သတိပေးချက် အားလုံးကို ​ဆိုးရွားစေပါ"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:458
+#: gtk/gtkmain.c:453
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "GTK+ ပြဿနာရှင်းချက် အလံများကို ချမှတ်ရန်"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:461
+#: gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "GTK+ ပြဿနာရှင်းချက် အလံများကို မချမှတ်ရန်"
 
@@ -2396,20 +2179,20 @@ msgstr "GTK+ ပြဿနာရှင်းချက် အလံများက
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:713
+#: gtk/gtkmain.c:708
 msgid "default:LTR"
 msgstr "စံထားချက် - LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:778
+#: gtk/gtkmain.c:773
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ဖေါ်ပြချက်ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး - %s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:815
+#: gtk/gtkmain.c:810
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ရွေးစရာများ"
 
-#: gtk/gtkmain.c:815
+#: gtk/gtkmain.c:810
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ရွေးစရာများကို ဖေါ်ပြပါ"
 
@@ -2495,7 +2278,7 @@ msgstr "Z Shell"
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4704 gtk/gtknotebook.c:7269
+#: gtk/gtknotebook.c:4620 gtk/gtknotebook.c:7049
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "စာမျက်နှာ %u"
@@ -2558,7 +2341,7 @@ msgstr "လမ်ကြောင်း အထက်"
 msgid "Down Path"
 msgstr "လမ်းကြောင်း အောက်"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1469
+#: gtk/gtkpathbar.c:1480
 msgid "File System Root"
 msgstr "ဖိုင် နည်းစနစ် ပင်ရင်း"
 
@@ -2570,6 +2353,11 @@ msgstr "စစ်မှန်မှု"
 msgid "Not available"
 msgstr "မရနိုင်ဘူး"
 
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "ဖိုင်တခုကို ရွေးပါ"
+
 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ဖိုင်တွဲထဲ သိမ်းဆည်းပါ -"
@@ -3045,12 +2833,12 @@ msgstr "အညွှန်းစာမျက်နှာ အငြင်းပ
 msgid "Print"
 msgstr "ပုံနှိုပ်ပါ"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2878
+#: gtk/gtkrc.c:2839
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "မရှာနိုင်တဲ့ ထည့်သွင်းဖိုင် - \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511
+#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "pixmap_path ထဲမှ မရှာတွေ့နိုင်တဲ့ ရုပ်ပုံဖိုင် - \"%s\""
@@ -3146,10 +2934,10 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "တည်နေရာ '%s' ပါတဲ့ အချက်တခုကို မရှာနိုင်ဘူး"
@@ -3826,10 +3614,6 @@ msgstr "ZWNJ သုည အကျယ်_ပါ၀င်သူမရှိ"
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "module_path ထဲမှာ အခင်းအကျင်း အင်ဂျင်ကို ရှာ​မတွေ့နိုင်ဘူး - \"%s\""
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:188
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- မှတ်ချက် မရှိဘူး ---"
-
 #: gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
@@ -3844,39 +3628,39 @@ msgstr "မမျှော်လင့်တဲ့ အက္ခရာ အချ
 msgid "Empty"
 msgstr "နေရာလွတ်"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
 msgid "Volume"
 msgstr "အသံပမာဏ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr "အသံပမာဏကို လျှော့ (သို့) တိုးပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "အသံပမာဏကို ညှိနှိုင်းပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
 msgid "Volume Down"
 msgstr "အသံပမာဏကို လျှော့ပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "အသံပမာဏကို တိုးပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
 msgid "Volume Up"
 msgstr "အသံပမာဏကို တိုးပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "အသံပမာဏကို တိုးပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
 msgid "Muted"
 msgstr "အသံပိတ်ထားပါ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
 msgid "Full Volume"
 msgstr "အသံပမာဏ အပြည့်"
 
@@ -3885,7 +3669,7 @@ msgstr "အသံပမာဏ အပြည့်"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
@@ -5318,6 +5102,165 @@ msgstr "ပုံနှိုပ်စက်ကို စမ်းဖို့ 
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "'%s': %s ဖိုင်အတွက် အချက်အလက် မရနိုင်ဘူး"
 
+#~ msgid "Folders"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲများ"
+
+#~ msgid "Fol_ders"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲများ"
+
+#~ msgid "_Files"
+#~ msgstr "ဖိုင်များ"
+
+#~ msgid "Folder unreadable: %s"
+#~ msgstr "မဖတ်နိုင်တဲ့ ဖိုင်တွဲ - %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+#~ "available to this program.\n"
+#~ "Are you sure that you want to select it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ဖိုင်ဟာ အခြား စက် (%s ခေါ်) မှာ ရှိနေပြီး ဒီပရိုဂရမ်မှာ ရနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။\n"
+#~ "၄င်းကို ​သင်ရွေးချယ်ဖို့ သင်​ သေချာသလား။"
+
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
+
+#~ msgid "De_lete File"
+#~ msgstr "ဖိုင်ပယ်ဖျက်ပါ"
+
+#~ msgid "_Rename File"
+#~ msgstr "ဖိုင် အမည်ပြောင်းပါ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲအမည် \"%s\" မှာ ဖိုင်အမည်များမှာ ခွင့်မပြုတဲ့ လက္ခဏာများ ပါရှိတယ်"
+
+#~ msgid "New Folder"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲ အသစ်"
+
+#~ msgid "_Folder name:"
+#~ msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည် -"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "ဖန်တီးပါ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+#~ msgstr "ဖိုင်အမည် \"%s\" မှာ ဖိုင်အမည်များမှာ ခွင့်မပြုတဲ့ လက္ခဏာများ ပါရှိတယ်"
+
+#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
+#~ msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် ပယ်ဖျက်ခြင်း  '%s' - %s"
+
+#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
+#~ msgstr "\"%s\" ကို တကယ် ပယ်ဖျက်မလား။"
+
+#~ msgid "Delete File"
+#~ msgstr "ဖိုင်ကို ပယ်ဖျက်ပါ"
+
+#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် အမည်ပြောင်းခြင်း \"%s\" - %s"
+
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် အမည်ပြောင်းခြင်း \"%s\" - %s"
+
+#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "ချို့ယွင်းတဲ့ ဖိုင် \"%s\" မှ \"%s\" - %s သို့ အမည်ပြောင်းခြင်း"
+
+#~ msgid "Rename File"
+#~ msgstr "ဖိုင်ကို အမည်ပြောင်းပါ"
+
+#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
+#~ msgstr "\"%s\" ဖိုင် အမည်ပြောင်းဖို့ -"
+
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
+
+#~ msgid "_Selection: "
+#~ msgstr "ရွေးချယ်မှု -"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ဖိုင်အမည်ကို UTF-8 အဖြစ် အသွင်မပြောင်းနိုင်ဘူး။ (try setting the "
+#~ "environment variable ပတ်၀န်းကျင် ကိန်းရှင် G_FILENAME_ENCODING ) ကို "
+#~ "တပ်ဆင်ကြည့်ပါ - %s"
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8"
+#~ msgstr "မမှန်တဲ့ UTF-8"
+
+#~ msgid "Name too long"
+#~ msgstr "အမည် အရမ်းရှည်တယ်"
+
+#~ msgid "Couldn't convert filename"
+#~ msgstr "ဖိုင်အမည်ကို အသွင်းမပြောင်းနိုင်ဘူး"
+
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "ဂါမာ"
+
+#~ msgid "_Gamma value"
+#~ msgstr "ဂါမာ တန်ဖိုး"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "အသွင်း"
+
+#~ msgid "No extended input devices"
+#~ msgstr "တိုးချဲ့ထားတဲ့ အသွင်း ကိရိယာများ မရှိဘူး"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "ကိရိယာ -"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "ပိတ်ထားတယ်"
+
+#~ msgid "Screen"
+#~ msgstr "မျက်နှာပြင်"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "၀င်းဒိုး"
+
+#~ msgid "_Mode:"
+#~ msgstr "စနစ် -"
+
+#~ msgid "Axes"
+#~ msgstr "ပုဆိန်များ"
+
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "သော့ချက်များ"
+
+#~ msgid "_X:"
+#~ msgstr "အလျား -"
+
+#~ msgid "_Y:"
+#~ msgstr "ဒေါင် -"
+
+#~ msgid "_Pressure:"
+#~ msgstr "ဖိအား -"
+
+#~ msgid "X _tilt:"
+#~ msgstr "အလျား တိမ်းစောင်းမှု"
+
+#~ msgid "Y t_ilt:"
+#~ msgstr "ဒေါင် တိမ်းစောင်းမှု"
+
+#~ msgid "_Wheel:"
+#~ msgstr "ဘီး -"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ဘာမျှမရှိ"
+
+#~ msgid "(disabled)"
+#~ msgstr "(ပိတ်ထားတယ်)"
+
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "(အမည်မသိ)"
+
+#~ msgid "Cl_ear"
+#~ msgstr "ရှင်းလင်းပါ"
+
+#~ msgid "--- No Tip ---"
+#~ msgstr "--- မှတ်ချက် မရှိဘူး ---"
+
 #~ msgid "(Empty)"
 #~ msgstr "(နေရာလွတ်)"