]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/mr.po
Updated Slovenian translation
[~andy/gtk] / po / mr.po
index 04864faa9a56ef69e8f21f05f446c35d97f579d7..bdee9dafc1186978338ec81cfe6eb636e0333293 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:54-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:23+0530\n"
 "Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi\n"
@@ -416,26 +416,27 @@ msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "असमर्थनीय एनिमेशन प्रकार"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 #, c-format
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "एनिमेशनमधील मथळा अयोग्य आहे"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "एनिमेशन भारीत करण्यासाठी पुरेशी स्मृती नाही"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 #, c-format
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "एनिमेशनमध्ये बिघडलेला चंक"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI प्रतिमा स्वरूप"
 
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "TGA संदर्भ struct साठी स्मृती राख
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "फाइलमधील अतिरीक्त माहिती"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa प्रतिमा स्वरूप"
 
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "प्रतिमा सुरु करण्यासाठी पु
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "WBMP प्रतिमा स्वरूप"
 
@@ -1397,6 +1398,23 @@ msgstr "Space"
 msgid "keyboard label|Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgstr "अवैध फाइलनाम:%s"
+
+# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
+msgstr "अवैध फाइलनाम:%s"
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:761
+#, c-format
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
+msgstr ""
+
 # gtk/gtkinputdialog.c:667
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -1492,7 +1510,7 @@ msgstr "अकार्यान्वित"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "नविन प्रवेग..."
 
@@ -1511,7 +1529,7 @@ msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "अवैध रंग डेटा मिळाला\n"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:582
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:550
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1521,19 +1539,19 @@ msgstr ""
 "रंगपट्टीकडे घ्या, किंवा इतर रंगखणाकडे घेऊन अपेक्षित रंग निवडा "
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:587
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:554
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "तुम्ही निवडलेला रंग. तुम्ही हा रंग रंगपट्टीवर घेऊन भावी वापरासाठी साठवू शकता"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:910
-#: gtk/gtkcolorsel.c:954
+#: gtk/gtkcolorsel.c:942
 msgid "_Save color here"
 msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1079
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1159
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1146
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1542,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "उजवीकडे क्लिक करुन(माउस) \"रंग साठवा येथे घ्या.\""
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1784
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1920
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1551,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "किंवा फिक्का रंग निवडा"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1812
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1944
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1559,82 +1577,82 @@ msgstr ""
 "रंगनिवडक साधनावर क्लिक करा, त्यानंतर पडद्यावरील कोणत्याही भागावर क्लिक करूनरंग निवडा"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
 msgid "_Hue:"
 msgstr "रंगछटा(_H):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1822
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "रंगचक्रावरचे स्थान."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1824
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "रंगाचा \"गडदपणा\""
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
 msgid "_Value:"
 msgstr "मूल्य(_V) :"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1826
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1977
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "रंगाचा उजळपणा."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1827
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
 msgid "_Red:"
 msgstr "लाल(_R):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1828
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "रंगामधील लालरंगाचे प्रमाण."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1829
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
 msgid "_Green:"
 msgstr "हिरवा(_G):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1830
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1981
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "रंगामधील हिरव्यारंगाचे प्रमाण"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1831
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1982
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
 msgid "_Blue:"
 msgstr "नीळा(_B):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1832
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1983
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "रंगामधील निळ्या रंगाचे प्रमाण."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1835
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1986
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "अपारदर्शकता(_a):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1843
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 gtk/gtkcolorsel.c:1985
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "रंगाची पारदर्शकता."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2012
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
 msgid "Color _name:"
 msgstr "रंगाचे नाव(_n):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1870
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2027
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2006
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1643,12 +1661,12 @@ msgstr ""
 "जसे  ह्या   नोदणीत लिहीले की  'Orange' ची नोंदणी करू शकतात "
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1889
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2057
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2036
 msgid "_Palette:"
 msgstr "पटल(_P):"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:479
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2086
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2065
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "रंग चाक"
 
@@ -1658,12 +1676,12 @@ msgid "Color Selection"
 msgstr "फोन्ट निवडणे"
 
 # gtk/gtktextview.c:6366
-#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7605
+#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7617
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती"
 
 # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
-#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7619
+#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7631
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "युनिकोड नियंत्रण अक्षर घाला(_I)"
 
@@ -1672,7 +1690,7 @@ msgstr "युनिकोड नियंत्रण अक्षर घाल
 msgid "Select A File"
 msgstr "फाइल निवडा"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1982
 msgid "Desktop"
 msgstr "कार्यस्थळ"
 
@@ -1681,7 +1699,7 @@ msgstr "कार्यस्थळ"
 msgid "(None)"
 msgstr "(काहीच नाही)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2052
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
 msgid "Other..."
 msgstr "इतर..."
 
@@ -1730,181 +1748,181 @@ msgstr "फोल्डरमधील सामग्री दाखवता
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1893
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
 msgid "Recently Used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2597
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr "कोणत्या प्रकारच्या फाइली दाखवल्या आहेत ते निवडा"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "फोल्डर '%s' खूणगाठींमध्ये जमा करा"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "चालू फोल्डर खूणगाठींमध्ये जमा करा"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "निवडलेले फोल्डर खूणगाठींमध्ये जमा करा"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "खूणगाठ '%s' काढून टाका"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3540
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765
 msgid "Remove"
 msgstr "हटवा"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
 msgid "Rename..."
 msgstr "नाव बदला..."
 
 # gtk/gtknotebook.c:362
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
 msgid "Places"
 msgstr "जागा"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1712
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970
 msgid "_Places"
 msgstr "जागा(_P)"
 
 # gtk/gtkstock.c:275
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Add"
 msgstr "जोडा(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "निवडलेला फोल्डर खूणगाठींमध्ये जमा करा"
 
 # gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 gtk/gtkstock.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "हटवा(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4044
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "निवडलेली खूणगाठ काढून टाका"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4140
 msgid "Could not select file"
 msgstr "फाइल निवडता आली नाही"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
 #, c-format
 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr "फाइल '%s' निवडता आली नाही कारण हा एक अवैध पथ नाव आहे."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4334
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "खूणगाठींमध्ये जमा करा(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "लपवलेल्या फाइली दाखवा(_H)"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 gtk/gtkfilesel.c:729
 msgid "Files"
 msgstr "फाइली"
 
 # gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4648
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4666
 msgid "Size"
 msgstr "आकार"
 
 # gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4662
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
 msgid "Modified"
 msgstr "बदलेले"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4697
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "कोणत्या प्रकारच्या फाइली दाखवल्या आहेत ते निवडा"
-
 # gtk/gtkcolorsel.c:1858
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4908 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4900 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
 msgid "_Name:"
 msgstr "नाव(_N):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "इतर फोल्डरसाठी ब्राउज करा(_B)"
 
 # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
 msgid "Type a file name"
 msgstr "फाइलचे नाव टाइप करा"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1403
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "फोल्डर निर्माण करा(_l)"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
 msgid "_Location:"
 msgstr "ठिकाण(_L):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "या फोल्डरमध्ये सुरक्षित करा(_f):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5495
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "या फोल्डरमध्ये निर्माण करा(_f):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7095
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7098
 #, c-format
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "स्थानिक नसल्यामुळे फोल्डरमध्ये जाऊ शकत नाही"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7714 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7735
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "शॉर्टकट %s आधीच अस्तित्वात आहे"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7822
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्वात नाही"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" नावाची फाइल आधीच अस्तित्वात आहे. तुम्ही तिला बदली करू इच्छिता काय?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8083
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1913,77 +1931,77 @@ msgstr ""
 "जाईल."
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088
 msgid "_Replace"
 msgstr "बदला(_R)"
 
 # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8923
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8937
 #, fuzzy
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9365
 msgid "_Search:"
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10318
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s आरोहित करता आले नाही"
 
 # gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10946
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "नविन फोल्डरचे नाव टाइप करा"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10994
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d बाइट"
 msgstr[1] "%d बाइट"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10998
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11000
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11096 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11152
 msgid "Unknown"
 msgstr "अपरिचित"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
 msgid "Today at %H:%M"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
 #, fuzzy
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "काल"
@@ -2156,12 +2174,12 @@ msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 msgstr "%s साठी स्टॉक चिन्ह घेता आले नाही\n"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1360
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:743
 #, c-format
 msgid "Could not obtain root folder"
 msgstr "रूट फोल्डर मिळवता आले नाही"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1338
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1336
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(रिकामे)"
 
@@ -2282,7 +2300,7 @@ msgstr "गामा(_G) मूल्य"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1374
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "आइकान सुरु करताना चुक: %s"
@@ -2475,19 +2493,19 @@ msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ पर्याय दाखवा"
 
 # gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:828
+#: gtk/gtknotebook.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
 
 # gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:829
+#: gtk/gtknotebook.c:825
 #, fuzzy
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
 
 # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
+#: gtk/gtknotebook.c:4388 gtk/gtknotebook.c:6894
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "पान %u"
@@ -2504,11 +2522,11 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
 msgid ""
 "<b>Any Printer</b>\n"
 "For portable documents"
@@ -2516,15 +2534,15 @@ msgstr ""
 "<b>कोणताही प्रिंटर</b>\n"
 "हलवण्याजोग्या दस्तावेजांसाठी"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395
 msgid "mm"
 msgstr "मिमी"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393
 msgid "inch"
 msgstr "इंच"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2539,79 +2557,79 @@ msgstr ""
 " वर: %s %s\n"
 " तळ: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "स्वेच्छेचे आकार व्यवस्थापा..."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001
 msgid "_Format for:"
 msgstr "यासाठी स्वरुप(_F):"
 
 # gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "कागदाचा आकार(_P):"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "प्राङ्मुखीकरण(_O):"
 
 # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
 msgid "Page Setup"
 msgstr "पृष्ठ व्यवस्था"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "प्रिंटरपासून समास..."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "मनपसंद आकार %d"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "स्वेच्छेचे आकार व्यवस्थापा"
 
 # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925
 msgid "_Width:"
 msgstr "रुंदी(_W):"
 
 # gtk/gtklayout.c:642
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937
 msgid "_Height:"
 msgstr "उंची(_H):"
 
 # gtk/gtktreeview.c:600
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
 msgid "Paper Size"
 msgstr "कागद आकार"
 
 # gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959
 msgid "_Top:"
 msgstr "वरील(_T):"
 
 # gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "तळ(_B)"
 
 # gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
 msgid "_Left:"
 msgstr "डावीकडे(_L):"
 
 # gtk/gtkcellrenderer.c:177
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
 msgid "_Right:"
 msgstr "उजवा(_R):"
 
 # gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "कागद समास"
 
@@ -2698,7 +2716,7 @@ msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d तयार करत आहे"
 
 # gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2240
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1988 gtk/gtkprintoperation.c:2242
 #, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "तयार करत आहे"
@@ -2720,7 +2738,7 @@ msgid "Error printing"
 msgstr "छापण्यात चूक"
 
 # gtk/gtkimage.c:195
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1394
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395
 msgid "Application"
 msgstr "अनुप्रयोग"
 
@@ -2748,228 +2766,228 @@ msgstr "स्वेच्छेचा आकार"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1484 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1507
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1555
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
 #, c-format
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "पुरेशी स्मरणशक्ती नाही"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
 #, c-format
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx ला अवैध आर्ग्यूमेंट"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 #, c-format
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgExला अवैध पॉइंटर"
 
 # gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
 #, c-format
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx ला अवैध हँडल"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "न दर्शवलेली चूक"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1626
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627
 #, c-format
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "StartDoc कडून चूक"
 
 # gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1504
 msgid "Printer"
 msgstr "प्रिंटर"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512
 msgid "Location"
 msgstr "ठिकाण"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
 msgid "Status"
 msgstr "स्थिती"
 
 # gtk/gtkstock.c:314
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
 msgid "Print Pages"
 msgstr "पाने छापा"
 
 # gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
 msgid "_All"
 msgstr "सर्व(_A)"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1725
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
 msgid "C_urrent"
 msgstr "चालू(_C)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "Ra_nge"
 msgstr "परीसीमा(_n): "
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1583
 msgid "Copies"
 msgstr "प्रती"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1588
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "प्रती(_s):"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1606
 msgid "C_ollate"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1614
 msgid "_Reverse"
 msgstr "उलटे(_R)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1631
 msgid "General"
 msgstr "सामान्य"
 
 # gtk/gtkbbox.c:151
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
 msgid "Layout"
 msgstr "लेआउट"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2035
 #, fuzzy
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "प्रति पत्र पाने(_s):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2051
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "पाठपोट(_w):"
 
 # gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2066
 msgid "_Only print:"
 msgstr "फक्त मुद्रण(_O):"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2081
 msgid "All sheets"
 msgstr "सर्व पत्रे"
 
 # gtk/gtkwidget.c:493
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
 msgid "Even sheets"
 msgstr "सम पत्रे"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "विषम पत्रे"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "प्रमाण(_a):"
 
 # gtk/gtknotebook.c:362
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
 msgid "Paper"
 msgstr "कागद"
 
 # gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2117
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "कागद प्रकार(_t):"
 
 # gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "कागद स्त्रोत(_s):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "प्रदान ट्रे(_r):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
 msgid "Job Details"
 msgstr "कामाचा तपशील"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2204
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "प्राधान्यक्रम(_o):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "बिलिंगविषयी माहिती(_B):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
 msgid "Print Document"
 msgstr "दस्तावेज छापा"
 
 # gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
 msgid "_Now"
 msgstr "आत्ता(_N)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
 msgid "A_t:"
 msgstr "इथे(_t):"
 
 # gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
 msgid "On _hold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2290
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "आधी(_f):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
 msgid "_After:"
 msgstr "नंतर(_A):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2320
 msgid "Job"
 msgstr "काम"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
 msgid "Advanced"
 msgstr "प्रगत"
 
 # gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
 msgid "Image Quality"
 msgstr "प्रतिमा दर्जा"
 
 # gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424
 msgid "Color"
 msgstr "रंग"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
 msgid "Finishing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2437
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "संवादातील काही रचना संघर्षमयी आहेत"
 
 # gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
 msgid "Print"
 msgstr "छापा"
 
@@ -2994,49 +3012,49 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "प्रतिमा फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
 
 #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:567 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:575
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:553 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:561
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "कोणत्या प्रकारचे दस्तावेज उघडावेत ते निवडा"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1124 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1161
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s' साठी कोणतीही बाब सापडली नाही"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1288
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271
 msgid "Untitled filter"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1596
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "बाब काढता आली नाही"
 
 # gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1639
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "यादी साफ करता आली नाही"
 
 # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1723
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "ठिकाण प्रतिलिपी करा(_L)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1736
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "यादीतून काढून टाका(_R)"
 
 # gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1745
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
 msgid "_Clear List"
 msgstr "यादी साफ करा(_C)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1759
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "खाजगी साधने दाखवा(_P)"
 
@@ -3051,22 +3069,22 @@ msgstr "खाजगी साधने दाखवा(_P)"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:332
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
 msgid "No items found"
 msgstr "बाबी सापडल्या नाहीत"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:473 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:529
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:757
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:740
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' उघडा"
 
 # gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:770
 msgid "Unknown item"
 msgstr "अपरिचित बाब"
 
@@ -3077,7 +3095,7 @@ msgstr "अपरिचित बाब"
 #. *
 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:783
 #, c-format
 msgid "recent menu label|_%d. %s"
 msgstr ""
@@ -3087,14 +3105,14 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:809
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:790
 #, c-format
 msgid "recent menu label|%d. %s"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1047 gtk/gtkrecentmanager.c:1194
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1204 gtk/gtkrecentmanager.c:1257
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' साठी बाब शोधण्यास असमर्थ"
@@ -4708,105 +4726,105 @@ msgstr "ROC 16k"
 msgid "paper size|ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:498 gtk/updateiconcache.c:558
+#: gtk/updateiconcache.c:490 gtk/updateiconcache.c:550
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1379
+#: gtk/updateiconcache.c:1368
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1385
+#: gtk/updateiconcache.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1391
+#: gtk/updateiconcache.c:1380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
 
 # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1399
+#: gtk/updateiconcache.c:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
-#: gtk/updateiconcache.c:1451
+#: gtk/updateiconcache.c:1440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1486
+#: gtk/updateiconcache.c:1475
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1500
+#: gtk/updateiconcache.c:1489
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr ""
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/updateiconcache.c:1512
+#: gtk/updateiconcache.c:1501
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/updateiconcache.c:1519
+#: gtk/updateiconcache.c:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1541
+#: gtk/updateiconcache.c:1530
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1580
+#: gtk/updateiconcache.c:1569
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "गिरवा"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1581
+#: gtk/updateiconcache.c:1570
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1582
+#: gtk/updateiconcache.c:1571
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1583
+#: gtk/updateiconcache.c:1572
 msgid "Output a C header file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1584
+#: gtk/updateiconcache.c:1573
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1585
+#: gtk/updateiconcache.c:1574
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr ""
 
 # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/updateiconcache.c:1620
+#: gtk/updateiconcache.c:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "%s आरोहित करता आले नाही"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1626
+#: gtk/updateiconcache.c:1615
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1637
+#: gtk/updateiconcache.c:1626
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4967,36 +4985,36 @@ msgid "Custom %.2fx%.2f"
 msgstr ""
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr "प्रदान.%s"
 
 # gtk/gtkstock.c:313
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
 msgid "Print to File"
 msgstr "फाइलमध्ये छापा"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 # gtk/gtkstock.c:313
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "प्रति पत्र पाने(_s):"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
 msgid "File"
 msgstr "फाइल"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
 msgid "_Output format"
 msgstr "प्रदान स्वरूप(_O)"