]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/hr.po
2.19.1
[~andy/gtk] / po / hr.po
index 70933669baacf4b79bcc1091fb52e3795aea2b12..1975f2e3295698c98ba0d96cd4a65da658d59422 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-30 16:38-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 "net>\n"
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "Nisam uspio otvoriti privremenu datoteku"
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Nisam uspio čitati iz privremene datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2029
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2054
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "Ne može da zatvori \"%s\" pri upisu slike, moguće je da nisu spremljeni svi "
 "podaci: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2325
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za spremanje slike u međuspremnik"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "Greška pri interpretiranju JPEG slike (%s)"
@@ -673,8 +673,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "Nije podržan JPEG prostor boja (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne mogu pronaći dovoljno memorije za učitavanje JPEG datoteke"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći dovoljno memorije za učitavanje JPEG datoteke"
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "Transformirani PNG ima visinu ili širinu nula."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "Kakvoća JPEG-a mora biti vrijednost između 0 i 100; ne može da razume "
 "vrijednost ˇ\"%s\"."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 "Kakvoća JPEG-a mora biti vrijednost između 0 i 100; nije dozvoljena "
 "vrijednost \"%d\"."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG zapis slike"
 
@@ -975,58 +975,62 @@ msgstr "Pretjerano mnogo podataka u datoteci"
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "Targa zapis slika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:161
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne može se pročitati širina slike (neispravna TIFF datoteka)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "Ne može se saznati visina slike (neispravna TIFF datoteka)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "Visina ili širina TIFF slike je nula"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:185 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "TIFF slika je prevelika"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:549
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za otvaranje TIFF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "Neuspjelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:339
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 gdk-pixbuf/io-tiff.c:755
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose operacija nije uspjela"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:481 gdk-pixbuf/io-tiff.c:494
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "Neuspjelo učitavanje TIFF slike"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:713
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:793
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "TIFF zapis slika"
 
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "Nisam mogao označiti %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
@@ -1234,37 +1238,37 @@ msgid "The license of the program"
 msgstr "Licenca programa"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:604
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:625
 msgid "C_redits"
 msgstr "_Zahvale"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:618
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:639
 msgid "_License"
 msgstr "_Licenca"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:886
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:917
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186
 msgid "Credits"
 msgstr "Zahvale"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215
 msgid "Written by"
 msgstr "Napisao"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218
 msgid "Documented by"
 msgstr "Dokumentirao"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230
 msgid "Translated by"
 msgstr "Preveo"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Umjetnički rad djelo je"
 
@@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr "_Paleta"
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "Kotač za izbor boje"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:958
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "možete odvući na stavku palete, ili odabrati ovu boju kao tekuću odvlačeći "
 "je na pregled trenutno odabrane boje."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:961
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -1592,11 +1596,21 @@ msgstr ""
 "Boja koju ste odabrali. Možete odvući ovu boju na stavku palete kako bi je "
 "sačuvali za naknadnu upotrebu."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1363
+#: gtk/gtkcolorsel.c:966
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:969
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1382
 msgid "_Save color here"
 msgstr "Ovdje _spremi boju"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1568
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1587
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1697,7 +1711,7 @@ msgstr "Otvori mjesto"
 msgid "Select A File"
 msgstr "Odaberite datoteku"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
@@ -1713,23 +1727,23 @@ msgstr "Ostalo..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Upišite ime nove mape"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "Nisam mogao dohvatiti informaciju o datoteci %s: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "Nisam mogao dodati knjižnu oznaku %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "Nisam mogao ukloniti zabilješku"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "Mapa nije mogla biti kreirana"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1737,11 +1751,11 @@ msgstr ""
 "Mapa nije mogla biti kreirana, jer već postoji datoteka s istim imenom. "
 "Pokušajte koristiti drugo ime za mapu, ili prvo preimenujte datoteku."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Neispravno ime datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "Sadržaj mape nije mogao biti prikazan"
 
@@ -1749,209 +1763,209 @@ msgstr "Sadržaj mape nije mogao biti prikazan"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s na %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraživanje"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Nedavno korišteno"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Odaberite koji tipovi datoteka se prikazuju"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Dodaj mapu '%s' u zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "Dodaj trenutnu mapu u zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Dodaj odabrane mape u zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Ukloni zabilješku '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "Maknu odabrane zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
 msgid "Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
 msgid "Places"
 msgstr "Mjesta"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
 #, fuzzy
 msgid "_Places"
 msgstr "_Promijeni ime"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "Dodaj odabranu mapu u zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
 msgid "Could not select file"
 msgstr "Nisam mogao odabrati datoteku"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_Dodaj u zabilješke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
 msgid "Modified"
 msgstr "Mijenjano"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Pregledaj druge mape"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
 #, fuzzy
 msgid "Type a file name"
 msgstr "Neispravno ime datoteke: %s"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
 #, fuzzy
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Stvori _mapu"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Mjesto:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Spremi u _mapu:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Stvori u _mapi:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr ""
 "Nisam mogao označiti %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
 #, fuzzy
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "Nisam mogao dohvatiti informaciju o datoteci %s: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
 #, fuzzy
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "Jučer"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu jer nije na lokalnom računalu"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "Ne postoji kratica %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "Kratica %s ne postoji"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Datoteka imena \"%s\" već postoji. Želite li ju zamjeniti?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "Datoteka već postoji u \"%s\". Zamjena će prebrisati njezin sadržaj."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zamijeni"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1959,17 +1973,17 @@ msgstr ""
 "Aplikacija se ne može spojiti na indekser daemon. Provjerite ako je indekser "
 "pokrenut."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Pretraživanje"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "Nisam mogao montirati %s"
@@ -2164,11 +2178,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Neispravan UTF-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3933
+#: gtk/gtkfilesel.c:3935
 msgid "Name too long"
 msgstr "Predugo ime"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3935
+#: gtk/gtkfilesel.c:3937
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Ne mogu konvertirati ime datoteke"
 
@@ -2519,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957
+#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7249
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Stranica %u"
@@ -2680,17 +2694,17 @@ msgstr ""
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315
 #, c-format
 msgid "Error launching preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359
 #, c-format
 msgid "Error printing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "_Mjesto:"
@@ -3216,34 +3230,35 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "Ne mogu uključiti datoteku: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:454
+#: gtk/gtkspinner.c:458
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinner.c:455
-msgid "Provides visual status"
+#: gtk/gtkspinner.c:459
+msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr ""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:314
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Informacije"
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:315
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:316
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:317
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
@@ -3252,560 +3267,560 @@ msgstr "Pitanje"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:322
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu..."
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:323
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:324
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Primijeni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:325
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Masno"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:326
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:327
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_CD-rom uređaj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:328
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Očisti"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:329
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:330
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Poveži se"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_Pretvori"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:332
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiraj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:333
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Iz_reži"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:334
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Obriši"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:335
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "Onemogućeno"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:336
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Prekini vezu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:337
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Izvrši"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:338
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:339
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Nađi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:340
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "_Nađi i Zamjeni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:341
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "_Disketa"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:342
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Cijeli zaslon"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:343
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:345
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "_Dno"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:347
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "_Datoteke"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:349
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "_Zalijepi"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:351
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "_Vrh"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:355
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "_Ne"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:357
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Naprijed"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:360
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "_Tvrdi disk"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:361
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:362
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "_Početna stranica"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:363
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Povećaj uvlaku"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:364
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Smanji uvlaku"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:365
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "_Indeks"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:366
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "_Informacije"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: gtk/gtkstock.c:367
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Ukošeno"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: gtk/gtkstock.c:368
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "_Skoči na"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: gtk/gtkstock.c:370
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Pretvori"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: gtk/gtkstock.c:372
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Datoteke"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: gtk/gtkstock.c:374
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "_Lijevo"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: gtk/gtkstock.c:376
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Nijansa:"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:379
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Naprijed"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:381
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "_Novi"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:383
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "_Zalijepi"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:385
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "_Promijeni ime"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: gtk/gtkstock.c:387
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "Pre_thodni"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: gtk/gtkstock.c:389
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "_Snimaj"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: gtk/gtkstock.c:391
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "_Premotaj unazad"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: gtk/gtkstock.c:393
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zaustavi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:394
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "_Mreža"
 
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: gtk/gtkstock.c:395
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "_Novi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:371
+#: gtk/gtkstock.c:396
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_Ne"
 
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:397
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "_U redu"
 
-#: gtk/gtkstock.c:373
+#: gtk/gtkstock.c:398
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:375
+#: gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:377
+#: gtk/gtkstock.c:402
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "_Ispis"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr ""
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:407
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "Stranica %u"
 
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: gtk/gtkstock.c:408
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Zalijepi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkstock.c:409
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Postavke"
 
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkstock.c:410
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "_Ispis"
 
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:411
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Pregled prije ispisa"
 
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:412
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Svojstva"
 
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:413
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Završi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:414
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Ponovi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:415
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osvježi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:416
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:417
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:418
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spremi"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:419
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "Spremi _kao"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:420
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Označi _sve"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:421
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "_Boja"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:422
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "_Pismo"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:424
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Rastuće"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:426
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Silazno"
 
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:427
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_Provjera pravopisa"
 
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:428
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Zaustavi"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:405
+#: gtk/gtkstock.c:430
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Precrtano"
 
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: gtk/gtkstock.c:431
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Vrati obrisano"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: gtk/gtkstock.c:433
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Podvučeno"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: gtk/gtkstock.c:434
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: gtk/gtkstock.c:435
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Da"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: gtk/gtkstock.c:437
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normalna Veličina"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: gtk/gtkstock.c:439
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "_Najbolje pristajanje"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: gtk/gtkstock.c:440
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "U_većaj"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: gtk/gtkstock.c:441
 #, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
@@ -3974,17 +3989,17 @@ msgstr "Ne mogu pronaći modul tema u putanji modula: \"%s\","
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Nema savjeta ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1463
+#: gtk/gtkuimanager.c:1504
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Neočekivana početna oznaka \"%s\" u %d. redu, %d. znak"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1553
+#: gtk/gtkuimanager.c:1594
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redu, %d. znak"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2385
+#: gtk/gtkuimanager.c:2426
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"