]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/hi.po
*** empty log message ***
[~andy/gtk] / po / hi.po
index a5290866ec89c7eddf030ad6d7333cf583cd3d61..0297614ca3bcd86b2aa82049fb76c54ce3710726 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
 # translation of gk.hi.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
+# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gk.hi\n"
+"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-07 17:12+0530\n"
-"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n"
-"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-27 16:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-09 12:29+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"net>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "%s फाइल खोलने में असफल; %s"
+msgstr " '%s' फ़ाइल खोलने में असफलः %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:802
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल %s à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤¡à¤¾टा नहीं है"
+msgstr "à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल '%s' à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤¡à¥\87टा नहीं है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:840
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c %s à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85सफल, à¤\95ारण à¤\85à¤\97à¥\8dयात, à¤¶à¤¾à¤¯à¤¦ à¤\8fà¤\95 à¤\96राब à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\9bवि  '%s' à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85सफल, à¤\95ारण à¤\85à¤\9cà¥\8dà¤\9eात, à¤¶à¤¾à¤¯à¤¦  à¤\96राब à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
-msgstr "एनीमेशन %s को लोड करने में असफल, कारण अग्यात, शायद एक खराब एनीमेशन फाइल है"
+msgstr "एनीमेशन '%s' को लोड करने में असफल, कारण अज्ञात, शायद खराब एनीमेशन फ़ाइल."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:416
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤®à¤¾à¤¡à¥\8dयà¥\82ल %s à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85à¤\9bम %s"
+msgstr "à¤\9bवि à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤®à¤¾à¤¡à¥\8dयà¥\82लà¤\83 %s à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85à¤\95à¥\8dषमà¤\83 %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
-"à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤®à¤¾à¤¡à¥\8dयà¥\82ल %s à¤¸à¤¹à¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरफà¥\87स à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¨à¤¾ à¤ªà¤¾ à¤°à¤¹à¤¾, à¤¶à¤¾à¤¯à¤¦ à¤¯à¤¹ à¤­à¤¿à¤¨à¥\8dन GTK à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤¸à¥\87 à¤¹à¥\88"
+"à¤\9bवि à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤®à¤¾à¤¡à¥\8dयà¥\82ल %s à¤¸à¤¹à¥\80 à¤\87à¤\82à¤\9fरफà¥\87स à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dयात à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95र à¤¸à¤\95ा, à¤¶à¤¾à¤¯à¤¦ à¤¯à¤¹ à¤­à¤¿à¤¨à¥\8dन GTK à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤¸à¥\87 à¤¹à¥\88?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:578 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरà¤\95ार %s à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "à¤\9bवि à¤ªà¥\8dरà¤\95ार '%s' à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "फाà¤\87ल %s à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dरारà¥\82प à¤ªà¤¹à¤\9aाना à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल '%s' à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f à¤ªà¤¹à¤\9aाना à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¸à¤\95ा"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "à¤\85परिà¤\9aित à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "à¤\85परिà¤\9aित à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c '%s' को लोड करने में असफल: %s"
+msgstr "à¤\9bवि '%s' को लोड करने में असफल: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1211
+#, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "JPEG इमेज फाइल (%s) को समझने में त्रुटि"
+msgstr "छवि फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1371
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbf  à¤\95ा à¤¯à¤¹ à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प %s à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95र à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "gdk-pixbf  à¤\95ा à¤¯à¤¹ à¤¬à¤¿à¤²à¥\8dड à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f: %s à¤\95à¥\8b à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cना à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95रता"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1284
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "XBM इमेज फाइल को लोड करने के लिए अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "छवि को कालबैक में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1296
 msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "TIFF इमेज को खोलने में असफल"
+msgstr "अस्थाई फ़ाइल खोलने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1315
 msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "XBM इमेज को लोड करते समय अस्थायी फाइल में लिखने में असफल"
+msgstr "अस्थाई फ़ाइल से पढ़ने में अक्षम"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1497
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "%s को लिखने के लिए खोलने में असफल %s"
+msgstr "'%s' को लिखने हेतु खोलने में असफलः %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1522
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
-msgstr "लिà¤\96तà¥\87 à¤¸à¤®à¤¯ %s à¤\95à¥\8b à¤¬à¤¨à¥\8dद à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85सफल, à¤¸à¤­à¥\80 à¤¡à¤¾à¤\9fा à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ा %s"
+msgstr "लिà¤\96नà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤¦à¥\8cरान à¤\9bवि '%s' à¤\95à¥\8b à¤¬à¤¨à¥\8dद à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85सफल, à¤¸à¤­à¥\80 à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cà¥\87 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\97à¤\8f à¤¹à¥\8bà¤\82à¤\97à¥\87: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
-#, fuzzy
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1710 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "XBM इमेज फाइल को लोड करने के लिए अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "छवि को बफ़र में सहेजने हेतु अपर्याप्त मेमोरी"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:379
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरà¤\95ार %s à¤\95à¥\80 à¤¬à¤¢à¤¼à¤¤à¥\80 à¤¹à¥\81à¤\88 à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95तà¥\80"
+msgstr "à¤\9bवि à¤ªà¥\8dरà¤\95ार '%s' à¤\95à¥\80 à¤¬à¤¢à¤¼à¤¤à¥\80 à¤¹à¥\81à¤\88 à¤²à¥\8bडिà¤\82à¤\97 à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:403 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"आंतरिक त्रुटि इमेज लोडर माड्यूल %s इमेज की लोडिंग प्रारंभ नहीं कर सका परन्तु इसका कारण "
-"नहà¥\80à¤\82 à¤¬à¤¨à¤¾ à¤¸à¤\95ता"
+"आंतरिक त्रुटि: छवि लोडर माड्यूल '%s' छवि की लोडिंग प्रारंभ नहीं कर सका, परन्तु असफलता "
+"à¤\95ा à¤\95ारण à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¤à¤¾ à¤ªà¤¾à¤¯ा"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
 msgid "Image header corrupt"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c हैडर खराब है"
+msgstr "à¤\9bवि हैडर खराब है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
 msgid "Image format unknown"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प à¤\85à¤\97à¥\8dयात"
+msgstr "à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f à¤\85à¤\9cà¥\8dà¤\9eात à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
 msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤¡à¤¾टा खराब है"
+msgstr "à¤\9bवि à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤¡à¥\87टा खराब है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "%u बाइट आकार का इमेज बफर बनाने में असफल"
-msgstr[1] "%u बाइट आकार का इमेज बफर बनाने में असफल"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr ""
+msgstr "एनीमेशन में अप्रत्याशित चिह्न चंक"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरà¤\95ार à¤\95ा à¤\8fनिमà¥\87शन à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80"
+msgstr "à¤\85समरà¥\8dथित à¤\8fनà¥\80मà¥\87शन à¤ªà¥\8dरà¤\95ार"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
 msgid "Invalid header in animation"
-msgstr "à¤\8fनिमेशन में अवैध हैडर"
+msgstr "à¤\8fनà¥\80मेशन में अवैध हैडर"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
 msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "à¤\8fनिमà¥\87शन à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
+msgstr "à¤\8fनà¥\80मà¥\87शन à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
 msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "à¤\8fनिमेशन में खराब भाग"
+msgstr "à¤\8fनà¥\80मेशन में खराब भाग"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
 msgid "The ANI image format"
-msgstr "ANI à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "ANI à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "बिà¤\9fमà¥\88प à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी उपलब्ध नहीं"
+msgstr "बिà¤\9fमà¥\88प à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी उपलब्ध नहीं"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "BMP à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97लत à¤\95ा à¤¹à¥\88डर à¤\86à¤\95ार"
+msgstr "BMP à¤\9bवि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85समरà¥\8dथित à¤¹à¥\88डर à¤\86à¤\95ार à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
 msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "BMP à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¥\87à¤\95ार à¤¹à¥\88डर à¤¡à¤¾à¤\9fा"
+msgstr "BMP à¤\9bवि à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¥\87à¤\95ार à¤¹à¥\88डर à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
 msgid "The BMP image format"
-msgstr "BMP- à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "BMP- à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "GIF %s को पढ़ने में असफल"
+msgstr "GIF: %s को पढ़ने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF à¤²à¥\8bडर (%s) à¤®à¥\87à¤\82 à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि"
+msgstr "GIF à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\95à¥\81à¤\9b à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤\97à¥\81म à¤¹à¥\88 (सà¤\82भवतà¤\83 à¤¯à¤¹ à¤\95à¥\81à¤\9b à¤\96राब à¤¹à¥\88?)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "GIF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤²à¥\8bडर à¤®à¥\87à¤\82 à¤\86नतरिà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fà¥\80 (%s)"
+msgstr "GIF à¤\9bवि à¤²à¥\8bडर à¤®à¥\87à¤\82 à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि (%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
 msgid "Stack overflow"
-msgstr ""
+msgstr "स्टैक ओवरफ़्लो"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
-msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "खराब लोड कोड आया है"
+#, fuzzy
+msgid "GIF image loader cannot understand this image."
+msgstr "GIF छवि लोडर इस छवि को समझ नहीं सका."
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
 msgid "Bad code encountered"
-msgstr "GIF फाइल में चक्राकार टेबल प्रविष्टि"
+msgstr "खराब कोड मिला"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
 msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "GIF à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤ªà¤°à¥\8dयापà¥\8dत à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
+msgstr "GIF à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aà¤\95à¥\8dराà¤\95ार à¤¤à¤¾à¤²à¤¿à¤\95ा à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "GIF à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
+msgstr "GIF à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\96राब à¤¹à¥\88 (à¤\97लत LZW à¤¸à¤\82à¤\98à¥\80à¤\95रण)"
+msgstr "GIF à¤\9bवि à¤\96राब à¤¹à¥\88 (à¤\97लत LZW à¤¸à¤\82पà¥\80डन)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "यह à¤«à¤¾à¤\87ल GIF à¤«ाइल नहीं है"
+msgstr "पà¥\8dरतà¥\80त à¤¹à¥\8bता à¤¹à¥\88 à¤\95ि à¤¯à¤¹ à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल GIF à¤«à¤¼ाइल नहीं है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "GIF à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¥\8dरारà¥\82प à¤\95ा à¤¯à¤¹ à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण %s à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¸à¤\82भव नहीं है"
+msgstr "GIF à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f à¤\95ा à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण %s à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित नहीं है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
-msgstr "GIF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤®à¥\87à¤\82 à¤µà¥\8dयापà¤\95 à¤°à¤\82à¤\97मà¥\88प à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤\8fà¤\95 à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤¸à¥\8dथानà¥\80य à¤°à¤\82à¤\97मà¥\88प à¤­à¥\80 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
+msgstr "GIF à¤\9bवि à¤®à¥\87à¤\82 à¤µà¥\88शà¥\8dविà¤\95 à¤°à¤\82à¤\97मà¥\88प à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤\8fà¤\95 à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤¸à¥\8dथानà¥\80य à¤°à¤\82à¤\97मà¥\88प à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "GIF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\85धà¥\82रà¥\80 à¤¯à¤¾ à¤\96रà¥\80ब à¤¹à¥\88"
+msgstr "GIF à¤\9bवि à¤\85धà¥\82रा à¤¯à¤¾ à¤¬à¤¿à¤\97ड़ा à¤¹à¥\81à¤\86 à¤¹à¥\88."
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
 msgid "The GIF image format"
-msgstr "GIF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "GIF à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
 msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
 msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85वà¥\88ध à¤¹à¥\88डर"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85वà¥\88ध à¤¹à¥\88डर à¤¹à¥\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
 msgid "Icon has zero width"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान की चौड़ाई शून्य है"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन की चौड़ाई शून्य है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
 msgid "Icon has zero height"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82चाई शून्य है"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\81चाई शून्य है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
 msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "सà¤\82à¤\98नित (सिà¤\95à¥\81ड़à¥\87) à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¸à¤\82भव à¤¨à¤¹à¥\80ं"
+msgstr "सà¤\82पà¥\80डित à¤\9aिहà¥\8dन à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88ं"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\8dरà¤\95ार à¤\95à¥\87 à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "à¤\85समरà¥\8dथित à¤\9aिहà¥\8dन à¤ªà¥\8dरà¤\95ार"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "ICO à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं"
+msgstr "ICO à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "ICO à¤\95à¥\80 à¤¤à¤°à¤¹ à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\85तà¥\8dयाधिà¤\95 à¤¬à¤¡à¤¾"
+msgstr "ICO à¤\95à¥\87 à¤°à¥\82प à¤®à¥\87à¤\82 à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9bवि à¤\85तà¥\8dयधिà¤\95 à¤¬à¤¡à¤¼à¥\80 à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
 msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr "à¤\95रà¥\8dसर à¤¹à¥\8bà¤\9fसà¥\8dपà¥\8bà¤\9f à¤\87मà¥\87à¤\9c से बाहर"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤¹à¥\89à¤\9fसà¥\8dपà¥\89à¤\9f à¤\9bवि से बाहर"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ICO फ़ाइल हेतु असमर्थित डेफ़्थ: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
 msgid "The ICO image format"
-msgstr "ICO à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "ICO à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«ाइल (%s) को समझने में त्रुटि"
+msgstr "JPEG à¤\9bवि à¤«à¤¼ाइल (%s) को समझने में त्रुटि"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "इमेज को लोड करने के लिए अपर्याप्त मेमोरी कुछ अनुप्रयोगों से मेमोरी को मुक्त करें"
+msgstr ""
+"छवि को लोड करने हेतु अपर्याप्त मेमोरी, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ मेमोरी मुक्त करने की कोशिश "
+"करें"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "असमर्थित JPEG रंग स्थान (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "लà¥\8bड à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤°à¤¹à¥\80 JPEG à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤ªà¥\8dरदान à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ती"
+msgstr "लà¥\8bड à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤°à¤¹à¥\80 JPEG à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤ªà¥\8dरदान à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
-"JPEG की गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान %s का प्रयोग नहीं किया जा "
-"सकता"
+"JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान '%s' पार्स्ड नहीं किया जा सका."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए। %d मान वैध नहीं है"
+msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए, '%d' स्वीकार्य नहीं है."
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
 msgid "The JPEG image format"
-msgstr "JPEG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "JPEG à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "हà¥\88डर à¤\95à¥\8b à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95तà¥\80"
+msgstr "हà¥\88डर à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "सà¤\82दरà¥\8dभित à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤\95à¥\80 à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fन à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "सà¤\82दरà¥\8dभित à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤¬à¤«à¤¼à¤° à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fन à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
 msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8bडाà¤\88 à¤¯à¤¾ à¤\8aà¤\82चाई अवैध है"
+msgstr "à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤\94र/या à¤\8aà¤\81चाई अवैध है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
 msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr ""
+msgstr "छवि में असमर्थित bpp है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr ""
+msgstr "छवि में असमर्थित %d-बिट समतल हैं"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "नया Pixbuf à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "नया Pixbuf à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "लाà¤\87न à¤¡à¤¾à¤\9fा à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ती"
+msgstr "लाà¤\87न à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "पà¥\87लà¥\87à¤\9f à¤¡à¤¾à¤\9fा à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ती"
+msgstr "पà¥\88लà¥\87à¤\9fà¥\87ड à¤¡à¥\87à¤\9fा à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\86वà¤\82à¤\9fित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\9cा à¤¸à¤\95ी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "PCX à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤¸à¤­à¥\80 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियाà¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80 à¤®à¤¿à¤²à¥\80"
+msgstr "PCX à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤¸à¤­à¥\80 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियाà¤\81 à¤¨à¤¹à¥\80 à¤®à¤¿à¤²à¥\80à¤\82"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
 msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "PCX à¤¡à¥\89à¤\9fà¥\89 के अंत में कोई पेलेट नही मिला"
+msgstr "PCX à¤¡à¥\87à¤\9fा के अंत में कोई पेलेट नही मिला"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
 msgid "The PCX image format"
-msgstr "PCX à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "PCX à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "PNG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\87 à¤ªà¥\8dरति à¤\9aà¥\88नल à¤¬à¤¿à¤\9fà¥\8dस à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\85वà¥\88ध à¤¹à¥\88"
+msgstr "PNG à¤\9bवि à¤\95à¥\87 à¤ªà¥\8dरति à¤\9aà¥\88नल à¤¬à¤¿à¤\9fà¥\8dस à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\85वà¥\88ध à¤¹à¥\88."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "परिवरà¥\8dतित PNG à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82चाई या चौड़ाई शून्य है"
+msgstr "परिवरà¥\8dतित PNG à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\81चाई या चौड़ाई शून्य है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "परिवर्तित PNG में प्रति चैनल बिट्स 8 नहीं है"
+msgstr "परिवर्तित PNG में प्रति चैनल बिट्स 8 नहीं है."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
@@ -402,16 +429,16 @@ msgstr "परिवर्तित PNG, RGB या RGBA नहीं है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "परिवरà¥\8dतित PNG à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\8dरयà¥\81à¤\95à¥\8dत à¤\9aà¥\88नल à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤®à¤¾à¤¨à¥\8dय à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88, à¤¯à¤¹ 3 à¤¯à¤¾ 4 à¤¹à¥\8bना à¤\9aाहिà¤\8f"
+msgstr "परिवरà¥\8dतित PNG à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85समरà¥\8dथित à¤\9aà¥\88नल à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤¹à¥\88, à¤\87सà¥\87 3 à¤¯à¤¾ 4 à¤¹à¥\8bना à¤\9aाहिà¤\8f."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "PNG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤®à¥\82लभà¥\82त à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s"
+msgstr "PNG à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¤\83 %s à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97à¤\82भà¥\80र à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "PNG à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "PNG à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 अपर्याप्त मेमोरी"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
 #, c-format
@@ -419,265 +446,272 @@ msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"%ld x %ld à¤\86à¤\95ार à¤\95à¥\80 à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\85परà¥\8dयापà¥\8dत à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\95à¥\81à¤\9b à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¬à¤\82द à¤\95रà¥\87à¤\82 "
-"तथा à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤®à¥\81à¤\95à¥\8dत करें"
+"%ld x %ld à¤\86à¤\95ार à¤\95à¥\80 à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\85परà¥\8dयापà¥\8dत à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80, à¤®à¥\87मà¥\8bरà¥\80 à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤\95म à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\95à¥\81à¤\9b "
+"à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\8b à¤¬à¤\82द करें"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "PNG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤®à¥\82लभà¥\82त à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि"
+msgstr "PNG à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97à¤\82भà¥\80र à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि à¤¹à¥\81à¤\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "PNG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤®à¥\82लभà¥\82त à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s"
+msgstr "PNG à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¤\83 %s à¤\95à¥\8b à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97à¤\82भà¥\80र à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि à¤¹à¥\81à¤\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "PNG पाठ्य के कुंजी में कम से कम १ तथा अधिकतम 79 कैरेक्टर्स हो सकते हैं"
+msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियों में कम से कम १ तथा अधिकतम 79 अक्षर हो सकते हैं."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "PNG पाठ्य के कुंजी में सिर्फ ASCII कैरेक्टर्स ही हो सकते हैं"
+msgstr "PNG पाठ चंक्स की कुंजियाँ सिर्फ आस्की अक्षर ही हो सकते हैं"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
-#, c-format
-msgid ""
-"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "PNG पाठ्य %s के मानों को ISO-8859-1 इनकोडिंग में परिवर्तित नहीं किया जा सकता"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr "PNG पाठ चंक मान %s  को ISO-8859-1 एनकोडिंग में परिवर्तित नहीं किया जा सकता."
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
 msgid "The PNG image format"
-msgstr "PNG à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "PNG à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए जो नहीं मिल रही है"
+msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए, जो नहीं मिल रहा है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\8dरारà¤\82भिà¤\95 à¤¬à¤¾à¤\87à¤\9f à¤\97लत है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97लत à¤ªà¥\8dरारà¤\82भिà¤\95 à¤¬à¤¾à¤\87à¤\9f है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤ªà¤¹à¤\9aान à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय à¤ªà¥\8dरारà¥\82प में नहीं है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤ªà¤¹à¤\9aान à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय PNM à¤\89पफ़à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f में नहीं है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤¶à¥\82नà¥\8dय है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 0 है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¶à¥\82नà¥\8dय है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\81à¤\9aाà¤\88 0 है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "PNM फाइल में रंगों की अधिकतम संख्या 0 है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤°à¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\85धिà¤\95तम à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया 0 à¤¹à¥\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤°à¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\85धिà¤\95तम à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\85तà¥\8dयधिà¤\95 à¤¬à¤¡à¤¼à¥\80 है"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤°à¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\85धिà¤\95तम à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\85तà¥\8dयधिà¤\95 à¤\9c़à¥\8dयादा है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
-msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "PNM फाइल में रंगों की अधिकतम संख्या 255 से ज्यादा नहीं हो सकती है"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
+msgstr "PNM फ़ाइलें जिनमें रंगों की अधिकतम संख्या 255 से ज्यादा हो, हैंडल नहीं कर सकता"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "यह PNM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प अवैध है"
+msgstr "à¤\96ालिस PNM à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f अवैध है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
 msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "PNM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प अवैध है"
+msgstr "PNM à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f अवैध है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "PNM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤²à¥\8bडर à¤¯à¤¹ PNM à¤\89प-पà¥\8dरारà¥\82प à¤\95à¥\80 à¤«à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95र à¤¸à¤\95ता है"
+msgstr "PNM à¤\9bवि à¤²à¥\8bडर à¤¯à¤¹ PNM à¤\89प-फ़à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f à¤\95à¥\80 à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथन à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95रता है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
 msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "फाइल समाप्ति बिन्दु पहले ही आ गया है"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dति à¤¬à¤¿à¤¨à¥\8dदà¥\81 à¤ªà¤¹à¤²à¥\87 à¤¹à¥\80 à¤\86 à¤\97या à¤¹à¥\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "à¤\87स PNM à¤ªà¥\8dरारà¥\82प à¤\95à¥\80 à¤«à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤®à¥\82नà¥\87 à¤¡à¤¾टा के पहले एक रिक्त स्थान होना आवश्यक है"
+msgstr "à¤\96ालिस PNM à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f à¤\95à¥\80 à¤«à¤¼à¤¾à¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤®à¥\82नà¥\87 à¤¡à¥\87टा के पहले एक रिक्त स्थान होना आवश्यक है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
-msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "PNM इमेज की लोडिंग के लिए मेमोरी आबंटित नहीं की जा सकती"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
+msgstr "PNM छवि की लोडिंग हेतु मेमोरी आबंटित नहीं की जा सकती"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "PNM à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "PNM à¤¸à¤\82रà¤\9aना à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 अपर्याप्त मेमोरी"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "PNM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤¡à¤¾à¤\9fा à¤\95ा का अप्रत्याशित अंत"
+msgstr "PNM à¤\9bवि à¤¡à¥\87à¤\9fा का अप्रत्याशित अंत"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "PNM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "PNM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 अपर्याप्त मेमोरी"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प परिवार"
+msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f परिवार"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
 msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "RAS à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¥\87à¤\95ार à¤¹à¥\88डर à¤¡à¤¾टा है"
+msgstr "RAS à¤\9bवि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\97लत à¤¹à¥\88डर à¤¡à¥\87टा है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
 msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "अग्यात प्रकार की RAS इमेज"
+msgstr "RAS छवि में अज्ञात प्रकार है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
 msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr ""
+msgstr "असमर्थित RAS छवि विभिन्नता"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "RAS à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
+msgstr "RAS à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
 msgid "The Sun raster image format"
-msgstr ""
+msgstr "सन रास्टर छवि फ़ॉर्मेट"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "IO Buffer संरचना के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "IO Buffer संरचना हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
-msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "IO Buffer डाटा के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "IO Buffer डेटा हेतु मेमोरी आवंटित नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
-msgid "Can't realloc IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer डाटा का पुन आवंटन नहीं किया जा सकता"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
+msgstr "IOBuffer डेटा का पुनः आवंटन नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
-msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "अस्थायी IO Buffer डाटा का आवंटन नहीं किया जा सकता"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "अस्थाई IO Buffer डेटा का आवंटन नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
-msgid "Can't allocate new pixbuf"
-msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सकता"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate new pixbuf"
+msgstr "नया Pixbuf आवंटित नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
-msgid "Can't allocate colormap structure"
-msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकती"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap structure"
+msgstr "रंग मैप संरचना आवंटित नहीं की जा सकी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
-msgid "Can't allocate colormap entries"
-msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकती"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate colormap entries"
+msgstr "रंगमैप प्रविष्टियां आवंटित नहीं की जा सकी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "रà¤\82à¤\97मà¥\88प à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अप्रत्याशित बिट गहराई"
+msgstr "रà¤\82à¤\97मà¥\88प à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fियà¥\8bà¤\82 à¤¹à¥\87तà¥\81 अप्रत्याशित बिट गहराई"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
-msgid "Can't allocate TGA header memory"
-msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकती"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate TGA header memory"
+msgstr "TGA हैडर मेंमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "TGA à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85वà¥\88ध à¤\86याम à¤¹à¥\88"
+msgstr "TGA à¤\9bवि à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85वà¥\88ध à¤\86याम à¤¹à¥\88à¤\82"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरà¤\95ार à¤\95ा à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "TGA à¤\9bवि à¤ªà¥\8dरà¤\95ार à¤¸à¤®à¤°à¥\8dथित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
-msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "TGA संदर्भित संरचना की मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सकता"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "TGA संदर्भित संरचना हेतु मेमोरी आवंटन नहीं किया जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
-msgstr "फाà¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤¡à¤¾टा अधिक है"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤¡à¥\87टा अधिक है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
 msgid "The Targa image format"
-msgstr ""
+msgstr "टार्गा छवि फ़ॉर्मेट"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤² à¤°à¤¹à¥\80 à¤¹à¥\88 (à¤\96राब TIFF à¤«ाइल)"
+msgstr "à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤² à¤°à¤¹à¥\80 à¤¹à¥\88 (à¤\96राब TIFF à¤«à¤¼ाइल)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤² à¤°à¤¹à¥\80 à¤¹à¥\88 (à¤\96राब TIFF à¤«ाइल)"
+msgstr "à¤\9bवि à¤\95à¥\80 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤®à¤¿à¤² à¤°à¤¹à¥\80 à¤¹à¥\88 (à¤\96राब TIFF à¤«à¤¼ाइल)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "TIFF à¤\87मà¥\87à¤\9c की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
+msgstr "TIFF à¤\9bवि की चौड़ाई या ऊंचाई शून्य है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 gdk-pixbuf/io-tiff.c:210
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF छवि के आयाम अत्यधिक बड़े हैं"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:241 gdk-pixbuf/io-tiff.c:292
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:589
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "TIFF à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\8bलनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "TIFF à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\8bलनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 अपर्याप्त मेमोरी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:257 gdk-pixbuf/io-tiff.c:300
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "TIFF फाइल से RGB डाटा लोड करने में असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
-msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "असमर्थित TGA इमेज प्रकार"
+msgstr "TIFF फ़ाइल से RGB डेटा लोड करने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:371
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "TIFF à¤\87मà¥\87à¤\9c को खोलने में असफल"
+msgstr "TIFF à¤\9bवि को खोलने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:384
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "TIFFClose प्रक्रिया असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:519 gdk-pixbuf/io-tiff.c:532
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "TIFF à¤\87मà¥\87à¤\9c को लोड करने में असफल"
+msgstr "TIFF à¤\9bवि को लोड करने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:627
 msgid "The TIFF image format"
-msgstr "TIFF à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "TIFF à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
 msgid "Image has zero width"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c की चौड़ाई शून्य है"
+msgstr "à¤\9bवि की चौड़ाई शून्य है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
 msgid "Image has zero height"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c की ऊंचाई शून्य है"
+msgstr "à¤\9bवि की ऊंचाई शून्य है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
 msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f पर्याप्त मेमोरी नहीं"
+msgstr "à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 पर्याप्त मेमोरी नहीं"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
 msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "शà¥\87ष à¤\95à¥\8b à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "बाà¤\95à¥\80 à¤\95à¥\8b à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cा à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr "WBMP à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "WBMP à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
 msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
+msgstr "à¤\85वà¥\88ध XBM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "XBM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f अपर्याप्त मेमोरी"
+msgstr "XBM à¤\9bवि à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤¹à¥\87तà¥\81 अपर्याप्त मेमोरी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "XBM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रतà¥\87 à¤¸à¤®à¤¯ à¤\85सà¥\8dथायà¥\80 à¤«ाइल में लिखने में असफल"
+msgstr "XBM à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रतà¥\87 à¤¸à¤®à¤¯ à¤\85सà¥\8dथाà¤\88 à¤«à¤¼ाइल में लिखने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "The XBM image format"
-msgstr "XMB à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤ªà¥\8dरारà¥\82प"
+msgstr "XMB à¤\9bवि à¤«à¤¼à¥\89रà¥\8dमà¥\87à¤\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
 msgid "No XPM header found"
@@ -685,63 +719,223 @@ msgstr "कोई XPM हैडर नहीं मिला"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
 msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM à¤«à¤¾à¤\87ल की चौड़ाई <= 0 है"
+msgstr "XPM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवि की चौड़ाई <= 0 है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
 msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM à¤«à¤¾à¤\87ल की ऊंचाई <= 0 है"
+msgstr "XPM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9bवि की ऊंचाई <= 0 है"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
+msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
+msgstr "XPM फ़ाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की अवैध संख्या है"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM à¤«à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤°à¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया à¤µà¥\88ध à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 है"
+msgstr "XPM à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤®à¥\87à¤\82 à¤°à¤\82à¤\97à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 à¤\85वà¥\88ध à¤¸à¤\82à¤\96à¥\8dया है"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM फाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की संख्या अवैध है"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "XPM छवि को लोड करने हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ा जा सका"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XPM इमेज को लोड करने के लिए मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "XPM à¤\87मà¥\87à¤\9c à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रतà¥\87 à¤¸à¤®à¤¯ à¤\85सà¥\8dथायà¥\80 à¤«ाइल में लिखने में असफल"
+msgstr "XPM à¤\9bवि à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रतà¥\87 à¤¸à¤®à¤¯ à¤\85सà¥\8dथाà¤\88 à¤«à¤¼ाइल में लिखने में असफल"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
 msgid "The XPM image format"
-msgstr "XPM इमेज प्रारूप"
+msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट"
+
+#. Description of --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:115
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
+#: gdk/gdk.c:116
+msgid "CLASS"
+msgstr ""
+
+#. Description of --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:118
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --name=NAME in --help output
+#: gdk/gdk.c:119
+msgid "NAME"
+msgstr ""
 
+#. Description of --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:121
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
+
+#  ID
+#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
+#: gdk/gdk.c:122
+#, fuzzy
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "आईपीए"
+
+#. Description of --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:124
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
+#: gdk/gdk.c:125
+msgid "SCREEN"
+msgstr ""
+
+#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:128
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:404 gtk/gtkmain.c:407
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
+
+#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gdk/gdk.c:131
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+msgid "Don't batch GDI requests"
+msgstr ""
+
+#. Description of --no-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+msgstr ""
+
+#. Description of --ignore-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+msgid "Same as --no-wintab"
+msgstr ""
+
+#. Description of --use-wintab in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
+msgid "Do use the Wintab API [default]"
+msgstr ""
+
+#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
+msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
+msgid "COLORS"
+msgstr ""
+
+#. Description of --sync in --help output
+#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:217 gtk/gtkaboutdialog.c:1823
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
+msgid "The license of the program"
+msgstr ""
+
+#. Add the credits button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
+msgid "_Credits"
+msgstr ""
+
+#. Add the license button
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:567
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1760
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1785
+msgid "Written by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1788
+msgid "Documented by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1800
+msgid "Translated by"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:1804
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:117
+#: gtk/gtkaccellabel.c:119
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "शिफ़्ट"
 
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:125
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+msgstr "कंट्रोल"
 
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:131
 msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
+msgstr "ऑल्ट"
+
+#  Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#  * before months; otherwise translate to calendar:MY.
+#  * Do *not* translate it to anything else, if it
+#  * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
+#  *
+#  * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
+#  * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#  * the year will appear on the right.
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
@@ -751,598 +945,715 @@ msgstr "Alt"
 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
 #. * the year will appear on the right.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:709
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcalendar.c:700
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "साफ करें"
+msgstr "calendar:MY"
 
+#  Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#  * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#  * to be the first day of the week, and so on.
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:719
+#: gtk/gtkcalendar.c:710
 msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:1"
+
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
 msgid "Pick a Color"
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¥\81नà¥\87"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 à¤°à¤\82à¤\97 à¤\9aà¥\81नà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:465
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:466
 msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध रंग डेटा प्राप्त हुआ\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:568
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:573
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:927
+#: gtk/gtkcolorsel.c:934
 msgid "_Save color here"
-msgstr ""
+msgstr "रंग यहाँ सहेजें (_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1132
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1139
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
+"आईड्रापर को क्लिक करें, फिर आपके स्क्रीन पर कहीं भी किसी रंग पर उसे चुनने हेतु क्लिक करें."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "_Hue:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णः (_H)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
 msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¤\95à¥\8dर à¤ªà¤° à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9aà¤\95à¥\8dर à¤ªà¤° à¤¸à¥\8dथिति"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
 msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "संतृप्तिः (_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
 msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "रंग की गहराई"
+msgstr "रंग की \"गहराई\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
 msgid "_Value:"
-msgstr "मान:"
+msgstr "मान: (_V)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
 msgid "Brightness of the color."
-msgstr "रंग का चमकीलापन"
+msgstr "रंग का चमकीलापन."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
 msgid "_Red:"
-msgstr "लाल"
+msgstr "लालः (_R)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "रंग में लाल रंग का हिस्सा"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
 msgid "_Green:"
-msgstr "हरा"
+msgstr "हराः (_G)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
 msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¹à¤°à¥\87 à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95ा à¤¹à¤¿à¤¸à¥\8dसा"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¹à¤°à¥\87 à¤ªà¥\8dरà¤\95ाश à¤\95à¥\80 à¤®à¤¾à¤¤à¥\8dरा."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
 msgid "_Blue:"
-msgstr "नीला"
+msgstr "नीलाः (_B)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
 msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¥\80लà¥\87 à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95ा à¤¹à¤¿à¤¸à¥\8dसा"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¥\80लà¥\87 à¤ªà¥\8dरà¤\95ाश à¤\95à¥\80 à¤®à¤¾à¤¤à¥\8dरा."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1896
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "अपारदर्शिता"
+msgstr "अपारदर्शिता: (_O)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1904 gtk/gtkcolorsel.c:1915
 msgid "Transparency of the color."
-msgstr "वरà¥\8dतमान à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aयनित à¤°à¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤ªà¤¾à¤°à¤¦à¤°à¥\8dशिता"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\95à¥\80 à¤ªà¤¾à¤°à¤¦à¤°à¥\8dशिता."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1922
 msgid "Color _Name:"
-msgstr "रंग का नाम"
+msgstr "रंग का नाम: (_N)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1929
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
-"आप HTML की तरह रंग का हैक्साडेसीमल मान लिख सकते हैं या सामान्य रूप में रंग का नाम जैसा इस "
-"पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि à¤®à¥\87à¤\82 à¤²à¤¿à¤\96ा à¤¹à¥\88 'Orange' à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9f à¤\95र à¤¸à¤\95तà¥\87 à¤¹à¥\88à¤\82"
+"आप एचटीएमएल शैली हैक्साडेसीमल मान प्रविष्ट कर सकते हैं या सामान्य रूप में रंग का नाम जैसा "
+"à¤\95ि 'orange' à¤ªà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9f à¤\95र à¤¸à¤\95तà¥\87 à¤¹à¥\88à¤\82."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
 msgid "_Palette"
-msgstr "पैलेट"
+msgstr "पैलेट (_P)"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1988
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "रंग चक्र"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
 msgid "Color Selection"
 msgstr "रंग चयन"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
+#: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:6979
 msgid "Select _All"
-msgstr "सभà¥\80 à¤\95ा à¤\9aयन à¤\95रें (_A)"
+msgstr "सभà¥\80 à¤\9aà¥\81नें (_A)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
+#: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:6989
 msgid "Input _Methods"
-msgstr "à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤\82"
+msgstr "à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤\81"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
+#: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7000
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "यूनिकोड कन्ट्रोल कैरेक्टर प्रविष्ट करें (_I)"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
+#, c-format
 msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
+msgstr "अवैध फ़ाइलनाम: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Select a File"
+msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1230 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1165
+#: gtk/gtkpathbar.c:981
+msgid "Home"
+msgstr "घर"
+
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1237 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1188
+#: gtk/gtkpathbar.c:983
+msgid "Desktop"
+msgstr "डेस्कटॉप"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s के बारे में जानकारी नहीं पा सका:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:827
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s हेतु पसंद नहीं जोड़ सका:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5690
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"'%s' तथा '%s' से फ़ाइलनाम बिल्ड नहीं कर सका:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "मुख्य"
-
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:858
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"Could not change the current folder to %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"वर्तमान फ़ोल्डर %s पर बदल नहीं सका:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"फोल्डर \"%s\" के निर्माण में त्रुटि %s\n"
+"%s हेतु फ़ोल्डर बना नहीं सका:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "जोड़ें"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाएं"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "ऊपर"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "फाइलनाम"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1775
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr ""
+msgstr "%s हेतु पसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह फ़ोल्डर नहीं है."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1887
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s हेतु पसंद मिटा नहीं सका:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2024
+#, c-format
+msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2065
+msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2067
+msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107
+#, c-format
+msgid "Remove the bookmark '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2512
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgstr "%s हेतु पसंद जोड़ नहीं सकता चूंकि यह एक अवैध पथ नाम है."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2690
+msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
 msgid "Folder"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडरà¥\8dस"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडर"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
-#, fuzzy
+#  FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#  * need the mnemonics to be rationalized
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 gtk/gtkstock.c:295
+msgid "_Add"
+msgstr "जोड़ें (_A)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
+msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808 gtk/gtkstock.c:352
+msgid "_Remove"
+msgstr "मिटाएँ (_R)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2908
+msgid "_Add to Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 gtk/gtkfilesel.c:767
+msgid "Files"
+msgstr "फ़ाइलें"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099
 msgid "Size"
-msgstr "आकार"
+msgstr "आकार "
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
 msgid "Modified"
-msgstr "मà¥\8bड (रà¥\82प)"
+msgstr "परिवरà¥\8dधित"
 
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "फाà¤\87लनाम"
+#  Create Folder
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडर à¤¬à¤¨à¤¾à¤\8fà¤\81 (_l)"
 
-#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr ""
+
+#  Name entry
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3281
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम: (_N)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "अन्य फ़ोल्डर्स हेतु ब्राउज़ करें (_B)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3567
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3569
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4260
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "पà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडर à¤ªà¤° à¤¬à¤¦à¤² à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¸à¤\95ता à¤\9aà¥\82à¤\82à¤\95ि à¤¯à¤¹ à¤¸à¥\8dथानà¥\80य à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
 
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "वर्तमान रंग"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4404
+msgid "Could not find the path"
+msgstr "पथ ढूंढ नहीं सका"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4788
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5493
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr ""
+msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5522
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5524
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f कि."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5526
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f मे."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5528
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f गी."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5573
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "आज"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5575
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "कल"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5586
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5651
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ोल्डर पर बदल नहीं सकता चूंकि यह अवैध पथ है."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
-msgid "%d/%b/%Y"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5728
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not select %s:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"चुन नहीं सका %s:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "अग्यात"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
+msgid "Open Location"
+msgstr "स्थान खोलें"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5775
+msgid "Save in Location"
+msgstr "स्थान में सहेजें"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5799
+msgid "_Location:"
+msgstr "स्थान (_L):"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:731
 msgid "Folders"
-msgstr "फोल्डर्स"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडरà¥\8dस"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:735
 msgid "Fol_ders"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडरà¥\8dस"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडरà¥\8dस (_d)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "फाइलें"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:770
+#: gtk/gtkfilesel.c:771
 msgid "_Files"
-msgstr "फाà¤\87लà¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87लà¥\87à¤\82 (_F)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
+#: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडर %s à¤\95à¥\8b à¤ªà¤¢à¤¼à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडरà¤\83 %s à¤ªà¤¢à¤¼à¤¨à¥\87 à¤¯à¥\8bà¤\97à¥\8dय à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:984
+#: gtk/gtkfilesel.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
 "available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
-"फाà¤\87ल %s à¤\85नà¥\8dय à¤®à¤¶à¥\80न à¤ªà¤° à¤¸à¥\8dथित à¤¹à¥\88 (मशà¥\80न %s) à¤¤à¤¥à¤¾ à¤\87स à¤ªà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\89पलबà¥\8dध à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88। à¤\95à¥\8dया \n"
-"आप निश्चित है कि इसे ही चयन करना है?"
+"फ़ाà¤\87ल \"%s\" à¤\85नà¥\8dय à¤®à¤¶à¥\80न à¤ªà¤° à¤¸à¥\8dथित à¤¹à¥\88 (नाम %s) à¤¤à¤¥à¤¾ à¤\87स à¤ªà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\89पलबà¥\8dध à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88.\n"
+" क्या आप सुनिश्चित हैं कि इसे ही चुनना चाहते हैं?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1115
+#: gtk/gtkfilesel.c:1121
 msgid "_New Folder"
-msgstr "नया à¤«à¥\8bलà¥\8dडर"
+msgstr "नया à¤«à¤¼à¥\8bलà¥\8dडर (_N)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1126
+#: gtk/gtkfilesel.c:1132
 msgid "De_lete File"
-msgstr "फाà¤\87ल à¤¹à¤\9fाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤®à¤¿à¤\9fाà¤\8fà¤\81 (_l)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1137
+#: gtk/gtkfilesel.c:1143
 msgid "_Rename File"
-msgstr "फाà¤\87ल à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤¨à¤¾à¤® à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82 (_R)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1439
+#: gtk/gtkfilesel.c:1445
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"इस फोल्डर के नाम %s में Symbols मौजूद है जिन्हें फाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
+msgstr "इस फ़ोल्डर के नाम  \"%s\" में चिह्न मौज़ूद हैं जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1441
+#: gtk/gtkfilesel.c:1447
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"फà¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s\n"
+"फ़à¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
+#: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "आपने शायद Symbols का प्रयोग किया है जो फाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किए जा सकते"
+msgstr "आपने शायद चिह्नों का प्रयोग किया है जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1450
+#: gtk/gtkfilesel.c:1456
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s\n"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1484
+#: gtk/gtkfilesel.c:1490
 msgid "New Folder"
-msgstr "नया फोल्डर"
+msgstr "नया à¤«à¤¼à¥\8bलà¥\8dडर"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1499
+#: gtk/gtkfilesel.c:1505
 msgid "_Folder name:"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडर à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "फ़à¥\8bलà¥\8dडर à¤¨à¤¾à¤®: (_F)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1529
 msgid "C_reate"
-msgstr "निरà¥\8dमाण à¤\95रà¥\87à¤\82 (_r)"
+msgstr "बनाà¤\8fà¤\81 (_r)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1566
+#: gtk/gtkfilesel.c:1572
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "फाà¤\87लनाम \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 Symbols à¤¹à¥\88 à¤\9cिनà¤\95à¥\8b à¤«ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aिहà¥\8dन à¤¹à¥\88à¤\82 à¤\9cिनà¤\95à¥\8b à¤«à¤¼ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1569
+#: gtk/gtkfilesel.c:1575
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"फाà¤\87ल \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤¨à¤·à¥\8dà¤\9f à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि : %s\n"
+"फ़ाà¤\87ल \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤®à¤¿à¤\9fानà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
+#: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "शायद इसमें Symbols है जिन्हें फाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
+msgstr "शायद इसमें चिह्न हैं जो फ़ाइलनाम में स्वीकार्य नहीं हैं."
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1580
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr "फाà¤\87ल \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤¨à¤·à¥\8dà¤\9f à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि : %s"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤®à¤¿à¤\9fानà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1629
+#, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¾à¤¸à¥\8dतव à¤®à¥\87à¤\82 %s à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\95à¥\8b à¤¨à¤·à¥\8dà¤\9f à¤\95रना à¤¹à¥\88?"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤\9aमà¥\81à¤\9a à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤®à¤¿à¤\9fाà¤\8fà¤\81?"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1628
+#: gtk/gtkfilesel.c:1634
 msgid "Delete File"
-msgstr "फाà¤\87ल à¤¨à¤·à¥\8dà¤\9f à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल à¤®à¤¿à¤\9fाà¤\8fà¤\81"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
+#: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "à¤\87स à¤«à¤¾à¤\87ल à¤¨à¤¾à¤® %s à¤®à¥\87à¤\82 Symbols à¤¹à¥\88 à¤\9cिनà¥\8dहà¥\87à¤\82 à¤«ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
+msgstr "à¤\87स à¤«à¤¼à¤¾à¤\87ल à¤¨à¤¾à¤®  \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤\9aिहà¥\8dन à¤¹à¥\88à¤\82 à¤\9cिनà¥\8dहà¥\87à¤\82 à¤«à¤¼ाइलनाम में प्रयुक्त नहीं किया जा सकता"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1676
+#: gtk/gtkfilesel.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"फाà¤\87लनाम à¤\95à¥\8b \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s\n"
+"फ़ाà¤\87लनाम à¤\95à¥\8b \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1690
+#: gtk/gtkfilesel.c:1696
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"फाà¤\87लनाम \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि : %s\n"
+"फ़ाà¤\87लनाम \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1700
+#: gtk/gtkfilesel.c:1706
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "फाà¤\87लनाम %s à¤\95à¥\8b %s à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम \"%s\" à¤\95à¥\8b \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1747
+#: gtk/gtkfilesel.c:1753
 msgid "Rename File"
-msgstr "फाइलनाम बदलें"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1762
+#: gtk/gtkfilesel.c:1768
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "फाà¤\87लनाम %s à¤\95à¥\8b à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल \"%s\" à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤® à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82:"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1791
+#: gtk/gtkfilesel.c:1797
 msgid "_Rename"
 msgstr "नाम बदलें (_R)"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2223
+#: gtk/gtkfilesel.c:2229
 msgid "_Selection: "
-msgstr "चयनित (_S): "
+msgstr "चयन (_S): "
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3139
+#: gtk/gtkfilesel.c:3145
 #, c-format
 msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
-"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
-"फाà¤\87लनाम \"%s\" à¤\95à¥\8b UTF-8 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¾ à¤\9cा à¤¸à¤\95ता (वातावरण à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतनाà¤\82à¤\95 G-Broken - "
-"Filenames के समायोजन की जांच करें): %s"
+"फ़ाà¤\87लनाम \"%s\" à¤\95à¥\8b à¤¯à¥\82à¤\9fà¥\80à¤\8fफ़-8 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¬à¤¦à¤²à¤¾ à¤\9cा à¤¸à¤\95ता (वातावरण à¤\9aर G_FILENAME_ENCODING "
+"विन्यास आज़माएँ): %s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3142
+#: gtk/gtkfilesel.c:3148
 msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "अवैध UTF-8"
+msgstr "अवैध यूटीएफ़-8"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:4019
+#: gtk/gtkfilesel.c:4025
 msgid "Name too long"
-msgstr "नाम à¤\85तà¥\8dयधिà¤\95 à¤²à¤®à¥\8dबा है"
+msgstr "नाम à¤\85तà¥\8dयधिà¤\95 à¤²à¤\82बा है"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:4021
+#: gtk/gtkfilesel.c:4027
 msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "फाà¤\87लनाम à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ता"
+msgstr "फ़ाà¤\87लनाम à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतित à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤\95िया à¤\9cा à¤¸à¤\95ा"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
 msgid "(Empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(खाली)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:394 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1369
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "'%s' के बारे में जानकारी पाने में त्रुटि: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:435
+#, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s\n"
+msgstr "डिरà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9fà¥\8dरà¥\80 '%s' à¤¤à¥\88यार à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:495
 msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल सिस्टम माउन्टिंग समर्थित नहीं करता है"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
 msgid "Filesystem"
-msgstr "फाà¤\87लà¥\87à¤\82"
+msgstr "फ़ाà¤\87लसिसà¥\8dà¤\9fम"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
-msgid "This file system does not support icons"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
-msgid "This file system does not support bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
 #, fuzzy, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "फà¥\8bलà¥\8dडर \"%s\" à¤\95à¥\87 à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dमाण à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s\n"
+msgid "Could not get a stock icon for %s"
+msgstr "फ़ाà¤\87ल '%s' à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\9cानà¤\95ारà¥\80 à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤ªà¤¾ à¤¸à¤\95ा: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr "\"%s\" नाम वैध नहीं क्योंकि इसमें \"%s\"अक्षर है. कृपया भिन्न नाम उपयोग करें"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "पसंद सहेजना असफल (%s)"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "'%s' हेतु जानकारी पाने में त्रुटि"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
 msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाइल सिस्टम हर चीज़ के लिए चिह्नों को समर्थित नहीं करता है."
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
+#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
 msgid "Pick a Font"
-msgstr "फà¥\8bà¤\82à¤\9f à¤\9aà¥\81नà¥\87"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\9aà¥\81नà¥\87à¤\82"
 
+#  Initialize fields
 #. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:288
+#: gtk/gtkfontbutton.c:289
 msgid "Sans 12"
-msgstr "Sans-12"
+msgstr "संस12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:806
+#: gtk/gtkfontbutton.c:807
 msgid "Font"
-msgstr "फà¥\8bन्ट"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट"
 
+#  This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#  can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:68
+#: gtk/gtkfontsel.c:73
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: gtk/gtkfontsel.c:360
 msgid "_Family:"
-msgstr "परिवार"
+msgstr "परिवारः (_F)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: gtk/gtkfontsel.c:366
 msgid "_Style:"
-msgstr "पà¥\8dरà¤\95ार (सà¥\8dà¤\9fाà¤\87ल)"
+msgstr "शà¥\88लà¥\80: (_S)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:344
+#: gtk/gtkfontsel.c:372
 msgid "Si_ze:"
-msgstr "आकार"
+msgstr "आकार (_z):"
 
+#  create the text entry widget
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:469
+#: gtk/gtkfontsel.c:548
 msgid "_Preview:"
-msgstr "पà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dवावलà¥\8bà¤\95नà¤\83 (_P)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1285
+#: gtk/gtkfontsel.c:1382
 msgid "Font Selection"
-msgstr "फà¥\8bन्ट चयन"
+msgstr "फ़à¥\89न्ट चयन"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:399
+#: gtk/gtkgamma.c:401
 msgid "Gamma"
 msgstr "गामा"
 
-#: gtk/gtkgamma.c:409
+#: gtk/gtkgamma.c:411
 msgid "_Gamma value"
-msgstr "गामा मान"
+msgstr "गामा मान (_G)"
 
+#  Remove this icon source so we don't keep trying to
+#  * load it.
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1622
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "à¤\86à¤\87à¤\95ान à¤\95à¥\8b à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fि %s"
+msgstr "à¤\9aिहà¥\8dन à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤¤à¥\8dरà¥\81à¤\9fिà¤\83 %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1351,535 +1662,629 @@ msgid ""
 "\t%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1308
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr ""
+msgstr "चिह्न '%s' प्रसंग में उपस्थित नहीं है"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:419
+#: gtk/gtkimmodule.c:422
 msgid "Default"
-msgstr "डिफॉल्ट"
+msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:233
+#: gtk/gtkinputdialog.c:235
 msgid "Input"
 msgstr "इनपुट"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkinputdialog.c:244
 msgid "No extended input devices"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤¡à¤¿à¤µà¤¾à¤\87स à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82 à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतारित à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤\89पà¤\95रण à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+#: gtk/gtkinputdialog.c:256
 msgid "_Device:"
-msgstr "डिवाà¤\87स"
+msgstr "à¤\89पà¤\95रण:  (_D)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:271
+#: gtk/gtkinputdialog.c:273
 msgid "Disabled"
-msgstr "à¤\85à¤\9bम"
+msgstr "à¤\85à¤\95à¥\8dषम"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
+#: gtk/gtkinputdialog.c:280
 msgid "Screen"
 msgstr "स्क्रीन"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:285
+#: gtk/gtkinputdialog.c:287
 msgid "Window"
-msgstr "विनà¥\8dडो"
+msgstr "विà¤\82डो"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+#: gtk/gtkinputdialog.c:294
 msgid "_Mode: "
-msgstr "मोड"
+msgstr "मोडः (_M)"
 
+#  The axis listbox
 #. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:323
+#: gtk/gtkinputdialog.c:325
 msgid "_Axes"
-msgstr "à¤\85à¤\9b"
+msgstr "à¤\85à¤\95à¥\8dष (_A)"
 
+#  Keys listbox
 #. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:340
+#: gtk/gtkinputdialog.c:342
 msgid "_Keys"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cियाà¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cियाà¤\81 (_K)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:560
+#: gtk/gtkinputdialog.c:562
 msgid "X"
-msgstr "x"
+msgstr "एक्स"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:561
+#: gtk/gtkinputdialog.c:563
 msgid "Y"
-msgstr "y"
+msgstr "वाई"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
 msgid "Pressure"
-msgstr "दबाब"
+msgstr "दबाव"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
 msgid "X Tilt"
-msgstr "X पर झुकाब"
+msgstr "एक्स पर झुकाव"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
 msgid "Y Tilt"
-msgstr "Y पर झुकाब"
+msgstr "वाई पर झुकाव"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
 msgid "Wheel"
-msgstr "वà¥\8dहà¥\80ल"
+msgstr "à¤\9aà¤\95à¥\8dर"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:605
+#: gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "none"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 नहीं"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\9b नहीं"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
+#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
 msgid "(disabled)"
-msgstr "अछम"
+msgstr "(अक्षम)"
 
-#: gtk/gtkinputdialog.c:670
+#: gtk/gtkinputdialog.c:672
 msgid "(unknown)"
-msgstr "अग्यात"
+msgstr "(अज्ञात)"
 
 #. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:757
+#: gtk/gtkinputdialog.c:759
 msgid "clear"
 msgstr "साफ करें"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3225
+#: gtk/gtklabel.c:3479
 msgid "Select All"
-msgstr "सभà¥\80 à¤\95ा à¤\9aयन à¤\95रें"
+msgstr "सभà¥\80 à¤\9aà¥\81नें"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3235
+#: gtk/gtklabel.c:3489
 msgid "Input Methods"
-msgstr "इनपुट पद्धति"
+msgstr "इनपुट विधियाँ"
+
+#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:397
+msgid "Load additional GTK+ modules"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:398
+msgid "MODULES"
+msgstr ""
 
+#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:400
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:403
+msgid "GTK+ debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+#: gtk/gtkmain.c:406
+msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#  Translate to default:RTL if you want your widgets
+#  * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#  * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#  * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:853
+#: gtk/gtkmain.c:481
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
+#: gtk/gtkmain.c:549
+msgid "GTK+ Options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmain.c:549
+msgid "Show GTK+ Options"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
 #, c-format
 msgid "Page %u"
-msgstr "पà¥\87à¤\9c %u"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ %u"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2380
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
+
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
+msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
+
+#: gtk/gtkrc.c:2394
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "इनक्लूड फ़ाइल: \"%s\" ढूंढने में अक्षम"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
+#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "पिक्समैप पथ: \"%s\" पर छवि फ़ाइल निर्धारित नहीं कर सका (_p)"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3461
+#: gtk/gtkrc.c:3471
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्समैप पथ अवयव: \"%s\" निरपेक्ष होना चाहिए, %s, पंक्ति %d"
 
+#  KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:267
+#: gtk/gtkstock.c:286
 msgid "Information"
-msgstr "सà¥\82à¤\9aना"
+msgstr "à¤\9cानà¤\95ारà¥\80"
 
-#: gtk/gtkstock.c:268
+#: gtk/gtkstock.c:287
 msgid "Warning"
 msgstr "चेतावनी"
 
-#: gtk/gtkstock.c:269
+#: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
-#: gtk/gtkstock.c:270
+#: gtk/gtkstock.c:289
 msgid "Question"
 msgstr "प्रश्न"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "जोड़ें"
+#: gtk/gtkstock.c:294
+msgid "_About"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Apply"
-msgstr "लागू करें"
+msgstr "लागू करें (_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:277
+#: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Bold"
-msgstr "बà¥\8bलà¥\8dड"
+msgstr "à¤\97ाढ़ा (_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:278
+#: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Cancel"
-msgstr "निरसà¥\8dत à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "रदà¥\8dद (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:279
+#: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_CD-Rom"
-msgstr "सीडी-रोम"
+msgstr "सीडी-रोम (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:280
+#: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Clear"
-msgstr "साफ करें"
+msgstr "साफ़ करें (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:281
+#: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Close"
-msgstr "बà¤\82द à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "बनà¥\8dद à¤\95रà¥\87à¤\82 (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:282
+#: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "_Convert"
-msgstr "बदलें"
+msgstr "बदलें (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:283
+#: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "_Copy"
-msgstr "à¤\95ापà¥\80"
+msgstr "पà¥\8dरतिलिपि (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:284
+#: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "Cu_t"
-msgstr "हà¤\9fाà¤\8fं (_t)"
+msgstr "à¤\95ाà¤\9fà¥\87ं (_t)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:285
+#: gtk/gtkstock.c:305
 msgid "_Delete"
-msgstr "हà¤\9fाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "मिà¤\9fाà¤\8fà¤\81 (_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:286
+#: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Execute"
-msgstr "क्रियान्वित करें"
+msgstr "क्रियान्वित करें (_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:287
+#: gtk/gtkstock.c:307
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "_Find"
-msgstr "à¤\96à¥\8bà¤\9cà¥\87à¤\82"
+msgstr "ढà¥\82à¤\82ढà¥\87à¤\82 (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "Find and _Replace"
-msgstr "à¤\96à¥\8bà¤\9cà¥\87à¤\82 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤ªà¤°à¤¿à¤µà¤°à¥\8dतित à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "ढà¥\82à¤\82ढà¥\87à¤\82 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤¬à¤¦à¤²à¥\87à¤\82 (_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#: gtk/gtkstock.c:310
 msgid "_Floppy"
-msgstr "फà¥\8dलापà¥\80"
+msgstr "फà¥\8dलà¥\89पà¥\80 (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Bottom"
-msgstr "नीचे"
+msgstr "नीचे (_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_First"
-msgstr "प्रथम"
+msgstr "प्रथम (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:292
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_Last"
-msgstr "अंतिम"
+msgstr "अंतिम (_L)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Top"
-msgstr "à¤\8aपर"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dष (_T)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:294
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Back"
-msgstr "पीछे"
+msgstr "पीछे (_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Down"
-msgstr "नीचे"
+msgstr "नीचे (_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Forward"
-msgstr "आगे"
+msgstr "आगे (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Up"
-msgstr "ऊपर"
+msgstr "ऊपर (_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "हार्डडिस्क (_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Help"
-msgstr "सहायता"
+msgstr "मदद (_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Home"
-msgstr "मà¥\81à¤\96à¥\8dय"
+msgstr "à¤\98र  (_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "दूरी बढ़ाएँ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "दूरी कम करें"
 
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Index"
-msgstr "अनुक्रमणिका/सूची"
+msgstr "अनुक्रमणिका (_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Italic"
-msgstr "तिरछा"
+msgstr "तिरछा  (_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Jump to"
-msgstr "सà¥\80धà¥\87 à¤ªà¤¹à¥\81à¤\82à¤\9aà¥\87"
+msgstr "पर à¤\9cाà¤\8fà¤\81  (_J)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Center"
-msgstr "बीच में"
+msgstr "बीच में (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Fill"
-msgstr "भरें"
+msgstr "भरें  (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Left"
-msgstr "बाà¤\82यà¥\87"
+msgstr "बायाà¤\81 (_L)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Right"
-msgstr "दाà¤\82यà¥\87"
+msgstr "दाà¤\81या (_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:332
+#, fuzzy
+msgid "_Next"
+msgstr "नया (_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:333
+#, fuzzy
+msgid "P_ause"
+msgstr "चिपकाएँ (_P)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:334
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:335
+msgid "Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+msgid "_Record"
+msgstr "दोहराएँ (_R)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:337
+#, fuzzy
+msgid "R_ewind"
+msgstr "ढूंढें (_F)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
+msgid "_Stop"
+msgstr "रोकें (_S)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:339
+msgid "_Network"
+msgstr "नेटवर्क (_N)"
+
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "_New"
-msgstr "नया"
+msgstr "नया (_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "_No"
-msgstr "नहीं"
+msgstr "नहीं (_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:342
 msgid "_OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "ठीक (_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:343
 msgid "_Open"
-msgstr "खोलें"
+msgstr "खोलें (_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:344
 msgid "_Paste"
-msgstr "à¤\9aिपà¤\95ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\9aिपà¤\95ाà¤\8fà¤\81 (_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:345
 msgid "_Preferences"
-msgstr "वरीयता"
+msgstr "वरीयताएँ (_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:346
 msgid "_Print"
-msgstr "पà¥\8dरिà¤\82à¤\9f"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरण (_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:347
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "पà¥\8dरिà¤\82à¤\9f à¤ªà¥\82रà¥\8dवदरà¥\8dशन"
+msgstr "मà¥\81दà¥\8dरण à¤ªà¥\82रà¥\8dवावलà¥\8bà¤\95न (_v)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:348
 msgid "_Properties"
-msgstr "गुणधर्म"
+msgstr "गुण (_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:349
 msgid "_Quit"
-msgstr "बाहर à¤\9cाà¤\8fà¤\82/समापà¥\8dत à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "बाहर à¤\9cाà¤\8fà¤\81 (_Q)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:350
 msgid "_Redo"
-msgstr "पà¥\81नà¤\83 à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "दà¥\8bहराà¤\8fà¤\81 (_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:351
 msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ताज़ा करें (_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटाएं"
-
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:353
 msgid "_Revert"
-msgstr "पà¥\81रानà¥\80 à¤¸à¥\8dथिति à¤®à¥\87à¤\82 à¤²à¤¾à¤\8fà¤\82"
+msgstr "पà¥\81रानà¥\80 à¤¸à¥\8dथिति à¤®à¥\87à¤\82 à¤²à¥\8cà¤\9fाà¤\8fà¤\81 (_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:354
 msgid "_Save"
-msgstr "सà¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "सहà¥\87à¤\9cà¥\87à¤\82 (_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:355
 msgid "Save _As"
-msgstr "नà¤\8f à¤¨à¤¾à¤® à¤¸à¥\87 à¤¸à¤\82à¤\97à¥\8dरहित à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "रà¥\82प à¤®à¥\87à¤\82 à¤¸à¤¹à¥\87à¤\9cà¥\87à¤\82 (_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:356
 msgid "_Color"
-msgstr "रंग"
+msgstr "रंग (_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:357
 msgid "_Font"
-msgstr "फà¥\8bनà¥\8dà¤\9f"
+msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:358
 msgid "_Ascending"
-msgstr "बढ़तà¥\87 à¤\95à¥\8dरम à¤¸à¥\87"
+msgstr "à¤\86रà¥\8bहण à¤\95à¥\8dरम à¤¸à¥\87 (_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:359
 msgid "_Descending"
-msgstr "à¤\98à¤\9fतà¥\87 à¤\95à¥\8dरम à¤¸à¥\87"
+msgstr "à¤\85वरà¥\8bहण à¤\95à¥\8dरम à¤¸à¥\87 (_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:360
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "स्पेल चेक"
-
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "_Stop"
-msgstr "रोकें"
+msgstr "वर्तनी जाँच (_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:362
 msgid "_Strikethrough"
-msgstr "लिखकर काटें"
+msgstr "लिखकर काटें (_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:363
 msgid "_Undelete"
-msgstr "पà¥\81नà¤\83 à¤µà¤¾à¤ªà¤¸ à¤²à¤¾à¤\8fà¤\82"
+msgstr "मिà¤\9fाना à¤µà¤¾à¤ªà¤¸ à¤²à¥\87à¤\82 (_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:364
 msgid "_Underline"
-msgstr "à¤\85णà¥\8dडरलाà¤\87न"
+msgstr "रà¥\87à¤\96ाà¤\82à¤\95ित (_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:365
 msgid "_Undo"
-msgstr "पà¥\8dरà¤\95à¥\8dरिया à¤¨à¤¿à¤°à¤¸à¥\8dत à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "पà¥\82रà¥\8dववतà¥\8d à¤\95रà¥\87à¤\82 (_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:366
 msgid "_Yes"
-msgstr "हाँ"
+msgstr "हाँ (_Y)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "100% आकार में दिखाएं"
+#: gtk/gtkstock.c:367
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "सामान्य आकार (_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "निशà¥\8dà¤\9aित à¤\86à¤\95ार à¤®à¥\87à¤\82 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+#: gtk/gtkstock.c:368
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "सरà¥\8dवà¥\8bतà¥\8dतम à¤\85नà¥\81रà¥\82प (_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:369
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "बढ़à¥\87 à¤\86à¤\95ार à¤®à¥\87à¤\82 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "बड़ा à¤\86à¤\95ार (_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:370
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "à¤\9bà¥\8bà¤\9fà¥\87 à¤\86à¤\95ार à¤®à¥\87à¤\82 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\82"
+msgstr "à¤\9bà¥\8bà¤\9fा à¤\86à¤\95ार (_O)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:46
+#: gtk/gtktextutil.c:48
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "LRM à¤¬à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-दाà¤\82या à¤\9aिनà¥\8dह"
+msgstr "LRM à¤¬à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-दाà¤\8fà¤\81 à¤\9aिहà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:47
+#: gtk/gtktextutil.c:49
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "RLM à¤¦à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-बाà¤\82यà¥\87 à¤\9aिनà¥\8dह"
+msgstr "RLM à¤¦à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-बाà¤\8fà¤\81 à¤\9aिहà¥\8dन (_R)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:48
+#: gtk/gtktextutil.c:50
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "LRE à¤¬à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-दाà¤\82यà¥\87 à¤\85à¤\82तà¤\83 à¤¸à¥\8dथापित"
+msgstr "LRE à¤¬à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-दाà¤\8fà¤\81 à¤\85à¤\82तà¤\83 à¤¸à¥\8dथापित (_e)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:49
+#: gtk/gtktextutil.c:51
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "RLE à¤¦à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-बाà¤\82यà¥\87 à¤\85à¤\82तà¤\83 à¤¸à¥\8dथापित"
+msgstr "RLE à¤¦à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-बाà¤\8fà¤\81 à¤\85à¤\82तà¤\83सà¥\8dथापित (_m)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:50
+#: gtk/gtktextutil.c:52
 msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "LRO à¤¬à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-दाà¤\82यà¥\87 à¤\93वरराà¤\87ड"
+msgstr "LRO à¤¬à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-दाà¤\8fà¤\81 à¤\93वरराà¤\87ड (_o)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:51
+#: gtk/gtktextutil.c:53
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "RLO à¤¦à¤¾à¤\82यà¥\87-सà¥\87-बाà¤\82यà¥\87 à¤\93वरराà¤\87ड"
+msgstr "RLO à¤¦à¤¾à¤\8fà¤\81-सà¥\87-बाà¤\8fà¤\81 à¤\93वरराà¤\87ड (_v)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:52
+#: gtk/gtktextutil.c:54
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr "पीडीएफ़ पॉप डायरेक्शनल फ़ॉर्मेटिंग (_P)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:53
+#: gtk/gtktextutil.c:55
 msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ZWS _Zero width space"
+msgstr "ZWS शून्य चौड़ाई स्थान (_Z)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:54
+#: gtk/gtktextutil.c:56
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
+msgstr "ZWJ शून्य चौड़ाई जॉइनर (_j)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:55
+#: gtk/gtktextutil.c:57
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr "ZWNJ शून्य चौड़ाई नॉन-जॉइनर ( _n)"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:69
+#: gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "माडà¥\8dयà¥\82ल à¤ªà¤¾à¤¥ à¤®à¥\87à¤\82 à¤¥à¥\80म à¤\87à¤\82à¤\9cन à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\8bà¤\9c à¤ªà¤¾à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85समरà¥\8dथ %s"
+msgstr "माडà¥\8dयà¥\82ल à¤ªà¤¥à¤\83 \"%s\" à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¥\8dरसà¤\82à¤\97 à¤\87à¤\82à¤\9cन à¤\95à¥\8b à¤\96à¥\8bà¤\9c à¤ªà¤¾à¤¨à¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85à¤\95à¥\8dषम"
 
-#: gtk/gtktipsquery.c:184
+#: gtk/gtktipsquery.c:186
 msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "कोई टिप नहीं"
+msgstr "--- कोई युक्ति नहीं ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1101
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात गुण '%s' पंक्ति %d अक्षर %d पर"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1319
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रत्याशित प्रारंभिक टैग '%s' पंक्ति %d अक्षर %d पर"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1404
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रत्याशित अक्षर डेटा पंक्ति %d अक्षर %d पर"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2190
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "रिक्त"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:453
+#: modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "अम्हारिक"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:90
+#: modules/input/imcedilla.c:91
 msgid "Cedilla"
-msgstr ""
+msgstr "सेडिल्ला"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr ""
+msgstr "साइरिलिक  (ट्रांसलिट्रेटेड)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:126
-msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr ""
+#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+msgstr "इनुक्तितुत (ट्रांसलिट्रेटेड)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:144
+#: modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
-msgstr ""
+msgstr "आईपीए"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:177
+#: modules/input/imthai-broken.c:178
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr ""
+msgstr "थाई (टूटा)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:452
+#: modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "टिग्रिना-एरिट्रियाई (EZ+)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:452
+#: modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr ""
+msgstr "टिग्रिना-इथियोपियाई (EZ+)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:243
+#: modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr ""
+msgstr "विएतनामी (VIQR)"
 
+#  ID
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:27
+#: modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
-msgstr "X इनपुट विधि"
+msgstr "एक्स इनपुट विधि"
 
-#: tests/testfilechooser.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: tests/testfilechooser.c:179
+#, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "फाइल %s के लिए इमेज फाइल प्रारूप पहचाना नहीं जा सकता"
+msgstr "फ़ाइल '%s' हेतु जानकारी नहीं पा सका: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
+#~ msgstr "असमर्थित TIFF प्रकार"