]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/ko.po
Updated translation. (monospaced is still missing)
[~andy/gtk] / po / ko.po
index 82714d8822d323cda82dcd1bcecef4742fd1b6f2..89f51dee136251dd7572a35d18dfe751ab9fc9a8 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,84 +3,84 @@
 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.10\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-01-04 03:29:06+0900\n"
-"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-02-09 06:07+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:202
+#: gtk/gtkcolorsel.c:205
 msgid "Hue:"
 msgstr "»ö»ó:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:203
+#: gtk/gtkcolorsel.c:206
 msgid "Saturation:"
 msgstr "äµµ:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:204
+#: gtk/gtkcolorsel.c:207
 msgid "Value:"
 msgstr "°ª:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:208
 msgid "Red:"
 msgstr "Àû»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:209
 msgid "Green:"
 msgstr "³ì»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:210
 msgid "Blue:"
 msgstr "û»ö:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:211
 msgid "Opacity:"
 msgstr "ºÒÅõ¸í:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
 #: gtk/gtkgamma.c:408
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
 #. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
+#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
 #: gtk/gtkgamma.c:416
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1648
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
 msgid "Help"
 msgstr "µµ¿ò¸»"
 
 #. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:411
+#: gtk/gtkfilesel.c:410
 msgid "Directories"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ"
 
 #. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:430
+#: gtk/gtkfilesel.c:429
 msgid "Files"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
 #, c-format
 msgid "Directory unreadable: %s"
-msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½¿: %s"
+msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:531
 msgid "Create Dir"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913
+#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
 msgid "Delete File"
 msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017
+#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
 msgid "Rename File"
 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
 
@@ -89,89 +89,93 @@ msgstr "
 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 #. (gpointer) fs);
 #.
-#: gtk/gtkfilesel.c:715
+#: gtk/gtkfilesel.c:714
 msgid "Error"
 msgstr "¿¡·¯"
 
 #. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
 msgid "Close"
 msgstr "´Ý±â"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:808
+#: gtk/gtkfilesel.c:807
 msgid "Create Directory"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:822
+#: gtk/gtkfilesel.c:821
 msgid "Directory name:"
 msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:835
+#: gtk/gtkfilesel.c:834
 msgid "Create"
 msgstr "»ý¼º"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:935
+#: gtk/gtkfilesel.c:934
 msgid "Delete"
 msgstr "»èÁ¦"
 
 #. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1050
+#: gtk/gtkfilesel.c:1049
 msgid "Rename"
 msgstr "»õÀ̸§"
 
+#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+msgid "Selection: "
+msgstr "¼±ÅÃ:"
+
 #: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "Foundry:"
-msgstr ""
+msgstr "¸¸µç°÷:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:204
 msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "°¡Á·:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:205
 msgid "Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "µÎ²²:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:206
 msgid "Slant:"
-msgstr ""
+msgstr "±â¿ï¾îÁü:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:207
 msgid "Set Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Æø °áÁ¤:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:208
 msgid "Add Style:"
-msgstr ""
+msgstr "½ºÅ¸ÀÏ Ãß°¡:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:209
 msgid "Pixel Size:"
-msgstr ""
+msgstr "È­¼Ò Å©±â:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "Point Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Á¡ Å©±â:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Resolution X:"
-msgstr ""
+msgstr "°¡·Î ÇØ»óµµ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "Resolution Y:"
-msgstr ""
+msgstr "¼¼·Î ÇØ»óµµ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:213
 msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "°£°Ý:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:214
 msgid "Average Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Æò±Õ Æø:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:215
 msgid "Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "¹®ÀÚ¼Â:"
 
 #. Number of internationalized titles here must match number
 #. of NULL initializers above
@@ -209,15 +213,15 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:653
 msgid "Metric:"
-msgstr ""
+msgstr "¹ÌÅ͹ý:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:657
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Æ÷ÀÎÆ®"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:664
 msgid "Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "È­¼Ò"
 
 #. create the text entry widget
 #: gtk/gtkfontsel.c:680
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "
 #: gtk/gtkfontsel.c:764
 #, c-format
 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr ""
+msgstr "%i°³ÀÇ ÆùÆ®°¡ ÀÖ°í, ÀüºÎ %i°³ÀÇ ½ºÅ¸ÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:779
 msgid "Filter"
@@ -255,44 +259,44 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:806
 msgid "Scalable"
-msgstr ""
+msgstr "Å©±â Á¶Á¤ °¡´É"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:812
 msgid "Scaled Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Å©±â Á¶Á¤ÇÑ ºñÆ®¸Ê"
 
 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
 msgid "regular"
-msgstr ""
+msgstr "º¸Åë"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
 msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌÅŸ¯"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
 msgid "oblique"
-msgstr ""
+msgstr "°æ»ç"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
 msgid "reverse italic"
-msgstr ""
+msgstr "¹Ý´ë ÀÌÅŸ¯"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
 msgid "reverse oblique"
-msgstr ""
+msgstr "¹Ý´ë °æ»ç"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "±× ¿Ü"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1224
 msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1225
 msgid "[C]"
-msgstr ""
+msgstr "[C]"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
 msgid "The selected font is not available."
@@ -316,15 +320,15 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1949
 msgid "proportional"
-msgstr ""
+msgstr "°¡º¯"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1950
 msgid "monospaced"
-msgstr ""
+msgstr "°°Àº °£°Ý"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:1951
 msgid "char cell"
-msgstr ""
+msgstr "¹®ÀÚ ¼¿"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:2151
 msgid "Font: (Filter Applied)"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:2627
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-msgstr "MAX_FONTS ÃÊ°ú. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖ½¿."
+msgstr "MAX_FONTS ÃÊ°ú. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ½."
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:3472
 msgid "Apply"
@@ -344,11 +348,11 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkgamma.c:388
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "°¨¸¶"
 
 #: gtk/gtkgamma.c:395
 msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "°¨¸¶ °ª"
 
 #. shell and main vbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
 msgid "No input devices"
-msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾ø½¿"
+msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾øÀ½"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
 msgid "Device:"
@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
 msgid "Screen"
@@ -382,12 +386,12 @@ msgstr "
 #. The axis listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
 msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Ãà"
 
 #. Keys listbox
 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
 msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "±Û¼è"
 
 #. We create the save button in any case, so that clients can
 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
@@ -397,57 +401,57 @@ msgstr "
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
 msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "¾Ð·Â"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
 msgid "X Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "X °¢µµ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
 msgid "Y Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Y °¢µµ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "¾øÀ½"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
 msgid "(disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
 
 #. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
 msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "Áö¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
+#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ÆäÀÌÁö %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1507
+#: gtk/gtkrc.c:1521
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\" ¶óÀΠ%d"
+msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" ¶óÀΠ%d"
 
-#: gtk/gtkrc.c:1510
+#: gtk/gtkrc.c:1524
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\""
+msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\","
+msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\","
 
 #: gtk/gtktipsquery.c:172
 msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- ÆÁ ¾ø½¿ ---"
+msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---"