msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-13 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
+#: gdk/gdk.c:103
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr ""
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
+#: gdk/gdk.c:123
+#, c-format
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr ""
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr ""
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr ""
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:135
+#: gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr ""
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:139
+#: gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:428 gtk/gtkmain.c:431
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
msgid "FLAGS"
msgstr ""
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:142
+#: gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "Huaina hou"
#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "Waiho"
#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr " puarahi"
#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
+msgstr "_Kāinga"
#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "_Mauī"
#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "Ki runga"
#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|Right"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "Ki raro"
#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "Whārangi %u"
#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "Ki raro"
#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|End"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|Begin"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
+msgstr "_Tā"
#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|Insert"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "Huaina hou"
#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "_Tā"
#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "_Kāinga"
#: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "_Mauī"
#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "_Ki runga"
#: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Right"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "Ki raro"
#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Next"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|KP_End"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3973
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3974
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
msgstr ""
#: gdk/keyname-table.h:3975
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "_Porowhiu"
#: gdk/keyname-table.h:3976
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "_Porowhiu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:912
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:924
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1220 tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
"Kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi "
"puarahi a te pikitia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"Kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; "
"pea no tetahi whakaaturanga GTK rereke?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:753
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr ""
"Kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:801
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "kua hinga kia uta i te whakaahua '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1601 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1778
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1681
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1694
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Kua hinga kia huaki puarahi taupua"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1720
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1955
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kua hinga kia huaki i '%s' kia tuhituhi: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1980
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"Ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga "
"katoa i te purihia: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2200 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2251
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2297
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
+#, fuzzy
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s"
"He whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta "
"i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-#, c-format
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Ko kino te a te ataahua"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-#, c-format
msgid "Image format unknown"
msgstr "Ehara te ahua a te ataahua i te mohiotia"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-#, c-format
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Ko kino te mohiotanga a te (pixel) ataahua"
msgstr[1] "Kua hinga kia ataahua "
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "He motete pakoko puta noa kei pikitia"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-#, c-format
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Kaore te momo pikitia i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
-#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "He koremana kei pikitia"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta pikitia"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
-#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "He kino te motete kei pikitia "
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
-#, c-format
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Kei ataahua BMP he mohiotanga "
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta ataahua "
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
-#, c-format
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Kei ataahua BMP he rahi tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
-#, c-format
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
-#, c-format
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Kua kitea taro nunui te otinga-a-te-puarahi"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Hinga korero pukapuka GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Ka ngaro te puarahi GIF i etahi mohiotanga (I whakapoto pea?)"
msgstr "He whakaroto kei te GIF whakauta (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-#, c-format
msgid "Stack overflow"
msgstr "He mata purena"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Kaore te ataahua GIF whakaatu i te mohio i te ataahua nei"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-#, c-format
msgid "Bad code encountered"
msgstr "He kino te ka kitea"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-#, c-format
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "He tepu kei puarahi GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta puarahi GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
+#, fuzzy
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta puarahi GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "He kino te ataahua GIF ( "
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Kaore he puarahi GIF e ahua"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Kaore te %s a te whakatakotoranga a te ataahua GIF i te tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
-#, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "I whakapoto te ataahua GIF "
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1689 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
msgid "The GIF image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359
-#, c-format
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "He koremana kei pakoko"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322
-#, c-format
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ehara whanui kei pakoko"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#, c-format
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ehara ikeike kei pakoko"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
-#, c-format
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Kaore te pakoko i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417
-#, c-format
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Pakoko momo tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976
-#, c-format
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Ko tino nunui te ataahua kia purihia me he mea ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
-#, c-format
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "He hohonu tautokotia mo puarahi ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
msgid "The ICO image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#, fuzzy
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
#, fuzzy
msgid "The ICNS image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
+#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
+#, fuzzy
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
+#, fuzzy
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG "
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
+#, fuzzy
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:145 gdk-pixbuf/io-jasper.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
+#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264
+#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara "
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:302
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308
#, fuzzy
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG"
msgstr "He kitea puarahi a te ataahua JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
-#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG "
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
-#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
-#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
-#, c-format
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "He whanui koremana, he ikeike koremana kei ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
-#, c-format
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Ehara bpp e tautokotia kei ataahua"
msgstr "Ehara tautokotia %d kei ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
-#, c-format
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
-#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara "
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
-#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo mohiotanga whakapapapeitatia"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
-#, c-format
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
-#, c-format
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "Ehara papa peita i te kitea kei otinga a te mohiotanga PCX"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PCX"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
-#, c-format
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Koremana ko nga a te ataahua PNG"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
-#, c-format
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
-#, c-format
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
-#, c-format
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr " PNG kao RGB ranei RGBA"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
-#, c-format
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr " tautokotia "
msgstr "He mate kei te puarahi a te ataahua PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
-#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi PNG"
msgstr "Ehara pumahara ake kia %ld %ld"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
-#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-#, c-format
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Patuhi mo etahi motete "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
-#, c-format
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Patuhi mo etahi motete "
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
-#, c-format
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
-#, c-format
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "He kei puarahi PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
-#, c-format
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
-#, c-format
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "He ataahua whanui a kei puarahi PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
-#, c-format
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "He ataahua ikeike a kei puarahi PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
-#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
-#, c-format
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
-#, c-format
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Ko koremana te totouka a te momo ataahua PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
-#, c-format
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Kaore kaiwhakauta a te ataahua PNM i te tautoko "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
-#, c-format
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr " whakatakotoranga totouka PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta i te ataahua PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
-#, c-format
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr " puta noa "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
-#, c-format
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi PNM"
msgstr "Te whanau a nga whakatakotoranga a nga PNM/PBM/PGM/PPM ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-#, c-format
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "He mohiotanga koretake kei ataahua RAS"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-#, c-format
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "He momo koremohiotia kei ataahua RAS"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-#, c-format
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "He ataahua RAS tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Ehara nui te pumahara kia uta i te ataahua RAS"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua (raster) o Sun"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr " mohiotanga "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr " mohiotanga "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr " puta noa "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-#, c-format
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr " puta noa "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Kaore te pumahara ma te TGA i te "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-#, c-format
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Kei ataahua TGA i a koremana"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-#, c-format
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Kaore te momo ataahua TGA i te tautokotia"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te "
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-#, c-format
msgid "Excess data in file"
msgstr "He nunui te mohiotanga kei te puarahi"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
msgid "The Targa image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua Targa"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-#, c-format
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-#, c-format
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-#, c-format
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF"
msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-#, c-format
msgid "Image has zero width"
msgstr "Ehara whanui kei ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-#, c-format
msgid "Image has zero height"
msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-#, c-format
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te ataahua"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-#, c-format
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua WBMP"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#, c-format
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Koremana puarahi XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-#, c-format
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi a te ataahua XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi ka uta ataahua XBM"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-#, c-format
msgid "No XPM header found"
msgstr "Kaore XPM i te kitea"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Koremana puarahi XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-#, c-format
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-#, c-format
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-#, c-format
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr " koremana "
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-#, c-format
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta i te ataahua XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Kaore XPM i te korero pukapuka"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-#, c-format
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi taupua ka uta ataahua XPM"
msgid "The EMF image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo "
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "He tanga '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "He tanga '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixbuf"
-msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
+#, fuzzy
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#, fuzzy
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
+#, fuzzy
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "He ataahua RAS tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
+#, fuzzy
msgid "Couldn't save"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "_Tā"
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308
+#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 gtk/gtkaboutdialog.c:2121
msgid "License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:268
msgid "The license of the program"
msgstr ""
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
#, fuzzy
msgid "C_redits"
msgstr "Hangatia"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid "_License"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:742
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:790
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2059
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2062
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077
msgid "Documented by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2078
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093
msgid "Artwork by"
msgstr ""
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:93
-msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:91
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:101
-msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:97
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:109
-msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:679
-msgid "keyboard label|Super"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:671
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Super"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:693
-msgid "keyboard label|Hyper"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:684
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Hyper"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:708
-msgid "keyboard label|Meta"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:698
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Meta"
msgstr ""
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:726
-msgid "keyboard label|Space"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:715
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Space"
+msgstr "Huaina hou"
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:730
-msgid "keyboard label|Backslash"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:718
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Backslash"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:325
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid type function: `%s'"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:788
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:822
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:876
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:760
+#: gtk/gtkcalendar.c:758
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:798
+#: gtk/gtkcalendar.c:796
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
#. Translators: This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
-#. * in the translation.
+#. * Translate it to the widest year text
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1798
-msgid "year measurement template|2000"
+#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+msgctxt "year measurement template"
+msgid "2000"
msgstr ""
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
-#. * part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1829 gtk/gtkcalendar.c:2490
+#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
#, c-format
-msgid "calendar:day:digits|%d"
+msgctxt "calendar:day:digits"
+msgid "%d"
msgstr ""
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
-#. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1861 gtk/gtkcalendar.c:2352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#, c-format
+msgctxt "calendar:week:digits"
+msgid "%d"
+msgstr ""
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
-#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
+#. * Also look for the msgid "2000".
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
-#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
-#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
+#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2142
-msgid "calendar year format|%Y"
+#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+msgctxt "calendar year format"
+msgid "%Y"
msgstr ""
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination. Only include
-#. * the text after the | in the translation.
+#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
-msgid "Accelerator|Disabled"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Hunga hauā"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "I tangohia mohiotanga koremana mo te atanga\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:550
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:554
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr "Ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena "
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:942
-msgid "_Save color here"
-msgstr "Purihia atanga i tenei"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1147
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr " papa peita kia \"Purihia atanga i tenei "
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
+#: gtk/gtkcolorsel.c:354
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1945
+#: gtk/gtkcolorsel.c:378
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
+#: gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:388
msgid "Position on the color wheel."
msgstr " kei te porohita atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
+#: gtk/gtkcolorsel.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Kueo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:391
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr " a te atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
+#: gtk/gtkcolorsel.c:392
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
+#: gtk/gtkcolorsel.c:393
msgid "Brightness of the color."
msgstr " a te atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
+#: gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Red:"
msgstr "_Whero"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
+#: gtk/gtkcolorsel.c:395
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Hia a te marama whero kei te atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
+#: gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Green:"
msgstr "_Kakariki"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Hia a te marama kakariki kei te atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:398
msgid "_Blue:"
msgstr "_Kohurangi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
+#: gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Hia a te marama kohurangi kei te atanga"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Op_acity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1986
+#: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1993
+#: gtk/gtkcolorsel.c:426
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "Te ingoa o te atanga:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2007
+#: gtk/gtkcolorsel.c:440
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2037
+#: gtk/gtkcolorsel.c:470
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
msgstr "Papa peita"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2066
+#: gtk/gtkcolorsel.c:499
#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
msgstr "Porohita"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
-msgid "Color Selection"
-msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
+#: gtk/gtkcolorsel.c:976
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:980
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr "Ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
+msgid "_Save color here"
+msgstr "Purihia atanga i tenei"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr " papa peita kia \"Purihia atanga i tenei "
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkentry.c:5284 gtk/gtktextview.c:7668
+#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "He pehea puru mohiotanga"
-#: gtk/gtkentry.c:5298 gtk/gtktextview.c:7682
+#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:9797
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "_Wāhi:"
+
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
#, fuzzy
msgid "Select A File"
msgstr "Whakangaroa puarahi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1939
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
msgid "Desktop"
msgstr "Tepu mahi"
msgid "(None)"
msgstr "koretahi"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2030
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1099
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1121
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1145
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1155
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1697
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1867
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2506
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3734
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
msgid "Remove"
msgstr "Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Huaina hou"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
msgid "_Add"
msgstr "_Hono"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008 gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "_Remove"
msgstr "_Nukunuku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4539 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "He puarahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4588
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4613
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
msgid "Size"
msgstr "Rahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4627
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
msgid "Modified"
msgstr "Kua whakarereketia"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "_Ingoa:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Hanga he _Kōpaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5398
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7002
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
+#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7617 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7638
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7728
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7971 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7974 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8741
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10120
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10772
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10822
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10824
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10826
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10929 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Inanahi"
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
#, fuzzy
msgid "Invalid path"
msgstr "Koremana UTF-8"
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1067
+#. translators: this text is shown when there are no completions
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
msgid "No match"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1075
+#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
#, fuzzy
msgid "Sole completion"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1087
+#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
+#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
+#. * a longer match
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
msgid "Completing..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348
-#: gtk/gtkfilesel.c:1357
+#. hostnames in a local_only file chooser? user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr ""
+
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "ehara te %s"
+
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "He hangatia kopaki \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:693
+#: gtk/gtkfilesel.c:694
msgid "Folders"
msgstr "He kōpaki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:697
+#: gtk/gtkfilesel.c:698
msgid "Fol_ders"
msgstr "He kōpaki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:733
+#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "_Files"
msgstr "Puarahi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2147
+#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Kaore i te mohio kia korero pukapuka i te kōpaki: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:904
+#: gtk/gtkfilesel.c:905
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1019
+#: gtk/gtkfilesel.c:1020
msgid "_New Folder"
msgstr "Kōpaki _Hou"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1030
+#: gtk/gtkfilesel.c:1031
msgid "De_lete File"
msgstr "Whakangaroa puarahi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1041
+#: gtk/gtkfilesel.c:1042
msgid "_Rename File"
msgstr "Huaina hou i te puarahi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1346
+#: gtk/gtkfilesel.c:1347
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1391
+#: gtk/gtkfilesel.c:1392
msgid "New Folder"
msgstr "Kōpaki Hou"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1406
+#: gtk/gtkfilesel.c:1407
msgid "_Folder name:"
msgstr "Te ingoa a te kōpaki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1430
+#: gtk/gtkfilesel.c:1431
msgid "C_reate"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1473 gtk/gtkfilesel.c:1580 gtk/gtkfilesel.c:1593
+#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1486
+#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting file '%s': %s"
msgstr "He whakangaroa puarahi \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1529
+#: gtk/gtkfilesel.c:1530
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\"?"
msgstr " whakangaro puarahi \"%s\"?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534
+#: gtk/gtkfilesel.c:1535
msgid "Delete File"
msgstr "Whakangaroa puarahi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1582
+#: gtk/gtkfilesel.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
msgstr ""
"He huaina hou te puarahi ki \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1595
+#: gtk/gtkfilesel.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
msgstr ""
"He huaina hou te puarahi \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1605
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "He huaina hou te puarahi \"%s\" ki \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1651
+#: gtk/gtkfilesel.c:1652
msgid "Rename File"
msgstr "Huaina hou i te puarahi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1666
+#: gtk/gtkfilesel.c:1667
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Huaina hou i te puarahi \"%s\" ki:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1695
+#: gtk/gtkfilesel.c:1696
msgid "_Rename"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2127
+#: gtk/gtkfilesel.c:2128
msgid "_Selection: "
msgstr "Mea whiriwhiri"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3047
+#: gtk/gtkfilesel.c:3048
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3050
+#: gtk/gtkfilesel.c:3051
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Koremana UTF-8"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3924
+#: gtk/gtkfilesel.c:3925
msgid "Name too long"
msgstr "He roa nunui te ingoa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3926
+#: gtk/gtkfilesel.c:3927
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: gtk/gtkfilesystem.c:52
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr " puarahi"
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Could not obtain root folder"
msgstr ""
"Kaore te kopaki %s:\n"
" i te hanga %s"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
msgid "(Empty)"
msgstr "(Puango)"
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:780
+#: gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "Tuhinga"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aehikmnop AEHIKMNOP"
-#: gtk/gtkfontsel.c:328
+#: gtk/gtkfontsel.c:343
msgid "_Family:"
msgstr "Whanau"
-#: gtk/gtkfontsel.c:334
+#: gtk/gtkfontsel.c:349
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:340
+#: gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "Si_ze:"
msgstr "Rahi"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:517
+#: gtk/gtkfontsel.c:532
msgid "_Preview:"
msgstr "Kite wawe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1362
+#: gtk/gtkfontsel.c:1649
msgid "Font Selection"
msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1402
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1404
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "He utaina pakoko: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1332
+#: gtk/gtkicontheme.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"\t%s"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1512
+#: gtk/gtkicontheme.c:1543
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Kaore te pakoko '%s' kei te "
-#: gtk/gtkicontheme.c:2953
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkicontheme.c:3074
+#, fuzzy
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Kua hinga kia uta ataahua TIFF"
-#: gtk/gtkimmodule.c:515
+#: gtk/gtkimmodule.c:527
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Rahi"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
-msgid "input method menu|System"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr " puarahi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "Input"
msgstr "Puru"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:205
+#: gtk/gtkinputdialog.c:207
msgid "No extended input devices"
msgstr "Ehara puru"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
+#: gtk/gtkinputdialog.c:220
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Disabled"
msgstr "Hunga hauā"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
+#: gtk/gtkinputdialog.c:244
msgid "Screen"
msgstr "Mata"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:249
+#: gtk/gtkinputdialog.c:251
msgid "Window"
msgstr "Matapihi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:256
+#: gtk/gtkinputdialog.c:258
msgid "_Mode:"
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
+#: gtk/gtkinputdialog.c:279
#, fuzzy
msgid "Axes"
msgstr "Ngā _Tuaka"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:295
+#: gtk/gtkinputdialog.c:297
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "Pātuhi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:522
+#: gtk/gtkinputdialog.c:524
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:523
+#: gtk/gtkinputdialog.c:525
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
+#: gtk/gtkinputdialog.c:526
#, fuzzy
msgid "_Pressure:"
msgstr "Kite wawe:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
+#: gtk/gtkinputdialog.c:527
msgid "X _tilt:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
+#: gtk/gtkinputdialog.c:528
msgid "Y t_ilt:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
+#: gtk/gtkinputdialog.c:529
#, fuzzy
msgid "_Wheel:"
msgstr "Porohita"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+#: gtk/gtkinputdialog.c:581
msgid "none"
msgstr "koretahi"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
+#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654
msgid "(disabled)"
msgstr "(hunga hauā)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:645
+#: gtk/gtkinputdialog.c:647
msgid "(unknown)"
msgstr "koremohiotia"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:749
+#: gtk/gtkinputdialog.c:751
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Whakawātea"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:144
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:145
-msgid "The URI bound to this button"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:402
+#: gtk/gtklinkbutton.c:428
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "_Tārua"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:542
+#: gtk/gtklinkbutton.c:586
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Koremana UTF-8"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:421
+#: gtk/gtkmain.c:450
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:422
+#: gtk/gtkmain.c:451
msgid "MODULES"
msgstr ""
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:424
+#: gtk/gtkmain.c:453
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:427
+#: gtk/gtkmain.c:456
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:430
+#: gtk/gtkmain.c:459
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:678
+#: gtk/gtkmain.c:707
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:774
+#: gtk/gtkmain.c:773
+#, c-format
+msgid "Cannot open display: %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmain.c:810
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmain.c:774
+#: gtk/gtkmain.c:810
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:476
+#: gtk/gtkmountoperation.c:463
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Huri"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:520
+#: gtk/gtkmountoperation.c:530
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
+#: gtk/gtkmountoperation.c:539
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:566
+#: gtk/gtkmountoperation.c:577
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Huaina hou"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:570
+#: gtk/gtkmountoperation.c:582
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:588
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Kite wawe:"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:590
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkmountoperation.c:606
-msgid "_Remember forever"
+msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:828
-msgid "Arrow spacing"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:829
-msgid "Scroll arrow spacing"
+#: gtk/gtkmountoperation.c:626
+msgid "Remember _forever"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912
+#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
-#, c-format
+#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr ""
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Kueo:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Whārangi %u"
msgid "Down Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpathbar.c:1464
+#: gtk/gtkpathbar.c:1472
#, fuzzy
msgid "File System Root"
msgstr " puarahi"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:173
+#: gtk/gtkprintoperation.c:175
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1498
-msgid "print operation status|Initial state"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1517
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1500
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Kupu tūpato"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1502
-msgid "print operation status|Generating data"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1519
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1504
-msgid "print operation status|Sending data"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1506
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1521
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Kupu tūpato"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1508
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1522
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1510
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1523
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
+msgstr "_Tā"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1512
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1524
+#, fuzzy
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Kitea"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1514
-msgid "print operation status|Finished with error"
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1525
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1997
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1999 gtk/gtkprintoperation.c:2253
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Kupu tūpato"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2002
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
+#, c-format
+msgid "Error creating print preview"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
+#, c-format
+msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242
#, c-format
msgid "Error launching preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280
#, c-format
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:382 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590
msgid "Printer offline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592
msgid "Out of paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
+#. Translators: this is a printer status.
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Waiho"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596
msgid "Need user intervention"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696
msgid "Custom size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517
+#, fuzzy
+msgid "No printer found"
+msgstr "Kaore XPM i te kitea"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument to CreateDC"
+msgstr "He koremana kei pakoko"
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801
+msgid "Error from StartDoc"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729
+#, fuzzy
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
-#, c-format
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570
-#, c-format
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744
+#, fuzzy
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "He koremana kei pakoko"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580
-#, c-format
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632
-#, c-format
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1665
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1673
+#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
+#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1704
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
msgid "Range"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1708
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
msgid "_All Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1715
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
#, fuzzy
msgid "C_urrent Page"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1724
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
msgid "Pag_es:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1725
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1744
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1767
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "Hangatia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1775
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1795
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#. Translators, this string is used to label the option in the print
+#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
+#, fuzzy
+msgid "Page Ordering"
+msgstr "Kupu tūpato"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
+#, fuzzy
+msgid "Left to right"
+msgstr "LRM Maui-ki-Katau pou rahui"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
+#, fuzzy
+msgid "Right to left"
+msgstr "_Tā"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
+msgid "T_wo-sided:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Page or_dering:"
+msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Tā"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Kohurangi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2314
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2366
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2372
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2712
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2745
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2411
+#. Translators: this is one of the choices for the print at option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2754
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Kāo"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2433
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2770
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n"
+" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Miramira"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2452
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2792
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2458
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2821
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2473
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2488
+#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
+#. * job-specific options in the print dialog
+#.
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2923
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2589
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2592
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Kano"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2595
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2605
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2974
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2628
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2997
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "Rōpū"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrc.c:2872
+#: gtk/gtkrc.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
+#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559
+#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_Whakawātea"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
#, fuzzy
msgid "No items found"
msgstr "Kaore XPM i te kitea"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "Ehara mohiotia"
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
#, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
msgstr ""
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
-#, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1012 gtk/gtkrecentmanager.c:1158
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1168 gtk/gtkrecentmanager.c:1221
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr ""
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:288
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "Mohiotanga"
#: gtk/gtkstock.c:289
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "Kupu tūpato"
#: gtk/gtkstock.c:290
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "He"
#: gtk/gtkstock.c:291
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "Patai"
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkstock.c:296
+msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr ""
+#: gtk/gtkstock.c:297
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Hono"
+
#: gtk/gtkstock.c:298
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "_Whakatinana"
#: gtk/gtkstock.c:299
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "_Miramira"
#: gtk/gtkstock.c:300
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Whakakore"
#: gtk/gtkstock.c:301
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "Whonokarawhe iti"
#: gtk/gtkstock.c:302
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "_Whakawātea"
#: gtk/gtkstock.c:303
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Kati"
#: gtk/gtkstock.c:304
#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "_Huri"
#: gtk/gtkstock.c:305
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_Huri"
#: gtk/gtkstock.c:306
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "_Tārua"
#: gtk/gtkstock.c:307
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "Tapahi"
#: gtk/gtkstock.c:308
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "_Porowhiu"
#: gtk/gtkstock.c:309
#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "Hunga hauā"
#: gtk/gtkstock.c:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Huri"
#: gtk/gtkstock.c:311
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "Whakamahi"
#: gtk/gtkstock.c:312
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Hangatia"
#: gtk/gtkstock.c:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "Kitea"
#: gtk/gtkstock.c:314
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Kitea, a whakahoia"
#: gtk/gtkstock.c:315
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "Kōpae _pingore"
#: gtk/gtkstock.c:316
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:317
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Kei raro"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "Tuatahi"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "Toenga"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "Kei runga"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go back"
#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Navigation|_Back"
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# mi.po (epiphany 1.0.7) #-#-#-#-#\n"
+"Whakamuri\n"
+"#-#-#-#-# mi.po (nautilus 2.6) #-#-#-#-#\n"
+"_Whakamuri\n"
+"#-#-#-#-# mi.po (gtk+ 2.3.2) #-#-#-#-#\n"
+"Whakamuri"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go down"
#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "Ki raro"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go forward"
#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Whakamua"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is a navigation label as in "go up"
#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Ki runga"
#: gtk/gtkstock.c:334
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
msgstr "Kōpae _matua"
#: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "_Kāinga"
#: gtk/gtkstock.c:337
+msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:338
+msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:339
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "Kupu arahi"
#: gtk/gtkstock.c:340
#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "Mohiotanga"
#: gtk/gtkstock.c:341
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "_Tītaha"
#: gtk/gtkstock.c:342
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "Peke ki"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is about text justification, "centered text"
#: gtk/gtkstock.c:344
#, fuzzy
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_Pūtahi"
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Huri"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is about text justification
#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "Puarahi"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is about text justification, "left-justified text"
#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Mauī"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. This is about text justification, "right-justified text"
#: gtk/gtkstock.c:350
#, fuzzy
-msgid "Justify|_Right"
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
msgstr "_Katau"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label, as in "fast forward"
#: gtk/gtkstock.c:353
#, fuzzy
-msgid "Media|_Forward"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
msgstr "_Whakamua"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label, as in "next song"
#: gtk/gtkstock.c:355
#, fuzzy
-msgid "Media|_Next"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
msgstr "_Hou"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label, as in "pause music"
#: gtk/gtkstock.c:357
#, fuzzy
-msgid "Media|P_ause"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
msgstr "Waiho"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label, as in "play music"
#: gtk/gtkstock.c:359
-msgid "Media|_Play"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "Huaina hou"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label, as in "previous song"
#: gtk/gtkstock.c:361
#, fuzzy
-msgid "Media|Pre_vious"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
msgstr "Kite wawe"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label
#: gtk/gtkstock.c:363
#, fuzzy
-msgid "Media|_Record"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
msgstr "_Whero"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label
#: gtk/gtkstock.c:365
#, fuzzy
-msgid "Media|R_ewind"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
msgstr "Kitea"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
+#. Media label
#: gtk/gtkstock.c:367
#, fuzzy
-msgid "Media|_Stop"
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
msgstr "Whaka_mutua"
#: gtk/gtkstock.c:368
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "_Kōtuitui"
#: gtk/gtkstock.c:369
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "_Hou"
#: gtk/gtkstock.c:370
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "_Kāo"
#: gtk/gtkstock.c:371
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "_Ka pai"
#: gtk/gtkstock.c:372
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "_Huaki"
-#: gtk/gtkstock.c:373
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:374
+msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:376
#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkstock.c:375
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:378
+msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#. Page orientation
+#: gtk/gtkstock.c:380
+msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:377
+#: gtk/gtkstock.c:381
#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "Whārangi %u"
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "Waiho"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "Ngā _Tina Hiahia"
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:384
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "_Tā"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: gtk/gtkstock.c:385
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "T_iro Tānga"
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:386
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "_Āhuatanga"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: gtk/gtkstock.c:387
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "_Whakamutu"
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:388
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "_Mahi Anō"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkstock.c:389
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Whakārahina"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:390
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Nukunuku"
+
+#: gtk/gtkstock.c:391
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "_Whakakāhoretia"
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:392
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "_Pupuri"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:393
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "Purihia pēneitia"
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "Whiriwhiria katoa"
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:395
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "_Kano"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:396
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "_Tuhinga"
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:398
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "Piki ki runga"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#. Sorting direction
+#: gtk/gtkstock.c:400
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "Piki ki raro"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:401
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "Pūmanawa tātaki kupu"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:402
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "Whaka_mutua"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:404
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tāroto"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:405
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "_Porowhiu"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#. Font variant
+#: gtk/gtkstock.c:407
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "_Rūritia"
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:408
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "_Whakakore"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:409
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "_Āe"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:411
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#. Zoom
+#: gtk/gtkstock.c:413
+msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkstock.c:414
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Tere _Roto"
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:415
+#, fuzzy
+msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Tere _Waho"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
-#, c-format
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-#, c-format
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: gtk/gtktextutil.c:61
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM Maui-ki-Katau pou rahui"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: gtk/gtktextutil.c:62
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM Katau-ki-Maui pou rahui"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: gtk/gtktextutil.c:63
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE Maui-ki-Katau whakawhaiti"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: gtk/gtktextutil.c:64
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE Katau-ki-Maui whakawhaiti"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: gtk/gtktextutil.c:65
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO Maui-ki-Katau tahuri"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: gtk/gtktextutil.c:66
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO Katau-ki-Maui tahuri"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: gtk/gtktextutil.c:67
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: gtk/gtktextutil.c:70
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr " tauira \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:187
+#: gtk/gtktipsquery.c:188
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kao "
-#: gtk/gtkuimanager.c:1453
+#: gtk/gtkuimanager.c:1463
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "'%s' %d puta noa %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1543
+#: gtk/gtkuimanager.c:1553
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "%d puta noa %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2366
+#: gtk/gtkuimanager.c:2385
msgid "Empty"
msgstr "Puango"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:81
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:73
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Kainga"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:75
msgid "Turns volume down or up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:86
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:78
msgid "Adjusts the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 gtk/gtkvolumebutton.c:92
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Decreases the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:95 gtk/gtkvolumebutton.c:98
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:89
msgid "Increases the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:155
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:147
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:159
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:151
msgid "Full Volume"
msgstr ""
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
-#. * part in the translation!
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
#, c-format
-msgid "volume percentage|%d %%"
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%d %%"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
+msgstr "Ingoa"
+
#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgid "paper size|asme_f"
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgid "paper size|A0x2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgid "paper size|A0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgid "paper size|A0x3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgid "paper size|A1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgid "paper size|A10"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgid "paper size|A1x3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgid "paper size|A1x4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgid "paper size|A2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgid "paper size|A2x3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgid "paper size|A2x4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgid "paper size|A2x5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgid "paper size|A3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgid "paper size|A3 Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgid "paper size|A3x3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgid "paper size|A3x4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgid "paper size|A3x5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgid "paper size|A3x6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgid "paper size|A3x7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgid "paper size|A4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgid "paper size|A4 Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgid "paper size|A4 Tab"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgid "paper size|A4x3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgid "paper size|A4x4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgid "paper size|A4x5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgid "paper size|A4x6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgid "paper size|A4x7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgid "paper size|A4x8"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgid "paper size|A4x9"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgid "paper size|A5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgid "paper size|A5 Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgid "paper size|A6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgid "paper size|A7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgid "paper size|A8"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgid "paper size|A9"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgid "paper size|B0"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgid "paper size|B1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgid "paper size|B10"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgid "paper size|B2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgid "paper size|B3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgid "paper size|B4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgid "paper size|B5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgid "paper size|B5 Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgid "paper size|B6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgid "paper size|B6/C4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgid "paper size|B7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgid "paper size|B8"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgid "paper size|B9"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgid "paper size|C0"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgid "paper size|C1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgid "paper size|C10"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgid "paper size|C2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgid "paper size|C3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgid "paper size|C4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgid "paper size|C5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgid "paper size|C6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgid "paper size|C6/C5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgid "paper size|C7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgid "paper size|C7/C6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgid "paper size|C8"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgid "paper size|C9"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgid "paper size|DL Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgid "paper size|RA0"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgid "paper size|RA1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgid "paper size|RA2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgid "paper size|SRA0"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgid "paper size|SRA1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgid "paper size|SRA2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgid "paper size|JB0"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgid "paper size|JB1"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgid "paper size|JB10"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgid "paper size|JB2"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgid "paper size|JB3"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgid "paper size|JB4"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgid "paper size|JB5"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgid "paper size|JB6"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgid "paper size|JB7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgid "paper size|JB8"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgid "paper size|JB9"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgid "paper size|jis exec"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgid "paper size|hagaki (postcard)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgid "paper size|kahu Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
-msgid "paper size|kaku2 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
-msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
-msgid "paper size|you4 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
-msgid "paper size|10x11"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
-msgid "paper size|10x13"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
-msgid "paper size|10x14"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
-msgid "paper size|10x15"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
-msgid "paper size|11x12"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
-msgid "paper size|11x15"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
-msgid "paper size|12x19"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
-msgid "paper size|5x7"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
-msgid "paper size|6x9 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
-msgid "paper size|7x9 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
-msgid "paper size|9x11 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
-msgid "paper size|a2 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
-msgid "paper size|Arch A"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
-msgid "paper size|Arch B"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
-msgid "paper size|Arch C"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
-msgid "paper size|Arch D"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
-msgid "paper size|Arch E"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
-msgid "paper size|b-plus"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
-msgid "paper size|c"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
-msgid "paper size|c5 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
-msgid "paper size|d"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
-msgid "paper size|e"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
-msgid "paper size|edp"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
-msgid "paper size|European edp"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
-msgid "paper size|Executive"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
+msgstr "Whakamahi"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
-msgid "paper size|f"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
-msgid "paper size|FanFold European"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
-msgid "paper size|FanFold US"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
-msgid "paper size|FanFold German Legal"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
-msgid "paper size|Government Legal"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
-msgid "paper size|Government Letter"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
-msgid "paper size|Index 3x5"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
+msgstr "Kupu arahi"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
-msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
-msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
+msgstr "Kupu arahi"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
-msgid "paper size|Index 5x8"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
+msgstr "Kupu arahi"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
-msgid "paper size|Invoice"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
-msgid "paper size|Tabloid"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
-msgid "paper size|US Legal"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
-msgid "paper size|US Legal Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
-msgid "paper size|US Letter"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
-msgid "paper size|US Letter Extra"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
-msgid "paper size|US Letter Plus"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
-msgid "paper size|Monarch Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
-msgid "paper size|#10 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-msgid "paper size|#11 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
-msgid "paper size|#12 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
-msgid "paper size|#14 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
-msgid "paper size|#9 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
-msgid "paper size|Personal Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
-msgid "paper size|Quarto"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
-msgid "paper size|Super A"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
-msgid "paper size|Super B"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
-msgid "paper size|Wide Format"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
-msgid "paper size|Dai-pa-kai"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
-msgid "paper size|Folio"
-msgstr ""
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#, fuzzy
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
+msgstr "_Kano"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
-msgid "paper size|Folio sp"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
-msgid "paper size|Invite Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
-msgid "paper size|Italian Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
-msgid "paper size|juuro-ku-kai"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
-msgid "paper size|pa-kai"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
-msgid "paper size|Postfix Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
-msgid "paper size|Small Photo"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
-msgid "paper size|prc1 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
-msgid "paper size|prc10 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
-msgid "paper size|prc 16k"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
-msgid "paper size|prc2 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
-msgid "paper size|prc3 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
-msgid "paper size|prc 32k"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
-msgid "paper size|prc4 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
-msgid "paper size|prc5 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
-msgid "paper size|prc6 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
-msgid "paper size|prc7 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
-msgid "paper size|prc8 Envelope"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
-msgid "paper size|ROC 16k"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
msgstr ""
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
-msgid "paper size|ROC 8k"
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
msgstr ""
#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF"
-#: gtk/updateiconcache.c:1454
+#: gtk/updateiconcache.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1462
+#: gtk/updateiconcache.c:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1497
+#: gtk/updateiconcache.c:1499
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr "Pehea puru mohiotanga X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1085
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1087
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1089
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1094
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1864
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471
+msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a printer status.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Patai"
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2351
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Aunoa"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
+#, fuzzy
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "Kaore XPM i te kitea"
+
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. Translators: These strings name the possible values of the
+#. * job priority option in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2545
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
msgid "Low"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr ""
+
+#. Cups specific, non-ppd related settings
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#, fuzzy
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
+
+#. Translators, this string is used to label the job priority option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+msgid "Job Priority"
+msgstr ""
+
+#. Translators, this string is used to label the billing info entry
+#. * in the print dialog
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
+msgid "Billing Info"
+msgstr ""
+
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "koretahi"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Mata"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2640
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of the option that controls when
+#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+#. * or 'on hold'
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026
+#, fuzzy
+msgid "Print at"
+msgstr "_Tā"
+
+#. Translators: this is the name of the option that allows the user
+#. * to specify a time when a print job will be printed.
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037
+#, fuzzy
+msgid "Print at time"
+msgstr "_Tā"
+
+#. Translators: this format is used to display a custom paper
+#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+#.
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr ""
msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "_Tā"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:541
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "_Tā"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:553
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:599
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "He puarahi"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:608
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
msgid "_Output format"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Ehara ikeike kei ataahua"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
#, fuzzy
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "_Tā"
-#: tests/testfilechooser.c:205
+#: tests/testfilechooser.c:207
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
+#~ msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
+#~ msgstr "calendar:week_start:1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify|_Center"
+#~ msgstr "_Pūtahi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Next"
+#~ msgstr "_Hou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|P_ause"
+#~ msgstr "Waiho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Stop"
+#~ msgstr "Whaka_mutua"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Rōpū"
+
#~ msgid "Invalid filename: %s"
#~ msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s"
#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
#~ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Aunoa"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Whiriwhiria katoa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "Ingoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Whakamahi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "Kupu arahi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "Kupu arahi"
-
#, fuzzy
#~ msgid "shortcut %s already exists"
#~ msgstr "ehara te %s"
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
#~ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)"
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting information for '%s'"
#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s"
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "Tuatahi"
-
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "Toenga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# mi.po (epiphany 1.0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Whakamuri\n"
-#~ "#-#-#-#-# mi.po (nautilus 2.6) #-#-#-#-#\n"
-#~ "_Whakamuri\n"
-#~ "#-#-#-#-# mi.po (gtk+ 2.3.2) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Whakamuri"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "Ki raro"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Ki runga"
-
#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#~ msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hono"
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Ki runga"
-
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Ingoa a te puarahi"