msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-08 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-08 20:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 23:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 23:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 그림 형식"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
msgid "The BMP image format"
msgstr "BMP 그림 형식"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "잘못된 파일 이름: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s에 관한 정보를 가져오지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s에 대한 책갈피를 더하지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"'%s'와(과) '%s'(으)로 파일 이름을 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:736
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s의 상위 폴더로 이동할 수 없습니다:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s 폴더를 만들 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
-msgid "Add"
-msgstr "더하기"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
-msgid "Remove"
-msgstr "지우기"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
-msgid "Up"
-msgstr "위로"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1459
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1647
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1220
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 폴더가 아닙니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s에 대한 책갈피를 지울 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1472
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 gtk/gtkstock.c:275
+msgid "_Add"
+msgstr "더하기(_A)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1602 gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Remove"
+msgstr "지우기(_R)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1669
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1493
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1681
msgid "Modified"
msgstr "고쳐짐"
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516
-msgid "_Filename:"
-msgstr "í\8c\8cì\9d¼ ì\9d´ë¦\84(_F):"
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "í\8f´ë\8d\94 ë§\8cë\93¤ê¸°(_F)"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1759
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2133
-#, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "현재 폴더: %s"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1802
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1824
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "폴더에 저장(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2536
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1843
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d바이트"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3115
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3367
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3164
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3416
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3166
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y/%b/%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3429
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3470
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "지정한 폴더로 이동할 수 없ㅅ브니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562
+msgid "Open Location"
+msgstr "위치 열기"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3577
+msgid "_Location:"
+msgstr "위치(_L):"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s의 상위 폴더로 이동할 수 없습니다:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
msgid "(Empty)"
msgstr "(빈 파일)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "이 파일 시스템은 마운트를 지원하지 않습니다"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
msgid "Filesystem"
msgstr "파일시스템"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s'에 대한 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "책갈피 저장이 실패했습니다 (%s)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"다음에서 테마를 구할 수 있습니다:\n"
"\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "테마에 '%s' 아이콘이 없습니다"
msgid "Question"
msgstr "물음"
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "더하기(_A)"
-
#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
msgstr "적용(_A)"
msgid "_Refresh"
msgstr "새로고침(_R)"
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Remove"
-msgstr "지우기(_R)"
-
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기(_R)"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- 팁 없음 ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "알 수 없는 속성 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 시작 태그 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "갑작스런 문자 데이터 (%d번째 줄 문자 %d)"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
msgid "Empty"
msgstr "비었음"